SECUR360 HZ-9311-WH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• 1080p HD Video
• 180° Motion Sensor
• Energy Saving LED
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light xture.
is package includes the following items:
• Security Light
• Owners Manual
• SECUR360 App Quick Start Guide
• Mounting Hardware
© 2020 HeathCo LLC 210228-01A
Connected LED Video
Security Motion Light
Model: 9311
HARDWARE INCLUDED
Note: Six mounting bracket screws are included. e installation will only require two. Discard the unused mounting
bracket screws after installation.
Plastic plug #6 Mounting Bracket #8 Mounting Bracket
Screw (x2) Screw (x2)
Mounting Bolt Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture)
FRONT
Mounting Bracket Mini Screwdriver
2 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
210228-01
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION
Before installing security light, read all instructions carefully and keep owners manual for future reference.
WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation.
WARNING: Risk of re. Keep the lamp head at least 2 in. from combustible materials.
WARNING: Shock hazard. For eave mounting, the center of the junction box must be located at least 4 1/2" (11.5 cm)
from the outside edge of the eave.
CAUTION: To avoid water damage and the risk of electrical shock, the motion sensor RESET button must be facing
the ground when the installation is complete.
CAUTION: Keep the lamp head 30° below horizontal to avoid water damage and electrical shock.
CAUTION: Burn hazard. Allow the light xture to cool before touching.
NOTICE: Do not connect this light xture to a dimmer switch or timer.
• is light xture requires 120-volts AC.
• is light xture must be properly grounded.
• Some electrical codes require installation by a qualied electrician.
• is xture is designed for outdoor installation and should be mounted to a wall or eaves.
To achieve best results, this xture should be mounted 8 feet (2.4 meters) above the ground. Note: If xture is mounted
higher than 8 ft. (2.4 meters), aiming the sensor down will reduce coverage distance.
e motion sensor on this light xture detects motion by the movement of heat across the coverage area. e motion
sensor is more sensitive to the movement of heat moving across the coverage area and less sensitive to the movement
of heat directly towards it.
e video camera on this light xture has a 110° detection zone within the motion sensor’s detection area. e light and
the camera may not detect motion at the same time.
Note: Light xture and sensor should be mounted as shown above when installed (depending upon type of installation).
Least Sensitive Most Sensitive
Motion Motion
Sensor
Wall Mount Eave Mount
Video Motion
Detection Zone
Video Motion
Detection Zone
Motion Sensor
Detection Zone
Motion Sensor
Detection Zone
R
E
S
E
T
THIS SIDE UP
R
E
S
E
T
THIS SIDE UP
To see operational and troubleshooting information and videos, 3
go to www.hzsupport.com
210228-01
INSTALLATION
WARNING: Turn power o at circuit breaker or fuse.
Place tape over circuit breaker switch and verify power is
o at the xture.
is xture comes with an “Easy Install mounting plate. It is pre-
assembled on the xture for shipping.
1. Unscrew the large mounting bolt connecting the light xture to
the mounting plate and remove the mounting plate (see Figure1).
e mounting bolt is designed to stay in the light xture.
2. Install the mounting bracket with the stamped word “FRONT
facing away from the junction box (see Figure 2). Use the mount-
ing bracket screws that best t the junction box.
3. Route the junction box wires through the hole in the mounting
plate (see Figure 3).
4. Place the mounting plate against the junction box (see Figure3).
• Wall Mounted – e “UP arrow must point upward
Eave Mounted – e “UP” arrow must point toward the building
5. Insert the small mounting bolt through the mounting plate hole
located below the threaded hole. read the bolt into the center
hole of the mounting bracket (see Figure 3). Tighten bolt securely.
WIRING
Insert the junction box wires into the side of the terminal block and
around the ground screw (see Figure 4). Tighten terminal block screws
and ground screw to secure wires.
• White to “N (White)”
• Black to “L (Black)”
• Bare or green ground wire to GND (ground) screw.
FINAL ASSEMBLY
1. Double check that all wiring connections are securely connected.
2. Align the bottom edge of the light xture with the bottom edge
of the mounting plate. Tilt the light xture toward the mounting
plate, making sure the light xture is centered on the mounting
plate.
IMPORTANT: e two pins on the rear of the light xture must
insert into the terminal block for the light to work.
3. Tighten the mounting bolt securely being careful not to overtighten
(see Figure 5).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
FRONT
FRONT
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
4 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
210228-01
IMPORTANT:
If wall mounted, make sure the xture is mounted with the
sensor below the lamp head.
If eave mounted, mount the xture with sensor facing away
from the house wall. Rotate the sensor so the RESET button
(see Figure8) faces the ground.
4. Push the plastic plug rmly into the mounting bolt hole on the
light xture (see Figure 5).
5. Caulk around mounting plate and mounting surface with silicone
weather sealant (see Figure 6).
TESTING AND ADJUSTMENTS
Figure 6
Figure 7
Figure 5
CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical
shock, rotate the motion sensor so the RESET button faces
the ground when the installation is complete.
1. Turn on the circuit breaker and light switch.
Note: e motion sensor has a 1 minute warm up period before
it will detect motion. When rst turned on wait for the red LED
indicator to start blinking slowly (1 minute).
2. Go to the App StoreSM and search for the “SECUR360” app or
Google Play™ and search for “HeathZenith” and download the
SECUR360 app . See the enclosed instruction sheet, “Con-
necting to your new SECUR360 device”, for more details.
3. Once step 2 is complete, open the SECUR360 app and log into
the account.
4. IMPORTANT: is light has two detection zones – the motion
sensing detection zone and the camera detection zone. Use the
live video from step 4 and the motion sensor to set up your light
and camera.
5. Click on the home screen icon
Home
> click on the light > click
“Light icon > click “Light Setting > click “Test”.
6. Click on the back arrow “<” in the upper left of the screen to view
a live video feed.
7. Walk through the coverage area noting where you are when the
lights turn on. Also, the LED indicator behind the motion sen-
sor lens will glow blue when motion is detected (see Figure 7).
Note: e blue LED will turn o 30 seconds after all motion has
stopped.
8. If needed, gently grasp the motion sensor and move it from side
to side or up and down to the best position to pick up motion
and to view the desired area using the camera.
9. If needed, gently grasp the lamp head and move it from side to
side or up and down to adjust the light coverage area.
LED Indicator
Motion Sensor
and Camera
Motion
Detection
Zone
Camera Zone
To see operational and troubleshooting information and videos, 5
go to www.hzsupport.com
210228-01
10. When testing is complete, use the app to set the
controls for the light xture.
