Truper CAB-250A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
“Condential Information property of Truper, S.A. de C.V."
TECHNICAL DATA
IMAGES / LINKS
SOFTWARE: Illustrator CC
MAC & PC Platform compatible
31 x 31 x 8 cm
White Box
INKS & die cuts
Packaging:
Dimensions:
CUT-LINE
(Do not print)
BENT-LINE
(Do not print)
C M Y K
PANTONE 165 C
ARTWORK
JUEGO DE CABLES CON PINZA A TIERRA,
PARA SOLDADORAS ELÉCTRICAS
WELDING CABLES WITH
GROUND CLAMP SET
Para modelos
SOT-250A
SOT-250C
10-2021
No se aceptan devoluciones de este producto.
Para reparaciones en garantía diríjase a un
Centro de Servicio Autorizado Truper®.
JUEGO DE CABLES CON PINZA A TIERRA,
PARA SOLDADORAS ECTRICAS
WELDING CABLES WITH GROUND CLAMP SET
LIZA DE GARANTÍA Marca: Truper Modelo: CAB-250A Código: 14348
C
ALTA RESISTENCIA
Y FLEXIBILIDAD CONECTORES DE
CAMBIO RÁPIDO DE
8 mm
516
CONT.: 1 JUEGO
INCLUYE: CABLE DE 21.2 mm2 (CALIBRE) Y 3 m (LARGO)
CON PINZA PARA TIERRA, 1 CABLE 21.2 mm2 (CALIBRE) Y 4.5 m (LARGO)
200 A
21.2 mm2 (4 AWG)
3 m
4.5 m
200 V
90 ºC
Cable tipo 2 de polietileno clorado
(CPE)
Capacidad de corriente
Calibre
Cable con pinza a tierra (largo)
Cable sin portaelectrodo (largo)
Tensión máxima de operación
Temperatura máxima de operación
INSTRUCTIVO DE USO
Las conexiones rápidas de los cables se insertan en sus respectivos bornes del panel
frontal de la soldadora y se giran un cuarto de vuelta en sentido horario para que
queden bien aseguradas (A).
Conecte la pinza a tierra en la pieza de trabajo, siempre y cuando este fija en tierra
de no ser así busque una conexión adecuada a tierra para colocar la pinza.
La máquina soldadora debe conectarse adecuadamente a tierra antes de su operación,
y no se permite desconectarla antes de que se termine el trabajo de soldadura, ya
que de lo contrario pueden ocurrir electrocución y lesiones personales.
A
Borne para
conexión del cable
con pinza a tierra
Borne para
conexión del cable
portaelectrodo
Figura de Conexión del
cable de salida (parte
inferior del panel frontal)
DESCARGAS ELÉCTRICAS
Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o serias quemaduras. El
circuito que forman el electrodo y la pinza a tierra están eléctricamente vivas cuando
la máquina es encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las partes
de la misma están también eléctricamente vivas cuando la máquina es encendida. En
procesos de soldadura automáticos y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos
y guías de conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes metálicas que
tocan el microalambre están eléctricamente vivos o energizados. Una instalación
incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las siguientes
recomendaciones:
1. No toque partes eléctricamente vivas (energizadas).
2. Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de seguridad
adecuado.
3. Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes aislantes y
secos.
4. Desconecte la máquina o pare el motor antes de instalar los cables o reemplazarlos.
5. Instale y aterrice la máquina adecuadamente de acuerdo a este instructivo o bien
de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales.
6. Apague el equipo cuando no esté en uso.
7. Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño no
recomendado.
8. No enrolle cables alrededor de un cuerpo.
9. La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra.
10. No toque el electrodo mientras esté en contacto con la pieza de tierra.
11. Si la máquina tiene piezas dañadas, haga que un Centro de Servicio Autorizado
Truper® las cambie o repare inmediatamente antes de volver a usar la máquina.
12. Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para prevenir
caídas.
13. Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille adecuadamente.
14. Revise regularmente los cables de entrada y salida de la soldadora para asegurar
que estén firmemente conectados y que no estén expuestos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La Soldadura de Arco Eléctrico puede ser peligrosa.
PROTÉJASE USTED MISMO Y A OTROS DE POSIBLES SERIOS ACCIDENTES. MANTENGA
A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS LUGARES DE TRABAJO. MANTENGA A LAS PERSONAS
CON REGULADORES DE LATIDO CARDIACO LEJOS DE LAS ÁREAS DE TRABAJO.
CABLE DE POLIETILENO
CAPACIDAD / CAPACITY
200 A
3 m
LARGO / LENGTH
CABLE CON
PINZA A TIERRA
4.5 m
LARGO / LENGTH
CABLE SIN
PORTAELECTRODO
CABLE DE POLIETILENO
CAPACIDAD / CAPACITY
200 A
3 m
LARGO / LENGTH
CABLE CON
PINZA A TIERRA
4.5 m
LARGO / LENGTH
CABLE SIN
PORTAELECTRODO
CABLE DE POLIETILENO
CAPACIDAD / CAPACITY
200 A
3 m
LARGO / LENGTH
CABLE CON
PINZA A TIERRA
4.5 m
LARGO / LENGTH
CABLE SIN
PORTAELECTRODO
USO INDUSTRIAL
INDUSTRIAL USE 1
año
Garantía
Warranty
Este producto esgarantizado por 1 año. Para hacer válida la garantía o adquirir piezas y componentes deberá presentar el producto en Corregidora 22, Col.
Centro, Alc. Cuauhtémoc, CDMX C.P. 06060 o en el establecimiento donde lo compró, o en algún Centro de Servicio Truper® de los enlistados en el anexo de la
póliza de garantía y/o en www.truper.com . Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Truper®.
Para dudas o comentarios, llame al 800-690-6990. Made in/Hecho en China. Importado en México por Truper S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial
Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257.
Importado en El Salvador por:
Soluciones y Herramientas, S.A. de C.V., NIT 0614-270906-102-0, Km. 17 ½ Carretera CA-1, Parque Industrial Palo Alto, 8 y 9, Apopa, San Salvador, El Salvador.
Tel (503) 2205-3900
Sello del establecimiento comercial
Fecha de compra
CAB-250A
14348
CAB-250A
14348
CAB-250A
14348
Folio 14758 / Level J / Version 10-2021 / Page 2 of 6
  • Page 1 1

Truper CAB-250A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario