“Condential Information property of Truper, S.A. de C.V."
TECHNICAL DATA
IMAGES / LINKS
SOFTWARE: Illustrator CC
MAC & PC Platform compatible
31 x 31 x 8 cm
White Box
INKS & die cuts
Packaging:
Dimensions:
CUT-LINE
(Do not print)
BENT-LINE
(Do not print)
C M Y K
PANTONE 165 C
ARTWORK
JUEGO DE CABLES CON PINZA A TIERRA,
PARA SOLDADORAS ELÉCTRICAS
WELDING CABLES WITH
GROUND CLAMP SET
Para modelos
SOT-250A
SOT-250C
10-2021
No se aceptan devoluciones de este producto.
Para reparaciones en garantía diríjase a un
Centro de Servicio Autorizado Truper®.
JUEGO DE CABLES CON PINZA A TIERRA,
PARA SOLDADORAS ELÉCTRICAS
WELDING CABLES WITH GROUND CLAMP SET
PÓLIZA DE GARANTÍA Marca: Truper Modelo: CAB-250A Código: 14348
C
ALTA RESISTENCIA
Y FLEXIBILIDAD CONECTORES DE
CAMBIO RÁPIDO DE
8 mm
516”
CONT.: 1 JUEGO
INCLUYE: CABLE DE 21.2 mm2 (CALIBRE) Y 3 m (LARGO)
CON PINZA PARA TIERRA, 1 CABLE 21.2 mm2 (CALIBRE) Y 4.5 m (LARGO)
200 A
21.2 mm2 (4 AWG)
3 m
4.5 m
200 V
90 ºC
Cable tipo 2 de polietileno clorado
(CPE)
Capacidad de corriente
Calibre
Cable con pinza a tierra (largo)
Cable sin portaelectrodo (largo)
Tensión máxima de operación
Temperatura máxima de operación
INSTRUCTIVO DE USO
• Las conexiones rápidas de los cables se insertan en sus respectivos bornes del panel
frontal de la soldadora y se giran un cuarto de vuelta en sentido horario para que
queden bien aseguradas (A).
• Conecte la pinza a tierra en la pieza de trabajo, siempre y cuando este fija en tierra
de no ser así busque una conexión adecuada a tierra para colocar la pinza.
La máquina soldadora debe conectarse adecuadamente a tierra antes de su operación,
y no se permite desconectarla antes de que se termine el trabajo de soldadura, ya
que de lo contrario pueden ocurrir electrocución y lesiones personales.
A
Borne para
conexión del cable
con pinza a tierra
Borne para
conexión del cable
portaelectrodo
Figura de Conexión del
cable de salida (parte
inferior del panel frontal)
DESCARGAS ELÉCTRICAS
Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o serias quemaduras. El
circuito que forman el electrodo y la pinza a tierra están eléctricamente vivas cuando
la máquina es encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las partes
de la misma están también eléctricamente vivas cuando la máquina es encendida. En
procesos de soldadura automáticos y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos
y guías de conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes metálicas que
tocan el microalambre están eléctricamente vivos o energizados. Una instalación
incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las siguientes
recomendaciones:
1. No toque partes eléctricamente vivas (energizadas).
2. Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de seguridad
adecuado.
3. Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes aislantes y
secos.
4. Desconecte la máquina o pare el motor antes de instalar los cables o reemplazarlos.
5. Instale y aterrice la máquina adecuadamente de acuerdo a este instructivo o bien
de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales.
6. Apague el equipo cuando no esté en uso.
7. Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño no
recomendado.
8. No enrolle cables alrededor de un cuerpo.
9. La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra.
10. No toque el electrodo mientras esté en contacto con la pieza de tierra.
11. Si la máquina tiene piezas dañadas, haga que un Centro de Servicio Autorizado
Truper® las cambie o repare inmediatamente antes de volver a usar la máquina.
12. Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para prevenir
caídas.
13. Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille adecuadamente.
14. Revise regularmente los cables de entrada y salida de la soldadora para asegurar
que estén firmemente conectados y que no estén expuestos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La Soldadura de Arco Eléctrico puede ser peligrosa.
PROTÉJASE USTED MISMO Y A OTROS DE POSIBLES SERIOS ACCIDENTES. MANTENGA
A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS LUGARES DE TRABAJO. MANTENGA A LAS PERSONAS
CON REGULADORES DE LATIDO CARDIACO LEJOS DE LAS ÁREAS DE TRABAJO.
CABLE DE POLIETILENO
CAPACIDAD / CAPACITY
200 A
3 m
LARGO / LENGTH
CABLE CON
PINZA A TIERRA
4.5 m
LARGO / LENGTH
CABLE SIN
PORTAELECTRODO
CABLE DE POLIETILENO
CAPACIDAD / CAPACITY
200 A
3 m
LARGO / LENGTH
CABLE CON
PINZA A TIERRA
4.5 m
LARGO / LENGTH
CABLE SIN
PORTAELECTRODO
CABLE DE POLIETILENO
CAPACIDAD / CAPACITY
200 A
3 m
LARGO / LENGTH
CABLE CON
PINZA A TIERRA
4.5 m
LARGO / LENGTH
CABLE SIN
PORTAELECTRODO
USO INDUSTRIAL
INDUSTRIAL USE 1
año
Garantía
Warranty
Este producto está garantizado por 1 año. Para hacer válida la garantía o adquirir piezas y componentes deberá presentar el producto en Corregidora 22, Col.
Centro, Alc. Cuauhtémoc, CDMX C.P. 06060 o en el establecimiento donde lo compró, o en algún Centro de Servicio Truper® de los enlistados en el anexo de la
póliza de garantía y/o en www.truper.com . Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Truper®.
Para dudas o comentarios, llame al 800-690-6990. Made in/Hecho en China. Importado en México por Truper S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial
Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257.
Importado en El Salvador por:
Soluciones y Herramientas, S.A. de C.V., NIT 0614-270906-102-0, Km. 17 ½ Carretera CA-1, Parque Industrial Palo Alto, N° 8 y 9, Apopa, San Salvador, El Salvador.
Tel (503) 2205-3900
Sello del establecimiento comercial
Fecha de compra
CAB-250A
14348
CAB-250A
14348
CAB-250A
14348
Folio 14758 / Level J / Version 10-2021 / Page 2 of 6