LED Indicator
RED + Solid: Light is warming up – Stays in this mode
until the light is ready.
RED + ashing (1 second ON / 1 second OFF): Light
is in wi- connection mode.
BLUE + ashing: Light is connecting to the internet.
BLUE + (2 Minutes ON): Light is connected to the
internet.
BLUE : When motion is detected, the LED will be ON
until all motion has stopped for 30 seconds.
For additional information concerning this light or the
SECUR360 app, visit www.heath-zenith.com/Secur360.
IMPORTANT CONSIDERATIONS
AVOID AIMING THE SENSOR AT:
Below are examples of objects that might produce heat
and may cause the motion sensor to trigger:
• Pools of Water • Air Conditioners
• Dryer Vents • Animals
• Heating Vents • Automobile Trac
If you suspect that a heat source of this type is triggering
the motion sensor, reduce the sensitivity.
• Areas where pets or trac may trigger the motion sensor.
Nearby large, light-colored objects reecting light may
trigger the shut-o feature. Do not point other lights
at the motion sensor.
SEASONAL CHANGES:
e motion sensor works by sensing temperature changes
across its eld of view. e closer the surrounding tem-
perature is to a persons body heat, the less sensitive the
sensor will appear. e greater the temperature dierence,
the more sensitive the sensor will appear. Use the sensitiv-
ity control in the app to adjust the setting as the outside
temperature changes for the dierent seasons. is is a
normal part of the light sensors operation.
Figure 8
R
E
S
E
T
DUALBRITE DURATION
“DualBrite” mode is a selectable feature within the app
that turns the light on at a reduced (accent) level at dusk.
When motion is detected, the light will increase to full
bright for the amount of the “Full Brite Setting” (1, 5, or
20 minutes) then returns to “DualBrite” mode. e light
will stay on at the reduced light level for the amount of
time selected (O, 3 hr., 6 hr., dusk-to-dawn) and then
turn o completely. Once the DualBrite timer runs out, the
light will turn ON only when motion is detected. Selecting
OFF disables the DualBrite feature, however the motion
sensing features will continue to work.
RESET BUTTON
is light can be reset to the original factory settings either
by using the reset button on the bottom of the sensor or
through the SECUR360 app. Note: After resetting the light,
it may take up to 5 minutes for the light to be removed
from the SECUR360 app.
• Reset Button (see Figure 8) – Use a paper clip to press
the RESET button for 15 seconds to reset the light.
For additional information concerning this light or the
SECUR360 app , visit www.heath-zenith.com/Secur360.
6 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
210228-01
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
e light will not come on. 1. Light switch is turned o.
2. Fuse is blown or circuit breaker is turned o.
3. Daylight turn-o (photocell) is in eect.
4. e circuit wiring is incorrect, if this is a new
installation.
5. e motion sensor is aimed in the wrong
direction.
6. e outside air temperature is close to the
same as a persons body heat.
7. e light has been turned “OFF” using the
app.
1. Turn light switch on.
2. Replace fuse or turn circuit breaker on.
3. Recheck after dark.
4. Verify wiring is correct.
5. Re-aim the motion sensor to cover the
desired area.
6. Increase the sensitivity setting. See
Seasonal
Changes
on page 5 for more information.
7. Use the app to set the light to AUTO”
mode.
e light comes on during
the day. 1. e motion sensor may be installed in a
relatively dark location.
2. e “Full Brite Setting” in the app is set to
TEST”.
1. e light xture is operating normally under
these circumstances.
2. Set the “Full Brite Setting” in the app to the
1, 5, or 20 minute setting.
e light comes on for no
apparent reason. 1. e motion sensor may be sensing small
animals or automobile trac.
2. Sensitivity is set too high.
3. e “DualBrite Duration in the app is in
the 3 hour, 6 hour, or dusk-to-dawn setting.
4. e outside temperature is much warmer or
cooler than a persons body heat (summer or
winter).
5. e light xture is wired through a dimmer
or timer.
1. Decrease the sensitivity setting or reposition
the motion sensor.
2. Decrease the sensitivity setting.
3. e light xture is operating normally under
these circumstances.
4. Decrease the sensitivity setting. See
Seasonal
Changes
on page 5 for more information.
5. Do not use a dimmer or timer to control the
light xture. Replace the dimmer or timer
with a standard on/o wall switch.
CARE AND CLEANING
• To prolong the original appearance, clean the light xture with clear water and a soft, damp cloth only.
Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light xture. ey could cause a premature deterioration of the
nish. is is not a defect in the nish and will not be covered by the warranty.
• Do not spray the light xture with a hose or power washer.
SPECIFICATIONS
Motion Sensing Range .........................Up to 70 ft. (21 m) [varies with surrounding temperature].
Motion Sensing Angle .........................Up to 180°
Camera Viewing Angle ........................110°
Power Requirements .............................120 VAC, 60 Hz
Electrical load – LED...........................16 Watts
Oine Operating Modes .....................TEST and MOTION ACTIVATED
ON-Timer ............................................1, 5, 20 minutes (Night Only)
Test Timer ............................................5 Seconds (Day and Night)
Sensitivity .............................................“Low”, “Medium”, “High”
LED Lumens .......................................1200
LED color temperature ........................5000K
To see operational and troubleshooting information and videos, 7
go to www.hzsupport.com
210228-01
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
e lights turn o too late
in Dusk-to-Dawn setting. e light xture may be installed in a relatively
dark location. Relocate the light xture or use the 3 hour or 6
hour setting.
e lights stay on
continuously. 1. e motion sensor may be picking up a heat
source like an air vent, dryer vent, or brightly
painted, heat-reective surface.
2. e light has been turned “ON” using the
app.
3. e light xture is wired through a dimmer
or timer.
4. e light xture is on the same circuit as a
motor, transformer, or uorescent bulb.
1. Decrease the sensitivity setting or reposition
the motion sensor.
2. Use the app to set the light to AUTO” or
“OFF mode.
3. Do not use a dimmer or timer to control the
light xture. Replace the dimmer or timer
with a standard on/o wall switch.
4. Install the light xture on a circuit without
motors, transformers, or uorescent bulbs.
e lights ash on and o. 1. Heat or light from the lamp head may be
turning the motion sensor on and o.
2. Heat is being reected from other objects
and may be turning the motion sensor on
and o.
3. e “Full Brite Setting” is in “TEST” mode
and warming up.
4. A utility company has installed a Smart
Meter device close to the light xture.
1. Reposition the lamp head away from the
motion sensor.
2. Decrease the sensitivity setting or reposition
the motion sensor.
3. While in TEST mode, the light only stays on
for 5 seconds. Set the “Full Brite Setting” in
the app to the 1, 5, or 20 minute setting.
4. e Smart Meter device can create an
interference with motion sensing lights.
Relocate the light xture away from this type
of meter.
e lights ash once then
stay o in manual mode. e motion sensor is detecting light from the
lamp head. Reposition the lamp head to keep the area below
the motion sensor relatively dark.
8 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
210228-01
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
is is a “Limited Warranty which gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
For a period of 1 year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be, at the sole option of HeathCo LLC, either repaired or replaced at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modication of the product
or of any furnished component will void this warranty in its entirety. is warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. HeathCo
LLC reserves the right to discontinue products and to change specications at any time without incurring any
obligation to incorporate new features in products previously sold.
is warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and com-
ponents that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY
OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFI-
CALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE
SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to
store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 9
visite www.hzsupport.com
210228-01
© 2020 HeathCo LLC 210228-01 S
Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía.
CARACTERÍSTICAS
• Video de AD (HD) de 1080p
• Detector de movimiento de 180 °
• LED de ahorro de energía
DESEMPAQUE
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y
vericar que todos los elementos estén incluidos antes de
ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye los
siguientes elementos:
• Luz de seguridad
• Manual del propietario
• Guía de inicio rápido de la aplicación SECUR360
• Ferretería de montaje
FERRETERÍA INCLUIDA
Nota: Se incluyen seis tornillos para el soporte de montaje. La instalación sólo requiere dos. Deseche los tornillos del
soporte de montaje no utilizados luego de la instalación.
Enchufe de Tornillo n°6 de soporte Tornillo n°8 de soporte
plástico de montaje (x2) de montaje (x2)
Tornillo de montaje Tornillo de montaje (Preinstalado en el aparato)
FRONT
Soporte de montaje Mini-destornillador
Luz LED de seguridad y
detectora de movimiento
con video conectada
Modelo: 9311
10 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
210228-01
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN
Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para
futura referencia.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins-
talación.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga la bombilla alejadas al menos 2 pulgadas (51 mm) de materiales
combustibles.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Para montaje en aleros, el centro de la caja de conexiones debe estar ubicado
al menos a 4 1/2 pulg. (11,5 cm) desde el borde exterior del alero.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños causados por el agua y el riesgo de descarga eléctrica, el botón RESET del detector
de movimiento debe estar orientado hacia el suelo cuando se complete la instalación.
PRECAUCIÓN: Mantenga lo porta bombilla inclinados a 30° por debajo de la línea horizontal para evitar daños por
el agua o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.
AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de luz ni a un temporizador.
• Este aparato de luz requiere 120 voltios CA.
• Este aparato de luz debe estar correctamente conectado a tierra.
• Algunas normativas eléctricas exigen que la instalación la realice un electricista calicado.
• Este aparato está diseñado para una instalación al aire libre y se lo debe montar en una pared o en aleros.
Para lograr los mejores resultados, este aparato debe montarse a 8 pies (2,4 metros) por encima del suelo. Nota: Si el
aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.
El detector de movimiento de este aparato de luz detecta “movimiento” debido al movimiento del calor a través del
área de cobertura. El detector de movimiento es más sensible a la circulación del calor que se mueve a través del área de
cobertura y menos sensible a la circulación del calor que va directamente hacia él.
La cámara de video de esta lámpara tiene una zona de detección de 110 ° dentro del área de detección del detector de
movimiento. Es posible que la luz y la cámara no detecten movimiento al mismo tiempo.
Nota: La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de instalación).
Lo menos sensible Lo más sensible
Montaje en pared Montaje en alero
R
E
S
E
T
THIS SIDE UP
R
E
S
E
T
THIS SIDE UP
Detector
Movimiento Movimiento
Zona de detección
de movimiento
con video
Zona de detección
de movimiento
con video
Zona de detección
del detector de
movimiento
Zona de detección
del detector de
movimiento
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 11
visite www.hzsupport.com
210228-01
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible
o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de
cortacircuitos y verique que la energía está apagada en
la luminaria.
INSTALACIÓN
Este dispositivo viene con una placa de montaje “Easy Install”(conexión
rápida). Está pre-instalado en el aparato para ser enviado.
1. Desenrosque el tornillo grande de montaje que conecta la lámpara
a la placa de montaje y retire la placa de montaje (ver Figura 1). El
tornillo de montaje está diseñado para permanecer en la lámpara.
2. Instale el soporte de montaje con la palabra estampada “FRONT
de espaldas a la caja de conexiones (vea la Figura 2). Use los
tornillos del soporte de montaje que mejor se adapten a la caja
de conexiones.
3. Pase los cables de la caja de conexiones por el agujero que está
en la placa de montaje (vea la Figura 3).
4. Coloque la placa de montaje contra la caja de conexiones (vea la
Figura 3).
Montaje en pared - La echa “UP debe apuntar hacia arriba.
Montaje en alero - La echa “UP debe apuntar hacia el edicio.
5. Inserte el tornillo pequeño de montaje por el agujero de la placa
de montaje situado debajo del agujero roscado. Enrosque el perno
en el oricio central del soporte de montaje (ver Figura 3). Apriete
el perno de forma segura.
CABLEADO
Inserte los cables de la caja de conexiones en el lado del bloque de
terminales y al rededor del tornillo de tierra (ver la Figura 4). Aprie-
te los tornillos del bloque de terminales y el tornillo de tierra para
asegurar los cables.
• Blanco con “N (blanco)”
• Negro con “L (negro)”
• Alambre desnudo o verde con el tornillo GND (tierra)
MONTAJE FINAL
1. Asegúrese de que todas las conexiones de los cables estén bien
conectadas.
2. Alinee el borde inferior de la lámpara con el borde inferior de la
placa de montaje. Incline la lámpara hacia la placa de montaje,
asegurándose de que la lámpara esté centrada en la placa de
montaje.
IMPORTANTE: Las dos clavijas de la parte posterior de la lám-
para se deben insertar en el bloque de terminales para que la luz
funcione.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
FRONT
FRONT
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
12 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
210228-01
3. Apriete bien el tornillo de montaje teniendo cuidado de no
apretarlo demasiado (vea la Figura 5).
IMPORTANTE:
Si lo monta en la pared, asegúrese de que el aparato esté
montado con el detector debajo de la cabeza de la lámpara.
Si lo monta en un alero, monte el aparato con detector de
espaldas a la pared de la casa. Gire el detector de modo que el
botón RESET (vea la Figura 8) mire hacia el suelo.
4. Empuje el tapón de plástico rmemente en el oricio del perno
de montaje de la lámpara (vea la Figura 5).
5. Calafatee alrededor de la placa de montaje y de la supercie de
montaje con un sellador de silicona (vea la Figura 6).
PRUEBAS Y AJUSTES
PRECAUCIÓN: Para evitar daños causados por el agua y
el riesgo de descarga eléctrica, gire el detector de movimiento
de modo que el botón RESET mire hacia el suelo cuando se
complete la instalación.
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz.
Nota: El detector de movimiento tiene un período de 1 minuto de
calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo encienda
por primera vez, espere a que el indicador LED rojo comience a
parpadear lentamente (1 minuto).
2.
Vaya a la App Store
SM
y busque la aplicación “SECUR360” o
Google Play™ y busque “HeathZenith”y descargue la aplicación
“SECUR360” . Consulte la hoja de instrucciones adjunta,
Cómo conectarse a su nuevo dispositivo SECUR360”, para
obtener más detalles.
3. Una vez que se complete el paso 2, abra la aplicación SECUR360
e inicie sesión en la cuenta.
4. IMPORTANTE: Esta luz tiene dos zonas de detección: la zona
de detección de movimiento y la zona de detección con cámara.
Use el video en vivo del paso 4 y el sensor de movimiento para
congurar la luz y la cámara.
5. Haga clic en el icono de la pantalla de inicio
Home
> Haga clic en la
luz> haga clic en el icono “Luz” > Haga clic en “Conguración
de la luz” > Haga clic en “Prueba”.
6. Haga clic en la echa hacia atrás “<” en la esquina superior izquierda
de la pantalla para ver un video en vivo.
7. Camine por el área de cobertura observando dónde se encuentra
cuando se encienden las luces. Además, el indicador LED detrás
de la lente del detector de movimiento se iluminará en azul cuan-
do detecte movimiento (vea la Figura 7). Nota: el LED azul se
Figura 6
Figura 7
Figura 5
Indicador
LED
Detector de
movimiento y
cámara
Zona de
detección de
movimiento Zona de
cámara
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 13
visite www.hzsupport.com
210228-01
apagará 30 segundos después de que se haya detenido
todo movimiento.
8. Si es necesario, agarre suavemente el detector de
movimiento y muévalo de lado a lado o hacia arriba
y hacia abajo a la mejor posición para detectar el
movimiento y ver el área deseada usando la cámara.
9. Si es necesario, agarre suavemente el cabezal de la
lámpara y muévalo de lado a lado o hacia arriba y
hacia abajo para ajustar el área de cobertura de la luz.
10. Cuando nalice la prueba, use la aplicación para
congurar los controles de la lámpara.
Indicador LED
ROJO + Sólido: la luz se está calentando: permanece
en esta modalidad hasta que la luz esté lista.
ROJO + parpadeante (1 segundo ENCENDIDO /
1 segundo APAGADO): la luz está en modalidad de
conexión wi-.
AZUL + intermitente: la luz se está conectando al internet.
AZUL + (2 minutos ENCENDIDO): la luz está
conectada al Internet.
AZUL: cuando se detecta movimiento, el LED estará
ENCENDIDO hasta que todo movimiento se haya
detenido por 30 segundos.
Para obtener información adicional sobre esta luz o la aplica-
ción SECUR360, visite www.heath-zenith.com/Secur360.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
EVITE APUNTAR EL DETECTOR A:
A continuación hay ejemplos de objetos que pueden
producir calor y pueden causar que el detector de mo-
vimiento se active:
Pozos de agua Acondicionadores de aire
• Ventosas de la secadora • Animales
• Ventosas de calefacción • Tráco de carros
Si sospecha que una fuente de calor de este tipo está
activando el detector de movimiento, reduzca la sensi-
bilidad.
Zonas donde animales domésticos o el tráco puedan
activar el detector de movimiento.
Los objetos grandes cercanos y de colores resplande-
cientes que reejan la luz del día pueden hacer que el
detector se apague. No apunte otras luces al detector de
movimiento.
CAMBIOS DE TEMPORADA:
El detector de movimiento funciona detectando los cambios
de temperatura a través de su campo de visión. Cuanto más
cerca esté la temperatura ambiente al calor del cuerpo de
una persona, el detector aparecerá menos sensible. Cuanto
mayor sea la diferencia de temperatura, mayor aparecerá
la sensibilidad del detector. Use el control de sensibilidad
en la aplicación para ajustar la conguración a medida
que cambia la temperatura exterior para las diferentes
estaciones. Esta es una parte normal del funcionamiento
del detector de luz.
DURACIÓN DUALBRITE
La modalidad “DualBrite es una función seleccionable
dentro de la aplicación que enciende la luz a un nivel
(acento) reducido al anochecer. Cuando detecta movi-
miento, la luz aumentará a brillantez total de acuerdo a la
cantidad de “Conguración de brillantez total” (1, 5 o 20
minutos) y luego regresará a la modalidad “DualBrite”.
La luz permancerá encendida a nivel de luz reducida de
acuerdo al tiempo seleccionado (apagado, 3 hr., 6 hr., dusk-
to-dawn) y luego se apagará por completo. Una vez que el
temporizador DualBrite se agote, la luz se encenderá sólo
cuando detecta movimiento. Si selecciona OFF desactiva
la función DualBrite, sin embargo, las características de
detección de movimiento seguirán funcionando.
BOTÓN DE REINICIO
Esta luz se puede restablecer a la conguración original de
fábrica usando el botón de reinicio en la parte inferior del
detector o usando la aplicación SECUR360. Nota: Después
de restablecer la luz, la luz puede tomar hasta 5 minutos
en eliminarse de la aplicación SECUR360.
Botón de reinicio (vea la Figura 8): use un clip para
papel para presionar el botón DE REINICIO por 15
segundos para reiniciar la luz.
Para obtener información adicional sobre esta luz o la aplica-
ción SECUR360, visite www.heath-zenith.com/Secur360.
Figura 8
R
E
S
E
T
14 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
210228-01
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado.
2. El fusible está quemado o el disyuntor está
desconectado.
3. El apagado de la luz diurna (fotocélula) está
vigente.
4. El cableado del circuito es incorrecto, si esta
es una instalación nueva.
5. El detector de movimiento está enfocando a
la dirección incorrecta.
6.
La temperatura del aire exterior está cercana al
calor corporal de una persona.
7. La luz se ha APAGADO con la aplicación.
1. Encienda el interruptor de la luz.
2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor.
3. Vuelva a revisar al amanecer.
4. Verique que el cableado esté correcto.
5. Vuelva a enfocar el detector de movimiento para
que cubra el área deseada.
6. Aumente el ajuste de sensibilidad. Vea
Cambios de
Temporada
en la página 13 para más información.
7. Use la aplicación para congurar la luz a la
modalida “AUTO”.
La luz se enciende
durante el día. 1.
El detector de movimiento puede estar instalado
en un sitio relativamente oscuro.
2. El “Tiempo de brillantez total” en la
aplicación está congurado en “PRUEBA”.
1.
El aparato de luz está operando normalmente bajo estas
circunstancias.
2. Establezca el “Tiempo de brillantez total en
la aplicación en la conguración de 1, 5 o 20
minutos.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo.
No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración
del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
• No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión.
• Para limpiar la lente de la cámara, use solamente un paño seco de microbra.
ESPECIFICACIONES
Rango de detección de movimiento .............. Hasta 21 m (varía con la temperatura circundante).
Ángulo de detección de movimiento ............ Hasta 180°
Ángulo de visión de la cámara ...................... 110°
Requisitos de Energía ................................... 120 VCA, 60 Hz
Carga eléctrica – DEL .................................. 16 Vatios
Modalidades de operación sin conexión ....... PRUEBA y ACTIVADO POR MOVIMIENTO
Temporizador de duración (del encendido) .. 1, 5 o 20 minutos (Solo nocturna)
Temporizador de prueba ............................... 5 segundos (Día y noche)
Alcance ......................................................... “Bajo”, “Medio”,Alto
Lúmenes LED .............................................. 1200
LED de temperatura de color ....................... 5000K
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 15
visite www.hzsupport.com
210228-01
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La luz se enciende sin
razón aparente. 1. El detector de movimiento puede estar
detectando pequeños animales o tráco
automotor.
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
3. La “Duración DualBrite” en la aplicación
está en la conguración de 3 horas, 6 horas o
desde el anochecer hasta el amanecer.
4. La temperatura exterior está más caliente o
más fría que el calor corporal de una persona
(verano o invierno).
5. El aparato de luz está cableado a través de un
reductor de luz o de un temporizador.
1. Reduzca la sensibilidad o vuelva a colocar el
detector de movimiento.
2. Reduzca la sensibilidad.
3. El aparato de luz está operando normalmente bajo
estas circunstancias.
4. Reduzca la sensibilidad. Vea
Cambios de Temporada
en la página 13 para más información.
5.
No use un reductor de luz o un temporizador para
controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de
luz o el temporizador por un interruptor de pared
estándar de encendido/apagado.
Las luces se apagan
demasiado tarde en la
calibración crepúsculo-
al-amanecer.
El aparato de luz puede estar instalado en un
sitio relativamente oscuro. Vuelva a ubicar el aparato de luz o utilice la calibración
3 horas o 6 horas.
Las luces permanecen
encendidas
constantemente.
1.
El detector de movimiento puede estar
absorbiendo calor de una fuente de calor como
una ventosa de aire, una secadora de aire, o una
supercie pintada con colores brillantes y que
reeja el calor.
2. La luz se ha “ENCENDIDO” usando la
aplicación.
3. El aparato de luz está cableado a través de un
reductor de luz o de un temporizador.
4. El aparato de luz está en el mismo circuito
que un motor, transformador o tubo
uorescente.
1. Reduzca la sensibilidad o vuelva a colocar el
detector de movimiento.
2. Use la aplicación para congurar la luz en la
modalidad “AUTO” u “OFF”.
3. No use un reductor de luz o un temporizador para
controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de
luz o el temporizador por un interruptor de pared
estándar de encendido/apagado.
4. Instale el aparato de luz en un circuito sin motores,
transformadores o tubos uorescentes.
Las luces se encienden
y se apagan. 1. El calor o la luz de la bombilla puede estar
encendiendo y apagando al detector de
movimiento.
2. El calor reejado desde otro objeto puede
estar encendiendo y apagando al detector de
movimiento.
3. La “Conguración de brillantez total” está en
la modalidad “TEST (“PRUEBA”) y se está
calentando.
4. Una empresa de servicios públicos ha
instalado un dispositivo de medidor
inteligente cerca de la lámpara.
1. Vuelva a colocar el cabezal de la lámpara lejos del
detector de movimiento.
2. Reduzca la sensibilidad o vuelva a colocar el
detector de movimiento.
3. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo
queda encendida por 5 segundos. Ponga la
“Conguración de brillantez total’ en la aplicación
en la conguración de 1, 5 o 20 minutos.
4. El dispositivo Smart Meter puede crear una
interferencia con las luces de detección de
movimiento. Reubique la lámpara lejos de este
tipo de medidor.
Las luces destellan
una vez y luego
permanecen apagadas
en la fase manual.
El detector de movimiento está detectando luz
de lo cabezal de la lámpara. Vuelva a colocar el cabezal de la lámpara para
mantener el área por debajo del detector de
movimiento relativamente oscura.
16 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
210228-01
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
Esta es una “Garantía Limitada que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año a partir de la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento causado por piezas defec-
tuosas o por mano de obra será reparado o reemplazado sin cargo alguno, a criterio exclusivo de HeathCo LLC.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, ba-
terías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modicaciones
del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no
incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado,
o costos de transporte de retorno. HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar
especicaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas caracte-
rísticas en los productos vendidos con anterioridad.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS
O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON-
DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y
NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados
o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación
o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el
problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted
puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y
Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 17
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210228-01
© 2020 HeathCo LLC 210228-01 F
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie.
CARACTÉRISTIQUES
• Vidéo HD 1080p
• Détecteur de mouvement 180°
• DEL économique en énergie
DÉBALLAGE
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous
d’avoir en main tous les éléments avant de débuter
l’assemblage. Lemballage contient les éléments suivants :
• Éclairage de sécurité
• Guide du propriétaire
Guide de démarrage rapide de l’application SECUR360
• Ferrures de montage
QUINCAILLERIE FOURNIE
Remarque : Les six vis du support de montage sont fournies. Linstallation nen exige que deux. Jeter les vis du support
de montage non utilisée une fois l’installation terminée.
Bouchon de Vis n°6 du support Vis n°8 du support
plastique de montage (x2) de montage (x2)
Boulon de montage Boulon de montage (Pré-installé dans le luminaire)
FRONT
Support de montage Petit tournevis
Lumière de sécurité DEL
connectée avec détecteur
de mouvement vidéo
Modèle : 9311
18 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210228-01
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION
Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux
ns de référence.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer
l’installation.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Conserver au moins 2 po (51 mm) entre la lampe et toute matière combustible.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Pour l’installation sous l’avant-toit, le centre de la boîte de jonction doit
être situé à au moins 41/2po (11,5 cm) du bord extérieur de l’avant-toit.
ATTENTION : Pour éviter les dégâts deau et le risque de choc électrique, le bouton RESET (Réinitialisation) du
détecteur de mouvement doit être tourné vers le sol une fois l’installation terminée.
ATTENTION : Conserver le lampe à un angle de 30° sous l’horizontale pour éviter les dommages par l’eau et les chocs.
ATTENTION : Danger de brûlure. Laissez refroidir le luminaire avant d’y toucher.
AVIS : Ne raccordez pas ce luminaire à un interrupteur gradateur ni à une minuterie.
• Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a.
• Ce luminaire doit être correctement mis à la terre.
• Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit conée à un électricien qualié.
• Ce luminaire est conçu pour une installation extérieure; il devrait être xé à un mur ou à l’avant-toit.
Pour des résultats optimums, ce luminaire doit être installé à 8 pieds (2,4 mètres) du sol. Remarque : Lorsque le lumi-
naire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la
couverture.
Le détecteur de mouvement de ce luminaire décèle les «mouvement» grâce à un déplacement de chaleur dans la zone
de couverture. Le détecteur de mouvement est plus sensible aux déplacements de chaleur à travers la zone de couverture
qu’aux déplacements de chaleur directement dans sa direction.
La caméra vidéo de cet appareil déclairage comporte une zone de détection de 110° à l’intérieur de la zone de détection
du détecteur de mouvement. La lumière et la caméra vidéo peuvent ne pas détecter les mouvements en même temps.
Remarque : Le luminaire et capteur devraient être montés comme montré ci-dessus au cours de l’installation (selon le
type dinstallation.)
Le moins sensible Le plus sensible
Mouvement Mouvement
Détecteur
Montage mural Montage sous avant-toit
Zone de détection
de mouvement de la
caméra vidéo
Zone de détection
de mouvement de
la caméra vidéo
Zone de détection de
mouvement du détecteur
de mouvement
Zone de détection
de mouvement
du détecteur de
mouvement
R
E
S
E
T
THIS SIDE UP
R
E
S
E
T
THIS SIDE UP
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 19
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210228-01
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou
au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis-
joncteur et vériez que l'alimentation est coupée au montage.
INSTALLATION
Ce luminaire comporte une plaque de montage «Easy Install» (à
branchement rapide). Cette dernière est xée au luminaire pour
l’expédition.
1. vissez le gros boulon de xation reliant le luminaire à la plaque
de montage et enlevez la plaque de montage (voir la Figure 1). Le
boulon de montage est conçu pour demeurer dans le luminaire.
2. Installez le support de montage de sorte que le mot «FRONT»
soit à l’opposé de la boîte de jonction (voir la Figure 2). Utilisez
les vis du support de montage qui conviennent le mieux à la boîte
de jonction.
3. Acheminez les ls de la boîte de jonction à travers le trou de la
plaque de montage (voir la Figure 3).
4. Placez la plaque de montage contre la boîte de jonction (voir la
Figure 3).
• Montage au mur - La èche « UP » doit pointer vers le haut
Montage sous l’avant-toit - La èche « UP » doit pointer vers
le bâtiment
5. Insérez le petit boulon de xation à travers le trou de la plaque
de montage situé en-dessous du trou taraudé. Vissez ce boulon
dans le trou central du support de montage (voir la Figure 3).
Serrez solidement le boulon.
CÂBLAGE
Insérez les ls de la boîte de jonction dans le côté du bornier et autour
de la vis de mise à la terre (voir la Figure 4). Serrez les vis du bornier
ainsi que la vis de mise à la terre pour retenir les ls.
• Blanc avec « N (blanc) »
• Noir avec « L (noir) »
• Fil dénudé ou vert avec la vis GND (mise à la terre)
ASSEMBLAGE FINAL
1. Assurez-vous que tous les ls sont solidement branchés.
2. Alignez le bord inférieur du luminaire au bord inférieur de la
plaque de montage. Inclinez le luminaire vers la plaque de montage,
tout en vous assurant que le luminaire est centré sur la plaque de
montage.
IMPORTANT:Les deux goupilles à l’arrière du luminaire doivent
s’insérer dans le bornier pour que l’éclairage fonctionne.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
FRONT
FRONT
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
20 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210228-01
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de
trop le serrer (voir la Figure 5).
IMPORTANT:
Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est
situé sous le projecteur.
Pour une installation sous l
avant-toit, assurez-vous que le
capteur est situé à l
opposé du mur du bâtiment.
Faites pivoter
le détecteur de mouvement de sorte que le bouton RESET
(Réinitialisation) (voir la Figure 8) soit face au sol.
4. Enfoncez fermement le bouchon de plastique dans le trou du
boulon de montage du luminaire (voir la Figure 5).
5. Appliquez un scellant d’étanchéité entre la plaque de montage et
la surface de montage (voir la Figure 6).
ESSAIS ET RÉGLAGES
ATTENTION : Pour éviter les dégâts d’eau et le risque de
choc électrique, faites pivoter le détecteur de mouvement
de sorte que le bouton RESET (Réinitialisation) soit face au
sol une fois l’installation terminée.
1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur.
Remarque : Le détecteur de mouvement exige un réchauement
d’une minute avant de détecter les mouvements. Lorsque l’appareil
est mis en marche pour la première fois, attendez que le voyant
DEL rouge commence à clignoter lentement (1 minute).
2. Rendez-vous sur l’App StoreSM et recherchez l’application
«SECUR360 », ou rendez-vous sur Google Play™ et recherchez
« HeathZenith ». Téléchargez ensuite l’application SECUR360
. Reportez-vous à la feuille d’instruction ci-jointe, « Connexion
à votre nouvel appareil SECUR360 », pour de plus amples de
détails.
3. Une fois l’étape 2 terminée, ouvrez l’application SECUR360 et
connectez-vous à votre compte.
4. IMPORTANT: cette lumière comporte deux zones de détection;
la zone de détection du détecteur de mouvement et la zone de
détection de la caméra vidéo. Utilisez la vidéo en direct de l’étape
4 et le détecteur de mouvement pour congurer votre lumière et
votre caméra vidéo.
5. Cliquez sur l’icône de lécran d’accueil
Home
> Cliquez sur la lumière
> cliquez sur l’icône « Light » (Lumière) > Cliquez sur « Light
Setting » (Réglage de la lumière) > Cliquez sur « Test ».
6. Cliquez sur la èche de retour « < » dans le coin supérieur gauche
de l’écran pour acher un ux vidéo en direct.
7.
Parcourez la zone de détection en notant où vous trouvez lorsque
les lumières s’allument. Le voyant DEL situé derrière la lentille
Figure 6
Figure 7
Figure 5
Voyant DEL
Détecteur de
mouvement et
caméra vidéo
Zone du
détecteur de
mouvement
Zone de la
caméra vidéo
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 21
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210228-01
du détecteur de mouvement deviendra également bleu
lorsqu’un mouvement est détecté (voir la Figure 7).
Remarque : le voyant DEL bleu s’éteint une fois qu’aucun
mouvement n'a été détecté pendant 30 secondes.
8. Si nécessaire, saisissez délicatement le détecteur de
mouvement et déplacez-le d’un côté à l’autre ou de
haut en bas de façon à le mettre dans la position la
mieux adaptée à détecter des mouvements et visualiser
la zone souhaitée avec la caméra vidéo.
9. Si nécessaire, saisissez délicatement la tête d’éclairage
et déplacez-la d’un côté à l’autre ou de haut en bas
pour ajuster la zone déclairage.
10. Une fois le test terminé, utilisez l’application pour
dénir les commandes de l'appareil d’éclairage.
Voyant DEL
ROUGE + xe : la lumière s’initialise - Reste dans ce
mode jusqu’à ce que la lumière soit prête.
ROUGE + clignotant (1 seconde ON / 1 seconde
OFF) : La lumière est en mode connexion Wi-Fi.
BLEU + clignotant : la lumière est en train de se
connecter à Internet.
BLEU + (Allumé 2 minutes) : la lumière est connectée
à l’Internet.
BLEU : lorsqu’un mouvement est détecté, le voyant DEL
reste allumé jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun mouvement de
détecté pendant 30 secondes.
Pour plus d’informations sur cette lumière ou l’application
SECUR360, visitez le site www.heath-zenith.com/Secur360.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ÉVITEZ D'ORIENTER LE DÉTECTEUR VERS...
Voici des exemples dobjets qui pourraient dégager de
la chaleur, de sorte que le détecteur se déclenchera:
• Bassin d’eau • Appareil de climatisation
• Sortie de sécheuse • Animaux
• Sortie de chauage • Circulation automobile
Si vous soupçonnez l’une de ces sources de chaleur
d’entraîner le déclenchement du détecteur de mouve-
ment, réduisez la sensibilité.
Zones où des animaux de compagnie ou de la circulation
pourrait déclencher le détecteur de mouvement.
Sur de grands objets clairs à proximité qui rééchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d’arrêt. Évitez de diriger d’autres luminaires vers le
détecteur de mouvement.
MODIFICATIONS SAISONNIÈRES :
Le détecteur de mouvement fonctionne en décelant les
changements de température dans son champ de vision.
Plus la température ambiante se rapproche de celle du corps
humain, moins le capteur semblera sensible. Plus la diérence
de température sera importante, plus le capteur semblera
sensible. Utilisez la commande de sensibilité de l’application
pour ajuster le réglage en fonction des changements de tem-
pérature extérieure pendant les diérentes saisons. Cela fait
partie du fonctionnement normal du capteur du luminaire.
DURÉE DU MODE « DUALBRITE »
Le mode déclairage à 2 niveaux « DualBrite » est une fonction
sélectionnable au sein de l’application qui allume la lumière à
un niveau faible (accentuation) à la nuit tombante. Lorsqu’un
mouvement est détecté, la lumière passe à l’éclairage maximal
« Full Brite » (1, 5 ou 20 minutes), puis repasse en mode «
DualBrite ». Léclairage demeure à intensité réduite pendant
la période sélectionnée (Fermé, 3 hres, 6 hres, Soir au matin/
O, 3 hr., 6 hr., dusk-to-dawn), avant de s’éteindre complè-
tement. Une fois la minuterie DualBrite écoulée, léclairage
s’allume uniquement lorsqu’un mouvement est détecté. La
sélection de l’option OFF désactive la fonction DualBrite,
mais le détecteur de mouvement continue de fonctionner.
BOUTON DE RÉINITIALISATION
Cette lumière peut être réinitialisée aux paramètres d’usine
par défaut à l’aide du bouton de réinitialisation situé en bas
du détecteur, ou via l’application SECUR360. Remarque :
après avoir réinitialisé la lumière, le retrait de la lumière de
l’application SECUR360 pourrait prendre jusqu’à 5 minutes.
Bouton de réinitialisation (voir la Figure 8) : utilisez un
trombone et appuyez sur le bouton de réinitialisation
pendant 15 secondes pour réinitialiser la lumière.
Pour de plus amples informations sur cette lumière
ou l’application SECUR360, veuillez consulter le site
www.heath-zenith.com/Secur360.
Figure 8
R
E
S
E
T
22 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210228-01
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Léclairage ne s’allume
pas. 1. Linterrupteur est hors tension.
2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est
déclenché.
3. La photocellule est en fonction.
4. Le câblage du circuit est incorrect, s’il s’agit
d’une nouvelle installation.
5. Le détecteur de mouvement est orienté dans
la mauvaise direction.
6. La température de l’air extérieur est proche
de la température corporelle d’une personne.
7. La lumière a été éteinte (mise sur OFF) à
l’aide de l’application.
1. Placez l’interrupteur en position ON.
2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur.
3. Vériez de nouveau une fois la nuit tombée.
4. Vériez le câblage.
5. Réorientez le détecteur an de couvrir la zone
souhaitée.
6. Augmenter le réglage de la sensibilité. Voir la
section Modications Saisonnières à la page 21 pour
plus de détails.
7. Utilisez l’application pour régler la lumière sur le
mode « AUTO » (Automatique).
La lumière s’allume
pendant la journée. 1. Le détecteur de mouvement est installé dans
un endroit relativement sombre.
2. Le paramètre « Full Brite Setting » dans
l’application est réglé sur « TEST ».
1. Le luminaire fonctionne normalement dans ces
circonstances.
2. Réglez le paramètre « Full Brite Setting » dans
l’application sur 1, 5 ou 20 minutes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Pour prolonger l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chion doux trempé dans de l’eau.
N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration
prématurée du ni. Cela ne constitue pas un défaut du ni, de sorte que ce nest pas couvert par la garantie.
• Évitez de nettoyer le luminaire au moyen du boyau d’arrosage ou d’une laveuse à pression.
FICHE TECHNIQUE
Portée de détection de mouvement ............... Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon la température ambiante].
Angle de détection de mouvement ............... Jusqu’à 180°
Angle visuel de la caméra vidéo .................... 110°
Courant requis .............................................. 120 V c.a., 60 Hz
Charge électrique – DEL ............................. 16 Watts
Modes de fonctionnement hors ligne ........... ESSAI et DÉCL. PAR MOUV
Minuterie de fonctionnement ....................... 1, 5 ou 20 minutes (Nuit seulement)
Minuterie dessai ........................................... 5 secondes (Jour et nuit)
Portée ........................................................... « Low » (Faible), « Medium » (Moyen), « High » (Élevé)
Puissance DEL ............................................. 1200
Température de couleur de la DEL .............. 5 000 K
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 23
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210228-01
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La lumière s’allume
sans raison apparente. 1. Le capteur détecte de petits animaux ou la
circulation automobile.
2. Le réglage de sensibilité est trop élevé.
3. La durée pour le paramètre « DualBrite
Duration » dans l’application peut être réglée
à 3 heures, 6 heures ou du crépuscule à l’aube.
4.
La température extérieure est de loin
supérieure ou inférieure à la température
corporelle d’une personne (été ou hiver).
5.
Le luminaire est branché à un gradateur ou à
une minuterie.
1. Réduisez la sensibilité ou réorientez le détecteur
de mouvement.
2. Réduisez la sensibilité.
3. Le luminaire fonctionne normalement dans ces
circonstances.
4. Réduisez la sensibilité. Voir la section Modications
Saisonnières à la page 21 pour plus de détails.
5. N’utilisez pas de gradateur ni de minuterie pour
commander l’éclairage. Remplacez le gradateur ou
la minuterie par un interrupteur mural standard.
Léclairage s’éteint trop
tard lorsqu’il est réglé à
DUSK TO DAWN.
Le luminaire est installé dans un endroit
relativement sombre. Déplacez le luminaire ou utilisez le réglage 3 heures
ou 6 heures.
Léclairage demeure
continuellement
allumé.
1. Le détecteur de mouvement capte une
source de chaleur : évent, sortie de sécheuse
ou surface brillante rééchissant la chaleur.
2. La lumière a été allumée (mise sur ON) à
l’aide de l’application.
3. Le luminaire est branché à un gradateur ou à
une minuterie.
4. Le luminaire est branché au même circuit
qu’un moteur, un transformateur ou un
uorescent.
1. Réduisez la sensibilité ou réorientez le détecteur
de mouvement.
2. Utilisez l’application pour régler la lumière sur le
mode « AUTO » ou « OFF ».
3. N’utilisez pas de gradateur ni de minuterie pour
commander l’éclairage. Remplacez le gradateur ou
la minuterie par un interrupteur mural standard.
4. Branchez le luminaire à un circuit ne comportant
pas de moteur, de transformateur ni de uorescent.
Les lumières
clignotent. 1. La chaleur ou la lumière de lampe activent et
désactivent continuellement le détecteur de
mouvement.
2. La chaleur est rééchie par des objets de
sorte qu’elle active et désactive le détecteur
de mouvement.
3. Le paramètre « Full Brite Setting » est en
mode « TEST » et en cours d’initialisation.
4. Une société de services publics a installé
un appareil de mesure intelligent près du
luminaire.
1. Éloignez la lampe du détecteur de mouvement.
2. Réduisez la sensibilité ou réorientez le détecteur
de mouvement.
3. En mode TEST, l’éclairage demeure allumé
seulement pendant 5 secondes. Réglez le
paramètre « Full Brite Setting » dans l’application
sur 1, 5 ou 20 minutes.
4. Ce type d’appareil peut créer des interférences
avec les luminaires à détecteur de mouvement.
Éloignez le luminaire de ce type d’appareil de
mesure.
En mode manuel, les
lumières clignotent
une fois, puis
demeurent éteintes.
Le détecteur de mouvement capte la lumière de
la lampe. Repositionnez la lampe de sorte que la zone sous le
détecteur de mouvement soit relativement sombre.
24 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210228-01
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir
d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période 1 an à compter de la date d’achat, tout dysfonctionnement causé par un défaut de pièce ou de
main d’œuvre sera, à la seule discrétion de HeathCo LLC, gratuitement réparé ou l’appareil gratuitement remplacé.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement
ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garan-
tie. Le service non autorisé ou la modication du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera
totalement la présente garantie. Cette garantie ninclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation,
le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et den changer les spécications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et com-
posants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDI-
TION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT
ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ-
CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou
l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à
www.hzsupport.com.
Si le problème
persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
To see operational and troubleshooting information and videos, 25
go to www.hzsupport.com
210228-01
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: is equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. ese limits
are designed to provide reasonable protection againstharmful interferencein a residential installation. is equipment generates, uses and can radiateradio
frequency energyand, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interferenceto radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does causeharmful interferenceto radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
is device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. is device may not cause interference.
2. is device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interfe-
rencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
Advertencia: los cambios o modicaciones hechas a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se lo encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comu-
nicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio / TV.
Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Canadá de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférence nocive; (2) cet appareil doit accepter les interférences, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Avertissement:Toute modication apportée à cet appareil sans l’approbation explicite de la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation
d’utiliser l’équipement.
Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il nest pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il nexiste toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage
l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants:
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit électrique diérent de celui où le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement.
FCC Responsible Party Name / Nombre de la parte responsable de la CFC / Nom de la partie responsable de la CFC : HeathCo LLC
Address / Dirección / Adresse : 2445 Nashville Road, Bowling Green, KY 42101 U.S.A.
Telephone Number / Número de teléfono / Numéro de téléphone: 800-858-8501
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
26 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
210228-01
NOTE / NOTA ____________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
To see operational and troubleshooting information and videos, 27
go to www.hzsupport.com
210228-01
NOTE / NOTA ____________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D’ACHAT;
VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES
À LA GARANTIE.
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________
Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

SECUR360 HZ-9311-WH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación