Pottinger NOVACAT 352 ED Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

3784.es-ES.80W.0
Instrucciones de uso
Segadora de discos
NOVACAT 352 ED/RCB/CF
3784
Máquina núm.: +..00291
PÖTTINGER - La confianza acorta las distancias - desde 1871
La calidad es un valor que rinde gran beneficio. Con tal motivo preparamos nuestros produc-
tos con el estándar de calidad más alto, los que son supervisados permanentemente por
nuestra gestión de calidad y nuestra gerencia. Entonces nosotros estamos por la seguridad,
el funcionamiento en buenas condiciones, la alta calidad y absoluta confianza en la utiliza-
ción de nuestras máquinas; éstas son nuestras competencias esenciales.
Modificaciones técnicas
Ya que nosotros trabajamos constantemente en el perfeccionamiento de nuestros produc-
tos, puede existir divergencias entre el producto y esta publicación. De los datos, ilustracio-
nes y descripciones no se puede, por lo tanto, derivar a reclamación alguna. Informaciones
vinculantes para determinadas propiedades de vuestra máquina, pedirlas por favor al servi-
cio de vuestro comerciante especializado.
Indicaciones legales
Se solicita prestar atención a que, solo en el caso de las instrucciones de servicio en lengua
alemana, se trata de instrucciones de servicio originales en el sentido de la Directiva
2006/42/CE. Instrucciones de servicio existentes en otras lenguas que alemán, son traduc-
ciones de las instrucciones originales de servicio en alemán.
Se solicita tener comprensión, de que siempre es posible cambios en la forma, equipamiento
y técnica del volumen de suministro.
Reproducción, traducción y multiplicación en cualquier tipo de forma, necesita de una autori-
zación escrita de PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
PÖTTINGER Landtechnik GmbH se reserva expresamente la permanencia de todos los de-
rechos conforme a la legislación sobre derechos de autor.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Garantía y cobertura de la garantía
Tener presente que las garantías legales y otorgadas voluntariamente por PÖTTINGER
Landtechnik GmbH y las coberturas de garantía solo pueden ser empleadas para daños de-
bidos a defectos de construcción, producción o materiales.
Por daños causados en el servicio en PIEZAS DE DESGASTE como correas, cadenas, ejes,
engranajes, neumáticos, cuchillas, dientes, así como en lonas y cubiertas de materiales de
tela, o daños los que directa o indirectamente son producidos por el contacto con cuerpos
extraños (piedras, fragmentos de metal etc.), PÖTTINGER Landtechnik GmbH no asume
responsabilidad alguna.
Las informaciones adicionales sobre vuestra máquina se encuentran en MyPöttinger.
¿Busca el accesorio adecuado para la máquina? Ningún problema, en este caso ponemos a
disposición ésta y muchas otras informaciones. Y si alguna vez no encuentra lo buscado, es-
tá en todo momento a disposición vuestro servicio del comerciante especializado con conse-
jo y apoyo.
Escanear el código QR en la placa de identificación de la máquina o en http://www.mypoet-
tinger.com
2 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Estimado cliente:
Las presentes instrucciones de servicio pretende facilitarle el conocimiento de la máquina y
le informa de manera clara sobre el manejo, la conservación y el mantenimiento seguros y
adecuados. Tómese el tiempo necesario para leer las instrucciones.
Estas instrucciones de servicio son una parte integrante de la máquina. Deben conservarse
en un lugar adecuado durante toda la vida útil de la máquina y estar accesibles en todo mo-
mento para el personal. Se deben complementar con las disposiciones nacionales para pre-
vención de accidentes, circulación por carretera y protección del medio ambiente.
Todas las personas responsables del funcionamiento, el mantenimiento o el transporte de la
máquina deben leer Si no se respetan estas instrucciones, se pierde el derecho de garantía.
Para preguntas sobre esta máquina con relación al contenido de estas instrucciones de ser-
vicio u otras preguntas que van más allá, contactar a un servicio técnico autorizado por
PÖTTINGER.
Realizando las tareas de conservación y mantenimiento en los intervalos indicados, asegura
la seguridad del funcionamiento y de circulación, así como la fiabilidad de la máquina.
Utilizar solo piezas de recambio y accesorios originales de Pöttinger o autorizados por PÖT-
TINGER Landtechnik GmbH. Solo las piezas originales autorizadas han sido verificadas por
nosotros y cumplen las condiciones adecuadas para el uso en su máquina. Si se utiliza pie-
zas no autorizadas Se ha perdido el derecho a garantía. Aún después de vencido el tiempo
de garantía se recomienda utilizar recambios originales para asegurar un gran rendimiento
permanente.
La ley de responsabilidad sobre el producto obliga al fabricante y también al vendedor a en-
tregar en el momento de la venta las instrucciones de la máquina, además de informar al
cliente de las medidas de seguridad, manejo y mantenimiento de la máquina. Para poder
comprobar que tanto la máquina como el manual de manejo han sido debidamente entrega-
dos deberá hacerse constar mediante certificado de confirmación. El certificado de confirma-
ción se adjunta a la máquina en el momento de la entrega.
Según la ley de responsabilidad sobre el producto, todo autónomo y agricultor se considera
empresario. Los daños empresariales según la ley de responsabilidad sobre el producto
quedan, por tanto, excluidos de la responsabilidad de PÖTTINGER. Como daños materiales
en el sentido de la ley de responsabilidad sobre el producto se consideran aquellos daños
ocasionados por la máquina, pero no los que se producen en ella.
Las instrucciones de servicio son parte de la máquina, por tanto, debe entregarlas al nuevo
propietario cuando le entregue la máquina. Infórmele del funcionamiento e indíquele las nor-
mas correspondientes.
El equipo de servicio al cliente de PÖTTINGER le desea mucho éxito.
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 3
Convenciones de presentación
Esta sección contiene explicaciones para mejor comprensión de las ilustraciones, indicacio-
nes de seguridad y de advertencia y descripciones textuales en estas instrucciones de servi-
cio.
Indicaciones de seguridad / Indicaciones de advertencia
Indicaciones de seguridad de carácter general están siempre en el comienzo de un párrafo/
capítulo. Estas advierten sobre peligros que pueden surgir durante el manejo de la máquina
o en caso de preparaciones de trabajos en la máquina. Las indicaciones de advertencia pre-
vienen de peligros, los que pueden presentarse de inmediato en una operación o paso de
trabajo. Indicaciones de advertencia, junto con las operaciones / pasos de trabajo correspon-
dientes, se indican en el texto orientador.
Indicaciones de seguridad e indicaciones de advertencia se representan como sigue:
PELIGRO
Si no sigue las indicaciones que figuran en un apartado marcado con esta adverten-
cia, corre peligro de muerte o de lesión grave con peligro de muerte.
¡Es imprescindible cumplir las instrucciones de tales párrafos de texto!
ADVERTENCIA
Si no sigue las indicaciones que figuran en un apartado marcado con esta adverten-
cia, corre peligro de lesión grave.
¡Es imprescindible cumplir las instrucciones de tales párrafos de texto!
CUIDADO
Si no sigue las indicaciones que figuran en un apartado marcado con esta adverten-
cia, existe peligro de lesión.
¡Es imprescindible cumplir las instrucciones de tales párrafos de texto!
AVISO
Si no sigue las indicaciones que figuran en un apartado marcado con esta adverten-
cia, existe peligro de daños materiales.
¡Las indicaciones de estos apartados son de obligado cumplimiento!
CONSEJO
Los párrafos de texto así marcados contienen recomendaciones y consejos para el manejo
de la máquina.
ENVIRONMENT
Los párrafos de texto así marcados contienen indicaciones respecto a la protección del
medio ambiente.
4 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Indicadores de dirección
Indicadores de dirección (como a la izquierda, a la derecha, adelante, atrás) se indican a ba-
se de la "Dirección de marcha de trabajo" normal de la máquina.
Indicaciones de orientación para una ilustración de los detalles de una máquina, se refieren
a la ilustración misma y se entienden solo de caso en caso como concernientes a la direc-
ción de la marcha. El significado de la indicación de orientación (cuando se requiera), es cla-
ramente visible en el texto acompañante.
Denominaciones
En estas instrucciones de servicio se denomina el equipo intercambiable existente para ve-
hículos agrarios (de acuerdo con las líneas de orientación 2006/42/EG) como Máquinas .
Vehículos determinados para la tracción de las máquinas existentes, se denominan como
Tractores .
Equipamientos denominados como Opción se ofrecen solo para determinadas versiones de
las máquinas o solo en países determinados.
Remisiones (referencias remitiendo al lector de una parte a otra del texto)
Remisiones a un otro punto en la guía de servicio o a un otro documento que está en el tex-
to, con la información del capítulo y subcapítulo o bien párrafo. El nombre de subcapítulo o
bien párrafo está entre comillas. (Ejemplo: Revisar todos los tornillos en la máquina por un
asiento firme. Ver "Momentos de apriete" en la página xxx.) Un subcapítulo o bien un párrafo
se encuentra en el documento también por medio de una introducción en el índice de conte-
nido.
Pasos de acción
Una flecha o una numeración consecutiva señalan los pasos de acción que se debe eje-
cutar.
Un contorno en negro, flecha impresa o una numeración consecutiva impresa señalan
resultados provisionales o pasos intermedios que se debe ejecutar.
Ilustraciones
Ilustraciones pueden desviar en el detalle de la máquina disponible y se deben entender co-
mo presentación de principios / ilustraciones simbólicas.
Utilización de colores
Ilustraciones en el presente documento impreso se presentan exclusivamente en niveles de
gris o negro y blanco.
Ilustraciones en documentos (PDF) de distribución electrónica, se presentan también en co-
lor y, en caso, necesario, se pueden también imprimir en color.
Utilización de símbolos
Las ilustraciones pueden adicionalmente contener símbolos introducidos, flechas y otras lí-
neas, los que sirven para mejora de la comprensión del contenido del gráfico, o conducir la
atención a una zona determinada de la ilustración.
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 5
Instrucciones para la entrega del producto
De acuerdo con las obligaciones emanadas de la responsabilidad por el producto, rogamos
verifiquen los puntos indicados.
Marcar lo que proceda.
Máquina revisada según albarán de entrega. Todas las piezas embaladas retira-
das, todos los dispositivos de seguridad, árbol cardán y elementos de mando pre-
sentes.
Se ha conversado con el cliente y explicado sobre el servicio, puesta en marcha y
mantenimiento de la máquina o del apero a base del manual de servicio.
Verificada la correcta presión de los neumáticos.
Verificado el firme asiento de las tuercas de las ruedas.
Con correcto número de revoluciones del árbol de toma de fuerza y sentido de giro
indicados.
Adaptación al tractor ejecutada; regulación del tres puntos, altura de lanza, coloca-
ción de la palanca del freno de mano en la cabina del tractor, articulación de la con-
ducción forzada ajustada, compatibilidad de todas las conexiones necesitadas:
eléctricas, hidráulicas y conexiones enchufables neumáticas al tractor revisadas y
establecidas.
Árbol de transmisión con longitud correcta.
Prueba de funcionamiento de todas las funciones de la máquina, así como del fre-
no de estacionamiento y del freno para contener la marcha ejecutadas y no verifi-
cada deficiencia alguna.
Explicadas las funciones durante la marcha de prueba.
Explicado el viraje en posición de transporte y de trabajo.
Informaciones sobre petición de equipamiento o bien equipo adicional dadas.
Indicaciones sobre lectura imprescindible de las instrucciones de servicio dadas.
Para la comprobación que la máquina y las instrucciones de servicio fueron debidamente
entregadas, es necesario una confirmación. Con este objetivo ha recibido un correo electró-
nico de confirmación de PÖTTINGER. Si este correo electrónico no se ha recibido, dirigirse,
por favor, al distribuidor pertinente. El distribuidor pertinente puede rellenar el certificado de
entrega en línea (online).
Austria
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Teléfono+43 7248 600-0
Fax+43 7248 600-2513
6 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Índice modificación
Fecha Índice Causa modificación Capítulo modificado
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 7
Carga mediante grúa
Cargar la máquina con la grúa.......................................................................................... 13
Normas de la fábrica - Momentos de apriete de los tornillos
Momentos de apriete de los tornillos................................................................................ 14
Estructura y función
Elementos de función........................................................................................................ 15
Accesorios suministrados................................................................................................. 16
Programa de reequipamiento............................................................................................ 16
Resumen
Identificación..................................................................................................................... 17
Placa identificadora con símbolos CE......................................................................... 17
Descripción
EU - Declaración de conformidad..................................................................................... 18
Uso reglamentario............................................................................................................. 19
Uso no conforme a las normas......................................................................................... 19
Datos técnicos
Dimensiones..................................................................................................................... 20
Peso.................................................................................................................................. 20
Discos segadores y cuchillas segadoras.......................................................................... 20
Potencia requerida............................................................................................................ 21
Sistema hidráulico............................................................................................................. 21
Sistema eléctrico............................................................................................................... 22
Emisión de ruidos.............................................................................................................. 22
Manejo del terminal de mando
Mando de confort.............................................................................................................. 23
Seguridad y medio ambiente
Indicaciones de seguridad................................................................................................ 24
Capacitación del personal................................................................................................. 24
Contenido
8 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Realización de trabajos de mantenimiento....................................................................... 24
Medidas organizativas...................................................................................................... 24
Cumplimiento de la seguridad de servicio........................................................................ 25
Peligros especiales........................................................................................................... 26
Zona de peligro condicionada por el servicio.................................................................... 27
Símbolos de advertencia................................................................................................... 28
Equipamiento técnico de circulación................................................................................. 37
Manejo de la abrazadera de seguridad ............................................................................ 41
Manejo de sustancias peligrosas...................................................................................... 43
Eficiencia carburante y protección del suelo..................................................................... 43
Eliminación de la máquina................................................................................................ 44
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
Dispositivos de ayuda....................................................................................................... 45
Crossflow Manejo manual del panel trasero abatible.................................................. 45
Manejo manual del soporte de protección de la protección lateral............................. 49
Manejo del soporte portador de la lona protectora en protección delantera............... 51
Pies de apoyo Manejo................................................................................................. 53
Pie de apoyo del acondicionador................................................................................ 57
Funcionamiento
Puesta en servicio............................................................................................................. 60
Acoplamiento.................................................................................................................... 61
Montaje en el tractor.................................................................................................... 62
Lastre del tractor............................................................................................................... 66
Determinar el lastre del tractor mediante el método de pesaje................................... 68
Determinar el lastre del tractor mediante cálculo........................................................ 70
Ajuste / Reequipamiento .................................................................................................. 72
Montar / colocar perno de brazos inferiores................................................................ 72
Adaptar el árbol de transmisión................................................................................... 75
Controlar el accionamiento de la toma de fuerza.............................................................. 77
Cono de entrega Recomendación de montaje............................................................ 78
Elevador hidráulico trasero posición de altura............................................................. 78
Ajuste hidráulico de aligeramiento de carga................................................................ 81
Desmontar / montar conos de entrega........................................................................ 83
Acondicionador (opción).............................................................................................. 85
Acondicionador de rodillos (opción) Ajustes..................................................................... 85
Contenido
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 9
Acondicionador de dientes - ajustes................................................................................. 90
Trabajo de siega sin acondicionador................................................................................ 94
Montar acondicionador / formador de hileras ................................................................... 99
Formador de hileras (opción)...................................................................................... 101
CROSSFLOW-Lona hileradora ajuste......................................................................... 104
Cross Flow (opción)..................................................................................................... 106
Empleo de trabajo............................................................................................................. 112
Maniobra de viraje en pendientes............................................................................... 113
Marchas de retroceso....................................................................................................... 113
CROSSFLOW-Lona hileradora manejo...................................................................... 113
Establecer la posición de trabajo desde la posición de transporte por carretera........ 116
Trabajo de siega.......................................................................................................... 117
Protección contra choques activación / reponer a posición inicial.............................. 118
Desacoplamiento.............................................................................................................. 121
Desacoplar el árbol de transmisión............................................................................. 121
Desacoplar la máquina del tractor............................................................................... 122
Puesta fuera de servicio de la máquina al término de la temporada................................ 123
Mantenimiento
Mantener la disposición de servicio.................................................................................. 124
Indicaciones generales..................................................................................................... 124
Mantenimiento de árbol de transmisión............................................................................ 125
Mantenimiento diario......................................................................................................... 126
Controlar la instalación hidráulica................................................................................ 126
Iluminación controlar/cambiar fuentes de iluminación................................................. 127
Paneles de aviso, triángulos de advertencia, láminas avisadoras - controlar/
cambiar........................................................................................................................ 129
Antes de cada temporada................................................................................................. 131
Revisar embrague de fricción...................................................................................... 131
Revisar el embrague de levas del árbol de transmisión.............................................. 131
Después de cada temporada (período invernal)............................................................... 132
Limpiar /conservar la máquina.................................................................................... 132
Según necesidad.............................................................................................................. 133
Hojas segadoras reversibles cambiarlas / cambiar el montaje................................... 133
Cambiar la correa trapezoidal de la transmisión del acondicionador de dientes........ 136
Cambiar la correa, trapezoidal en cuña, de la transmisión del acondicionador de
dientes ........................................................................................................................ 139
Acondicionador de dientes - Dientes y fijación de dientes -Trabajos de montaje....... 141
Contenido
10 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Acondicionador de dientes - cambiar correa dentada................................................. 147
Crossflow cambiar la correa trapezoidal de la transmisión......................................... 147
Según duración del servicio.............................................................................................. 149
Después de 1 hora de servicio.................................................................................... 149
Controlar el ajuste de los bujes Taper.............................................................................. 149
Reapretar tornillos de cuchillas......................................................................................... 151
Después de 8 horas de trabajo................................................................................... 153
Cada 20 horas de servicio........................................................................................... 153
Cross Flow controlar / corregir tensión de correa............................................................. 153
Crossflow limpieza............................................................................................................ 154
Cada 50 horas de servicio........................................................................................... 154
Control de desgaste del soporte de cuchillas................................................................... 154
Lubricar aligeramiento hidráulico de carga....................................................................... 157
Acondicionador - Transmisión primaria limpieza.............................................................. 159
Acondicionador de rodillos - Transmisión de correa dentada (variante) - limpieza.......... 160
Tensión de correa dentada - Acondicionador de rodillos ................................................. 161
Acondicionador de rodillos - lubricar cojinetes de rodillo.................................................. 162
Lubricar acondicionador de rodillos ................................................................................. 163
Lubricar Crossflow............................................................................................................ 164
Acondicionador de dientes - lubricar rodamiento de rotor................................................ 165
Por primera vez después de 50 horas de servicio, después cada 100 hectáreas...... 166
Barra segadora cambio de aceite..................................................................................... 166
Cambiar aceite de la transmisión de entrada del mecanismo de siega............................ 167
Transmisión de entrada - cambiar aceite de la barra segadora........................................ 170
Cada 100 horas de servicio......................................................................................... 172
Acondicionador - cambiar aceite para engranajes............................................................ 172
Transmisión de entrada - cambiar aceite del Crossflow................................................... 173
Cambiar el aceite del acondicionador de rodillos.............................................................. 176
Cambiar las correas del acondicionador de rodillos......................................................... 177
Limpieza de acondicionador de rodillos............................................................................ 179
Controlar / corregir la tensión de correa de la transmisión del acondicionador de rodi-
llos..................................................................................................................................... 180
1 vez al año................................................................................................................. 182
Barra segadora - nivel de aceite controlar / llenar............................................................ 182
Transmisión de entrada Crossflow - controlar nivel de aceite / rellenar........................... 185
Transmisión de entrada barra segadora - controlar nivel de aceite / rellenar................... 187
Transmisión de entrada mecanismo de siega - controlar nivel de aceite / rellenar.......... 189
Cada 4 años................................................................................................................ 190
Contenido
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 11
Controlar/rellenar el acumulador de presión del sistema hidráulico................................. 190
Cada 6 años................................................................................................................ 192
Conductos flexibles hidráulicos......................................................................................... 192
Esquemas de lubrificación................................................................................................ 192
Materiales fungibles
Especificación de material fungible................................................................................... 194
Materiales fungibles y volúmenes de carga...................................................................... 194
Recomendaciones
Modo de funcionamiento................................................................................................... 196
Qué hacer si...................................................................................................................... 196
Iluminación.................................................................................................................. 197
Acondicionador - obstrucciones.................................................................................. 197
Cross Flow quitar obstrucción..................................................................................... 201
Vibraciones en el accionamiento de la segadora con acondicionador de dientes...... 203
Planos
Electricidad........................................................................................................................ 204
Sistema hidráulico............................................................................................................. 204
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
Símbolos de advertencia inglés EE.UU. / CANADÁ......................................................... 205
Remolque seguro de cargas............................................................................................. 217
Contenido
12 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Cargar la máquina con la grúa
Para cargar una máquina con grúa o parecido, se debe utilizar los puntos de sujeción para el
equipo elevador como a continuación se presenta.
Puntos de sujeción para equipo elevador
Los puntos de sujeción están marcados con los siguientes adhesivos.
Ejecución
Afianzar y asegurar con cuidado en los puntos de sujeción el equipo elevador suficien-
temente dimensionado y no averiado.
Puntos de sujeción
Carga mediante grúa
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 13
Momentos de apriete de los tornillos
Estas normas de la fábrica son válidas para todos los tornillos métricos para los que no se
ha especificado momento de apriete especial alguno en el diseño / guía. La clase correspon-
diente de resistencia es visible en la cabeza de tornillo.
Los valores especificados son valores nominales y válidos para un coeficiente de roza-
miento de cabeza de IJ=0,14 y una fricción de la rosca de IJ=0,125. Se puede producir
irregularidades insignificantes de la fuerza elástica de tensión por coeficientes de roza-
miento diferentes. Los valores mencionados deben cumplir con una tolerancia de ±
10%.
Con la utilización de los momentos de apriete especificados de los tornillos, y los coefi-
cientes de rozamiento utilizados existentes, se somete a un esfuerzo el material para
tornillos al 90% del límite elástico mínimo, conforme a DIN ISO 898.
Si en el caso de una sujeción por tornillo se especifica un momento de apriete especial,
se debe apretar todas estas sujeciones por tornillo con una llave dinamométrica y con el
momento de apriete especificado.
Rosca Clase de resistencia 8.8 Clase de resistencia 10.9
Momento de
apriete en Nm
Clase de resis-
tencia en N
Momento de
apriete en Nm
Clase de resis-
tencia en N
M 4 3,1 4000 4,4 5700
M 5 6,2 6600 8,7 9300
M 6 10,5 9300 15 13000
M 8 25 17000 36 24000
M 10 50 27000 70 38000
M 12 86 39500 121 56000
M 14 135 54000 195 76000
M 16 215 75000 300 105000
M 20 410 117000 580 164000
M 24 710 168000 1000 237000
M 30 1400 270000 2000 380000
M 8 x 1 27 18700 38 26500
M 10 x 1,25 53 29000 74 41000
M 12 x 1,25 95 44500 130 63000
M 14 x 1,5 150 60000 210 85000
M 16 x 1,5 230 81000 320 115000
M 20 x 1,5 460 134000 650 189000
M 24 x 2 780 188000 1090 265000
Normas de la fábrica - Momentos de apriete de los tornillos
14 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Elementos de función
Denominación y función
Pos. Elemento Función
1 Protección exterior Protección contra lanzamiento accidental de objetos
extraños.
2 Protección delantera
3 Protección trasera Protección contra lanzamiento accidental de objetos
extraños.
Equipo obligatorio al funcionar la máquina sin acon-
dicionador
sin ilustración
Acondicionador de dientes
ED / Acondicionador de ro-
dillos RCB
Preparación del material de siega para secado más
rápido y mejor ensilaje.
sin ilustración
Tornillo sin fin de transpor-
te transversal "CROSS-
FLOW"
Formación de hileras
sin ilustración
Formador de hileras
Formación de hileras (solo con servicio sin acondi-
cionador y junto con la protección trasera)
4 Limitador de vaivén Impide movimientos de vaivén de la barra segadora
en la posición de transporte por carretera y en la po-
sición de cabecera de parcela.
5 Brazo saliente Soporte portador para la unidad segadora
6 Cilindro de elevación de fi-
nal de campo
Girar la unidad segadora a la posición de cabecera
de parcela
7 Bastidor de montaje Montaje de la máquina en un tractor apropiado.
8 Balancín hidráulico de los
brazos inferiores
Facilita el montaje en el tractor y el ajuste del basti-
dor de montaje
9 Pie de apoyo trasero Para aparcamiento de la máquina en posición de
trabajo y en posición de transporte por carretera sin
tractor.
10 Engranaje de entrada Entrada del árbol de toma de fuerza del tractor.
11 Pie de apoyo delantero Para aparcamiento de la máquina en posición de
trabajo y en posición de transporte por carretera sin
tractor.
12 Árbol de transmisión Unión de la transmisión de entrada con la transmi-
sión angular de la unidad segadora.
13 Protección interior Protección contra lanzamiento accidental de objetos
extraños.
Sin
ilustra-
ción
Patines de corte alto Reequipable en la parte inferior de la barra segado-
ra para mayor altura de corte.
Estructura y función
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 15
CONSEJO
Se dispone de elementos con marcaciones como "a la izquierda" o "a la derecha" en am-
bos lados de la máquina.
Accesorios suministrados
1 = Instrucciones de servicio, lista de recambios y certificado de entrega
2 = Llave de cuchillas
3 = Caja de cuchillas
Programa de reequipamiento
El amplio programa de reequipamiento de PÖTTINGER Landtechnik GmbH ofrece numero-
sas opciones. Las informaciones al respecto las facilita el servicio del comerciante especiali-
zado.
Estructura y función
16 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Identificación
Placa identificadora con símbolos CE
T = Placa de identificación
Placa de identificación
Leer y tener preparado el modelo y tipo de placa de identificación antes de una consulta so-
bre la máquina o para circunstancias técnicas a tener en cuenta. El número de chasis y/o el
número de serie son imprescindibles para realizar el pedido de piezas de recambio.
Símbolos CE
El símbolo CE en la placa de identificación confirma la conformidad de la máquina, a la fe-
cha de la puesta en circulación, con la redacción de las directrices para máquinas del regla-
mento válido a la fecha de la puesta en circulación de la máquina.
Datos incluidos
En la placa de identificación se lee los datos siguientes, dependiente en cada caso del tipo
de máquina y modelo.
Datos Datos
Número de bastidor Año de fabricación
Modelo Año modelo
Número de identificación del vehículo Cargas por eje cada eje
Tipo Carga de apoyo
Número de serie Peso total permitido
Peso básico
Resumen
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 17
EU - Declaración de conformidad
Nombre comercial y dirección del fabricante:
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
AT - 4710 Grieskirchen
Máquina (Equipamiento intercambiable):
Unidad segadora NOVACAT 352 ED RCB CF
Tipo 3784
Número de serie
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del
fabricante.
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de
armonización pertinente de la Unión:
Máquinas 2006/42/EG
Compatibilidad electromagnética 2014/30/EU
Fuentes de normas harmonizadas aplicadas:
EN ISO 12100:2010 EN ISO 4254-1:2015
EN ISO 4254-12:2012 EN ISO 4254-12:2012/A1:2017
EN ISO 14982:2009
Fuentes de otras normas técnicas y/o especificaciones aplicadas:
Apoderado de documentación:
Martin Baumgartner
Industriegelände 1
AT - 4710 Grieskirchen
Declaración UE de conformidad
Markus Baldinger,
Gerente de I+D
Grieskirchen,
03.11.2021
Jörg Lechner,
Gerente de Producción
Descripción
18 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Uso reglamentario
La barra segadora está determinada exclusivamente para la siega de pastizales y culti-
vos forrajeros de tallo corto.
Para que el uso sea considerado como adecuado deben seguirse estas instrucciones y
deben respetarse los símbolos de advertencia (pictogramas) colocados en la máquina.
Uso no conforme a las normas
Los siguientes usos de la máquina implican la pérdida de la garantía del fabricar.
Depósito y transporte de semilla / fertilizante u otros materiales / sustancias en la má-
quina.
Ganadería en la máquina.
Transporte de personas o animales en la máquina.
Sumergir en fluidos en caso de transporte, servicio o depósito de la máquina.
Trabajos de senderos, caminos, u otras superficies compuestas principalmente o par-
cialmente de piedras, arena o asfalto.
Descripción
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 19
Dimensiones
Designación NOVACAT 352 ED / RC / CF
Tipo 3784
Suspensión a los tres pun-
tos
Categoría III / Holgura 3
Anchura de trabajo 3,46 m
Anchura de transporte < 3,00 m
Rendimiento por área 3,7 ha/t
Peso
Designación NOVACAT 352 ED / RC / CF
Tipo 3784
ED 1350 kg / RCB 1325 / CF 1440 kg
CONSEJO
¡Si su máquina está equipada con componentes de equipamiento adicionales, puede variar
el peso indicado!
Discos segadores y cuchillas segadoras
Discos segadores [Unidades] Cuchillas por disco segador [Unidades]
8 2
CONSEJO
¡En todas las segadoras el tambor /disco de segado exterior e interior (según la unidad de
segado) en la parte delantera de la máquina debe girar hacia dentro!
Sentido de giro de las cuchillas segadoras
Datos técnicos
20 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
CONSEJO
El equipo de cuchillas utilizado se representa en el adhesivo en la caja de herramientas. La
línea superior indica el equipo de cuchillas apropiado para segadora de discos, la línea in-
ferior indica el equipo de cuchillas apropiado para segadora de tambores.
Equipamiento de cuchillas
Potencia requerida
Modelo Tipo Tractor Velocidad de
toma de fuerza
Árbol de transmisión
NOVACAT 352
ED / RCB / CF
3784 96 kW
1000 RPM
Protección contra sobrecarga
1500 Nm y marcha con rueda li-
bre
Sistema hidráulico
AVISO
¡Daños en el sistema hidráulico por aceites hidráulicos incompatibles!
¡No mezclar aceites minerales con aceites biológicos!
Verificar la compatibilidad del aceite hidráulico antes de conectar la máquina al tractor.
Aceite hidráulico
Especificación aceite hi-
dráulico
DIN 51524 parte 1 y 2
Temperatura de aceite máx. 80 °C
Presión de trabajo 170 hasta máximo 200 bar
Volumen de suministro de
aceite
mínimo 80 l/min con 200 bar
Datos técnicos
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 21
Conexiones
NOVACAT
352 ED /
RCB / CF
Consumidor Conexión hidráuli-
ca
estándar Cilindro de elevación - entre la posición de trabajo y
la de cabecera de parcela
efecto simple con
posición flotante
Cilindro de giro - posición de transporte (con cuerda
de mando estirada)
de efecto doble
Ajuste de la descarga (llave 3 vías arriba)
Balancín hidráulico de los brazos inferiores (llave 3
vías abajo)
Opcional Crossflow Panel trasero abatible
Sistema eléctrico
Tensión 12 V DC
Conexiones 1 enchufe de 7 polos según DIN ISO 1724 (iluminación)
Terminal (solo
en máquinas
con CROSS-
FLOW)
1 enchufe de 3 polos según DIN ISO 1724 (alimentación de corriente ter-
minal Crossflow)
Emisión de ruidos
Nivel acústico continuo dB (A)
77,8
CONSEJO
Condicionado por los diferentes modelos de tractores, el nivel efectivo de ruido en el lugar
de trabajo puede desviarse del nivel acústico continuo medido.
¡Se recomienda llevar protección de oídos durante el trabajo!
Datos técnicos
22 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Mando de confort
CONSEJO
¡El panel hidráulico trasero abatible Crossflow puede ser manejado en el terminal solo si la
máquina se encuentra en posición de cabecera de parcela!
Terminal
Explicación de los símbolos
Pulsador / Conmutador Función Símbolo
(2) mantener pulsado y al mismo tiempo accionar
el dispositivo de mando del tractor.
Si se suelta la tecla se interrumpe la operación.
Llevar la máquina a posi-
ción de transporte por carre-
tera
(1) hacia la derecha conectado y accionar el dis-
positivo de mando del tractor
Manejo del balancín de bra-
zos inferiores
1) conectado hacia la izquierda y accionar el dis-
positivo de mando del tractor
Manejo panel trasero abati-
ble hidráulico Crossflow
Manejo del terminal de mando
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 23
Indicaciones de seguridad
¡Las indicaciones de seguridad y símbolos gráficos de advertencia descritos en esta guía y
colocados en la máquina, advierten sobre daños materiales y personales por manejo inade-
cuado de la máquina!
Leer atento esta guía antes de la puesta en marcha y de actividades de mantenimiento en la
máquina, y atender a las indicaciones de seguridad mencionadas en esta guía, así como a
las indicaciones de seguridad y símbolos gráficos de advertencia colocados en la máquina.
¡Si se desestima las indicaciones de seguridad y símbolos gráficos de advertencia de esta
guía o colocados en la máquina, el usuario de la máquina es responsable de todas las con-
secuencias resultantes de eso!
Capacitación del personal
Con la máquina solo deben trabajar personas que han alcanzado la edad mínima legal,
sean física y mentalmente aptas y hayan sido adecuadamente capacitadas o instruidas.
El personal que se encuentra todavía en fase de aprendizaje, semicualificado o en pro-
ceso de instrucción o en una formación profesional, puede trabajar con la máquina solo
bajo vigilancia permanente de personas experimentadas.
Trabajos de revisión y ajustes deben ser ejecutados solo por personal cualificado autori-
zado. Como personal cualificado autorizado se designa a las personas que son instrui-
das por PÖTTINGER Landtechnik GmbH o por un comerciante especializado en servi-
cio PÖTTI NGER.
Trabajos de montaje, reparación y cambios de montaje deben ser ejecutados solo por
personal técnico. Como personal técnico se designa a una persona que por su forma-
ción profesional técnica, conocimientos y experiencias puede valorar y ejecutar debida-
mente las tareas transmitidas. Además el personal técnico tiene conocimiento de todas
las normas relevantes y riesgos que su actividad conlleva.
Realización de trabajos de mantenimiento
CONSEJO
En esta guía se describe no solo las actividades de mantenimiento que pueden ser ejecu-
tadas por el usuario mismo.
Las actividades de mantenimiento que pueden ser solo ejecutadas por personal cualifica-
do / talleres especializados, están caracterizadas adecuadamente en esta guía.
Medidas organizativas
Tenga las instrucciones siempre a mano.
Aprenda el funcionamiento de todos los dispositivos antes de iniciar el trabajo.
Además de las indicaciones de estas instrucciones también deben respetarse las nor-
mas de cada país relativas a la previsión laboral y las normas en vigor generales y otras
disposiciones vinculantes relativas a la prevención de accidentes. Este tipo de obliga-
Seguridad y medio ambiente
24 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
ciones puede afectar, por ejemplo, a llevar un equipo de protección personal o a las
normas de circulación.
Para la ejecución de trabajos de inspección, regulación y reparación se requiere traba-
jar con un equipo adecuado.
Cumplimiento de la seguridad de servicio
Emplear la máquina solo en buen estado técnico, conforme a lo fijado, consciente de la
seguridad y peligros.
Eliminar de inmediato todas las deficiencias que contrarrestan la seguridad, o dejarlas
eliminar en un taller especializado.
Prestar atención a los símbolos gráficos de advertencia en la máquina.
El operador debe asegurarse que mientras la máquina está en funcionamiento todos los
símbolos gráficos de advertencia están disponibles y son legibles.
No ponerse a hacer montajes, o cambios de montaje o modificación arbitraria alguna en
la máquina. Esto es también válido para la incorporación y la regulación de dispositivos
de seguridad, tanto como para la soldadura ó perforaciones en las piezas sustentado-
ras.
Los recambios y accesorios deben ser piezas originales de Pöttinger o expresamente
autorizado su uso por PÖTTINGER Landtechnik GmbH. Para estas piezas se verificó la
eficacia, seguridad y cualificación, especial para máquinas de PÖTTINGER. No puede
Pöttinger estimar esto para otros productos, y teniendo eso en cuenta, tampoco puede
garantizarlos.
Ejecutar los trabajos de mantenimiento, los que se describe en estas instrucciones,
completos y en los intervalos de tiempo dados, o dejarlos ejecutar en un taller especiali-
zado.
No ponerse a hacer modificación alguna de programa (software) en los sistemas pro-
gramables de mando.
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 25
Peligros especiales
PELIGRO
¡Aplastamiento y arrastre en todo el cuerpo por componentes accionados en la má-
quina!
No llevar el pelo largo suelto o ropa muy suelta. En caso necesario o si las normas lo
requieren, usar equipo de protección personal.
Tomar la máquina en servicio solo si se ha colocado debidamente todos los dispositi-
vos de protección, intactos y en posición de protección.
Mientras la máquina esté en funcionamiento, nadie debe entrar en la zona de compo-
nentes móviles.
No acercarse a la máquina aunque esté desconectada, hasta que todos los componen-
tes móviles se hayan detenido.
Por principio, los trabajos de cuidado, mantenimiento y reparación deben realizarse
con la transmisión parada. Asegure la máquina siempre, para que no pueda conectar-
se, desplazarse o volcar involuntariamente.
ADVERTENCIA
¡Incendio o explosión!
Antes de trabajos de afilado limpiar con esmero la máquina y el entorno, por polvo y
sustancias inflamables, y proporcionar ventilación suficiente.
ADVERTENCIA
¡Irritaciones de la piel, ojos o vías respiratorias por aceites, grasas, disolventes y de-
tergentes!
Se deben respetar las normas de seguridad en vigor para cada uno de los productos.
Cuidar de suficiente aireación.
Usar accesorios protectores personales tales como ropa protectora, guantes de protec-
ción / gafas protectoras.
Seguridad y medio ambiente
26 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
ADVERTENCIA
Una fuga de aceite hidráulico bajo fuerte presión puede penetrar en la piel y acarrear
lesiones graves!
Dejar la instalación hidráulica siempre sin presión antes que se ejecute en ella trabajos
de mantenimiento / conservación.
Llevar equipo de protección personal.
Antes de cada puesta en funcionamiento, controlar el sistema hidráulico por si ha sufri-
do desgaste o daños.
Buscar las fugas con medios auxiliares adecuados (p. ej. spray especial para busca de
fugas). Arregle los fallos inmediatamente en un taller especializado.
No impermeabilice las fugas jamás con las manos o con otras partes del cuerpo.
Por lesiones consultar de inmediato a un médico.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesión por proyección de cuerpos extraños por fuerza centrífuga!
En el servicio, puede piedras y otros cuerpos extraños pasar de largo a alta velocidad junto
a los dispositivos protectores de la máquina.
Especial cuidado durante el servicio en la cercanía de construcciones, zonas de pasto-
reo con animales y zonas con circulación de personas.
Desacelerar, reducir el número de revoluciones del árbol de toma de fuerza a menos
de 1000 U/min y seguir la marcha con velocidad reducida, hasta que se pueda abando-
nar la zona de peligro.
En caso de duda, detenerse y desconectar el árbol de toma de fuerza hasta que se
pueda excluir la posibilidad de un peligro.
Zona de peligro condicionada por el servicio
¡Está estrictamente prohibido entrar en la zona de peligro mientras la máquina está en servi-
cio y/o el motor del tractor gira!
PELIGRO
¡Aplastamientos, arrastres y pérdida por corte de partes del cuerpo!
Al acercase a componentes móviles de la máquina pueden la ropa, pelo y partes del cuer-
po ser cogidos de tal manera, que escaparse sin lesiones graves hasta mortales, no es po-
sible.
No entrar en la zona de peligro de la máquina, mientras allí se puedan mover compo-
nentes de la máquina.
Antes de la puesta en marcha, controlar los dispositivos de protección por estado de
completos y disposición para el servicio.
Antes de la puesta en marcha y durante el servicio en curso, alejar a las personas de la
zona de peligro alrededor de la máquina.
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 27
Marcación = Zona de peligro de la máquina
Símbolos de advertencia
A continuación se muestran las posiciones y los significados de todos los símbolos de adver-
tencia utilizados.
CONSEJO
Los símbolos de advertencia (pictogramas) advierten de peligros residuales y de cómo evi-
tarlos.
Los símbolos de advertencia dañados o perdidos deben cambiarse por otros nuevos.
Si se cambian componentes de la máquina con símbolos gráficos de advertencia adheri-
dos, en los componentes nuevos montados deben colocarse de nuevo los símbolos gráfi-
cos de advertencia respectivos.
CONSEJO
EE.UU. / CANADÁ
Para máquinas operadas en los EE.UU. / CANADÁ está disponible en PÖTTINGER un jue-
go de reequipamiento con símbolos de advertencia (para la adaptación a las normas loca-
les) a elegir entre idioma inglés o francés. Ver también "Suplemento para instrucciones de
servicio USA / CANADA".
Seguridad y medio ambiente
28 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Acondicionador de rodillos
Pos. Símbolos de advertencia Significado
1 Limpiar la transmisión por correa dentada ca-
da 100 ha.
2 Peligro por piezas centrifugadas con motor
en marcha.
Mantener distancia de seguridad.
3¡Controlar la tensión de correa! (¡ver instruc-
ciones de servicio!)
Acondicionador de dientes
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 29
Pos. Símbolos de advertencia Significado
1 ¡Corregir tensión de correa! (¡ver instruccio-
nes de servicio!)
2 Posición de brazo batidor
3
En ambos lados de la máquina.
No tocar partes de la máquina que estén en
rotación.
Esperar hasta la total inacción de ésas.
CROSSFLOW
Vista por detrás
Seguridad y medio ambiente
30 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Significado
1 Riesgo de aplastamiento de las manos.
Jamás echar mano en la zona de peligro
mientras allí pueda haber piezas en movi-
miento.
2Peligro por piezas centrifugadas con motor
en marcha.
Mantener distancia de seguridad.
3No tocar partes de la máquina que estén en
rotación.
Esperar hasta la total inacción de ésas.
4¡Controlar la tensión de correa! (ver instruc-
ciones de servicio)
5 No tocar partes de la máquina que estén en
rotación.
Esperar hasta la total inacción de ésas.
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 31
Estándar CF
Vista por delante
Pos. Símbolos de advertencia Significado
1 ¡Desde la izquierda hacia la derecha!
1. No tocar partes de la máquina que estén
en rotación. Esperar hasta la total inac-
ción de ésas.
2. Permanezca fuera del alcance de los
dientes cortantes al estar encendido el
motor y acoplada la toma de fuerza.
3. Antes de activar la toma de fuerza cierre
ambas protecciones laterales.
4. Peligro de lanzamiento de piezas por
movimiento centrífugo con el motor en
marcha - Mantener distancia de seguri-
dad.
2 /
3 / 4
Riesgo de aplastamiento de las manos.
Jamás echar mano en la zona de peligro
mientras allí pueda haber piezas en movi-
miento.
Seguridad y medio ambiente
32 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Significado
5 ¡Atención!
Lea las instrucciones de servicio atentamen-
te antes de la puesta en marcha.
6¡Atención!
Parar el motor y quitar la llave de encendido
antes de realizar cualquier trabajo de mante-
nimiento y reparación.
7Riesgo de aplastamiento de las manos.
Jamás echar mano en la zona de peligro
mientras allí pueda haber piezas en movi-
miento.
Estándar CF
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 33
Pos. Símbolos de advertencia Significado
8 La presión de carga necesaria se lee en un
adhesivo en el acumulador de presión.
9 / 10 /
11
Riesgo de aplastamiento de las manos.
Jamás echar mano en la zona de peligro
mientras allí pueda haber piezas en movi-
miento.
estándar
Vista por delante
Seguridad y medio ambiente
34 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Significado
1 Para acortar el árbol de transmisión ver las
instrucciones de servicio del fabricante del
árbol de transmisión.
2 / 3 /
4
Riesgo de aplastamiento de las manos.
Jamás echar mano en la zona de peligro
mientras allí pueda haber piezas en movi-
miento.
5¡Atención!
Lea las instrucciones de servicio atenta-
mente antes de la puesta en marcha.
6¡Atención!
Parar el motor y quitar la llave de encendido
antes de realizar cualquier trabajo de man-
tenimiento y reparación.
7Riesgo de aplastamiento de las manos.
Jamás echar mano en la zona de peligro
mientras allí pueda haber piezas en movi-
miento.
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 35
estándar
Vista por detrás
Pos. Símbolos de advertencia Significado
8 La presión de carga necesaria se lee en un
adhesivo en el acumulador de presión.
9 /
10 /
11
Riesgo de aplastamiento de las manos.
Jamás echar mano en la zona de peligro
mientras allí pueda haber piezas en movi-
miento.
Seguridad y medio ambiente
36 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Significado
12 ¡Desde la izquierda hacia la derecha!
1. No tocar partes de la máquina que estén
en rotación. Esperar hasta la total inac-
ción de ésas.
2. Permanezca fuera del alcance de los
dientes cortantes al estar encendido el
motor y acoplada la toma de fuerza.
3. Antes de activar la toma de fuerza cierre
ambas protecciones laterales.
4. Peligro de lanzamiento de piezas por
movimiento centrífugo con el motor en
marcha - Mantener distancia de seguri-
dad.
Equipamiento técnico de circulación
El equipamiento técnico de circulación es obligado para circular por vías públicas. Puede va-
riar según cada país.
CONSEJO
EE.UU. / CANADÁ
Para máquinas operadas en los EE.UU. / CANADÁ está disponible en PÖTTINGER un
"Flasher-Control-Modul" (para la adaptación de la frecuencia de intermitencia de las luces
de indicación del sentido de la marcha a las normas locales).
Iluminación estándar
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 37
Pos. Equipamiento
1 Luz trasera en rojo
2 / 3 Luz trasera naranja
4 Reflector naranja a ambos lados de la máquina
5 Luz trasera naranja
NOVACAT 352 ED iluminación USA CANADA
1 = LED-Luces intermitentes amarillo
2 = LED-luz trasera en rojo
3 = Lámina reflectante en rojo
4 = SMV-Emblema
NOVACAT 352 ED iluminación USA CANADA
5 = Lámina reflectora en amarillo
Seguridad y medio ambiente
38 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
NOVACAT 352 CF iluminación USA CANADA
1 = Lámina reflectante en rojo LED-luz intermitente en amarillo
2 = LED-luz intermitente en amarillo
3 = LED-luz trasera en rojo
4 = LED-luz intermitente en amarillo
5 = Lámina reflectante en rojo
6 = SMV-Emblema
NOVACAT 352 CF iluminación USA CANADA
7 = Lámina reflectante en rojo
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 39
NOVACAT 352 RCB panel de aviso lateral USA CANADA
1 / 2 = 4 paneles de aviso en ambos lados de la máquina
NOVACAT 352 ED panel de aviso lateral USA CANADA
1 / 2 = 4 paneles de aviso en ambos lados de la máquina
Seguridad y medio ambiente
40 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
NOVACAT 352 CF panel de aviso lateral USA CANADA
1 / 2 = 4 paneles de aviso en ambos lados de la máquina
Manejo de la abrazadera de seguridad
Si la máquina en posición de transporte por carretera se aparca sobre una base ligeramente
desnivelada, puede volcar hacia atrás al bajar el equipo hidráulico del bastidor de montaje.
Con tal motivo, montar nuevamente la máquina se dificulta mucho.
La abrazadera de seguridad sirve adicionalmente para el pie de apoyo trasero, asegurando
el bastidor de montaje contra vuelcos.
Llevar la abrazadera de seguridad a posición de aparcamiento
¡La ilustración muestra la abrazadera de seguridad en su posición de trabajo!
Ejecución
Antes del montaje de la máquina en el tractor, girar la abrazadera de seguridad a su
posición de aparcamiento:
Accionar la manija y girar la abrazadera hacia abajo hasta el tope.
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 41
A continuación la abrazadera se retiene en la posición por medio de la palanca so-
metida a la presión de un resorte.
¡La ilustración muestra la abrazadera de seguridad en su posición de aparcamien-
to!
Llevar la abrazadera de seguridad a posición de trabajo
¡La ilustración muestra la abrazadera de seguridad en su posición de aparcamiento!
Ejecución
Antes de desmontar la máquina en posición de transporte por carretera, girar la abraza-
dera de seguridad a su posición de trabajo.
Accionar la manija y girar la abrazadera hacia arriba hasta el tope.
La abrazadera se retiene en la posición por medio de la palanca sometida a la pre-
sión de un resorte.
¡La ilustración muestra la abrazadera de seguridad en su posición de trabajo!
En máquinas con 2 unidades segadoras, ejecutar la operación debidamente igual en
ambos lados de la máquina.
Seguridad y medio ambiente
42 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Manejo de sustancias peligrosas
Respetar, además de las indicaciones que figuran en estas instrucciones, las normas gene-
rales vigentes, legales y vinculantes para la prevención de accidentes.
Eficiencia carburante y protección del suelo
Una regulación cuidadosa de la máquina cuida la máquina y el suelo y ahorra carburante.
Seguridad y medio ambiente
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 43
Eliminación de la máquina
ENVIRONMENT
Al final de su vida útil, la máquina se debe transportar para un reciclaje de residuos, el que
está regulado por ley específica de cada país.
Recipientes a presión, amortiguadores, resortes de compresión de gas, etc.
Según la máquina, los acumuladores de presión hidráulica incorporados se encuentran
bajo alta presión de gas (nitrógeno) y se deben vaciar por medio de un dispositivo ade-
cuado antes del desguace.
Vaciar el recipiente de aire comprimido de los frenos de aire comprimido purgando con-
densados canalizables antes de la eliminación.
Resortes de compresión de gas, amortiguadores de presión de gas o los amortiguado-
res de presión de aceite están sometidos a alta presión y se deben desmontar antes de
desechar la máquina, y si hubiere lugar a ello, reciclarlos por separado de la chatarra.
Eliminar lubricantes y materiales fungibles
Vaciar lubrificantes de engranaje y aceites hidráulicos, recogerlos y eliminarlos de ma-
nera profesional.
Vaciar contenedores de lubrificante de los dispositivos de lubricación central y eliminar
lubrificante de manera profesional.
Eliminar componentes eléctricos y electrónicos
Quitar dispositivo de iluminación, ordenador de trabajo, sensores y cables y transportar-
los por separado al reciclaje de residuos
Eliminar piezas de materia plástica
Las piezas de materia plástica están provistas con una identificación, la que informa so-
bre la composición del material. Así las piezas de materia plástica pueden ser clasifica-
das y transportadas al reciclaje.
Eliminar piezas de metal
Todas las piezas metálicas deben ser transportadas al proceso de reciclaje correspon-
diente clasificadas lo mejor posible según su tipo.
Antes del desguace liberar los componentes de lubrificantes tales como aceite para en-
granajes, aceite hidráulico, etc.
Eliminar piezas de goma / neumáticos
Transportar al proceso de reciclaje correspondiente, neumáticos con y sin llanta y otros
componentes de goma.
Seguridad y medio ambiente
44 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Dispositivos de ayuda
Crossflow Manejo manual del panel trasero abatible
El panel trasero debe ser abierto, si hay un atasco; si los listones de ajuste el rascador de-
ben ser ajustados; si se debe limpiar la unidad de Crossflow al fin de la temporada y si se
debe segar sin formar una hilera.
Panel trasero abatible
1 = Pasador de bloqueo sometido a la presión de resorte
2 = Dispositivo de retención
3 = Pasador de bloqueo sometido a la presión de resorte
4 = Palanca de manejo
H = Agarradero
Condición previa
Máquina aparcada sobre una base llana y resistente en posición de trabajo.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Desbloquear y abrir el panel trasero abatible
Ejecución
Quitar pasador de bloqueo (5).
Mover la palanca de manejo (4) hacia el lado y presionarla hacia arriba como ilustrado.
De ese modo los garfios de bloqueo se ladean hacia fuera en la parte inferior del panel
trasero abatible.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 45
Presionar la palanca de manejo hacia arriba hasta que los garfios de bloqueo desenca-
jan del todo y, a continuación sacar la palanca de manejo.
Utilizar la palanca de manejo (4) como ilustrado.
Mover la palanca de manejo (4) hacia la derecha hasta que el botón de bloqueo (6) en-
caja.
Quitar la palanca de manejo y con el agarradero (H) girar el panel algo hacia arriba. El
panel es ahora girable libremente.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
46 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Tirar nuevamente en el botón de bloqueo (6). Los pasadores de bloqueo (1 y 3) en los
lados exteriores del panel y sometidos a la presión de un resorte se activan así nueva-
mente, pero no pueden encajar de nuevo, mientras el panel no se mueva.
1 = Pasador de bloqueo sometido a la presión de resorte
3 = Pasador de bloqueo sometido a la presión de resorte
H = Agarradero
Bloquear el panel en estado de abierto: Girar el panel hacia arriba mediante el aga-
rradero, como ilustrado, hasta que los pasadores de bloqueo (1 y 3) en los lados
exteriores del panel y sometidos a la presión de un resorte encajan.
CONSEJO
El panel se deja en esta posición durante el servicio si se debe segar sin formar una
hilera.
En este caso la palanca de manejo se encaja a continuación nuevamente en su po-
sición de transporte y se asegura con el pasador de bloqueo como ilustrado.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 47
Cerrar el panel trasero abatible Ver las operaciones siguientes.
Desbloquear el panel trasero abatible y cerrar
Ejecución
Sacar la palanca de manejo desde su posición de transporte.
Sujetar el panel trasero abatible del agarradero (H) con una mano, encajar la palanca
de manejo (4) en el mecanismo de bloqueo y girar la palanca de manejo hacia la dere-
cha hasta que el botón de bloqueo (6) encaja por si mismo.
Girar el panel trasero abatible lento y del todo hacia abajo.
Quitar la palanca de manejo y encajar lateralmente en su posición de transporte para
poder cerrar los garfios de bloqueo. ¡No colocar aún pasador de bloqueo!
Cerrar del todo el panel trasero abatible y presionar la palanca de manejo hacia abajo
para cerrar del todo la palanca de bloqueo.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
48 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Mover para el lado la palanca de manejo y asegurar por medio del pasador de bloqueo
en su posición de transporte.
CONSEJO
¡La palanca de manejo se deja solo asegurar si la palanca de bloqueo está cerrada
del todo!
Tirar del botón de bloqueo (6). Los pasadores de bloqueo (1 y 3) en los lados exteriores
del panel y sometidos a la presión de un resorte se activan así nuevamente y adicional-
mente bloquean el panel trasero abatible en su posición.
Asegurarse que todos los garfios de bloqueo y pasadores de bloqueo están debidamen-
te cerrados, antes que la máquina sea puesta en servicio.
Manejo manual del soporte de protección de la protección lateral
CONSEJO
¡No con protección lateral hidráulica!
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 49
CUIDADO
¡Lanzamiento accidental de impurezas con alta velocidad / piezas de máquina!
No abrir jamás o permitir la apertura de dispositivos de protección mientras giren pie-
zas de la máquina.
Esperar al reposo de todas las piezas giratorias de la máquina antes de aproximarse a
la máquina.
Protección lateral exterior
1 = Lona protectora
2 = Pieza de apriete
3 = Dispositivo de retención
Abrir protección lateral
Preparación
Atornillador fino, extractor de pasadores o parecido.
Condición previa
Máquina aparcada en posición de trabajo y asegurada contra desplazamientos involun-
tarios.
Inacción de todas las piezas giratorias de la máquina.
Ejecución
Introducir el atornillador en el agujero en el perno sometido a la presión de un resorte
(3), apartar a un lado el perno hasta que la protección lateral está desbloqueada y man-
tener la posición.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
50 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Girar hacia arriba la protección lateral, soltar el perno y girar hacia abajo la protección
lateral hasta que el casquillo encaje en la pieza de apriete.
Cuidar de que la protección encaje debidamente, si fuera preciso girar la pieza de aprie-
te.
Para plegar hacia abajo la protección lateral, ejecutar la operación por orden inverso.
Manejo del soporte portador de la lona protectora en protección de-
lantera
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 51
CUIDADO
¡Lanzamiento accidental de impurezas con alta velocidad / piezas de máquina!
No abrir jamás o permitir la apertura de dispositivos de protección mientras giren pie-
zas de la máquina.
Esperar al reposo de todas las piezas giratorias de la máquina antes de aproximarse a
la máquina.
Preparación
Atornillador fino, extractor de pasadores o parecido.
Condición previa
Máquina aparcada en posición de trabajo y asegurada contra desplazamientos involun-
tarios.
Inacción de todas las piezas giratorias de la máquina.
Abrir protección delantera
Ejecución
Tirar del pasador de bloqueo sometido a la presión de resorte hacia el lado y sujetar.
Girar la protección frontal hacia arriba hasta que el pasador de bloqueo sometido a la
presión de resorte no pueda encajar más.
Soltar el pasador y seguir girando hacia arriba la protección delantera hasta que el pa-
sador de bloqueo sometido a la presión de resorte encaja nuevamente.
Prestar atención a que la protección encaja debidamente.
Cerrar protección delantera
Ejecución
Tener agarrada la protección delantera y sacar hacia fuera el pasador de bloqueo so-
metido a la presión de un resorte hasta el tope y mantener en esa posición.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
52 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Lona protectora ocultada
Girar hacia abajo la protección frontal hasta que el pasador de bloqueo sometido a la
presión de un resorte no pueda encajar más.
Soltar el perno de bloqueo y girar la protección delantera lento y del todo hacia abajo.
Prestar atención a que la protección en posición de cerrada encaja debidamente.
Pies de apoyo Manejo
Los pies de apoyo son un componente fijo integrante del bastidor de soporte / del lastre y
sirve para un seguro aparcamiento de la máquina, a elección en posición de trabajo o en
posición de transporte por carretera.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 53
Estándar
1 = Pie de apoyo delantero en posición de trabajo
2 = Pie de apoyo trasero en posición de trabajo (utilización solo en máquinas sin lastre).
Variante
1 = Pie de apoyo delantero en posición de trabajo
3 = Pie de apoyo lateral en posición de trabajo (utilización solo en máquinas con lastre).
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
54 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Llevar pie de apoyo delantero a posición de trabajo
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre una base llana y resistente.
Máquina montada del todo en un tractor apropiado, asegurada y un poco levantada me-
diante el elevador hidráulico trasero para aligerar los pies de apoyo.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Sujetar el pie de apoyo en posición en el agarradero (3).
Sacar fuera el perno (4) sometido a una presión de resorte y ajustar hacia abajo el pie
de poyo en el agarradero (3).
Aflojar el perno en la posición inferior y continuar desplazando el pie de apoyo hasta
que sea audible el encaje del perno sujeto a la presión de un resorte en el agujero más
próximo.
Prestar atención a que el pie de apoyo delantero sea metido en igual posición de
altura que el pie de apoyo trasero o lateral.
Asegurarse que el pie de apoyo está debidamente bloqueado.
Llevar el pie de apoyo trasero a posición de trabajo
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre una base llana y resistente.
Máquina montada del todo en un tractor apropiado, asegurada y un poco levantada me-
diante el elevador hidráulico trasero para aligerar los pies de apoyo.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Quitar pasador de bloqueo (V) y tirar el pie de apoyo hacia atrás hasta que pueda mo-
verse en vaivén libremente.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 55
Girar hacia abajo el pie de apoyo de tal manera que la espiga pueda encajar en el agu-
jero inferior.
Desplazar el pie de apoyo hacia adelante y colocar nuevamente el pasador de bloqueo
(V).
CONSEJO
El pasador de bloqueo puede ser solo colocado si la espiga está debidamente encaja-
da.
El pie de apoyo está así listo para el servicio.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
56 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Colocar el pie de apoyo lateral en posición de trabajo
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre una base llana y resistente.
Máquina montada del todo en un tractor apropiado, asegurada y un poco levantada me-
diante el elevador hidráulico trasero para aligerar los pies de apoyo.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Quitar pasador de bloqueo (V) y perno enchufable (A). Ajustar el pie de apoyo en el
agarradero (H) a discreción y colocar nuevamente el perno enchufable junto con el pa-
sador de bloqueo.
Prestar atención a que el pie de apoyo (3) sea metido a igual altura que el pie de
apoyo delantero (1).
Vista por delante.
Pie de apoyo del acondicionador
En máquinas con acondicionador el centro de gravedad está más atrás que en máquinas sin
acondicionador. Para alcanzar un apoyo libre de vuelco en la posición de aparcamiento, se
debe hacer salir el pie de apoyo del acondicionador y se debe poner bloqueado antes que la
máquina se desmonte del tractor.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 57
Ilustración simbólica del pie de apoyo del acondicionador de dientes
Hacer salir / hacer entrar el pie de apoyo
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de transporte y
asegurados contra desplazamientos involuntarios.
Durante los trabajos, parar el motor del tractor, bloquear el freno de estacionamiento,
sacar y guardar la llave de encendido.
Ejecución
Con una mano sujetar el pie de apoyo en el mango (3).
Con la otra mano tirar hacia fuera el perno (2) sometido a la presión de un resorte y
mantener en posición para desbloquear el pie de apoyo.
Ajustar el pie de apoyo tanto hacia abajo que el perno (2) no pueda encajar más.
Soltar el perno (2) y ajustar el pie de apoyo tanto hacia abajo hasta que el perno (2)
encaje automático en la próxima posición posible.
En caso necesario girar el pie de apoyo en el agarradero (3) hasta que el perno (2) en-
caje.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
58 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Si la posición no es lo suficientemente baja, repetir la operación desde el punto 1 y
llevar el pie de apoyo a la próxima posición más baja.
Hacer entrar el pie de apoyo: Ejecutar el proceso en orden inverso.
Plegar / tapa / dispositivos de ayuda
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 59
Puesta en servicio
Antes de la puesta en funcionamiento controlar si el tractor es adecuado para la máqui-
na. Comparar las indicaciones en los datos técnicos de este manual de instrucciones
con las indicaciones correspondientes en las instrucciones de servicio del tractor.
Asegurarse que eventuales seguros de transporte existentes en la máquina hayan sido
retirados.
Asegúrese de que la máquina (p. ej. en recipientes de semillas, en almacenes, debajo
de cubiertas de protección) y que las piezas de repuesto adicionales en la máquina, los
componentes de la máquina o los terminales de mando se hayan retirado.
Funcionamiento
60 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Acoplamiento
AVISO
¡Colisiones con otros usuarios de la carretera!
Al conducir en zonas de tráfico con otros usuarios de la carretera con los portones, cubier-
tas, o puertas abiertas o en una posición diferente a la de transporte por carretera, pueden
producirse colisiones con otros usuarios de la carretera.
Antes de conducir en zonas de tráfico con otros usuarios de la carretera, coloque todos
los protectores, cubiertas y puertas en la posición de transporte por carretera.
Antes de conducir en zonas de tráfico con otros usuarios de la carretera, coloque la
máquina en la posición de transporte por carretera.
PELIGRO
¡Arrastre y cortes de partes del cuerpo!
Asegurar el accionamiento del árbol de toma de fuerza contra conexiones involunta-
rias.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de aplastamiento y peligro de atropellamiento en todo el cuerpo!
Está prohibido mantenerse en la zona de peligro del tractor y máquina, mientras el conjun-
to de tracción no esté asegurado contra desplazamientos involuntarios y puesta en marcha
no vigilada.
1 Alejar a las personas que no tienen participación de la zona de peligro de alrededor del
tractor y máquina.
2 Asegurarse que personas que no tienen participación no entren inesperadamente en la
zona de peligro.
3 Tire del freno de estacionamiento.
4 Desconectar el motor del tractor, sacar la llave de encendido y guardarla.
5 Encajar cuñas de calzar en el tractor y en la máquina.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de aplastamiento en todo el cuerpo al accionar el elevador hidráulico!
Alejar a las personas de la zona de peligro alrededor del elevador hidráulico.
En caso de manejo del elevador hidráulico con las teclas exteriores, no ponerse entre
tractor y máquina.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 61
Montaje en el tractor
ADVERTENCIA
¡Riesgo de aplastamiento y peligro de atropellamiento en todo el cuerpo!
Está prohibido mantenerse en la zona de peligro del tractor y máquina, mientras el conjun-
to de tracción no esté asegurado contra desplazamientos involuntarios y puesta en marcha
no vigilada.
1 Alejar a las personas que no tienen participación de la zona de peligro de alrededor del
tractor y máquina.
2 Asegurarse que personas que no tienen participación no entren inesperadamente en la
zona de peligro.
3 Tire del freno de estacionamiento.
4 Desconectar el motor del tractor, sacar la llave de encendido y guardarla.
5 Encajar cuñas de calzar en el tractor y en la máquina.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de aplastamiento en todo el cuerpo al accionar el elevador hidráulico!
Alejar a las personas de la zona de peligro alrededor del elevador hidráulico.
En caso de manejo del elevador hidráulico con las teclas exteriores, no ponerse entre
tractor y máquina.
Condición previa
Tractor y máquina aparcados en posición de trabajo o posición de transporte por carre-
tera sobre una base de apoyo llana y resistente.
Brazo superior del tractor ajustado correcto.
Tractor debidamente lastrado. Véase "Lastre del tractor" en la página 66.
Perno de brazos inferiores y bolas de retención colocados correcto y asegurados. Véa-
se "Montar / colocar perno de brazos inferiores" en la página 72.
Dispositivos de mando del tractor puestos en posición flotante.
Enganche tripuntal
Ejecución
1 Poner el elevador hidráulico trasero en regulación de la posición.
2 Marchar con el tractor hasta muy cerca delante de la máquina, detener la marcha, blo-
quear el freno de estacionamiento.
Funcionamiento
62 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ejemplo de máquina aparcada en posición de trabajo
CONSEJO
Si la máquina está aparcada sobre soportes de aparcamiento en posición de transpor-
te por carretera, ejecutar el montaje debidamente igual.
3 Ajustar ambos brazos inferiores del tractor paralelos en la posición requerida para altura
y anchura del armazón de soporte de montaje y bloquear contra movimientos laterales.
Colocar a discreción casquillos distanciadores y bolas de brazos inferiores en los
pernos de brazos inferiores de la máquina y asegurar con pasadores de bloqueo, si
todavía no se ha hecho.
4 Acercar el tractor a la máquina, suspender la máquina con los brazos inferiores en el
armazón de soporte de montaje y bloquear con garfios de retención.
5 Colocar casquillos distanciadores y bola de brazo superior en la máquina, si todavía no
se ha hecho.
6 Colocar brazos inferiores y asegurar como antes descrito.
Acoplar el árbol de transmisión, correctamente adaptado, en la máquina y tractor,
como descrito en las instrucciones de servicio del fabricante de árboles de transmi-
sión. Véase "Adaptar el árbol de transmisión" en la página 75.
Asegurar la protección del árbol de transmisión contra giros simultáneos, como
descrito en las instrucciones de servicio del fabricante de árboles de transmisión.
7 Parar motor del tractor / alimentación de presión hidráulica y desconectar el encendido.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 63
AVISO
Daños por sobrepresión al acoplamiento del equipo hidráulico.
Si no se desconecta el motor del tractor / alimentación hidráulica, se puede producir
daños por sobrepresión en la instalación hidráulica de la máquina.
¡Parar motor del tractor / alimentación hidráulica y desconectar el encendido antes
del acoplamiento!
Conectar conductos eléctricos e hidráulicos con el tractor.
Tender cables de mando en la cabina del tractor de tal manera que estos se pue-
dan manejar en lo posible sin sufrir fricciones.
CONSEJO
Cables de mando para giros de entrada o salida de la posición de transporte por ca-
rretera son estándar de color en amarillo.
8 Accionar el elevador hidráulico trasero y levantar algo la máquina hasta que el pie apo-
yo / soportes de aparcamiento no están cargados.
9 Colocar los pies de apoyo en posición de transporte por carretera.
10 En máquinas las que fueron aparcadas en el pie de apoyo en posición de trabajo / posi-
ción de transporte por carretera, ladear la abrazadera de seguridad hacia fuera a su po-
sición de aparcamiento. Véase "Manejo de la abrazadera de seguridad " en la pági-
na 41.
Abrazadera de seguridad posición de aparcamiento
11 En máquinas sin CROSSFLOW pero con balancín hidráulico de brazos inferiores: Tirar
fuerte del cable de tracción (amarillo) y retener.
Accionar el dispositivo de mando del tractor para poner el bastidor de montaje hori-
zontal al tractor.
Soltar a continuación nuevamente el cable de tracción.
12 En máquinas con CROSSFLOW y con balancín hidráulico de brazos inferiores: En el
terminal preseleccionar el balancín hidráulico de brazos inferiores.Véase "Mando de
confort" en la página 23.
Accionar el dispositivo de mando del tractor y poner el armazón de soporte de
montaje horizontal al tractor.
En el terminal seleccionar el balancín hidráulico de brazos inferiores (conmutador
en posición media) o preseleccionar otra función cuando sea necesario.
13 Si a continuación se trabaja con la máquina, ajustar el elevador hidráulico trasero, la al-
tura de corte y aligeramiento de carga según fuera preciso. Véase "Elevador hidráulico
Funcionamiento
64 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
trasero posición de altura" en la página 78.Véase "Ajuste hidráulico de aligeramiento
de carga" en la página 81.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 65
Lastre del tractor
AVISO
¡Peligro de daños materiales por método incorrecto pesaje!
Por una pesada incorrecta de la combinación de máquinas se puede producir un dimensio-
nado erróneo de lastre para el tractor.
Con tal motivo se contrarresta la capacidad de conducción y rendimiento de frenado del
tractor.
Máquinas y combinaciones de máquinas (por ejemplo, LION junto con AEROSEM o VI-
TASEM), las que se pueden accionar en estados de acoplamientos distintos o como
máquina independiente, se deben también pesar en los estados correspondientes.
Tener en cuenta para esto que, en caso de combinaciones de máquinas, antes de la
pesada deben ser ésas colocadas siempre en posición saliente de las máquinas lo
más alejada hacia atrás.
CONSEJO
Ejemplo: Al pesar la combinación de máquinas Lion y Vitasem, la combinación de máqui-
nas debe estar levantada en posición de cabecera de parcela. Al mismo tiempo, la máqui-
na sembradora debe ser bajada a la posición de trabajo con el brazo superior o por Hydro-
lift y, no debe tocar el suelo.
CUIDADO
¡Riesgo de lesiones graves!
¡Los contrapesos inadecuados pueden hacer que el tractor no se pueda dirigir y que vuel-
que!
¡Los contrapesos inadecuados pueden aumentar la distancia de frenado considerablemen-
te!
Observar siempre que el contrapeso sea correcto.
20% del peso en vacío del tractor debe encontrarse como carga sobre el eje delantero, así
se garantiza la capacidad de conducción y rendimiento de frenado. Las cargas sobre los
ejes, el peso total y la capacidad de carga de los neumáticos no deben sobrepasarse.
Para un contrapesado correcto de su tractor, véanse las instrucciones de uso del tractor.
Para la determinación del contrapeso adecuado se puede utilizar dos métodos distintos.
CUIDADO
Riesgo grave de lesión por mal funcionamiento de los frenos
Realice una prueba de frenado con el conjunto de tracción después de determinar el
contrapeso y antes de iniciar el trabajo.
Métodos para determinar el contrapeso del tractor.
Método de pesaje
Funcionamiento
66 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Con el método de pesada se alcanza el resultado más preciso. Se debe tener en cuenta
posibles desviaciones de los pesos indicados.
Método de cálculo
El método de cálculo solo facilita resultados aritméticos de los pesos de los datos técni-
cos de la máquina y el tractor en el momento de la entrega. Estos números pueden des-
viar del peso efectivo por cambios técnicos posteriores.
CONSEJO
¡Usar el método de pesaje siempre que sea posible!
Determinar el lastre del tractor según tractor
Tabla de cifras rellenable
valor real valor admisible Capacidad de carga de los neumáti-
cos permitida
Lastre frontal mínimo kg (GV min)- -
Peso total kg (Gtat) </= kg (Gzul)-
Carga eje delantero kg (TV tat) kg (TV zul)</= kg
Carga eje posterior kg (TH tat) </= kg (TH zul)</= kg
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 67
Determinar el lastre del tractor mediante el método de pesaje
Este método (a preferir) puede ser utilizado para el control de la determinación netamente
por cálculo del contrapesado del tractor. Véase "Determinar el lastre del tractor mediante
cálculo" en la página 70.
Ejecución
Pesar el tractor
Desmontar del tractor eventuales máquinas montadas y contrapesos.
Conducir el tractor con eje delantero y trasero a la báscula.
Apuntar el peso como peso en vacío del tractor (T L ) e introducirlo en la tabla numérica.
Pesar la carga del eje delantero
Acoplar la máquina al tractor y colocarla en posición de trabajo.
Conducir el tractor con el eje delantero a la báscula.
Tomar nota del peso como carga efectiva sobre el eje delantero (T V tat ) e introducirlo en
la tabla numérica.
Calcular si la carga efectiva sobre el eje delantero (T V tat ) es todavía cuando menos
20% del peso en vacío del tractor T L . En caso que la carga sobre el eje delantero sea
demasiado baja, colocar contrapesos hasta que la carga efectiva sobre el eje delantero
(T V efe ) sea como mínimo 20% del peso en vacío del tractor ( T L ).
Controlar que no se haya excedido la carga máxima permitida sobre el eje delantero (T
V per ) atendiendo a la capacidad de resistencia de los neumáticos. Véanse instrucciones
de uso del tractor.
Pesar el peso total
Conducir a la báscula el tractor con eje delantero y trasero junto con la máquina en po-
sición de transporte y los contrapesos.
Funcionamiento
68 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Apuntar el peso como peso total (G efe ) e introducirlo en la tabla numérica.
Controlar si el valor medido excede el peso total permitido (G per ) del tractor. Véanse
instrucciones de uso del tractor.
Pesar la carga del eje trasero
Conducir a la báscula el tractor con el eje trasero y contrapesos junto con la máquina.
Introducir en la tabla numérica el peso como carga efectiva sobre el eje trasero T H .
Controlar si el valor medido no excede la carga máxima permitida sobre el eje trasero (T
H per ) atendiendo a la capacidad de resistencia de los neumáticos. Véanse instrucciones
de uso del tractor.
Controlar que los datos técnicos de los neumáticos y las llantas cumplen las normas del
fabricante del tractor. Véanse instrucciones de uso del tractor.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 69
Determinar el lastre del tractor mediante cálculo
Ejecución
Distancia (a) de centro de gravedad lastre frontal (G V ) al centro del eje delantero:
a = ......................... mm (véanse instrucciones de uso del tractor o medir)
Distancia de ejes (b) tractor:
b = ......................... mm (véanse instrucciones de uso del tractor o medir)
Distancia (c) centro eje trasero al punto de acoplamiento:
c = ......................... mm (véanse instrucciones de uso del tractor o medir)
Distancia (d) de punto trasero de acople al centro de gravedad (G H ) Combinación de
máquinas:
d = ......................... mm (medir)
Carga eje delantero tractor sin carga (TV):
TV = ......................... kg (véanse instrucciones de uso tractor)
Carga eje trasero tractor sin carga (TH):
TH = ......................... kg (véanse instrucciones de uso tractor)
Peso en vacío tractor (TL):
TL = ......................... kg (véanse instrucciones de uso tractor)
Calcular lastre frontal mínimo (G mínimo ) e introducir en la tabla numérica:
GV min = (GH * (c + d) - TV * b + 0,2 * TL * b) / (a + b)
............................................................................................................................................
........
Calcular el lastre delantero efectivo (T V efectivo ) e introducir en la tabla numérica:
TV efectivo = GV * (a + b) + TV * b - GH * (c + d) / b
............................................................................................................................................
........
Introducir en la tabla numérica el valor permitido para la carga sobre el eje delantero (T
V permitido ) de acuerdo a las instrucciones de servicio del tractor.
Calcular e introducir en la tabla numérica el peso total efectivo (G efectivo ):
Gtat = GV + TL + GH
............................................................................................................................................
........
Calcular e introducir en la tabla numérica el peso total permitido (G permitido ) según las
instrucciones de servicio del tractor.
Calcular e introducir en la tabla numérica la carga efectiva sobre el eje trasero (T H efecti-
va ):
TH tat = Gtat - TV tat
............................................................................................................................................
........
Calcular e introducir en la tabla numérica el valor de la carga permitida sobre el eje tra-
sero (T H permitida ).
Funcionamiento
70 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Duplicar la capacidad de carga de los neumáticos permitida conforme a las instruccio-
nes de uso del tractor o la documentación del fabricante de los neumáticos (dos ruedas
por eje) e introducirlo en la tabla de cifras.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 71
Ajuste / Reequipamiento
Antes de las actividades de trabajo ejecutar los siguientes trabajos de regulación y de ree-
quipamiento descritos, o bien controlar la máquina por una regulación y equipamiento co-
rrectos.
CONSEJO
¡Una regulación cuidadosa de la máquina protege la máquina y el suelo y ahorra carburan-
te!
PELIGRO
Cogidas y arrastres en todo el cuerpo por piezas en movimiento de la máquina.
No lleve el pelo largo suelto o ropa muy suelta.
Utilizar accesorios protectores personales.
Poner la máquina en servicio solo si todos los dispositivos protectores están debida-
mente montados, intactos y en posición de protección.
Mientras la máquina esté en funcionamiento, nadie debe entrar en la zona de compo-
nentes móviles.
No acercarse a la máquina aunque esté desconectada, hasta que todos los componen-
tes móviles se hayan detenido.
Por principio, los trabajos de cuidado, mantenimiento y reparación deben realizarse
con la transmisión parada. Asegure la máquina siempre, para que no pueda conectar-
se, desplazarse o volcar involuntariamente.
ADVERTENCIA
¡Aplastamientos, cortes, aprisionamientos y golpes en todo el cuerpo!
En todos los trabajos de ajustes existe riesgos por componentes de la máquina que están
bajo gran o parcialmente gran presión de muelle, así como por componentes de arista viva
de la máquina.
¡Trabajos de ajuste solo deben ser ejecutados por personal debidamente instruido!
¡Llevar siempre equipo de protección adecuado!
¡Prestar atención sin falta a las instrucciones válidas de seguridad de servicio y preven-
ción de accidentes!
Montar / colocar perno de brazos inferiores
Montar perno de brazos inferiores en el bastidor portante adecuado a la categoría del tres
puntos y ajustar la holgura de los brazos inferiores con el tornillo de seguridad como a conti-
nuación se presenta.
Funcionamiento
72 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ilustración simbólica
1 = Posición de montaje con enganche estándar
Condición previa
Máquina aparcada sobre una base llana y resistente.
Ejecución
Colocar perno de brazos inferiores en el bastidor portante adecuado a la categoría del
tres puntos - categoría Cat.II / III - Holgura 2 / 3.
Adaptar holgura de brazos inferiores: Dejar encajar el tornillo de seguridad (S) en el
agujero correspondiente en los brazos inferiores (ver ilustración), afianzar y bloquear
por contratuerca.
AVISO
¡Caída de la máquina del tractor!
¡Si el tornillo de seguridad no encaja en el agujero en el perno, el perno y por tanto la
máquina no está asegurada en el tractor!
Montar perno de brazos inferiores de enganche de tal manera que el tornillo de se-
guridad encaja en el agujero de taladro.
Ilustración simbólica
Ejemplo lado derecho de la máquina.
Perno de brazos inferiores Cat. II y Cat. III con los agujeros en los que debe encajar el
tornillo de seguridad.
Comprobar si el perno puede ser desplazado o girado.
Si el perno todavía puede ser desplazado o girado, repetir la operación desde el
punto 2.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 73
Si el perno no puede ser desplazado o girado, continuar la operación con el próxi-
mo paso.
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
Si fuera preciso, colocar y asegurar bolas de brazos inferiores.
Funcionamiento
74 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Adaptar el árbol de transmisión
Control y adaptación de la longitud de los árboles de transmisión con perfil desplazable de
tubo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión por piezas averiadas o por movimiento centrífugo del árbol de
transmisión.
Si por adaptación inadecuada o modificación estructural del árbol de transmisión, el recu-
brimiento del perfil es insuficiente, o el árbol de transmisión comprime al acodar, las perso-
nas pueden ser alcanzadas y lesionadas por piezas averiadas o por movimiento centrífugo
del árbol de transmisión.
Las adaptaciones en el árbol de transmisión solo deben ser realizadas por un servicio
técnico especializado. Debe respetarse la guía del fabricante del árbol de transmisión.
Antes de la primera utilización controlar todos los estados de funcionamiento del árbol
de transmisión por parte de un servicio técnico especializado, y en caso necesario,
adaptarlo allí.
Si la máquina se utiliza con otro tractor, adaptar de nuevo el árbol de transmisión en
caso necesario.
Con un árbol de transmisión con acoplamiento de sobrecarga o de rueda libre, colocar
el acoplamiento del lado de la máquina.
No colocar ningún adaptador de perfil o prolongaciones de perfil en el árbol de transmi-
sión o en el árbol de toma de fuerza.
Indicaciones de ejecución para el servicio técnico especializado
Controlar la longitud del árbol de transmisión en todas las posiciones de servicio, si se dispo-
ne del recorrido de desplazamiento necesario y si el recubrimiento de perfil es suficiente.
Controlar el recorrido de desplazamiento con la posición de servicio más corta
Ejecución
1 Acoplar la máquina al tractor.
2 Estirar separando el árbol de transmisión.
3 Empujar el cierre de la mitad del árbol de transmisión sobre el eje de entrada en la má-
quina hasta que el cierre encaje.
4 Empujar el cierre de la mitad del árbol de transmisión con el símbolo de tractor en el
tubo de protección (1) sobre el eje de toma de fuerza del tractor hasta que el cierre en-
caje.
5 Mantener ambas mitades del árbol de transmisión una al lado de la otra. Las mitades
del árbol de transmisión no deben chocar la una a la otra. Debe existir un movimiento
deslizante (a) de 40 mm.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 75
6 En caso de necesidad hacer acortar el árbol de transmisión por un servicio técnico es-
pecializado.
7 Controlar el acodamiento permitido del árbol de transmisión. Véanse las instrucciones
de servicio del árbol de transmisión.
8 Los espacios libres alrededor del árbol de transmisión deben ser suficientes, en caso
contrario este se daña.
Controlar el recubrimiento de perfil con la posición más larga de servicio.
a = longitud total del perfil de una mitad del eje de transmisión
PULB = recubrimiento de perfil
Ejecución
1 Lograr la posición de servicio más amplia posible entre el tractor y la máquina.
2 Estirar separando el árbol de transmisión y mantener ambas mitades del árbol de trans-
misión una al lado de la otra.
3 Controlar el recubrimiento de perfil.
4 El recubrimiento mínimo de perfil (PULB ) debe ser la mitad de la longitud total del perfil
(a/2). Intente conseguir el solapamiento mayor posible.
5 Para el transporte y con el accionamiento desconectado, el recubrimiento de perfil
(PULB) debe ser por lo menos de 100 mm.
6 La defensa de protección en el lado del tractor y el cono protector en el lado de la má-
quina deben recubrir el cono protector del árbol de transmisión cuando menos en
50 mm.
7 Si el recubrimiento de perfil, en uno de los casos arriba mencionados, es insuficiente,
pedir nuevos tubos protectores o un nuevo árbol de transmisión al servicio técnico es-
pecializado.
Acortar el árbol de transmisión
Las adaptaciones en el árbol de transmisión solo deben ser realizadas por un servicio técni-
co especializado. Debe respetarse la guía del fabricante del árbol de transmisión.
Funcionamiento
76 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ejecución
Mantenga las mitades del árbol de transmisión una al lado de la otra, y marque del bor-
de del tubo protector interior al del tubo protector exterior el trayecto de recorrido míni-
mo de 40 mm.
Sacar las piezas del árbol de transmisión.
Acortar el tubo protector exterior en el lugar marcado.
Acortar el tubo protector interior en igual longitud que el tubo protector exterior.
Acortar el tubo perfilado exterior y el tubo perfilado interior en igual longitud que el tubo
protector exterior.
Redondear los cantos de separación y quitar las virutas con cuidado.
Engrasar los tubos perfilados.
Meter una dentro de otra las mitades del árbol de transmisión acortadas.
Controlar transmisión del toma de fuerza.
Controlar el accionamiento de la toma de fuerza
ADVERTENCIA
¡Arrastre y cortes de partes del cuerpo!
Con el árbol de toma de fuerza accionado pueden quedar atrapadas partes del cuerpo,
prendas de vestir sueltas o el cabello largo.
Antes de la marcha de prueba todas las personas deben salir de la zona de peligro al-
rededor de la segadora.
Empezar con el rodaje desde el asiento del conductor del tractor.
En caso de irregularidades del árbol de toma de fuerza, desconectar el tractor de inme-
diato.
Ejecución
1 Acoplar la máquina al tractor.
2 Atender a un número correcto de revoluciones y sentido de giro del árbol de toma de
fuerza, ver adhesivo en la proximidad de la transmisión de entrada.
3 Aumentar lentamente el número de revoluciones del árbol de toma de fuerza hasta el
número de revoluciones nominal.
Desconectar de inmediato la transmisión del toma de fuerza en caso de producirse
ruidos poco habituales o vibraciones fuertes.
4 En ese caso, antes de continuar con el funcionamiento de la máquina debe localizarse
el defecto en todo el sistema de accionamiento y, a continuación, eliminar el fallo.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 77
Cono de entrega Recomendación de montaje
En algunas barras segadoras el cono de entrega está ya montado de fábrica en la posición
especificada. Según el forraje disponible / consistencia del forraje y equipamiento del meca-
nismo de siega, son también posibles distintas posiciones del cono de entrega o estos pue-
den también ser desmontados. (en cada caso la tapa de protección se debe montar nueva-
mente)
Explicación de los símbolos
Posición recomendada de montaje en la barra segadora
Sentido de giro de las cuchillas segadoras en el servicio
Posiciones estándar de montaje
Tipo Posiciones
NOVACAT 302
NOVACAT 302 ED / RCB / CF
Elevador hidráulico trasero posición de altura
El ajuste correcto de la altitud es condición básica para el ajuste óptimo del aligeramiento de
carga de la barra segadora y de la altura de corte.
Funcionamiento
78 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ajustar posición de altura
CUIDADO
¡Golpes y aplastamiento en todo el cuerpo por componentes de la máquina en movi-
miento!
Antes de la ejecución de funciones de la máquina, alejar a las personas de la zona de
peligro alrededor de la máquina.
ADVERTENCIA
¡Manejo de máquina y tractor por varias personas a la vez!
Si hay ayudantes presentes, deben delimitarse claramente las responsabilidades y los
procesos de trabajo.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de aplastamiento en todo el cuerpo al accionar el elevador hidráulico!
Alejar a las personas de la zona de peligro alrededor del elevador hidráulico.
En caso de manejo del elevador hidráulico con las teclas exteriores, no ponerse entre
tractor y máquina.
Preparación
Cinta de medir o parecido.
Condición previa
Máquina montada del todo en un tractor apropiado y asegurada.
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo y ase-
gurados contra desplazamientos involuntarios.
Transmisión del árbol de toma de fuerza desconectada.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 79
Ejecución
Elevador hidráulico trasero posición de altura
Medida (X) = 700 mm
¡Unidad segadora y brazo superior suprimidos!
1 Levantar la máquina por medio del elevador hidráulico trasero / bajar hasta que se al-
canza la distancia indicada arriba (según método de montaje) entre la base y el centro
del perno enchufable.
CONSEJO
Así se consigue que en el servicio la transmisión de fuerza a través del árbol de trans-
misión a la unidad segadora transcurra lo más linear posible (bajo desgaste). Ver tam-
bién adhesivo en el bastidor de montaje.
2 Revisar la posición de cada brazo de los brazos inferiores.
Si la posición es igual en ambos lados, no es necesaria más acción alguna.
Si el ajuste no es igual en ambos lados, controlar el ajuste del brazo superior y co-
rregir. A continuación repetir el ajuste de la posición de altura del elevador hidráuli-
co trasero desde el paso 1.
Funcionamiento
80 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
3 Si es posible, ajustar en el tractor el tope de profundidad del elevador hidráulico trasero
a la posición de altura escogida. Así se puede volver a establecer fácil la altura de posi-
ción del elevador hidráulico trasero, en caso que esta se cambie por error.
CONSEJO
En el trabajo continuo no es normalmente necesaria corrección de altitud alguna.
Ajuste hidráulico de aligeramiento de carga
Ajuste correcto del aligeramiento de carga disminuye el desgaste y posibilita un trabajo de
siega más cuidadoso.
1 = Palanca de cambio
2 = Adhesivo posiciones de la palanca de cambio
3 = Manómetro
Aligeramiento de carga - ajuste de fábrica
Tipo Presión en el ma-
nómetro
Suspensión de la unidad segadora (según posición
de soporte central)
NOVACAT 402 90 bar segadora frontal de 3 m
100 bar segadora frontal de 3,5 m
Regular el aligeramiento de carga
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base horizontal y resistente en posición de trabajo y
asegurados contra desplazamientos involuntarios.
Suciedades toscas en el mecanismo de corte quitadas.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 81
Alimentación de presión hidráulica conectada.
Dispositivos de mando del tractor en posición flotante.
Tubo flexible hidráulico, para la regulación de aligeramiento de carga en el tractor, aco-
plado.
CONSEJO
Elevar adecuadamente el aligeramiento de carga con tiempo húmedo o hierba cortada
compacta, húmeda = El peso se disminuye con la barra segadora en contacto con el suelo.
Al mismo tiempo se debe disminuir adecuadamente la velocidad de marcha para evitar sal-
tos de la unidad segadora a velocidades altas de marcha (por reducción de la adaptación
al suelo).
ADVERTENCIA
¡Daños a la salud por levantamiento manual pesado!
El control del ajuste puede conducir a sobrecarga corporal por ejecución manual.
No levantar manualmente.
Utilizar grúa, carretilla elevadora o parecido en unión con una balanza para colgar de
dimensiones suficientes.
Ejecución
1 Ejecutar pesada: Levantar la unidad segadora exterior como ilustrado.
Si el peso determinado se corresponde con el ajuste de fábrica (75 kg) o la necesi-
dad actual, saltar las operaciones siguientes y continuar con el paso 8.
Si el peso determinado no se corresponde con el ajuste de fábrica o la necesidad
actual, corregir el aligeramiento de carga como descrito a continuación.
2 Abrir la llave de retención en el conducto flexible hidráulico para el ajuste del aligera-
miento de carga.
3 Desplazar la palanca de cambio hacia arriba (posición aligeramiento de carga ajustar)
como ilustrado.
Funcionamiento
82 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
4 Accionar dispositivo de mando del tractor y ajustar el aligeramiento de carga según fue-
ra preciso. Aumentar presión = aumentar aligeramiento de carga = la unidad de siega
está apoyada con menos peso en el suelo.
Disminuir presión = disminuir aligeramiento de carga = la unidad de siega está apoyada
con más peso en el suelo.
El valor actual de ajuste se visualiza en el manómetro.
5 Ejecutar "medición" manual: Levantar completa con ambas manos la unidad segadora
en la parte exterior de la protección lateral y estimar el aligeramiento de carga. Si la uni-
dad segadora se puede justo aún levantar, esto corresponde al ajuste de fábrica y así
un peso en el lado exterior de aproximadamente 75 kg.
Si el peso determinado no corresponde al ajuste de fábrica o a la actual necesidad,
repetir la operación desde el paso 3.
Si el peso determinado corresponde al ajuste de fábrica o a la actual necesidad,
continuar con el paso siguiente.
6 Cerrar la llave de retención en el conducto flexible hidráulico para el ajuste del aligera-
miento de carga.
7 Desplazar la palanca de cambio hacia abajo (posición aligeramiento de carga ajustar)
como ilustrado.
8 La conexión hidráulica para la regulación del aligeramiento de carga puede a continua-
ción ser desconectada desde el tractor.
Desmontar / montar conos de entrega
Los conos de entrega montados previamente, en caso necesario, pueden ser montados en
un otro disco segador. Si los conos de entrega no se necesitan, estos de hecho pueden ser
cambiados por las cubiertas entregadas.
CONSEJO
Recomendamos usar el cono de entrega para mejorar el rendimiento, sobre todo en caso
de siega difícil y densa.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 83
¡Ilustración símbolo!
¡El número, aspecto y posición de montaje de los conos de entrega pueden desviarse de la
representación!
Condición previa
Destornillador de punta plana, llave de enchufe de 15 mm 1 larga y 1 corta / trinquete.
2 cubiertas entregadas y 2 tornillos entregados M10x30 Verbus Ripp 10.9 para el mon-
taje de las cubiertas cuando sea necesario.
Aparcar la máquina en posición de trabajo sobre base llana y resistente.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Quitar la caperuza de protección en el cono de entrega y guardarla.
Desenroscar el tornillo M10x35, quitar cono de entrega y guardar ambos.
Montar la cubierta entregada con la máquina junto con el tornillo M10x30 y afianzar.
Funcionamiento
84 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
CONSEJO
El montaje de un cono de entrega en lugar de una cubierta se realiza por orden inver-
so y normalmente de a pares.
Conos de entrega pueden ser montados debidamente solo en una posición posible en
la máquina.
Acondicionador (opción)
El propósito del acondicionador es abrir la capa protectora cerosa en los tallos de la hierba.
Así se optimiza el tiempo de secado y el ensilaje del material de cosecha.
CONSEJO
A mayor cantidad de material de siega que deba ser tratado al mismo tiempo por un acon-
dicionador, tanto mayor es la posibilidad de obstrucciones. Véase "Acondicionador - obs-
trucciones" en la página 197.
Acondicionador de rodillos (opción) Ajustes
El acondicionamiento se realiza mediante 2 rodillos móviles de goma dispuestos paralelos,
girando en rodamientos, y de agarre uno en otro. La intensidad de acondicionamiento se re-
gula mediante presión del muelle del rodillo superior. Para una adaptación óptima a las con-
diciones existentes se puede proceder a los ajustes siguientes.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 85
1 = Acondicionador de rodillos
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por trabajos en la máquina!
Aparcar la máquina sobre suelo llano y firme.
Parar el motor del tractor, quitar la llave de encendido y guardarla.
Asegurar la máquina contra vuelcos y desplazamientos involuntarios.
Ejecute los trabajos sólo con el accionamiento parado y con la máquina bajada del to-
do.
En caso de trabajos en la máquina levantada, utilizar elementos de apoyo apropiados
contra bajadas involuntarias o giros de piezas de la máquina.
Al trabajar debajo de elementos elevados mediante cilindros hidráulicos, estos deben
cerrarse con las llaves de retención para evitar que puedan bajar.
Asegurar la zona de trabajo de tal manera que no puedan entrar en ella personas que
no tengan participación o no estén autorizadas.
Usar equipo de protección personal como gafas protectoras y guantes.
Después de finalizar todos los trabajos, controlar el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y protección, y revisar todas las atornilladuras sueltas por un asiento fir-
me.
Ajustar distancia entre rodillos (ajustes básicos)
La distancia o el resquicio entre los rodillos está preajustado de fábrica. Controle si la distan-
cia a la izquierda o a la derecha es igual antes de cada puesta en servicio.
Funcionamiento
86 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
CONSEJO
A causa de las tolerancias de los componentes de montaje, a pesar de los ajustes básicos
se puede producir una separación desigual de los rodillos. Controlar la separación en am-
bos lados y reajustar un lado si fuera preciso.
Ejecución
Controlar la medida de la ranura entre los rodillos a la izquierda y a la derecha. Si los
dos valores no son de la misma medida, continue con el ajuste.
Afloje la intensidad de acondicionamiento con la manivela (véase "ajuste de la intensi-
dad de acondicionamiento).
Ajustar la anchura de la ranura en los tornillos de ajuste (1, 2) a un valor de 2 - 4 mm
entre los rebordes de los rodillos.
CONSEJO
Desmontar la cubierta para poder tener a la vista los tornillos de ajuste (2).
Ajustar la intensidad de acondicionamiento con la manivela al valor de trabajo. (véase
"Ajustar la intensidad de acondicionamiento")
Controlar la medida de la ranura entre los rodillos a la izquierda y a la derecha. Si hay
una desigualdad, empìece con el proceso desde el principio.
Ajustar la intensidad de acondicionamiento
CONSEJO
El ajuste más adecuado se determina durante el funcionamiento.
Ejecución
El rodillo superior es movible y se pretensa con un muelle a la izquierda y a la derecha
en cada caso. La intensidad de acondicionamiento se ajusta en ambos lados con una
manivela (1).
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 87
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
Ajustar la anchura de hilera
El material de siega cosechado y acondicionado se deposita con la anchura ajustada con
ayuda de las chapas hileradoras.
CONSEJO
El ajuste más apropiado se determina en el funcionamiento.
Ejecución
Afloje y ajuste el tornillo de ajuste (1) para regular la anchura de hilera.
Apriete los tornillos de ajuste y controle la firmeza.
CONSEJO
En la siega con colector deben desmontarse las chapas hileradoras interiores y deben
colocarse en posición de aparcamiento sobre la cubierta del acondicionador. En caso
contrario podrían producirse taponamientos por depósitos en el interior.
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
Afloje y ajuste el tornillo de ajuste (2) para regular la largura de la chapa hileradora en el
agujero oblongo.
Apriete los tornillos de ajuste y controle la firmeza.
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
Mejorar el esparcido ancho
Con el fin de mejorar el reparto de la siega sobre todo el ancho, en un primer paso puede
montar debajo de la tapa de la cubierta chapas guía en tres posiciones y en un segundo pa-
so ajustar el ángulo de la tapa de la cubierta a la cantidad de forraje.
Montar chapas guía
Funcionamiento
88 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Poner las chapas guía en las bridas (L)
Las chapas guía que no necesite, guárdelas en posición de aparcamiento (2, 3)
arriba en la tapa de cubierta.
Ajustar el ángulo de la tapa de cubierta
Ajustar el herraje angular de la tapa de cubierta según la cantidad de forraje para opti-
mizar el esparcido ancho.
Poco forraje - tapa de cubierta plana
Mucho forraje - tapa de cubierta inclinada
Aflojar tornillo de ajuste (1)
Ajustar el herraje angular de la tapa de cubierta.
Afianzar tornillo de ajuste (1).
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
En caso necesario, ejecutar el proceso en el segundo acondicionador de rodillos de
la misma manera.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 89
Acondicionador de dientes - ajustes
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por trabajos en la máquina!
Aparcar la máquina sobre suelo llano y firme.
Parar el motor del tractor, quitar la llave de encendido y guardarla.
Asegurar la máquina contra vuelcos y desplazamientos involuntarios.
Ejecute los trabajos sólo con el accionamiento parado y con la máquina bajada del to-
do.
En caso de trabajos en la máquina levantada, utilizar elementos de apoyo apropiados
contra bajadas involuntarias o giros de piezas de la máquina.
Al trabajar debajo de elementos elevados mediante cilindros hidráulicos, estos deben
cerrarse con las llaves de retención para evitar que puedan bajar.
Asegurar la zona de trabajo de tal manera que no puedan entrar en ella personas que
no tengan participación o no estén autorizadas.
Usar equipo de protección personal como gafas protectoras y guantes.
Después de finalizar todos los trabajos, controlar el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y protección, y revisar todas las atornilladuras sueltas por un asiento fir-
me.
Ajustar la intensidad de acondicionamiento
1 = Palanca de ajuste de 4 escalones para la intensidad de acondicionamiento
2 = Palanca de ajuste para las chapas hileradoras (anchura de hilera)
3 = Dientes acondicionadores
4 = Accionamiento tensor de correa
Funcionamiento
90 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
AVISO
¡Maximización del desgaste por sobrecarga duradera!
Por ajuste permanente demasiado estrecho de las chapas de hilerado y de las chapas
guía, esto puede producir sobrecarga continua del accionamiento y así rápidamente a da-
ños en el accionamiento.
Revisar ajuste y dado el caso ensanchar el ajuste de las chapas hileradoras y chapa
guía.
Ejecución
Ajustar la intensidad de acondicionamiento en la palanca de ajuste (1) del acondiciona-
dor de dientes a la intensidad deseada.
Intensidad de acondicionamiento
0 = Acondicionamiento menor hasta ninguno
1 - 2 = Escalones intermedios
3 = Efecto máximo de acondicionamiento
CONSEJO
El mejor ajuste apropiado se debe determinar en el servicio y es también dependiente de
la cantidad resultante de material de siega, de la velocidad de marcha y de la potencia del
tractor.
Ajustar ángulo de descarga
Para el alcance deseado del material de siega, el ángulo de la chapa de rebote es ajustable.
CONSEJO
El mejor ajuste apropiado se determina en funcionamiento.
Ejecución
Aflojar tuerca anular (1) en ambos lados, ajustar la inclinación de la chapa de rebote y
afianzar nuevamente las tuercas anulares.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 91
Ejecutar la operación debidamente igual en ambos lados de la máquina.
Ajustar la anchura de hilera
CONSEJO
El mejor ajuste apropiado se determina en funcionamiento.
Ejecución
Aflojar tuerca de mango (2) y ajustar si fuera preciso las chapas hileradoras, las que es-
tán debajo de la protección.
2 = Tuerca de mango
A continuación afianzar nuevamente la tuerca de muletilla.
Ejecutar la operación debidamente igual en ambos lados de la máquina.
Ajustar dispositivo de esparcido ancho
Chapas guía (3), ajustables individualmente en la chapa de rebote, apoyan la forma de hile-
ra deseada.
CONSEJO
El mejor ajuste apropiado se determina en funcionamiento.
Ejecución
Ajustar el depósito ancho: Girar del todo hacia fuera las chapas guía (2).
Funcionamiento
92 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
2 = Tuerca de mango
Ajustar posición de las chapas guía en las tuercas anulares (3).
Ajustar las chapas guía (4) como ilustrado.
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
Ajustar depósito de hilera: Girar las chapas guía (2) hacia el interior según la anchura
de hilera deseada.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 93
2 = Tuerca de mango
Ajustar las chapas guía (4) como ilustrado.
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
Trabajo de siega sin acondicionador
La unidad segadora es compatible para el montaje opcional de acondicionadores o formado-
res de hileras (excepción NOVACAT 302 CF). Cuando sea necesario, se puede desmontar
el acondicionador montado de fábrica y ser cambiado por un otro acondicionador, o por un
formador de hileras.
CONSEJO
El funcionamiento del formador de hileras (opción) es solo posible sin acondicionador (op-
ción) y solo junto con la protección trasera (opción).
Funcionamiento
94 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Desmontar acondicionador
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por trabajos en la máquina!
Aparcar la máquina sobre suelo llano y firme.
Parar el motor del tractor, quitar la llave de encendido y guardarla.
Asegurar la máquina contra vuelcos y desplazamientos involuntarios.
Ejecute los trabajos sólo con el accionamiento parado y con la máquina bajada del to-
do.
En caso de trabajos en la máquina levantada, utilizar elementos de apoyo apropiados
contra bajadas involuntarias o giros de piezas de la máquina.
Al trabajar debajo de elementos elevados mediante cilindros hidráulicos, estos deben
cerrarse con las llaves de retención para evitar que puedan bajar.
Asegurar la zona de trabajo de tal manera que no puedan entrar en ella personas que
no tengan participación o no estén autorizadas.
Usar equipo de protección personal como gafas protectoras y guantes.
Después de finalizar todos los trabajos, controlar el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y protección, y revisar todas las atornilladuras sueltas por un asiento fir-
me.
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo y ase-
gurados contra desplazamientos involuntarios.
Durante los trabajos de montaje, motor del tractor desconectado, freno de estaciona-
miento bloqueado, llave de encendido quitada y bien guardada.
Aligeramiento hidráulico de carga sin presión.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 95
Preparación
Mantener al alcance de la mano el mecanismo de marcha del acondicionador.
Ejecución
1 Reducir presión del aligeramiento hidráulico de carga a cero, si aún no se ha hecho.
CONSEJO
La secuencia de montaje se muestra a continuación en el ejemplo del acondicionador
derecho.
Ejecutar debidamente igual las operaciones a ambos lados de la máquina.
2Abrir la protección.
3 Aflojar la tensión de correa con la llave de cuchillas (1) y quitar la correa (2) en la polea
de transmisión del acondicionador.
Si está montado un formador de hileras, desacoplar el árbol de transmisión (3) y
quitar del todo la correa.
4 Quitar a continuación la llave de cuchillas (1).
5 Aflojar la fijación (4) del acondicionador.
Con la fijación (4) del acondicionador también se ajusta el desplazamiento de la correa
entre unidad segadora y acondicionador.
6 Introducir el mecanismo de marcha (5) en ambos lados en el soporte hasta el tope.
Funcionamiento
96 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
7 Quitar el perno pasador de sujeción y guardarlo para la reutilización en la protección tra-
sera, o si a continuación se debe montar nuevamente el acondicionador.
El acondicionador está afianzado en la unidad segadora con 2 pernos pasadores de su-
jeción.
6 = Perno pasador de sujeción modelo estándar con tornillo y casquillo
7 = Perno pasador de sujeción, accesorio a petición con cierre rápido y mecanismo de
resorte
8 Meter el conducto de lubricación en el acondicionador de rodillos.
CONSEJO
¡El conducto de lubricación es solo conectado con acondicionadores de rodillos!
Cerrar la llave de retención de la lubricación central en el armazón de soporte de
montaje (posición A).
Empujar el tubo de engrase hacia fuera de la unidad de segadora.
9 Sacar el acondicionador fuera hacia atrás, colocarlo sobre una superficie llana y resis-
tente y asegurar con cuñas de calzar contra desplazamientos involuntarios.
CONSEJO
¡El mecanismo de marcha no es apropiado para la maniobra del acondicionador sobre
superficies no firmes!
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 97
PELIGRO
¡Lanzamiento accidental de impurezas con alta velocidad / piezas de máquina!
Si el acondicionador está desmontado, las cuchillas de segadora están de acceso li-
bre, siempre que la protección trasera no esté montada.
Para la segadora sin acondicionador los elementos protectores se deben montar
en las barras segadoras, los que están previstos especialmente para este modo
de funcionamiento. ¡Con una máquina con acondicionador nueva de fábrica, estos
elementos de protección no están incluidos en el volumen de entrega, por eso es-
tas piezas deben ser pedidas adicionalmente (ver lista de recambios, conjunto
„PROTECCIÓN TRASERA“!
Montar protección trasera
Funcionamiento
98 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
CUIDADO
¡Lanzamiento accidental de impurezas con alta velocidad / piezas de máquina!
No abrir jamás o permitir la apertura de dispositivos de protección mientras giren pie-
zas de la máquina.
Esperar al reposo de todas las piezas giratorias de la máquina antes de aproximarse a
la máquina.
Condición previa
Acondicionador de dientes o acondicionador de rodillos desmontado.
Preparación
Perno pasador de sujeción del acondicionador para la reutilización en la protección tra-
sera.
Ejecución
Introducir la protección en las guías del acondicionador y colocar el perno pasador de
sujeción - como el quitado en el acondicionador - en la protección / unidad segadora y
asegurar.
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
Montar acondicionador / formador de hileras
Condición previa
Máquina montada del todo en un tractor apropiado y debidamente asegurada.
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo y ase-
gurados contra desplazamientos involuntarios.
Acondicionador / formador de hileras desmontados.
Ejecución
1 Limpiar a fondo el acondicionador / formador de hileras y la unidad segadora, especial-
mente los puntos de unión.
2 Introducir el acondicionador o formador de hileras en el soporte de la unidad segadora.
3 Bloquear el perno pasador de sujeción.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 99
El acondicionador está afianzado en la unidad segadora con 2 pernos pasadores de su-
jeción.
6 = Perno pasador de sujeción modelo estándar con tornillo y casquillo
7 = Perno pasador de sujeción, accesorio a petición con cierre rápido y mecanismo de
resorte
4 Quitar mecanismo de marcha.
Si es necesario, levantar algo el brazo saliente y aligerar el mecanismo de marcha
para poder quitar éste.
A continuación colocar nuevamente el brazo saliente en posición de trabajo.
5 Ajustar fijación de acondicionador y asegurar. Con la fijación (4) del acondicionador se
regula también una alineación óptima entre la unidad de siega y el acondicionador. Las
poleas en el lado interior del acondicionador deben regularse alineadas con respecto a
las poleas de la unidad de siega.
6 Montar las correas, tensar y poner la cubierta protectora
7 Accionar llave de cuchillas (1) y girar el tensor de correa a posición de aparcamiento,
colocar todas las correas (2) en las poleas de transmisión.
Funcionamiento
100 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
8 Accionar llave de cuchillas (1) y girar el tensor de correa a posición de trabajo.
Cuidar de que las correas (2) se desplacen debidamente en ambas poleas de
transmisión.
9 Con acondicionador de rodillos, hacer entrar la conexión del conducto de lubricación en
la unidad segadora.
Meter el conducto de lubricación en el acondicionador de rodillos.
CONSEJO
¡El conducto de lubricación es solo conectado con acondicionadores de rodillo!
Abrir la llave de retención de la lubricación central en el armazón de soporte
de montaje (posición E).
10 Ajustar nuevamente la presión de aligeramiento de carga de las unidades segadoras.
11 Asegurar, que la distancia a la iluminación continúa siendo suficiente durante las opera-
ciones de plegamiento, en caso contrario es necesario una adaptación del porta ilumi-
nación a las nuevas condiciones del lugar.
CONSEJO
Solo necesario si la máquina fue entregada de fábrica sin acondicionador.
Formador de hileras (opción)
Con los discos hileradores se forma una hilera estrecha de hierba al segar. De ese modo se
evita pasar por encima del material de siega con neumáticos anchos del tractor.
La regulación óptima del ancho de hilera debe determinarse durante el servicio.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 101
¡Lona protectora ocultada!
Formador de hileras con discos hileradores adicionales (opción)
Ajustar la profundidad de trabajo
Condición previa
Máquina montada del todo en un tractor apropiado y debidamente asegurada.
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo y ase-
gurados contra desplazamientos involuntarios.
Altura de corte ajustada correctamente.
Ejecución
Ajustar la profundidad de trabajo en los tornillos (1) en el agujero ovalado de tal manera
que los discos hileradores funcionan máximo 10 mm por debajo del borde inferior de la
barra segadora.
Funcionamiento
102 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ajustar la distancia de la chapa guía en los tornillos (2) en el agujero ovalado de tal ma-
nera que el disco hilerador delantero está alejado 15 - 20 mm de la chapa guía.
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
Ajustar la presión del muelle de los discos hileradores adicionales
La regulación óptima se debe determinar durante el servicio.
Z = Discos hileradores adicionales
Condición previa
Máquina montada del todo en un tractor apropiado y debidamente asegurada.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 103
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo y ase-
gurados contra desplazamientos involuntarios.
Ejecución
En caso de existencias de material de siega alto y compacto enganchar el muelle de
presión (3) en el agujero de taladro (c) (contrapresión máxima del muelle)
Para un ajuste estándar del muelle de presión (3) enganchar en el agujero de taladro
(b).
En caso de existencias de material de siega corto y en general poco considerable en-
ganchar el muelle de presión (3) en el agujero de taladro (a) (contrapresión menor del
muelle).
Ejecutar la operación de la misma manera a ambos lados de la máquina.
CROSSFLOW-Lona hileradora ajuste
CONSEJO
El mejor ajuste apropiado se determina en funcionamiento.
Funcionamiento
104 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Condiciones previas
Tractor y máquina aparcados sobre una base llana y resistente y asegurados contra
desplazamientos involuntarios.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Anchura de hilera / posición de hilera ajustar
Ejecución
Aflojar tornillos de armella (1), desplazar lona hileradora según fuera preciso y a conti-
nuación afianzar nuevamente los tornillos de armella.
Controlar el ajuste y corregir si fuera preciso.
Ajustar velocidad de elevación de la lona hileradora hidráulica
La velocidad de elevación de la lona hileradora puede ser ajustada en la válvula ajustable de
estrangulación (2).
1 = Llave de retención
2 = Válvula ajustable de estrangulación
Ejecución
Aumentar la velocidad de elevación: Girar hacia la derecha el botón de ajuste, visto
desde arriba.
Disminuir la velocidad de elevación: Girar hacia la izquierda el botón de ajuste, visto
desde arriba.
Controlar el ajuste y corregir si fuera preciso.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 105
Cross Flow (opción)
CONSEJO
Para aligerar el sistema de accionamiento de la máquina, se puede desmontar el listón de
ajuste del rascador (B) en caso de forraje largo y necesidad de mayor potencia.
¡Tornillo sin fin de alimentación oculto!
A = Listón superior de ajuste del rascador
B = Listón inferior de ajuste del rascador
Funcionamiento
106 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por trabajos en la máquina!
Aparcar la máquina sobre suelo llano y firme.
Parar el motor del tractor, quitar la llave de encendido y guardarla.
Asegurar la máquina contra vuelcos y desplazamientos involuntarios.
Ejecute los trabajos sólo con el accionamiento parado y con la máquina bajada del to-
do.
En caso de trabajos en la máquina levantada, utilizar elementos de apoyo apropiados
contra bajadas involuntarias o giros de piezas de la máquina.
Al trabajar debajo de elementos elevados mediante cilindros hidráulicos, estos deben
cerrarse con las llaves de retención para evitar que puedan bajar.
Asegurar la zona de trabajo de tal manera que no puedan entrar en ella personas que
no tengan participación o no estén autorizadas.
Usar equipo de protección personal como gafas protectoras y guantes.
Después de finalizar todos los trabajos, controlar el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y protección, y revisar todas las atornilladuras sueltas por un asiento fir-
me.
Ajustar listones de ajuste del rascador
Preparación
Llave de boca estrellada / llave de horquilla con holgura de llave de 8 mm, 13 mm,
19 mm
Trinquete / llave de cubo con holgura de llave de 8 mm y 13 mm
Calibrador de precisión o parecido
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Máquina en posición de cabecera de parcela
Panel trasero abatible abierto.
Asegurar el equipo hidráulico contra bajadas por medio de colocar soportes por debajo
o parecido.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
CONSEJO
¡Los listones de ajuste del rascador deben mostrar solo un resquicio mínimo (máximo 1
mm) al tornillo sin fin de alimentación!
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 107
Ejecución
1 Aflojar los tornillos de fijación (1-6) en los agujeros oblongos en el lado interior de la cu-
bierta de tal manera que los listones de ajuste del rascador se puedan todavía justo
desplazar.
2 Cerrar el panel trasero abatible y bloquear como especificado.
3 Aflojar la contratuerca (K) en las piezas roscadas (1-3) y ajustar las piezas roscadas de
tal manera que la distancia máxima sea de 1 mm entre el tornillo sin fin de alimentación
y el rascador.
4 Afianzar contratuercas en las piezas roscadas (1-3) sin tener que girar más las piezas
roscadas.
5 Girar manual el tornillo sin fin de alimentación para constatar si el tornillo sin fin roza en
rascador.
6 Si el tornillo sin fin de alimentación roza en el rascador, repetir el ajuste desde el punto
3.
Si el tornillo sin de alimentación no roza, continuar con el próximo punto.
7 Abrir panel trasero abatible
8 Afianzar los tornillos de fijación (1-6) en los agujeros oblongos en el lado interior de la
cubierta.
9 Cerrar panel trasero abatible
Funcionamiento
108 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
10 Girar manual el tornillo sin fin de alimentación para constatar si el tornillo sin fin roza en
rascador.
Si el tornillo sin fin de alimentación roza en el rascador, repetir el ajuste desde el
punto 3
Si el tornillo sin de alimentación no roza, continuar con el próximo punto.
11 Controlar la distancia del rascador al tornillo sin fin de alimentación.
Si la distancia al tornillo sin fin de alimentación es mayor que 1 mm, entonces repe-
tir la operación desde el punto 3.
Si la distancia al tornillo sin fin de alimentación es máximo 1 mm, entonces la dis-
tancia está ajustada correcta y no es necesario alguna otra acción.
Montar / desmontar el listón de ajuste del rascador (B)
CONSEJO
Para aligerar el sistema de accionamiento de la máquina, se puede desmontar el listón de
ajuste del rascador (B) en caso de forraje largo y necesidad de mayor potencia.
¡Tornillo sin fin de alimentación oculto!
A = Listón superior de ajuste del rascador
B = Listón inferior de ajuste del rascador
Abrir el panel trasero abatible y bloquear en el estado de abierto.
Aflojar 3 de las tuercas en las piezas roscadas (1) del listón de ajuste del rascador.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 109
Desenroscar 6 tornillos (2).
Quitar el listón de ajuste del rascador
Afianzar nuevamente 3 de las piezas roscadas (1) para asegurar las piezas roscadas
contra pérdidas.
Colocar listón de ajuste del rascador, con los tornillos antes quitados, en la cara supe-
rior del CROSSFLOW, como se ilustra a continuación. Colocar tornillos y tuercas so-
brantes en el listón de ajuste del rascador y afianzar.
Funcionamiento
110 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Lado derecho de la máquina Lado izquierdo de la máquina
Montar nuevamente el listón de ajuste del rascador: Ejecutar el proceso en orden inver-
so.
Ajustar de nuevo la distancia del listón de ajuste del rascador al tornillo sin fin de
alimentación, ver también "Panel trasero abatible ajustar listón de ajuste del rasca-
dor".
En máquinas que están equipadas con dos unidades CROSSFLOW, se debe ejecutar debi-
damente igual la operación en cada unidad de CROSSFLOW.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 111
Empleo de trabajo
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesión!
Revisar la máquina antes del servicio para la seguridad de circulación y de funciona-
miento. Poner la máquina en servicio solo si se han colocado y funcionan debidamente
todos los dispositivos de protección.
Acoplar la máquina antes del servicio correcta y completamente al tractor.
Antes de hacer marcha atrás, asegúrese de que nadie se encuentra en la zona de peli-
gro, en particular detrás del apero. En caso necesario, haga que le ayude una segunda
persona.
Enviar a las personas fuera de la zona de peligro.
El comportamiento durante la marcha se ve muy influenciado por los lastres y el tama-
ño de las máquinas conectadas. Por riesgo de vuelco, evitar marchas rápidas o repen-
tinas en curvas, especialmente en marchas en elevaciones o en descensos así como
marchas transversales a la pendiente.
Antes de abandonar el tractor, debe tirarse del freno de estacionamiento, desconectar
el motor y guardar la llave de encendido. En caso necesario, utilice calces.
ADVERTENCIA
¡Daños a la salud por ruido!
Con un nivel de ruido a partir de 85 dB(A) se recomienda llevar protección de oídos.
Con un nivel de ruido a partir de 90 dB(A) es obligatorio llevar protección de oídos.
Para reducir el nivel de ruido aún más, puede cerrar la cabina del tractor.
ADVERTENCIA
¡El material que sale despedido (p. ej. piedras, terrones...) puede ocasionar lesiones
a las personas!
Se pide especial cuidado en campos pedregosos y en la cercanía de carreteras y cami-
nos.
Poner las cubiertas de protección en posición de servicio.
Mantener distancia por motor en marcha!
Durante el trabajo no debe permanecer persona alguna en la zona de peligro. Enviar a
las personas fuera de la zona de peligro.
Durante la actividad de trabajo ninguna persona debe seguir el apero.
Desconectar la toma de fuerza y esperar a que el accionamiento se detenga antes de
levantar la máquina.
Funcionamiento
112 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
AVISO
¡Daños por pasar por encima de obstáculos!
Circule con precaución.
Si es posible retire los obstáculos conocidos antes de iniciar el trabajo.
ENVIRONMENT
Evitar vueltas innecesarias en la cabecera. Antes de iniciar el trabajo, calcular cuál es la
mejor manera de trabajar la superficie.
Maniobra de viraje en pendientes
PELIGRO
¡Caída de máquina y tractor!
Por peso y centro de gravedad de la máquina, se influye de manera determinante en las
condiciones de marcha del tractor. Esto puede conducir al vuelco del conjunto de tracción
particularmente en pendientes.
No ejecutar operaciones de plegamiento en posición lateral oblicua, sino que primero
girar la máquina en dirección longitudinal a la pendiente.
Si no se pueden evitar los procesos de pleado en posición lateral en oblicuo, plegar/
bascular siempre la carga del lado de la montaña primero.
Ejecutar marchas en curva en la pendiente a velocidad notoriamente aminorada en to-
das las posiciones de transporte o de funcionamiento.
En la pendiente marchar hacia atrás en lugar de ejecutar arriesgadas maniobras de gi-
ro.
Marchas de retroceso
AVISO
¡Daños en bastidor de montaje y unidad segadora!
¡Si se retrocede en posición de trabajo, la protección contra choques no funciona!
¡Levantar siempre la máquina a la posición de cabecera de parcela en las marchas de
retroceso en el servicio normal!
CROSSFLOW-Lona hileradora manejo
La lona hileradora simultáneo con la unidad segadora se levanta o se baja durante el trabajo
de siega a la posición correcta. Si la lona hileradora no se necesita durante el trabajo de sie-
ga, la lona hileradora puede ser desactivada.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 113
Lona hileradora en posición de cabecera de parcela / posición de transporte por carretera
Señalización = Llave de retención
Lona hileradora activar / desactivar
CONSEJO
La lona hileradora debe ser entonces solo desactivada, si se encuentra en posición de ca-
becera de parcela / posición de transporte por carretera.
Llave de retención cerrada
Condición previa
Máquina montada del todo en un tractor apropiado y asegurada.
Tractor y máquina en posición de cabecera de parcela aparcados sobre una base llana
y resistente y asegurados contra desplazamientos involuntarios.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Funcionamiento
114 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ejecución
Activar lona hileradora: Abrir la llave de retención antes del cambio de la máquina a la
posición de trabajo.
Llave de dos vías abierta
Desactivar lona hileradora: Cerrar llave de dos vías después del cambio de la máquina
a la posición de cabecera de parcela.
Llave de dos vías cerrada
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 115
Establecer la posición de trabajo desde la posición de transporte
por carretera
Posición de trabajo
PELIGRO
¡Caída de máquina y tractor!
Por peso y centro de gravedad de la máquina, se influye de manera determinante en las
condiciones de marcha del tractor. Esto puede conducir al vuelco del conjunto de tracción
particularmente en pendientes.
No ejecutar operaciones de plegamiento en posición lateral oblicua, sino que primero
girar la máquina en dirección longitudinal a la pendiente.
Si no se pueden evitar los procesos de pleado en posición lateral en oblicuo, plegar/
bascular siempre la carga del lado de la montaña primero.
Ejecutar marchas en curva en la pendiente a velocidad notoriamente aminorada en to-
das las posiciones de transporte o de funcionamiento.
En la pendiente marchar hacia atrás en lugar de ejecutar arriesgadas maniobras de gi-
ro.
CUIDADO
¡Golpes y aplastamiento en todo el cuerpo por componentes de la máquina en movi-
miento!
Antes de la ejecución de funciones de la máquina, alejar a las personas de la zona de
peligro alrededor de la máquina.
Condición previa
Máquina montada completamente en un tractor apropiado
Funcionamiento
116 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Accionamiento del árbol de toma de fuerza del tractor desconectado.
Freno del árbol de toma de fuerza del tractor desactivado.
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de transporte y
asegurados contra desplazamientos involuntarios.
Abrazadera de seguridad en posición de aparcamiento.Véase "Montaje en el tractor" en
la página 62.
Leer y conocer las indicaciones para maniobras de giro en la pendiente.Véase "Manio-
bra de viraje en pendientes" en la página 113.
Ejecución
1 Accionar el dispositivo de mando en el tractor y girar del todo hacia adelante la barra
segadora en posición de cabecera de parcela.
2 Accionar el dispositivo de mando en el tractor y bajar lento la unidad segadora hasta el
suelo.
Poner el dispositivo de mando del tractor en posición flotante.
3 A continuación puede ser ajustado la altura de corte y aligeramiento de carga cuando
sea necesario.Véase "Ajuste hidráulico de aligeramiento de carga" en la página 81.
Trabajo de siega
CONSEJO
El manejo de una segadora delantera montada se realiza como es habitual. No es acopla-
ble de serie función alguna con la segadora trasera.
AVISO
Daños por choques
Si el dispositivo de mando del tractor no está en posición flotante durante el trabajo de sie-
ga, la protección contra choques no está activa.
Asegurarse que el dispositivo de mando del tractor está en posición flotante antes que
se comience con el trabajo de siega.
Condición previa
Tractor debidamente lastrado. Véase "Lastre del tractor" en la página 66.
Máquina montada del todo en un tractor apropiado.
Posición de altura del elevador hidráulico trasero ajustada correcta. Véase "Elevador hi-
dráulico trasero posición de altura" en la página 78.
Brazo superior ajustado de tal manera que la barra segadora está apoyada en toda la
superficie sobre los patines deslizantes.
Cuchillas, fijación de cuchillas y discos segadores controlados por daños.
Asegurarse que las protecciones están giradas del todo en posición de trabajo y que es-
tán bloqueadas.
Dispositivos de mando del tractor en posición flotante.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 117
Ejecución
Llevar la máquina en el lugar de actividad a posición de trabajo.
Cuidar de que el dispositivo de mando del tractor está en posición flotante, en caso
contrario la protección contra choques no está activa.
Colocar en posición el equipo opcional según las exigencias del servicio.
Acoplar lento el árbol de toma de fuerza por fuera del material de siega e ininterrumpido
pero uniformemente acelerar al número total de revoluciones.
Acelerar el tractor y la velocidad de marcha del material de siega y adaptarlas a las con-
diciones del terreno.
Ejecutar maniobras de giro
Ejecución
Reducir la velocidad de marcha y accionar el dispositivo de mando del tractor en el ex-
tremo de la zona de siega para levantar la máquina a posición de cabecera de parcela.
CONSEJO
No se debe reducir al mismo tiempo el número de revoluciones del árbol de toma de
fuerza.
Ejecutar el giro con velocidad reducida y maniobrar en dirección de la zona no segada.
Poco antes de la zona no segada bajar la máquina a la posición de trabajo; además se-
gún la posibilidad no segar por segunda vez la zona ya terminada de segar.
Acelerar el tractor y adaptar la velocidad de marcha según el material de siega, las con-
diciones del terreno y el ajuste de aligeramiento de carga.
Protección contra choques activación / reponer a posición inicial
Básicamente, el área bajo laboreo debe estar libre de obstáculos. Al cortar la hierba alrede-
dor de árboles, setos, mojones, entre otros, a pesar de un modo de conducir cuidadoso y
lento se puede producir choque con obstáculos. Para disminuir los daños por choque, en la
máquina está incorporada una protección contra choques.
Funcionamiento
118 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ilustración simbólica vista desde arriba
AVISO
¡Daños por choques!
¡La protección contra choques no puede evitar daños debidos a choques con alta veloci-
dad!
Si no hay seguridad que el terreno que se está laboreando está libre de obstáculos,
conducir debidamente lento y atento.
Quitar obstáculos conocidos antes de comenzar el trabajo.
Activación en el servicio de siega
CONSEJO
¡La protección contra choques solo se activa si la barra segadora se mueve en dirección
de la siega durante el choque!
Ejecución
1 La máquina se acciona en un área en el servicio de siega.
2 La barra segadora se frena durante el servicio de siega al surgir un obstáculo inespera-
do.
La protección contra choques se activa y la barra segadora en cuestión gira hacia
atrás.
Parar el tractor de inmediato y desconectar el accionamiento del árbol de toma de
fuerza.
Asegurarse que el freno del árbol de toma de fuerza no está conectado.
3 Para maniobrar la máquina desde esta situación continuar con el punto siguiente.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 119
Reposición / Inspección por daño
Ejecución
1 Marchar hacia atrás con el tractor sin levantar la máquina, hasta que la protección con-
tra choques de la barra segadora ha girado hacia atrás a la posición de servicio normal.
2 A continuación levantar la máquina a la posición de cabecera de parcela y evitar el obs-
táculo.
3 Emitir un dictamen sobre posibles daños:
Aparcar la máquina sobre una base llana y resistente en la posición de trabajo y
asegurar contra desplazamientos involuntarios.
Alternativamente la máquina puede ser aparcada en la posición de cabecera
de parcela con apoyos colocados por debajo para asegurar contra bajadas in-
voluntarias.
Desconectar el motor del tractor, bloquear el freno de mano, sacar la llave de en-
cendido y guardarla.
Inspeccionar la máquina con esmero por daños, especialmente en los discos sega-
dores, cuchillas y soportes de cuchillas, árboles de transmisión y en las piezas por-
tadoras, tales como bastidor, armazón de soporte de montaje y barra segadora.
4 Hacer cambiar en un taller especializado todas las piezas dañadas, antes de continuar
trabajando con la máquina.
Funcionamiento
120 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Desacoplamiento
PELIGRO
¡Riesgo de vuelco por manejo erróneo de los dispositivos de soporte!
Si no se usan los dispositivos de soporte como pies de apoyo o de soporte o no se asegu-
ran, puede volcar la máquina.
Aparcar la máquina solo sobre suelo llano y firme.
Usar pies de apoyo o soportes al aparcar la máquina.
Asegurar los pies de apoyo o los soportes tal se indica.
PELIGRO
¡Arrastre y cortes de partes del cuerpo!
Asegurar el accionamiento del árbol de toma de fuerza contra conexiones involunta-
rias.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de aplastamiento en todo el cuerpo al accionar el elevador hidráulico!
Alejar a las personas de la zona de peligro alrededor del elevador hidráulico.
En caso de manejo del elevador hidráulico con las teclas exteriores, no ponerse entre
tractor y máquina.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de aplastamiento y peligro de atropellamiento en todo el cuerpo!
Está prohibido mantenerse en la zona de peligro del tractor y máquina, mientras el conjun-
to de tracción no esté asegurado contra desplazamientos involuntarios y puesta en marcha
no vigilada.
1 Alejar a las personas que no tienen participación de la zona de peligro de alrededor del
tractor y máquina.
2 Asegurarse que personas que no tienen participación no entren inesperadamente en la
zona de peligro.
3 Tire del freno de estacionamiento.
4 Desconectar el motor del tractor, sacar la llave de encendido y guardarla.
5 Encajar cuñas de calzar en el tractor y en la máquina.
Desacoplar el árbol de transmisión
Condición previa
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 121
Máquina aparcada sobre una base llana y resistente y asegurada contra desplazamien-
tos involuntarios.
Ejecución
Llevar el soporte del árbol de transmisión a la posición de aparcamiento.
Descolgar la cadena de sujeción de la protección del lado del tractor.
Según el modelo del árbol de transmisión, quitar el tornillo de apriete del lado del tractor
o aflojar el dispositivo de acoplamiento sometido a la presión de un resorte del lado del
tractor y sacar el árbol de transmisión del árbol de toma de fuerza.
Depositar el árbol de transmisión con el tercio delantero en el soporte del árbol de trans-
misión. Prestar atención a que el cono protector no se deforme al depositarlo.
¡Asegurarse que el árbol de transmisión se conserve protegido de la intemperie!
Desacoplar la máquina del tractor
CUIDADO
¡Golpes y aplastamiento en todo el cuerpo por componentes de la máquina en movi-
miento!
Antes de la ejecución de funciones de la máquina, alejar a las personas de la zona de
peligro alrededor de la máquina.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de aplastamiento en todo el cuerpo al accionar el elevador hidráulico!
Alejar a las personas de la zona de peligro alrededor del elevador hidráulico.
En caso de manejo del elevador hidráulico con las teclas exteriores, no ponerse entre
tractor y máquina.
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre una base llana y resistente - a elección en posición
de trabajo o en posición de transporte por carretera - y asegurados contra desplaza-
mientos involuntarios.
Árbol de transmisión del tractor desacoplado. Véase "Desacoplar el árbol de transmi-
sión" en la página 121.
Aparcar y desacoplar
Ejecución
Llevar los pies de apoyo a su posición de trabajo.
Mover la abrazadera de seguridad a su posición de trabajo. Véase "Manejo de la abra-
zadera de seguridad " en la página 41.
Accionar el elevador hidráulico trasero y bajar la máquina hasta que los soportes de
aparcamiento están apoyadas en el suelo y los brazos inferiores están aligerados.
Accionar el brazo superior hasta que este esté aligerado y la máquina está apoyada del
todo en los pies de apoyo.
Funcionamiento
122 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Quitar el brazo superior.
Quitar bola del brazo superior si es necesario.
Desbloquear los brazos inferiores en las bolas de brazos inferiores y bajar los brazos
inferiores.
Quitar bolas de los brazos inferiores y casquillos distanciadores si es necesario.
Para disminuir la presión en los conductos hidráulicos poner el dispositivo de mando en
posición flotante.
CONSEJO
Si el dispositivo de mando no dispone de la posición flotante, mover la palanca de
mando varias veces en vaivén con motor parado.
Desacoplar todos los tubos flexibles hidráulicos y cables del tractor, y en caso necesario
de la segadora frontal, colocar caperuzas protectoras y depositarlos enrollados en el
bastidor de montaje.
Quitar el cable de mando desde la cabina del tractor y enrollarlo en el bastidor de mon-
taje.
Asegurarse que no existe más alguna unión con la máquina y alejarse lento con el trac-
tor bajo observación de los puntos de acoplamiento.
Puesta fuera de servicio de la máquina al término de
la temporada
AVISO
¡Daños por condiciones desfavorables de almacenaje!
Depositar la máquina en estado de limpia, protegida para la invernada, seca y no en la
cercanía a de fertilizante artificial o establos.
Proteger por antioxidante las piezas desnudas de la máquina, tal como vástagos de
émbolos de cilindro hidráulico o parecido.
Desacoplar árboles de transmisión de la máquina, a lo largo plegada por completo,
protegida para la invernada, seca y depositarla en el suelo.
Funcionamiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 123
Mantener la disposición de servicio
Un cuidado y mantenimiento metódico, mínimo según los intervalos especificados en estas
instrucciones de servicio, es la condición previa para que la máquina mantenga durante aun
tiempo prolongado su rendimiento, un buen funcionamiento y confiable.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por trabajos en la máquina!
Aparcar la máquina sobre suelo llano y firme.
Parar el motor del tractor, quitar la llave de encendido y guardarla.
Asegurar la máquina contra vuelcos y desplazamientos involuntarios.
Ejecute los trabajos sólo con el accionamiento parado y con la máquina bajada del to-
do.
En caso de trabajos en la máquina levantada, utilizar elementos de apoyo apropiados
contra bajadas involuntarias o giros de piezas de la máquina.
Al trabajar debajo de elementos elevados mediante cilindros hidráulicos, estos deben
cerrarse con las llaves de retención para evitar que puedan bajar.
Asegurar la zona de trabajo de tal manera que no puedan entrar en ella personas que
no tengan participación o no estén autorizadas.
Usar equipo de protección personal como gafas protectoras y guantes.
Después de finalizar todos los trabajos, controlar el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y protección, y revisar todas las atornilladuras sueltas por un asiento fir-
me.
Indicaciones generales
¡Reapretar todos los tornillos después de las primeras horas de servicio!
Recambios
Las piezas originales de PÖTTINGER y accesorios han sido especialmente diseñados
para la máquina correspondiente.
Llamamos la atención sobre recambios y accesorios que no han sido entregados por noso-
tros, no revisados por nosotros, no están autorizados para la utilización en máquinas de
PÖTTINGER.
La incorporación y la utilización de tales productos pueden perjudicar las propiedades espe-
cificadas para la máquina. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños causa-
dos por piezas y accesorios no originales.
Modificaciones por si y ante si en la máquina, así como la utilización de piezas de construc-
ción y de montaje, las que no pertenecen a la máquina de fábrica, excluyen una responsabi-
lidad del fabricante.
Mantenimiento
124 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Terminal de mando
Antes de la preparación para el invierno de la máquina, depositar el terminal de mando ase-
gurado y protegido contra heladas, seco, así como protegido de entrada directa de calor irra-
diado por el sol. Antes de la preparación para el invierno cargar completo el terminal accio-
nado por acumulador y, a continuación controlar regularmente el estado del acumulador pa-
ra evitar inutilizar el acumulador por descarga excesiva.
Árboles de transmisión
Para el mantenimiento de árboles de transmisión básicamente valen las instrucciones de
uso en esta guía.
Si en esta guía no se dispone instrucción especial alguna, son válidas las indicaciones de la
guía entregada por el fabricante de árboles de transmisión correspondiente.
Soldaduras de reparación
Antes de cualquier tipo de trabajo de soldadura en el tractor, mientras la máquina está mon-
tada, se debe desconectar las conexiones de enchufe en el ordenador de trabajo de la má-
quina. Antes de trabajos directos en la máquina, se debe desconectar asimismo las conexio-
nes de enchufe en el ordenador de trabajo.
Operaciones de carga de batería y de ayuda en el arranque
Si se carga la batería del tractor, por medio de un cargador de acumuladores, con máquina
montada, se debe desconectar primero todas las conexiones de enchufe para la máquina.
Si el tractor debe ser puesto en marcha con fuente de alimentación externa, con máquina
montada, se debe desconectar primero todas las conexiones de enchufe para la máquina.
Mantenimiento de árbol de transmisión
Mantenimiento con regularidad asegura capacidad funcional y largo periodo de servicio.
CONSEJO
¡Para indicaciones completas para limpieza y mantenimiento de los árboles de transmisión
se debe prestar atención para cada árbol de transmisión a las instrucciones adjuntas de
servicio y mantenimiento del fabricante de árboles de transmisión!
Servicio de invierno
Si se funciona con un árbol de transmisión en invierno, se debe engrasar los tubos de pro-
tección con grasa universal para evitar que los tubos de protección se pongan rígidos.
Ejecución
Estirar separando el árbol de transmisión a la longitud máxima posible y lubricar el tubo
protector interior con una capa fina de grasa universal.
Juntar empujando el árbol de transmisión de nuevo.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 125
Limpiar y lubricar el árbol de transmisión
Para un periodo de reposo más largo, limpiar siempre antes de la primera puesta en
servicio y lubricar con grasa de marca, si no, lubricar según la especificación del fabri-
cante del árbol de transmisión.
Ilustración simbólica de los puntos posibles de lubrificación
Mantenimiento diario
El mantenimiento diario se debe ejecutar al comienzo de cada día de trabajo, antes de la
utilización de la máquina.
Controlar la instalación hidráulica
ADVERTENCIA
Una fuga de aceite hidráulico bajo fuerte presión puede penetrar en la piel y acarrear
lesiones graves!
Dejar la instalación hidráulica siempre sin presión antes que se ejecute en ella trabajos
de mantenimiento / conservación.
Llevar equipo de protección personal.
Antes de cada puesta en funcionamiento, controlar el sistema hidráulico por si ha sufri-
do desgaste o daños.
Buscar las fugas con medios auxiliares adecuados (p. ej. spray especial para busca de
fugas). Arregle los fallos inmediatamente en un taller especializado.
No impermeabilice las fugas jamás con las manos o con otras partes del cuerpo.
Por lesiones consultar de inmediato a un médico.
Mantenimiento
126 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Control por daños y fugas
CONSEJO
Los conductos flexibles hidráulicos que tengan más de 5 - 6 años deben cambiarse. Use
solo tubos flexibles de las mismas características. Véase lista de piezas de recambio.
Condición previa
Máquina aparcada sobre base llana y resistente y asegurada contra desplazamientos
involuntarios.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Instalación hidráulica (por ejemplo, tubos flexibles hidráulicos, acumulador de presión...)
controlarla por daños y fugas, y dado el caso cambiar los componentes necesarios (ver
lista de recambios).
CONSEJO
Tipos de daños posibles en los conductos flexibles hidráulicos
• Dobleces
Formación de burbujas
Superficies porosas o agrietadas de los conductos flexibles
Puntos de fricción y tejido al descubierto en el revestimiento
En caso de pérdidas por fuga en junta o unión atornillada, reapretar la atornilladura
correspondiente si es posible. Si la fuga no se deja eliminar, entonces se debe
cambiar de inmediato el componente hidráulico en cuestión.
Antes de todos los trabajos de mantenimiento y reparación en la hidráulica, se de-
be dejar sin presión el sistema hidráulico.
Para esto - con alimentación de presión hidráulica desconectada - subir y bajar va-
rias veces moviendo alternativamente el dispositivo de mando del tractor.
Iluminación controlar/cambiar fuentes de iluminación
CONSEJO
Cambiar sin excepción luces o fuentes de iluminación defectuosas antes de marchas por
superficies reservadas al tráfico público (de estos se exceptúan los proyectores de luz de
trabajo).
CONSEJO
Mantenimiento de lámparas LED
¡No se pueden cambiar las fuentes de iluminación de lámparas LED!
Cambiar las lámparas LED en caso de defecto.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 127
Cambiar las luces de las luces de posición
Ejecución
Soltar los tornillos 1 y 2 y retirar la tapa, prestar atención a la junta interior.
Cambiar las luces defectuosas.
Montaje en orden inverso.
Cambiar la luz intermitente (iluminación USA)
Luces LED con alumbrantes incorporados.
Ejecución
Abrir el enchufe de bayoneta en la parte trasera de la luz y desenchufar el enchufe.
Desatornillar los tornillos de fijación en la parte trasera de la luz y quitar la luz defectuo-
sa.
Montar la lámpara nueva en orden inverso.
Ejecutar la prueba de funcionamiento.
Eliminar las luces defectuosas correctamente.
Cambiar luz trasera/luz de freno (iluminación USA)
Luces LED con lámparas integradas.
Mantenimiento
128 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ejecución
Abrir el enchufe de bayoneta en la parte trasera de la luz y desenchufar el enchufe.
Desatornillar los tornillos de fijación en la parte trasera de la luz y quitar la luz defectuo-
sa.
Montar la lámpara nueva en orden inverso.
Ejecutar la prueba de funcionamiento.
Eliminar las luces defectuosas correctamente.
Paneles de aviso, triángulos de advertencia, láminas avisadoras -
controlar/cambiar
CONSEJO
Paneles de aviso, triángulos de advertencia, láminas avisadoras están compuestos por un
portador de objetos (diferentes materiales) y una capa aplicada de material fotoreflectante.
La ejecución y las posiciones de montaje pueden ser distintas según la máquina y el país
de destino.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 129
Ilustración simbólica
1 = Panel de aviso
2 = Láminas avisadoras (rojo y amarillo)
3 = Triángulo de advertencia (emblema SMV)
CUIDADO
¡Riesgo de accidente por dispositivos de advertencia poco visibles!
Limpiar paneles de aviso, triángulos de advertencia, láminas avisadoras sucios antes
de circular con la máquina por superficies de trafico público.
Sustituir paneles de aviso, triángulos de advertencia, láminas avisadoras dañados an-
tes de circular con la máquina por superficies de trafico público.
Ejecución
Controlar paneles de aviso, triángulos de advertencia, láminas avisadoras por limpieza.
Quitar totalmente eventuales ensuciamientos con un limpiador sin ácidos ni al-
cohol, con un trapo suave o esponja, y si es posible con agua un poco caliente.
Controlar paneles de aviso, triángulos de advertencia, láminas avisadoras por daños.
Sustituir de inmediato paneles de aviso, triángulos de advertencia, láminas avisa-
doras dañados por la intemperie o por agentes mecánicos.
CONSEJO
¡Al cambiar los paneles de aviso se debe prestar atención sin excepción al sentido de
montaje de las bandas de los paneles de aviso!
Mantenimiento
130 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Antes de cada temporada
Revisar embrague de fricción
Antes de la primera utilización de un árbol de transmisión nuevo de fábrica, y después de un
largo reposo, el funcionamiento del embrague de fricción puede estar obstaculizado por es-
tar adheridos entre sí los forros de fricción. Por eso se debe revisar el embrague de fricción
antes de la utilización para un funcionamiento correcto.
Ejecución
CONSEJO
¡En ningún caso se deben mover los forros de embrague con aceites, grasas o desoxidan-
tes!
Medir y anotar la medida (L) en el muelle comprimido (con embrague de fricción K90,
K90/4) o en el tornillo de ajuste (con embrague de fricción K92E, K92/4E).
Aflojar los tornillos para aligerar los forros de fricción.
Girar el embrague algunas vueltas. Así se quita la suciedad en los forros de fricción.
Poner de nuevo los tornillos a la medida (L) anotada hace un momento.
El embrague de fricción está de nuevo dispuesto para funcionar.
Revisar el embrague de levas del árbol de transmisión
Una vez al año, controlar (separado por presión) el embrague de levas del eje cardán. La
revisión es importante sobre todo si no entra en funcionamiento en el servicio normal.
AVISO
Al no separar a presión el eje cardán o el embrague de levas una vez al año, el mo-
mento de activación puede aumentar espontáneamente. El seguro contra sobrecarga
se convierte en conexión rígida y se pueden causar daños graves en la máquina.
¡Separar anualmente a presión el árbol de transmisión por parte de un servicio técnico
del distribuidor especializado!
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 131
Se permite una tolerancia de +/- 10% del momento de giro de accionamiento.
Al sobrepasar o quedar por debajo del valor límite, se debe sustituir el árbol de transmisión.
Después de cada temporada (período invernal)
En máquinas, las que se estacionan sin la protección antioxidante correspondiente, se pue-
de producir daños al poner esas nuevamente en marcha al comienzo de temporada. En
atención a un largo período de vida de la máquina, depositarla protegida de depósitos de
polvo por fertilizantes artificiales y desinfectantes de semillas, así como no depositarla en la
cercanía de establos, y protegida del invierno.
AVISO
¡Daños por oxidación en las piezas desnudas de la máquina sin protección contra la
herrumbe!
Si piezas desnudas puestas en la máquina no se conservan (con antioxidante), esto puede
producir daños por oxidaciones leves si la máquina después de largo tiempo de reposo
(por ejemplo después de la invernada) se pone de nuevo en marcha.
Limpiar y conservar con grasa universal los vástagos de émbolos desnudos de los ci-
lindros hidráulicos antes de la temporada invernal de la máquina.
Limpiar y conservar con grasa universal los extremos del eje en engranajes y perfiles
de árboles de transmisión antes del período invernal de la máquina.
Lubricar todos los puntos de lubricación según las instrucciones de mantenimiento an-
tes de la temporada de invierno. Ver también el capítulo "Conservación".
Limpiar /conservar la máquina
Condición previa
Máquina aparcada sobre una base llana y firme y asegurada contra desplazamientos in-
voluntarios.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y puesta a buen recaudo.
Preparación
Limpiador de alta presión
Aceite de conservación
Ejecución
1 Limpiar a fondo con alta presión.
CUIDADO
Lesiones en los ojos por uso de limpiadores de alta presión
Utilice protección para los ojos al limpiar la máquina con limpiadores de alta pre-
sión o de aire comprimido.
Mantenimiento
132 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
AVISO
Los componentes de la máquina pueden ser dañados por el limpiador a alta pre-
sión.
Temperatura máxima del agua 80 °C / 176°F
No use boquillas de chorro redondo, fresa para la suciedad o boquillas de limpieza
Power.
Mantener una distancia mínima de aprox. 30 cm entre las boquillas de alta presión
y la superficie.
Durante la limpieza mantener el chorro de agua siempre en movimiento.
No dirigir chorros de agua directo a los componentes eléctricos o hidráulicos, coji-
netes, aberturas de aspiración, árboles de transmisión, adhesivos y neumáticos.
2 Dejar secar la máquina después de la limpieza húmeda.
3 Reparar eventuales daños existentes de pintura.
4 Pintar o pulverizar las piezas desnudas de la máquina con aceite de conservación.
5 Comprobar la integridad de las señales de advertencia y sustituirlas en caso necesario.
Según necesidad
Hojas segadoras reversibles cambiarlas / cambiar el montaje
Si un lado de las cuchillas reversibles está desgastado, entonces se puede girar las cuchillas
en 180 ° y ser montadas nuevamente.
Si los dos lados de las cuchillas reversibles están desgastados o las cuchillas están daña-
das, es preciso cambiar las cuchillas.
Cambiar siempre las cuchillas de a pares por cuchillas nuevas para evitar desequilibrios
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 133
1 = Llave de cuchillas
2 = Disco de siega
3 = Cuchilla segadora
4 = Sujetador de cuchilla
CUIDADO
¡Rotura de la cuchilla segadora y proyección por fuerza centrífuga de piezas de cu-
chillas!
No reparar cuchillas segadoras dañadas, si no que cambiarlas por nuevas piezas.
Ejecutar la inversión de las cuchillas siempre con todas las cuchillas al mismo tiempo.
Reafilar en ningún caso cuchillas segadoras desgastadas, si no que siempre cambiar
por piezas nuevas, por igual en discos de siega / tambores de siega para evitar dese-
quilibrios.
Prestar atención sin excepción a las marcaciones de sentido de giro al montar cuchillas
nuevas.
Preparación
Sacar la llave de cuchillas de la caja de herramientas / del soporte.
En caso necesario marcar las cuchillas segadoras con el sentido de giro correspondien-
te.
Condición previa
Máquina aparcada en posición de trabajo sobre base llana y resistente.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Protección frontal plegada hacia arriba.
Mantenimiento
134 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Protección lateral plegada hacia arriba.
Desmontar cuchillas de siega
Ejecución
Colocar la llave de cuchillas (1) en lado arbitrario de la cuchilla, entre disco de siega y
sujetador de cuchilla como ilustrado.
Presionar la llave de cuchilla hacia abajo y mantenerla agarrada.
De ese modo el sujetador de cuchilla es asimismo presionado hacia abajo y la cuchilla
es desbloqueada.
A continuación soltar la cuchilla por medio de movimientos giratorios y quitarla.
A continuación girar hacia atrás la llave de cuchillas a la posición inicial.
Limpiar las superficies de contacto de la cuchilla y las superficies de contacto en el suje-
tador de cuchilla y disco de siega, para eso accionar la llave de cuchillas en caso nece-
sario.
Cuando sea necesario ejecutar debidamente igual operación con todas las cuchillas.
Montar la cuchilla.
Condición previa
Las superficies de contacto de la cuchilla y las superficies de contacto en el sujetador
de cuchilla y disco de siega limpias.
En cuchillas nuevas de siega, quitado el barniz protector contra la corrosión en los pun-
tos de contacto alrededor del agujero de taladro.
Ejecución
Colocar la llave de cuchillas (1) en lado arbitrario de la cuchilla, entre disco de siega y
sujetador de cuchilla como ilustrado.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 135
Presionar la llave de cuchillas hacia abajo.
De ese modo el sujetador de cuchilla es asimismo presionado hacia abajo y el tornillo
de cuchilla desbloqueado.
Enroscar la cuchilla de siega en el tornillo de cuchilla con el sentido de giro correcto pa-
ra el disco de siega correspondiente (ver la flecha grabada en la cuchilla).
Girar hacia atrás la llave de cuchillas a la posición inicial, el sujetador de cuchillas es
presionado contra la superficie de contacto de la cuchilla y de ese modo mantiene la cu-
chilla en su posición.
Asegurarse que la cuchilla se puede mover en el tornillo de cuchilla y que tanto la cuchi-
lla como el disco de siega están apoyados con toda la superficie en la cuchilla.
Quitar y guardar las llaves de cuchilla.
Ejecutar debidamente igual operación con todas las cuchillas de siega.
Cambiar la correa trapezoidal de la transmisión del acondicionador
de dientes
Si las correas trapezoidales de transmisión muestran daños o desgaste, éstas se deben
cambiar.
Mantenimiento
136 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
CONSEJO
¡Cambiar siempre al mismo tiempo todas las correas trapezoidales en cuña!
Preparación
Llave de enchufar / Trinquete - ancho de llave (entrecaras) 13 mm (defensa de correas)
Llave de horquilla o llave de boca dentada - ancho de llave (entrecaras) 30 mm (ajuste
tensión de correa)
Nuevo juego de correa trapezoidal en cuña (ver lista de recambios)
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Quitar la protección lateral: Quitar desenroscando tornillos (1) y (2) y plegar hacia arriba
la pieza protectora.
Quitar defensa inferior de correas: Desenroscar tornillos (3) y (4) y sacar la protección.
1 Meter la llave de cuchillas (K) con el lado del cogedero en la guía y a continuación pre-
sionar hacia abajo hasta que la palanca encaje en la brida (H).
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 137
ADVERTENCIA
¡Golpe a causa de la llave de cuchillas al soltar la llave de antes de tiempo!
Sujetar bien la llave de cuchillas, mientras se gira desde la posición de trabajo la
polea tensora de correa sometida a la presión de un resorte.
Soltar la llave de cuchillas solo si mediante el encaje en la brida (H) la presión en
la llave es igual a cero.
¡Ilustración simbólica espejo invertida!
¡Ilustración simbólica espejo invertida!
2 Cambiar todas las correas trapezoidales en cuña por nuevas correas trapezoidales en
cuña.
3 Soltar la llave de cuchillas (K) de la brida (H) y girarla lento hacia arriba, de ese modo
se presiona la polea tensora de correa contra la correa trapezoidal en cuña.
ADVERTENCIA
¡Golpe a causa de la llave de cuchillas al soltar la llave de antes de tiempo!
Sujetar bien la llave de cuchillas, mientras se gira a la posición de servicio la polea
tensora de correa sometida a la presión de un resorte.
Soltar la llave de cuchillas y quitarla solo si la presión en la llave es igual a cero.
Atender a que la correa no salte desde las poleas.
4 Controlar el giro de las poleas tensoras de correa.
5 Ajustar tensión de correa al ajuste de fábrica: Girar la tuerca en la parte superior del
muelle de la polea tensora de correa y alinear el borde inferior del disco subyacente con
la punta del indicador.
Mantenimiento
138 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
6 Ensamblar nuevamente la máquina por orden inverso.
Cambiar la correa, trapezoidal en cuña, de la transmisión del acon-
dicionador de dientes
Si las correas trapezoidales de transmisión muestran daños o desgaste, éstas se deben
cambiar.
CONSEJO
¡Cambiar siempre al mismo tiempo todas las correas trapezoidales en cuña!
Preparación
Llave de enchufar / Trinquete - ancho de llave (entrecaras) 13 mm (defensa de correas)
Llave de horquilla o llave de boca dentada - ancho de llave (entrecaras) 30 mm (ajuste
tensión de correa)
Nuevo juego de correa trapezoidal en cuña (ver lista de recambios)
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
1 Quitar la protección lateral: Aflojar tornillo (1) y plegar hacia arriba la pieza protectora.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 139
2 Quitar defensa de correas: Desatornillar tornillos (1) y (2) y quitar la protección.
3 Meter la llave de cuchillas (K) con el lado del cogedero en la guía y a continuación pre-
sionar hacia abajo hasta que la palanca encaje en la brida (H).
ADVERTENCIA
¡Golpe a causa de la llave de cuchillas al soltar la llave de antes de tiempo!
Sujetar bien la llave de cuchillas, mientras se gira desde la posición de trabajo la
polea tensora de correa sometida a la presión de un resorte.
Soltar la llave de cuchillas solo si mediante el encaje en la brida (H) la presión en
la llave es igual a cero.
¡Ilustración simbólica espejo invertida!
¡Ilustración simbólica espejo invertida!
4 Cambiar todas las correas trapezoidales en cuña por nuevas correas trapezoidales en
cuña.
5 Soltar la llave de cuchillas (K) de la brida (H) y girarla lento hacia arriba, de ese modo
se presiona la polea tensora de correa contra la correa trapezoidal en cuña.
Mantenimiento
140 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
ADVERTENCIA
¡Golpe a causa de la llave de cuchillas al soltar la llave de antes de tiempo!
Sujetar bien la llave de cuchillas, mientras se gira a la posición de servicio la polea
tensora de correa sometida a la presión de un resorte.
Soltar la llave de cuchillas y quitarla solo si la presión en la llave es igual a cero.
Atender a que la correa no salte desde las poleas.
6 Controlar el giro de las poleas tensoras de correa.
7 Ajustar tensión de correa al ajuste de fábrica: Girar la tuerca en la parte superior del
muelle de la polea tensora de correa y ajustar la longitud del perno roscado (X) =
180 mm.
8 Ejecutar debidamente igual las operaciones a ambos lados de la máquina.
9 Ensamblar nuevamente la máquina por orden inverso.
Acondicionador de dientes - Dientes y fijación de dientes -Trabajos
de montaje
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 141
AVISO
¡Daños en cojinetes y engranaje por desequilibrio!
Si dientes defectuosos se quitan provisionalmente sin recambios, entonces se debe
quitar igual número de dientes colocados opuestos a 180º en el rotor.
Si se cambia dientes desgastados por nuevas piezas, entonces se debe cambiar igual
número de dientes colocados opuestos a 180º en el rotor.
Si fijaciones desgastadas de dientes se cambian por nuevas piezas, entonces se debe
cambiar igual número de fijaciones de dientes colocadas opuestas a 180º en el rotor.
Ilustración de símbolos de posibles posiciones de montaje de dientes en el rotor
Preparación
Espiga de montaje (herramienta especial SK09977-0379)
Ayuda para montaje (herramienta especial SK08936-0379)
Dientes y sujetadientes en caso necesario (ver lista de recambios)
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Desmontar dientes y fijación de dientes
Ejecución
Quitar tornillo (1) y cubierta (2).
Mantenimiento
142 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Colocar la ayuda para montaje y contrarrestar la presión del amortiguador interior de
goma con la ayuda para montaje.
Ayuda para montaje SK08936-0379
Desalojar la espiga tensora por medio del extractor de pasadores, en caso necesario
adaptar debidamente la presión de sujeción de la ayuda para montaje.
Quitar la ayuda para montaje.
Quitar las piezas sueltas.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 143
Sustituir piezas individuales defectuosas por piezas nuevas cuando sea necesario.
En caso necesario, ejecutar debidamente igual operación en todos los dientes del acon-
dicionador.
Montar dientes y fijación de dientes
1 = Estribo
2 = Amortiguador de goma
3 = Placa guía
4 = Tuerca M8 DIN6927
5 = Diente a la izquierda
6 = Diente a la derecha
7 = Cubierta
8 = Espiga tensora 13x36 mm
9 = Tornillo M8x55 DIN931
Ejecución
¡Reunir las piezas individuales, a la vez prestar especial atención a la posición de mon-
taje del estribo (1), amortiguador de goma (2) y dientes (5 - 6)!
Mantenimiento
144 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Colocar la ayuda para montaje y agujeros de taladro para espiga tensora (+ espiga de
montaje) para poner la cubierta.
M = Espiga de montaje
Hacer entrar la espiga de montaje en la espiga tensora como ilustrado, y encajar gra-
dualmente la espiga tensora junto con la espiga de montaje en el agujero de taladro.
Prestar atención a que el agujero de los dientes está alineado y que la ranura en la es-
piga tensora mira en dirección de la punta de los dientes.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 145
Posición de montaje de la espiga tensora
Encajar la espiga tensora hasta el tope y quitar la espiga de montaje.
Quitar la ayuda para montaje,
Colocar cubierta (2) y tornillo (1) M8x55 y afianzar.
En caso necesario, ejecutar debidamente igual operación en todos los dientes del acon-
dicionador.
Mantenimiento
146 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Acondicionador de dientes - cambiar correa dentada
CONSEJO
¡Hacer sustituir la correa dentada por un servicio técnico de comerciante especializado!
¡La tensión de la correa dentada no se puede ajustar como es debido en caso de una re-
paración sin herramienta de medición de la frecuencia! Tener presente la guía de repara-
ción.
Crossflow cambiar la correa trapezoidal de la transmisión
Cubierta de correas presentada transparente
Si las correas trapezoidales de transmisión muestran daños o desgaste, éstas se deben
cambiar.
CONSEJO
¡Cambiar siempre al mismo tiempo todas las correas trapezoidales en cuña!
Preparación
Llave de horquilla o llave de boca estrellada (ajuste tensión de correa)
Nuevo juego de correa trapezoidal en cuña (ver lista de recambios)
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Aflojar tensión de correa desenroscando la tuerca de ajuste (3).
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 147
1 = consola
2 = Arandela
3 = Tuerca de ajuste
Quitar cubierta (A)
Quitar la correa trapezoidal
Limpiar las poleas de correa si fuera preciso.
Colocar nuevo juego de correa trapezoidal.
Tensar correas
Atender a que la correa no salte durante el tensado.
Girar la tuerca de ajuste de tal manera que el disco (1) y consola (2) están paralelos
nuevamente.
Mantenimiento
148 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Vista desde arriba
Montar la cubierta (A) nuevamente.
Ejecutar debidamente igual las operaciones a ambos lados de la máquina.
Según duración del servicio
Después de 1 hora de servicio
Controlar el ajuste de los bujes Taper
Los bujes Taper se utilizan como elementos de fijación en los accionamientos de correas de
los acondicionadores (ED, RCB, RC), en las concentraciones de hileras (Crossflow) y barras
segadoras.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 149
Ilustración simbólica de accionamiento del acondicionador
1 = Tornillo prisionero (elemento de retención)
2 = Agujero de taladro de presión (número según modelo)
3 = Buje Taper (superficie frontal - número de buje grabado con láser)
4 = Tornillo prisionero (elemento de retención)
5 = Polea de transmisión
Preparación
Llave dinamométrica
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo.
Árbol de toma de fuerza del tractor desconectado
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Desacoplar árboles de transmisión de ser necesario.
Quitar cubierta en cada transmisión a controlar.
Ejecución
Leer y anotar el número de buje grabado con láser en todos los bujes Taper incorpora-
dos.
Volver a apretar los tornillos prisioneros (1) y (4) con llave dinamométrica según la tabla
siguiente relativa al número de buje grabado con láser.
Controlar si el agujero de taladro de presión (2) está lleno con grasa (número según
modelo).
Si este no es el caso, entonces llenar el agujero de taladro hasta el borde con gra-
sa universal.
Mantenimiento
150 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
CONSEJO
El llenar con grasa impide la penetración de cuerpos extraños, los que pueden causar
problemas en los trabajos de montaje.
Buje Nr.: Ancho de llave
(mm)
Número de torni-
llos
Tamaño de rosca
(pulgadas)
Momento de aprie-
te (Nm)
1008 3 2 1/4 5,6
1108 3 2 1/4 5,6
1210 5 2 3/8 20
1215 5 2 3/8 20
1610 5 2 3/8 20
1615 5 2 3/*8 20
2012 6 2 7/16 30
2017 6 2 7/16 30
2517 6 2 1/2 50
2525 6 2 1/2 50
3020 8 2 5/8 90
3030 8 2 5/8 90
3525 10 3 1/2 90
3535 10 3 1/2 90
Reapretar tornillos de cuchillas
CONSEJO
¡Discos segadores con tambor de alimentación sobrepuesto o con cono de entrega sobre-
puesto, se designan igualmente en lo que sigue solo como discos segadores!
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 151
¡Ilustración de disco segador sin tambor de alimentación o sin cono de entrega!
1 = Cuchilla segadora
2 = Tornillo de cuchilla
Preparación
Llave de enchufar 17 mm
Llave dinamométrica ajustable a momento de apriete de mínimo 120 Nm
Condición previa
Máquina aparcada en posición de trabajo sobre base llana y resistente.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Protección frontal plegada hacia arriba (si es posible).
Protección lateral plegada hacia arriba (si es posible).
Ejecución
Comenzar del todo por fuera en la barra segadora y reapretar ambos tornillos de cuchi-
lla en el disco más exterior con 120 Nm, solo después cambiar al disco segador vecino
correspondiente.
Repetir la operación hasta que se haya revisado todos los tornillos de cuchilla en
todos los discos segadores del mecanismo de siega completo.
Mantenimiento
152 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Después de 8 horas de trabajo
Cada 20 horas de servicio
Cross Flow controlar / corregir tensión de correa
Cubierta de correas presentada transparente
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
1 = consola
2 = Arandela
3 = Tuerca de ajuste
Ejecución
1 Controlar si el canto de la consola (1) cierra de manera precisa con la arandela (2).
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 153
Vista desde arriba
Si la consola (1) cierra de manera precisa con la arandela (2), no es necesario rea-
lizar ninguna otra acción.
Si la consola (1) no cierra de manera precisa con la arandela (2), continue con el
paso 2.
2 Corregir ajuste girando la tuerca de ajuste (3).
3 Ejecutar debidamente igual las operaciones a ambos lados de la máquina.
Crossflow limpieza
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente y asegurados contra despla-
zamientos involuntarios.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Abrir las cubiertas y aberturas de mantenimiento en el accionamiento de correa.
Quitar la suciedad depositada
Limpiar tornillo sin fin de transporte transversal
Cada 50 horas de servicio
Control de desgaste del soporte de cuchillas
Para revisar el soporte de cuchillas completamente es necesario desmontar cuchillas y torni-
llos de cuchillas.
CONSEJO
Si la máquina funciona a menudo sobre terrenos fuertemente pedregosos o condiciones
generales difíciles de utilización, es preciso acortar el intervalo para el control de desgaste.
Mantenimiento
154 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
CUIDADO
¡Rotura de soporte de cuchilla segadora o de tornillo de cuchilla y proyección por
fuerza centrífuga de piezas de cuchillas!
No utilizar nuevamente tornillos de cuchillas desgastados, si no que cambiarlos por pie-
zas nuevas.
No utilizar nuevamente sujetadores de cuchillas segadoras desgastados, si no que
cambiarlos por piezas nuevas.
No utilizar nuevamente tornillos de cuchillas que se han aflojado, si no que cambiarlos
por piezas nuevas.
Preparación
• Calibrador
Llave de enchufar 17 mm
Tornillos de cuchillas y tuercas según las necesidades (ver lista de recambios).
Condición previa
Máquina aparcada en posición de trabajo sobre base llana y resistente.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Cuchilla segadora desmontada.
Protección frontal plegada hacia arriba (si es posible).
Protección lateral plegada hacia arriba (si es posible).
Desmontar tornillo de cuchilla
CONSEJO
Si se verifica que el tornillo de cuchilla por lo visto ya se ha aflojado, entonces no controlar
más el tornillo de cuchillas, si no que sustituirlo por un tornillo de cuchilla nuevo junto con
una nueva tuerca.
Desenroscar la tuerca en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Sacar el tornillo de cuchilla hacia abajo a través del agujero de taladro del sujetador de
cuchilla.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 155
Controlar / montar tornillo de cuchilla
CONSEJO
Si antes del desmontaje se constató que el tornillo de cuchilla evidentemente ya se había
aflojado, entonces no controlar más el tornillo, si no que sustituirlo por un tornillo de cuchi-
lla nuevo junto con una nueva tuerca.
Comprobar el diámetro en el punto más ancho del cono en el tornillo de cuchilla.
El diámetro mínimo no debe estar por debajo de los 15 mm.
B = Cabeza de tornillo de cuchilla
Si el diámetro mínimo ya está cerca de alcanzar el límite o incluso por debajo, en-
tonces el tornillo de cuchilla debe ser sustituido de inmediato por un tornillo nuevo.
Si el diámetro mínimo no está cerca de alcanzar el límite, entonces el tornillo se
puede seguir utilizando, excepto que la cabeza de tornillo de cuchilla muestre des-
gastes.
Controlar la cabeza de tornillo de cuchilla (B).
Si la cabeza de tornillo de cuchilla muestra desgastes, entonces el tornillo de cuchi-
lla se debe cambiar en todo caso.
Si la cabeza de tornillo de cuchilla no muestra desgaste alguno, entonces el tornillo
de cuchilla se puede seguir utilizando, excepto que se haya verificado, al comienzo
del control, demasiado desgaste en el cono del tornillo.
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de cuchilla y del agujero de taladro.
Montar nuevamente el tornillo de cuchilla, como desmontado, y afianzar con 120 Nm.
A continuación, cuando sea necesario, se monta nuevamente la cuchilla segadora
(prestar atención al sentido de giro).
Controlar el sujetador de cuchilla segadora
El sujetador de cuchilla segadora debe mostrar pocas marcas de desgaste en la zona
del agujero de taladro, las que, con todo, no deben acceder a la medida de la marca en
la imagen de abajo.
Mantenimiento
156 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
La marca en rojo indica marcas de desgaste no más aceptables en un sujetador de cu-
chilla segadora.
Flecha = Sentido de giro en el servicio.
Si se verifica marcas de desgaste en las medidas representadas, entonces no se debe
continuar trabajando con la máquina. Hacer cambiar de inmediato sujetador de cuchillas
por un sujetador nuevo en un servicio de comerciante especializado.
Cambiar sujetadores de cuchillas de cada disco de siega de a pares para evitar de-
sequilibrios.
Ejecutar debidamente igual control en todos los sujetadores de cuchillas segadoras.
Lubricar aligeramiento hidráulico de carga
Para asegurar una lubricación de cojinetes en buenas condiciones, antes de la lubrificación
se debe reducir a cero la presión de aligeramiento de carga.
Preparación
Pistola engrasadora con grasa de litio número de identificación de recursos fungibles
(IV) según la especificación de recursos fungibles.
Condición previa
Máquina aparcada en posición de trabajo sobre base llana y resistente.
Máquina montada correcta y completamente montada en el tractor.
Presión de neumáticos en el tractor ajustada correcto.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado.
Ejecución
1 Girar la palanca de la válvula (2) y abrir la válvula.
Ilustración válvula (2) en posición de cerrada.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 157
2 Accionar dispositivo de mando de efecto simple (poner en bajar) y reducir la presión de
tensión previa del aligeramiento hidráulico de carga hasta que el manómetro (1) está en
cero.
3 Lubricar puntos de apoyo por medio de los lubricadores (1) (2) (3) en la suspensión del
cilindro.
4 Ajustar presión diferencial del aligeramiento hidráulico de carga.
ADVERTENCIA
Levantamiento inesperado de la barra segadora durante el ajuste de la presión
diferencial.
Antes de la operación de ajuste alejar a las personas de la zona de peligro alrede-
dor de la máquina.
Asegurarse que tractor y máquina no pueden desplazarse involuntariamente du-
rante la operación de ajuste.
No ajustar la presión de precarga a mayor que lo especificado.
Arrancar el motor del tractor.
Accionar el dispositivo de mando de efecto simple hasta alcanzar los valores si-
guientes de la tabla de presión de tensión previa según el manómetro.
Con acondicionador / Crossflow Sin acondicionador / Crossflow
145 - 150 bar 110 bar
Al alcanzar el valor especificado, parar el llenado mediante el dispositivo de man-
do.
5 Parar el motor del tractor, bloquear freno de mano, sacar llave de encendido y guardar-
la.
6 Cerrar la válvula (2) de la palanca.
7 Controlar el aligeramiento de carga recomendado (50 kg) por medio de la balanza para
colgar.
Mantenimiento
158 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Aligeramiento de carga en el lado exterior de la protección exterior de aproximadamente
75 kg.
Si se ha alcanzado el aligeramiento de carga recomendado, entonces no es nece-
sario alguna otra acción.
Si no se ha alcanzado el aligeramiento de carga o se ha excedido, entonces repetir
la operación desde el paso 4.
Acondicionador - Transmisión primaria limpieza
Preparación
Aspirador de polvo si fuera necesario
Pistola neumática de aire comprimido
Equipo personal de protección como máscara contra el polvo y gafas protectoras.
1 = Transmisión primaria - Acondicionador de dientes
2 = Transmisión primaria - Acondicionador de rodillos
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de aparcamiento
y asegurados contra desplazamientos involuntarios.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 159
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Desatornillar cubiertas.
Soplar / aspirar a fondo la carcasa con aire a presión.
A continuación colocar nuevamente las cubiertas y afianzar tornillos
Acondicionador de rodillos - Transmisión de correa dentada (variante) - limpieza
Preparación
Aspirador de polvo si fuera necesario
Pistola neumática de aire comprimido
Equipo personal de protección como máscara contra el polvo y gafas protectoras.
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Desatornillar cubiertas (A1) y (A2) como ilustrado.
A1 A2
Soplar / aspirar a fondo la carcasa con aire a presión.
A continuación colocar nuevamente las cubiertas y afianzar tornillos
Mantenimiento
160 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Tensión de correa dentada - Acondicionador de rodillos
CONSEJO
¡La tensión de correa dentada varía en el funcionamiento normal de manera no percepti-
ble, y no se puede ajustar como es debido, en caso de avería, sin herramienta de medición
de la frecuencia!
En caso de problemas que solo pueden ser debidos a la transmisión por correa dentada
(rodillos de goma chocan en el dentado etc.) no continuar trabajando, si no que hacer reco-
nocer y reparar la máquina por un servicio técnico de comerciante especializado.
Controlar tensión de correa dentada (correa larga)
CONSEJO
El control de la tensión de correa dentada en el largo de ambas correas dentadas, se debe
entender exclusivamente como punto de referencia para poder identificar un eventual daño
en esa correa dentada.
La tensión de correa solo puede ser controlada en la correa dentada larga del modo como
a continuación se describe.
Correas desgarradas solo se pueden apreciar por inspección de las aberturas de limpieza
de la transmisión de correa.
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
1 Intentar girar manualmente el casquillo (H) (dispositivo tensor de correa para la correa
dentada larga).
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 161
KM
H
Vista de la transmisión de correa con cubierta transparente de correa
Si el casquillo se puede girar, pero no se muestra, sin embargo, juego alguno sobre
el eje longitudinal, entonces el ajuste es en gran medida correcto y no se requiere
otra acción alguna.
Si el casquillo se puede girar fácil y además muestra juego sobre sobre el eje longi-
tudinal, entonces continuar con el paso 2.
2 Hacer reconocer y reparar la máquina por un servicio técnico de comerciante especiali-
zado.
Acondicionador de rodillos - lubricar cojinetes de rodillo
AVISO
¡Daños de cojinetes por entrada de suciedad a través de los lubricadores!
Limpiar lubricadores antes de la operación de lubricación.
Limpiar boquilla de la pistola engrasadora antes de la operación de lubricación.
No usar grasa ensuciada, si no que eliminarla de manera profesional.
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo.
Árbol de toma de fuerza del tractor desconectado
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Ejecución
Lubrificar todos los puntos de lubricación existentes del lado del accionamiento de la co-
rrea trapezoidal en cuña.
Mantenimiento
162 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Lubricador (S)
S
Lubrificar todos los puntos de lubricación existentes del lado del accionamiento de la co-
rrea dentada / del lado del accionamiento de la cadena.
Lubricador (S)
S
Lubricar acondicionador de rodillos
Equipamiento
Grasa de litio número de identificación de recursos fungibles (IV) según la especifica-
ción del recurso fungible / diagrama de lubricación
• Engrasadora
Papel de limpieza o similar
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente y asegurados contra despla-
zamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 163
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
AVISO
¡Daños de cojinetes por entrada de suciedad a través de los lubricadores!
Limpiar lubricadores antes de la operación de lubricación.
Limpiar boquilla de la pistola engrasadora antes de la operación de lubricación.
No usar grasa ensuciada, si no que eliminarla de manera profesional.
Ejecución
Liberar lubricador (19) de ensuciamientos.
Lubricar puntos de lubrificación (19) con grasa de litio.
Quitar la grasa desbordada.
Eliminar papel de limpieza y restos de lubricante de manera profesional.
Lubricar Crossflow
Preparación
Grasa de litio número de identificación de recursos fungibles (IV) según la especifica-
ción del recurso fungible / diagrama de lubricación
• Engrasadora
Papel de limpieza o similar
Condición previa
Tractor y máquina aparcados en posición de trabajo sobre una base llana y resistente y
asegurados contra desplazamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Mantenimiento
164 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
AVISO
¡Daños de cojinetes por entrada de suciedad a través de los lubricadores!
Limpiar lubricadores antes de la operación de lubricación.
Limpiar boquilla de la pistola engrasadora antes de la operación de lubricación.
No usar grasa ensuciada, si no que eliminarla de manera profesional.
Ejecución
Liberar lubricador de ensuciamientos.
Lubricar puntos de lubrificación con grasa de litio.
Quitar la grasa desbordada.
Eliminar papel de limpieza y restos de lubricante de manera profesional.
Acondicionador de dientes - lubricar rodamiento de rotor
AVISO
¡Daños de cojinetes por entrada de suciedad a través de los lubricadores!
Limpiar lubricadores antes de la operación de lubricación.
Limpiar boquilla de la pistola engrasadora antes de la operación de lubricación.
No usar grasa ensuciada, si no que eliminarla de manera profesional.
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo.
Árbol de toma de fuerza del tractor desconectado
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Ejecución
Lubricar todos los puntos de lubrificación existentes en ambos lados del acondiciona-
dor.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 165
Lubricador (S)
Vista desde arriba
Por primera vez después de 50 horas de servicio, después cada 100
hectáreas
Barra segadora cambio de aceite
1 = Tambor de alimentación
2 = Tornillo de carga de aceite / Tornillo de control del nivel de aceite
3 = Cono de entrega
4 = Disco segador
5 = Barra segadora
6 = Patín deslizante
7 = Transmisión de entrada barra segadora
8 = Tornillo de purga de aceite
Preparación
• Herramienta
Mantenimiento
166 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Papel de limpieza o similar
Bandeja recogedora de aceite con suficiente capacidad volumétrica
Nuevo aceite para engranajes, número de identificación de recursos fungibles (III) se-
gún la especificación de la lista de recursos fungibles / Diagrama de lubricación
CONSEJO
Para poder cambiar el lubrificante en lo posible del todo, es necesario llevar el lubricante a
una temperatura cercana a la de servicio.
Se recomienda ejecutar el cambio en días calurosos con más de 15ºC.
Cambio de aceite
Condición previa
El aceite ha alcanzado la temperatura de servicio
Máquina y tractor aparcados sobre una base llana y resistente y asegurados contra
desplazamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Ejecución
Levantar la máquina con el elevador hidráulico trasero hasta que la barra segadora en
el lado exterior no toca más el suelo y se pueda colocar por debajo la bandeja recoge-
dora de aceite.
Parar el motor del tractor y asegurar la máquina contra bajadas involuntarias mediante
soportes colocados por debajo en la zona del elevador hidráulico trasero.
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de purga.
Quitar el tornillo de purga y vaciar totalmente el lubrificante.
Esperar hasta que no salga ninguna gota más de lubricante por la abertura del tornillo
de purga.
Colocar nuevamente el tornillo de purga y afianzar.
Liberar la zona alrededor del tornillo de purga de restos de lubricante.
Ejecutar debidamente igual las operaciones a ambos lados de la máquina.
Eliminar de manera profesional el papel de limpieza ensuciado con lubrificante.
Eliminar lubricante de manera profesional.
Llenar con aceite nuevo para engranajes como descrito en el capítulo "Barra segadora -
nivel de aceite controlar / llenar".
Cambiar aceite de la transmisión de entrada del mecanismo de siega
CONSEJO
Para poder cambiar el lubrificante en lo posible del todo, es necesario llevar el lubricante a
una temperatura cercana a la de servicio.
Se recomienda ejecutar el cambio en días calurosos con más de 15ºC.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 167
Preparación
Aceite para engranajes, número de identificación de recursos fungibles (III) según la es-
pecificación de la lista de recursos fungibles / Diagrama de lubricación.
Aceite de desecho, bandeja recogedora capacidad volumétrica de mínimo 4 litros
Papel de limpieza o similar
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Barra segadora en posición de trabajo aparcada
Bastidor sobre los soportes de apoyo desactivado
Aceite para engranajes a temperatura cercana a la de servicio.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Mantenimiento
168 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
1 = Purga de aire de la carcasa
2 = Tornillo de control de nivel de carga
3 = Tornillo de purga
Ejecución
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de purga.
Zona para el tornillo de control de nivel de carga, liberarla de suciedades.
Colocar por debajo recipiente de recogida
Aflojar el tornillo de control del nivel de llenado, pero no quitarlo aún.
Quitar el tornillo de purga y vaciar totalmente el lubrificante.
Colocar nuevamente el tornillo de purga limpio y afianzar.
Quitar el tornillo de control de nivel de carga.
Llenar con lubricante fresco hasta que escape este por el tornillo de control de nivel de
carga.
Limpiar el tornillo de control del nivel de llenado, atornillar con nueva empaquetadura y
afianzar.
Liberar la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado de restos de lubri-
cante.
Eliminar de manera profesional lubricante, papel de limpieza ensuciado con lubricante y
otros restos de lubricante.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 169
Transmisión de entrada - cambiar aceite de la barra segadora
1 = Transmisión de entrada barra segadora
2 = Transmisión de entrada Crossflow
Preparación
• Herramienta
1,2 litros de aceite sintético para engranajes 75W-90 GL5
Recipiente recogedor de aceite usado con capacidad volumétrica de mínimo 2 litros
Papel de limpieza o similar
Condición previa
Máquina debida y completamente montada en un tractor apropiado.
Aceite para engranajes aproximadamente a la temperatura de servicio
Árbol de toma de fuerza del tractor desconectado
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Mantenimiento
170 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
1 = Tornillo de control del nivel de aceite con varilla del nivel de aceite
2 = Tornillo purgador de aceite
Ejecución
1 Desmontar chapa guía para poder acceder al tornillo de purga.
Ilustración simbólica
2 Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado.
3 Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de purga.
4 Aflojar el tornillo de control del nivel de llenado, pero no quitarlo aún.
5 Colocar por debajo recipiente de recogida
6 Quitar el tornillo de purga y vaciar totalmente el lubrificante.
7 Colocar nuevamente el tornillo de purga limpio y afianzar.
8 Liberar la zona alrededor del tornillo de purga de restos de lubricante.
9 Quitar el tornillo de control del nivel de lleno y llenar gradualmente nuevo lubricante has-
ta la marca superior en la varilla indicadora de nivel.
CONSEJO
El tornillo de control de llenado debe atornillarse del todo para medir el nivel de llena-
do.
10 Controlar varias veces el nivel de lleno durante el llenado.
AVISO
¡Nivel máximo de llenado rebasado!
Llenar engranaje máximo hasta la marca superior en la varilla medidora.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 171
11 Limpiar el tornillo de control del nivel de llenado, atornillar con nueva empaquetadura y
afianzar.
12 Liberar la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado de restos de lubri-
cante.
13 Colocar nuevamente la chapa guía y afianzar los tornillos.
Ilustración simbólica
14 Eliminar de manera profesional lubricante, papel de limpieza ensuciado con lubricante y
otros restos de lubricante.
Cada 100 horas de servicio
Acondicionador - cambiar aceite para engranajes
El engranaje se encuentra en el lado interno del acondicionador.
CONSEJO
Para poder cambiar el lubrificante en lo posible del todo, es necesario llevar el lubricante a
una temperatura cercana a la de servicio.
Se recomienda ejecutar el cambio en días calurosos con más de 15ºC.
A
E
A
A = Tornillo de purga de aceite usado
E = Tornillo de llenado de aceite
Mantenimiento
172 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
ADVERTENCIA
¡Quemaduras por superficies y recursos fungibles calientes!
Usar guantes protectores y gafas protectoras.
Según la posibilidad, dejar enfriar carcasa y materias lubricantes.
Preparación
0,7 litros de aceite para engranajes (aceite enteramente sintético para engranajes, SAE
75W – 90 según API-GL 5)
Recipiente recogedor de aceite usado con capacidad volumétrica de mínimo de 1,5 li-
tros.
Papel de limpieza o similar
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Liberar la zona alrededor del tornillo de purga de restos de lubricante.
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de llenado.
Quitar el tornillo de purga y vaciar totalmente el lubrificante.
Colocar nuevamente el tornillo de purga y afianzar.
Quitar tornillo de llenado.
Llenar con lubricante limpio.
Limpiar el tornillo de llenado, colocarlo nuevamente y afianzar.
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de llenado.
Eliminar de manera profesional lubricante, papel de limpieza ensuciado con lubricante y
otros restos de lubricante.
Transmisión de entrada - cambiar aceite del Crossflow
CONSEJO
Para poder cambiar el lubrificante en lo posible del todo, es necesario llevar el lubricante a
una temperatura cercana a la de servicio.
Se recomienda ejecutar el cambio en días calurosos con más de 15ºC.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 173
1 = Transmisión de entrada barra segadora
2 = Transmisión de entrada Crossflow
Preparación
• Herramienta
0,8 litro SAE 90
Recipiente recogedor de aceite usado con capacidad volumétrica de mínimo 2 litros
Papel de limpieza o similar
1 = Tornillo de control del nivel de aceite con varilla del nivel de aceite
2 = Tornillo purgador de aceite
Ejecución
1 Desmontar chapa guía para poder acceder al tornillo de purga.
Mantenimiento
174 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ilustración simbólica
2 Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado.
3 Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de purga.
4 Aflojar el tornillo de control del nivel de llenado, pero no quitarlo aún.
5 Colocar por debajo recipiente de recogida
6 Quitar el tornillo de purga y vaciar totalmente el lubrificante.
7 Colocar nuevamente el tornillo de purga limpio y afianzar.
8 Liberar la zona alrededor del tornillo de purga de restos de lubricante.
9 Quitar el tornillo de control del nivel de lleno y llenar gradualmente nuevo lubricante has-
ta la marca superior en la varilla indicadora de nivel.
CONSEJO
El tornillo de control de llenado debe atornillarse del todo para medir el nivel de llena-
do.
10 Controlar varias veces el nivel de lleno durante el llenado.
AVISO
¡Nivel máximo de llenado rebasado!
Llenar engranaje máximo hasta la marca superior en la varilla medidora.
11 Limpiar el tornillo de control del nivel de llenado, atornillar con nueva empaquetadura y
afianzar.
12 Liberar la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado de restos de lubri-
cante.
13 Colocar nuevamente la chapa guía y afianzar los tornillos.
Ilustración simbólica
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 175
14 Eliminar de manera profesional lubricante, papel de limpieza ensuciado con lubricante y
otros restos de lubricante.
Cambiar el aceite del acondicionador de rodillos
El engranaje se encuentra siempre en el lado interior del acondicionador.
CONSEJO
Para poder cambiar el lubrificante en lo posible del todo, es necesario llevar el lubricante a
una temperatura cercana a la de servicio.
Se recomienda ejecutar el cambio en días calurosos con más de 15ºC.
62...Tornillos de llenado 63...Tornillos de purga
ADVERTENCIA
¡Quemaduras por superficies y recursos fungibles calientes!
Usar guantes protectores y gafas protectoras.
Según la posibilidad, dejar enfriar carcasa y materias lubricantes.
Equipamiento
0,66 litros de aceite para engranajes enteramente sintético, SAE 75W – 90 según API-
GL 5)
de ellos: 0,4 litros para el engranaje grande y 0,26 litros para el engranaje pequeño
Recipiente recogedor de aceite usado con capacidad volumétrica de mínimo de 1,5 li-
tros.
Papel de limpieza o similar
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente y asegurados contra despla-
zamientos involuntarios.
Máquina aparcada en posición de trabajo
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Mantenimiento
176 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Ejecución
Liberar la zona alrededor del tornillo de purga de restos de lubricante.
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de llenado.
Quitar el tornillo de purga y vaciar totalmente el lubrificante.
Colocar nuevamente el tornillo de purga y afianzar.
Quitar tornillo de llenado.
Llenar con lubricante limpio.
Limpiar el tornillo de llenado, colocarlo nuevamente y afianzar.
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de llenado.
Eliminar de manera profesional lubricante, papel de limpieza ensuciado con lubricante y
otros restos de lubricante.
Cambiar las correas del acondicionador de rodillos
Se deben cambiar las correas de accionamiento cuando estén dañadas o desgastadas.
CONSEJO
Atención: ¡Cambiar siempre el juego completo de correas!
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente y asegurados contra despla-
zamientos involuntarios.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
1 = Tuerca de ajuste
2 = Consola
3 = Arandela
Ejecución
1 Quitar cubierta
Quitar la protección lateral: Desenroscar 2 x tornillo (14)
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 177
Retirar hacia arriba la protección lateral con el asa (15)
Quitar cobertura interior: Desenroscar 2 x tornillo (16)
2 Abrir el seguro de la manivela (4)
3 Aflojar la correa con la manivela (5)
4 Cambiar las correas
CONSEJO
El montaje de nuevo se efectúa en el orden inverso lógico al del desmontaje.
5 Controlar el giro de la polea tensora
Controlar el giro de la polea tensora después después de cada cambio de montaje en el
accionamiento.
La polea tensora debe ir alineada a la correa motriz. Véase ilustración
Mantenimiento
178 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Limpieza de acondicionador de rodillos
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente y asegurados contra despla-
zamientos involuntarios.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Ejecución
Abrir y retirar las cubiertas de las aberturas de mantenimiento (4, 5, 6) en ambos lados
del acondicionador de rodillos.
Quitar la suciedad depositada
Limpiar los rodillos de goma
Colocar las cubiertas de las aberturas de mantenimiento (4, 5, 6) en ambos lados del
acondicionador de rodillos y fijar con los tornillos.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 179
Controlar / corregir la tensión de correa de la transmisión del acondicionador de rodillos
1. Muelle de precarga
2. Consola
Cubierta de correas presentada transparente
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente y asegurados contra despla-
zamientos involuntarios.
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Cubierta quitada
1 = Tuerca de ajuste
2 = Consola
3 = Arandela
Ejecución
1 Controlar si el canto de la consola (2) cierra de manera precisa con la arandela (3).
CONSEJO
La consola tiene 2 largos diferentes. Controle el canto correcto de la consola.
i...Segadora trasera
ii...Combinaciones de siega
Si la consola (2) cierra de manera precisa con la arandela (3), no es necesario rea-
lizar ninguna otra acción.
Mantenimiento
180 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Si la consola (2) no cierra de manera precisa con la arandela (3), continue con el
paso 2.
2 Corregir el ajuste girando la manivela (4).
Abrir el seguro de la manivela (4) para liberar la manivela (5).
Cambiar el ajuste con la manivela (5) de manera que la consola (2) y la arandela
(3) cierren de manera precisa.
Cerrar el seguro de la manivela (4) para asegurar la posición de la manivela (5).
3 Ejecutar debidamente igual las operaciones a ambos lados de la máquina.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 181
1 vez al año
Barra segadora - nivel de aceite controlar / llenar
1 = Tambor de alimentación
2 = Tornillo de carga de aceite / Tornillo de control del nivel de aceite
3 = Cono de entrega
4 = Disco segador
5 = Barra segadora
6 = Patín deslizante
7 = Transmisión de entrada
8 = Tornillo de purga de aceite
Preparación
• Herramienta
Papel de limpieza o similar
Nuevo aceite para engranajes, número de identificación de recursos fungibles (III) se-
gún especificación de recursos / diagrama de lubricación
Condición previa
Máquina debida y completamente montada en un tractor apropiado.
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de transporte.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Máquina asegurada con soportes colocados por debajo ante bajadas imprevistas.
Aceite para engranajes aproximadamente a la temperatura de servicio
Mantenimiento
182 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
CUIDADO
¡Resbalamiento y caída de la máquina!
Levantar la máquina o levantarla sobre tacos de tal manera que ésa no pueda resba-
lar / caer.
Ejecución
Levantar la barra segadora del lado largo, sobre tacos como ilustrado, que está situado
enfrente del tornillo de purga.
X3
X1
X2
X3 = X2 + X1
X1 = Medida del suelo hasta el borde superior derecho del patín
X2 = 300 mm = Medida del borde superior del patín a la izquierda hasta el borde supe-
rior del patín a la derecha
Hacer apoyarse en el suelo el lado de la barra segadora en el que se encuentra el
tornillo de llenado de aceite.
Levantar en (X3) la barra segadora en el otro lado y apoyar con medio de auxilio ade-
cuado.
Al levantar sobre tacos prestar atención a que la barra segadora no incline del lado an-
cho, si no que esté nivelada horizontal por completo. En caso contrario el nivel de aceite
no se indica correcto en el tornillo de llenado de aceite.
Ilustración simbólica
¡Nivelado no correctamente horizontal!
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 183
Ilustración simbólica
¡Nivelado correctamente horizontal!
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de llenado.
Dejar la barra segadora en esta posición aproximadamente 15 minutos, así se puede
juntar el aceite de engranaje en la zona inferior de la barra segadora.
Quitar el tornillo de llenado y comprobar el nivel de carga.
Si el nivel de carga está por debajo del borde de la rosca, entonces rellenar con
lubricante hasta el borde inferior de la rosca.
Si el nivel de carga está ya al ras con el borde inferior de la rosca, entonces conti-
nuar con el próximo paso.
Limpiar el tornillo de llenado, colocarlo nuevamente y afianzar.
Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de llenado.
Eliminar de manera profesional el papel de limpieza ensuciado con lubrificante.
Mantenimiento
184 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Transmisión de entrada Crossflow - controlar nivel de aceite / rellenar
1 = Transmisión de entrada barra segadora
2 = Transmisión de entrada Crossflow
Preparación
• Herramienta
Aceite para engranajes según la especificación de recursos fungibles / Diagrama de lu-
bricación
Recipiente recogedor de aceite usado con capacidad volumétrica de mínimo 2 litros
Papel de limpieza o similar
Condición previa
Máquina debida y completamente montada en un tractor apropiado.
Aceite para engranajes aproximadamente a la temperatura de servicio
Árbol de toma de fuerza del tractor desconectado
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 185
1 = Tornillo de control del nivel de aceite con varilla del nivel de aceite
2 = Tornillo purgador de aceite
Ejecución
1 Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado.
2 Quitar el tornillo de control del nivel de lleno y llenar gradualmente nuevo lubricante has-
ta la marca superior en la varilla indicadora de nivel.
CONSEJO
El tornillo de control de llenado debe atornillarse del todo para medir el nivel de llena-
do.
3 Controlar varias veces el nivel de lleno durante el llenado.
AVISO
¡Nivel máximo de llenado rebasado!
Llenar engranaje máximo hasta la marca superior en la varilla medidora.
4 Limpiar el tornillo de control del nivel de llenado, atornillar con nueva empaquetadura y
afianzar.
5 Liberar la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado de restos de lubri-
cante.
6 Eliminar de manera profesional lubricante, papel de limpieza ensuciado con lubricante y
otros restos de lubricante.
Mantenimiento
186 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Transmisión de entrada barra segadora - controlar nivel de aceite / rellenar
1 = Transmisión de entrada barra segadora
2 = Transmisión de entrada Crossflow
Preparación
• Herramienta
Aceite para engranajes según la especificación de recursos fungibles / Diagrama de lu-
bricación
Recipiente recogedor de aceite usado con capacidad volumétrica de mínimo 2 litros
Papel de limpieza o similar
Condición previa
Máquina debida y completamente montada en un tractor apropiado.
Aceite para engranajes aproximadamente a la temperatura de servicio
Árbol de toma de fuerza del tractor desconectado
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y guardada, freno de estaciona-
miento bloqueado.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 187
1 = Tornillo de control del nivel de aceite con varilla del nivel de aceite
2 = Tornillo purgador de aceite
Ejecución
1 Liberar de suciedades la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado.
2 Quitar el tornillo de control del nivel de lleno y llenar gradualmente nuevo lubricante has-
ta la marca superior en la varilla indicadora de nivel.
CONSEJO
El tornillo de control de llenado debe atornillarse del todo para medir el nivel de llena-
do.
3 Controlar varias veces el nivel de lleno durante el llenado.
AVISO
¡Nivel máximo de llenado rebasado!
Llenar engranaje máximo hasta la marca superior en la varilla medidora.
4 Limpiar el tornillo de control del nivel de llenado, atornillar con nueva empaquetadura y
afianzar.
5 Liberar la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado de restos de lubri-
cante.
6 Eliminar de manera profesional lubricante, papel de limpieza ensuciado con lubricante y
otros restos de lubricante.
Mantenimiento
188 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Transmisión de entrada mecanismo de siega - controlar nivel de aceite / rellenar
Preparación
Aceite para engranajes, número de identificación de recursos fungibles (III) según la es-
pecificación de la lista de recursos fungibles / Diagrama de lubricación.
Papel de limpieza o similar
Nueva empaquetadura del tornillo de control del nivel de carga (ver lista de recambios)
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Barra segadora en posición de trabajo aparcada
Bastidor sobre los soportes de aparcamiento desactivado
Árbol de toma de fuerza desconectado
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de contacto sacada
y puesta a buen recaudo.
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 189
1 = Purga de aire de la carcasa
2 = Tornillo de control de nivel de carga
3 = Tornillo de purga
Ejecución
1 Zona para el tornillo de control de nivel de carga, liberarla de suciedades.
2 Quitar el tornillo de control de nivel de carga.
Si sale aceite desde el agujero del tornillo de control del nivel de carga, se ha llena-
do la cantidad correcta de aceite. En este caso continuar con el paso 4.
Si no sale aceite alguno desde el agujero del tornillo de control del nivel de carga,
la cantidad de aceite es demasiado poca. En este caso continuar con el paso si-
guiente.
3 Llenar con lubricante fresco hasta que escape este por el tornillo de control de nivel de
carga.
4 Limpiar el tornillo de control del nivel de llenado, atornillar con nueva empaquetadura y
afianzar.
5 Liberar la zona alrededor del tornillo de control del nivel de llenado de restos de lubri-
cante.
6 Eliminar de manera profesional lubricante, papel de limpieza ensuciado con lubricante y
otros restos de lubricante.
Cada 4 años
Controlar/rellenar el acumulador de presión del sistema hidráulico
CONSEJO
La caída de presión del nitrógeno en acumuladores de presión del sistema hidráulico des-
pués de 4 años es de aproximadamente 8 - 12%.
Mantenimiento
190 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
PELIGRO
¡Riesgo de lesiones graves!
Si se rellenan los acumuladores de presión hidráulicos con otros gases diferentes al nitró-
geno puede producirse una explosión del acumulador.
Para el llenado del acumulador de presión del sistema hidráulico se debe utilizar sola-
mente nitrógeno.
Durante el llenado el acumulador de presión del sistema hidráulico debe estar sin pre-
sión del lado del fluido.
PELIGRO
¡Riesgo de lesiones graves!
Si se rellenan los acumuladores de presión hidráulicos con otros gases diferentes al nitró-
geno puede producirse una explosión del acumulador.
En el acumulador de presión del sistema hidráulico no se deben hacer ni trabajos de
soldadura ni de soldadura indirecta, ni tampoco ninguna manipulación mecánica.
Condición previa
Máquina aparcada sobre una base llana y firme y asegurada contra desplazamientos in-
voluntarios.
Motor del tractor parado, llave de encendido sacada y puesta a buen recaudo.
Sistema hidráulico sin presión
Los trabajos los realiza el servicio técnico del distribuidor especializado.
Preparación
Sistema de llenado de nitrógeno de alta presión
Ejecución
Hacer revisar al menos cada 4 años en un taller especializado y en caso necesario co-
rregir.
Leer la presión de llenado necesaria en un adhesivo en el acumulador de presión o se
indica en el diagrama hidráulico respectivo.
N = Nitrógeno
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 191
Cada 6 años
Conductos flexibles hidráulicos
ADVERTENCIA
Una fuga de aceite hidráulico bajo fuerte presión puede penetrar en la piel y acarrear
lesiones graves.
Dejar sin presión el sistema hidráulico antes de colocar o desacoplar los conductos fle-
xibles hidráulicos.
Dejar sin presión el sistema hidráulico antes de trabajos de mantenimiento y reparación
en el equipo hidráulico.
Por lesiones consultar de inmediato a un médico.
Se debe cambiar los conductos flexibles hidráulicos con más de 6 años. Solo utilizar conduc-
tos flexibles de recambio con la misma especificación, así como aceptar los puntos de fija-
ción y métodos de afianzamiento de los conductos flexibles "antiguos". Véase también la lis-
ta de piezas de recambio.
Esquemas de lubrificación
Esquema del engrase, explicación de símbolos
Símbolo Explicación
X h Cada "X" horas de servicio
1 J 1 vez al año
100 ha Cada 100 hectáreas
Grasa
Aceite
Número y posición de los lubricadores
(lll), (lV) Material fungible, número característico (véase especificación del recurso fungi-
ble)
[l] Cantidad del material fungible en litros
Seguir la guía del fabricante
Mantenimiento
192 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
(100 )
h
1 J
(III)
Ö L
1,25 [l] SAE90
(III)
Ö L
3,5 [l] SAE90
(III)
Ö L
0,8 [l] SAE90
50h 33
X1=235mm
X1
50h 1 2 1 1 1
31
50h
131-16-24
Mantenimiento
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 193
Especificación de material fungible
CONSEJO
Por PÖTTINGER Landtechnik G.m.b.H. especificado estándar mínimo de calidad para ma-
teriales fungibles a utilizar en las máquinas PÖTTINGER.
AVISO
¡Peligro de daños materiales!
Si se utiliza materiales fungibles con un estándar de calidad inferior al especificado, se
puede producir daños en la máquina.
Número caracterís-
tico del material fun-
gible
según esquema de
lubrificación
Descripción Especificación
I Aceite hidráulico HLP DIN 51524 Parte 2
II Aceite para motores SAE 30 según API CD/SF
III Aceite para engranajes SAE 90 o bien SAE 85W - 140 según
API-GL 4 o API-GL 5
IV Grasa de litio DIN 51 502, KP 2K
V Grasa fluida para engranajes DIN 51 502:GOH
VI Grasa compleja DIN 51 502:KP 1R
VII Aceite para engranajes SAE 90 o bien SAE 85W - 140 según
API-GL 5
Materiales fungibles y volúmenes de carga
Dónde Número
carac-
terístico
del ma-
terial
fungible
Descripción Especificación Cantidad
Puntos de lubricación
(también con engrasa-
dores)
(IV) Grasa universal
de litio
NLGI 12 Cuando
sea nece-
sario
Barra de corte (III) Aceite para engra-
najes
SAE 90 o bien SAE
85W - 140 según
API-GL 4 o API-GL
5
3,5 litros
Materiales fungibles
194 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Dónde Número
carac-
terístico
del ma-
terial
fungible
Descripción Especificación Cantidad
Mecanismo de entrada
- accionamiento de ba-
rra segadora
(III) Aceite para engra-
najes
SAE 90 o bien SAE
85W - 140 según
API-GL 4 o API-GL
5
0,8 litro
Mecanismo de entrada
CROSSFLOW
(III) Aceite para engra-
najes
SAE 90 o bien SAE
85W - 140 según
API-GL 4 o API-GL
5
0,8 litro
Transmisión de entrada
- Mecanismo segador
(III) Aceite para engra-
najes
SAE 90 o bien SAE
85W - 140 según
API-GL 4 o API-GL
5
1,25 litros
Engranaje del acondi-
cionador
- Aceite lubricante
totalmente sintéti-
co para lubrica-
ción de alta tem-
peratura
ISO-VG-Categoría
220
0,7 litros
Acumulador de gas - Nitrógeno - Según ne-
cesidad
Materiales fungibles
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 195
Embrague de levas del árbol de transmisión
El embrague de levas es un acoplamiento de sobrecarga que interrumpe del todo el momen-
to de giro por una sobrecarga. No ocurre pues transmisión alguna de un momento de giro en
el momento de la sobrecarga. Condición previa para la utilización de una función determina-
da, es que el árbol de transmisión con el acoplamiento de sobrecarga se accione en el senti-
do de giro especificado y en la posición de montaje indicada.
El acoplamiento desconectado se conecta nuevamente automáticamente cuando el número
de revoluciones del toma de fuerza disminuye hasta cerca de 200 U/min sin que el árbol de
transmisión llegue a estar del todo en reposo.
CONSEJO
Frecuentes entradas en funcionamiento del embrague de levas disminuye el período de vi-
da por elevado desgaste.
En general, no dejar girar el embrague de levas durante más de 10 segundos.
Qué hacer si...
En este capítulo se hace mención a eventuales casos de averías y su subsanación. Si las
medidas recomendadas son insuficientes para subsanar la avería, diríjase al servicio del co-
merciante especializado.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por trabajos en la máquina!
Aparcar la máquina sobre suelo llano y firme.
Parar el motor del tractor, quitar la llave de encendido y guardarla.
Asegurar la máquina contra vuelcos y desplazamientos involuntarios.
Ejecute los trabajos sólo con el accionamiento parado y con la máquina bajada del to-
do.
En caso de trabajos en la máquina levantada, utilizar elementos de apoyo apropiados
contra bajadas involuntarias o giros de piezas de la máquina.
Al trabajar debajo de elementos elevados mediante cilindros hidráulicos, estos deben
cerrarse con las llaves de retención para evitar que puedan bajar.
Asegurar la zona de trabajo de tal manera que no puedan entrar en ella personas que
no tengan participación o no estén autorizadas.
Usar equipo de protección personal como gafas protectoras y guantes.
Después de finalizar todos los trabajos, controlar el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y protección, y revisar todas las atornilladuras sueltas por un asiento fir-
me.
Recomendaciones
196 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Iluminación
La iluminación no funciona
Causas y subsanación
Fusible defectuoso.
Reemplazar por fusible de la misma especificación.
Error de contacto, el cable está delante.
Apagar y volver a encender la iluminación.
Controlar la conexión correcta de los conectores.
Cable defectuoso. Hacer que lo cambie o lo repare un técnico especialista.
La iluminación no funciona en parte
Luces defectuosas.
Reemplazar por luces de la misma especificación.
Con iluminación LED puede que no se puedan cambiar las luces (p. ej. luces de
marcas laterales). En este caso, las luces deben ser cambiadas por un servicio es-
pecializado.
Error de contacto, el cable está delante.
Apagar y volver a encender la iluminación.
Controlar la conexión correcta de los conectores.
Cable defectuoso. Hacer que lo cambie o lo repare un técnico especialista.
Fusible defectuoso.
Reemplazar por fusible de la misma especificación.
Relé defectuoso. Hacer que lo cambie un técnico especialista.
Acondicionador - obstrucciones
Por distintas condiciones de tiempo y de la tierra de labor pueden resultar coeficientes de
fricción y adhesión totalmente distintos para el material de siega. Es por eso que también se
pueden producir situaciones de obstrucciones, las que normalmente no son problemáticas.
CONSEJO
Velocidad de marcha no adaptada aumenta la posibilidad de una obstrucción y reduce al
mismo tiempo la calidad del acondicionamiento.
Recomendaciones
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 197
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por trabajos en la máquina!
Aparcar la máquina sobre suelo llano y firme.
Parar el motor del tractor, quitar la llave de encendido y guardarla.
Asegurar la máquina contra vuelcos y desplazamientos involuntarios.
Ejecute los trabajos sólo con el accionamiento parado y con la máquina bajada del to-
do.
En caso de trabajos en la máquina levantada, utilizar elementos de apoyo apropiados
contra bajadas involuntarias o giros de piezas de la máquina.
Al trabajar debajo de elementos elevados mediante cilindros hidráulicos, estos deben
cerrarse con las llaves de retención para evitar que puedan bajar.
Asegurar la zona de trabajo de tal manera que no puedan entrar en ella personas que
no tengan participación o no estén autorizadas.
Usar equipo de protección personal como gafas protectoras y guantes.
Después de finalizar todos los trabajos, controlar el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y protección, y revisar todas las atornilladuras sueltas por un asiento fir-
me.
CONSEJO
Si el atasco es difícil de quitar, puede ser útil la fragmentación manual del material de sie-
ga.
Quitar obstrucciones en el acondicionador de dientes
Ejemplo acondicionador de dientes derecha
1
Recomendaciones
198 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Palanca de ajuste de 4 escalones para la intensidad de acondicionamiento.
2
Palanca de ajuste para las chapas hileradoras (anchura de hilerado).
3
Dientes acondicionadores
4
Accionamiento tensor de correa
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base de apoyo llana y resistente y asegurados con-
tra desplazamientos involuntarios.
Ejecución
Para facilitar quitar la obstrucción, recordar la intensidad de acondicionamiento en la pa-
lanca de ajuste (1) del acondicionador de dientes, y ponerla en escalón „0".
En caso necesario reducir a trocitos el material de siega y quitar, sin dañar los dientes
del acondicionador.
Colocar nuevamente en la palanca (1) del acondicionador de dientes el ajuste anterior
de intensidad de acondicionamiento.
Recomendaciones
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 199
Quitar obstrucción en el acondicionador de rodillos
Acondicionador de rodillos derecho para Collector
1
Resorte regulador para la intensidad de acondicionamiento y ajuste de la distancia entre ro-
dillos.
2
Chapa de hilerado montada en posición de aparcamiento en caso que no esté en uso.
3
Tornillo de armella para el ajuste de chapa hileradora (chapa de hilerado derecha).
Acondicionador derecho de rodillos estándar
Recomendaciones
200 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
1
Resorte regulador para la intensidad de acondicionamiento y ajuste de la distancia entre ro-
dillos.
2
Palanca de ajuste chapas de hilerado (anchura de hilera).
Ejecución
Medir y anotar la longitud de muelle en ambos tensores de muelle.
Ejemplo: tensor izquierdo de muelle
ADVERTENCIA
¡Proyección de piezas de la máquina por fuerza centrífuga!
Si se quita las tuercas del tensor de muelle, piezas del tensor de muelle pueden ser
proyectadas por fuerza centrífuga por reducción repentina de la tensión de muelle.
¡No quitar tuercas en los tensores de muelle en caso de trabajos de ajuste!
Para facilitar quitar la obstrucción, reducir la intensidad de acondicionamiento del acon-
dicionador: ¡Girar la tuerca (3) en los tensores de muelle para disminuir la tensión de
muelle, pero para eso no quitar del todo la tuerca!
En caso necesario reducir a trocitos el material de siega y quitar, sin dañar los dientes
del acondicionador.
A continuación ajustar nuevamente en ambos lados el tensor de muelle a la longitud de
muelle (= tensión) medida.
Cross Flow quitar obstrucción
En general es probable encontrar una obstrucción en la zona de descarga.
Recomendaciones
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 201
CONSEJO
Velocidad de marcha no adaptada, eleva la posibilidad de una obstrucción.
CONSEJO
Si se produce una multiplicación de obstrucciones, controlar la tensión de correa trapezoi-
dal ( )Véase "Cross Flow controlar / corregir tensión de correa" en la página 153.y la dis-
tancia de los listones de ajuste del rascador al tornillo sin fin de alimentación (Véase
"Cross Flow (opción)" en la página 106.).
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por trabajos en la máquina!
Aparcar la máquina sobre suelo llano y firme.
Parar el motor del tractor, quitar la llave de encendido y guardarla.
Asegurar la máquina contra vuelcos y desplazamientos involuntarios.
Ejecute los trabajos sólo con el accionamiento parado y con la máquina bajada del to-
do.
En caso de trabajos en la máquina levantada, utilizar elementos de apoyo apropiados
contra bajadas involuntarias o giros de piezas de la máquina.
Al trabajar debajo de elementos elevados mediante cilindros hidráulicos, estos deben
cerrarse con las llaves de retención para evitar que puedan bajar.
Asegurar la zona de trabajo de tal manera que no puedan entrar en ella personas que
no tengan participación o no estén autorizadas.
Usar equipo de protección personal como gafas protectoras y guantes.
Después de finalizar todos los trabajos, controlar el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y protección, y revisar todas las atornilladuras sueltas por un asiento fir-
me.
CONSEJO
Si el atasco es difícil de quitar, puede ser útil la fragmentación manual del material de sie-
ga.
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo y ase-
gurados contra desplazamientos involuntarios.
Panel trasero abatible del Cross Flow abierto. Véase "Crossflow Manejo manual del pa-
nel trasero abatible" en la página 45.
Durante los trabajos, motor del tractor desconectado, freno de estacionamiento blo-
queado, llave de encendido sacada y guardada.
Ejecución
Abrir panel trasero abatible del Cross Flow, en caso que esto aún no se ha hecho.
Recomendaciones
202 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Quitar todos los restos de material de siega del tornillo sin fin de alimentación y de la
zona de descarga.
Cerrar el panel trasero abatible del Cross Flow según fuera preciso.
Vibraciones en el accionamiento de la segadora con acondiciona-
dor de dientes
En caso de pérdida de dientes en el acondicionador de dientes, se desequilibra el rotor del
acondicionador y se produce vibraciones perceptibles y parcialmente audibles en el funcio-
namiento.
AVISO
¡Daños por desequilibrio en cojinetes y dispositivos de guía!
Eliminar de inmediato desequilibrios que se produzcan.
Eliminar desequilibrio en el acondicionador de dientes
Condición previa
Tractor y máquina aparcados sobre base llana y resistente en posición de trabajo y ase-
gurados contra desplazamientos involuntarios.
Motor del tractor parado, freno de estacionamiento bloqueado, llave de encendido saca-
da y guardada.
Ejecución
Girar manual el rotor de dientes y ejecutar control visual de los dientes.
Sustituir de inmediato dientes / fijaciones de dientes perdidos o dañados.
Ejecutar trabajos de montaje según la guía de mantenimiento. Véase "Acondicionador
de dientes - Dientes y fijación de dientes -Trabajos de montaje" en la página 141.
Recomendaciones
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 203
Electricidad
Sistema hidráulico
Planos
204 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Símbolos de advertencia inglés EE.UU. / CANADÁ
A continuación se muestran las posiciones y los significados de todos los símbolos de adver-
tencia utilizados.
CONSEJO
Los símbolos de advertencia (pictogramas) advierten de peligros residuales y de cómo evi-
tarlos.
Los símbolos de advertencia dañados o perdidos deben cambiarse por otros nuevos.
Si se cambian componentes de la máquina con símbolos gráficos de advertencia adheri-
dos, en los componentes nuevos montados deben colocarse de nuevo los símbolos gráfi-
cos de advertencia respectivos.
CONSEJO
EE.UU. / CANADÁ
Para máquinas operadas en los EE.UU. / CANADÁ está disponible en PÖTTINGER un jue-
go de reequipamiento con símbolos de advertencia (para la adaptación a las normas loca-
les) a elegir entre idioma inglés o francés. Ver también "Suplemento para instrucciones de
servicio USA / CANADA".
CROSSFLOW
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 205
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
1 2
3 4
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
206 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
5 6
7 8
9
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 207
Formador de hileras
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
1 2
3 4
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
208 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
5 6
7
Acondicionador de rodillos
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 209
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
1 2
3 4
5 6
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
210 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
7 8
9
Acondicionador de dientes
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 211
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
1 2
3 4
5 6
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
212 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
7 8
9
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 213
Bastidor de montaje y brazo saliente - 01
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
1 2
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
214 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
3 4
5 6
7
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 215
Bastidor de montaje y brazo saliente - 02
Pos. Símbolos de advertencia Pos. Símbolos de advertencia
8 9
10
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
216 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
Remolque seguro de cargas
El recorrido de la frenada se alarga con la velocidad y el peso de las cargas remolcadas, así
como en pendientes. Las cargas remolcadas, frenadas o no frenadas que son demasiado
pesadas para el tractor o que se remolcan demasiado rápido pueden provocar pérdidas del
control. Tenga en cuenta el peso total del apero y de su carga. Respete la velocidad máxima
permitida en carretera o las limitaciones de velocidad locales que pueden ser inferiores. Re-
duzca la velocidad también en caso de mal estado de la carretera o con mal tiempo.
Si el apero remolcado no dispone de frenos, no circule a más de 32 km/h (20 mph) ni
remolque cargas que excedan 1,5 veces el peso del tractor.
Si el apero remolcado dispone de un sistema de frenos con control y de una línea auxi-
liar, no circule a más de 40 km/h (25 mph) y no remolque cargas que excedan 4,5 veces
el peso del tractor.
Si el apero remolcado dispone solo de un sistema de frenos con control, no circule a
más de 40 km/h (25 mph) ni remolque cargas que excedan 1,5 veces el peso del trac-
tor.
Si no sabe de qué sistema de frenado dispone el apero, compruébelo en el manual de ins-
trucciones o consúltelo al propietario o al comerciante. Mientras no esté seguro por lo que
respecta al tipo de sistema de frenado, la carga no debe exceder 1,5 veces el peso del trac-
tor.
Asegúrese de que la carga no excede la relación de peso recomendada. Añada el lastre
hasta el máximo recomendado para el tractor, reduzca la carga o consiga otro vehículo trac-
tor más pesado. El tractor debe tener la suficiente fuerza y potencia y disponer de la sufi-
ciente capacidad de frenada para la carga remolcada. Sea muy prudente al remolcar cargas
sobre suelos en condiciones adversas, al girar y en pendientes.
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
3784.es-ES.80W.0 Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF | 217
Suplemento al manual de instrucciones EE.UU. / CANADÁ
218 | Instrucciones de uso NOVACAT 352 ED/RCB/CF 3784.es-ES.80W.0
PÖTTINGER Servicio - Puntos de ayuda
Austria
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Teléfono+43 7248 600-0
Fax+43 7248 600-2513
Deutschland Süd
PÖTTINGER Deutschland GmbH
Servicecenter Deutschland Süd
Justus-von-Liebig-Str. 6
D-86899 Landsberg am Lech
Teléfono+49 8191 9299-0
Fax+49 8191 59656
Deutschland Nord
PÖTTINGER Deutschland GmbH
Servicecenter Deutschland Nord
Steinbecker Str. 15
D-49509 Recke
Teléfono+49 5453 9114-0
Fax+49 5453 9114-14
France
PÖTTINGER France S.a.r.l.
La Chapelle 129b
68650 Le Bonhomme
Teléfono+33 389 472830
Fax+33 389 472839
Italia
POETTINGER Italia s.r.l.
Via E. Fermi, 6 - Loc. Polignano
29010 San Pietro in Cerro/PC
3784.es-ES.80W.0
Teléfono+39 0523 838012
Fax+39 0523 838253
Polonia
PÖTTINGER Polska sp.z.o.o
ul. Skawinska 22
61333 Poznan
Teléfono+48 618700555
Reino Unido
Alois POTTINGER UK Ltd.
St. Marks Road 15
NN18AN Corby
Teléfono+44 1536 272220
Fax+44 1536 206220
Irlanda
POETTINGER Ireland Ltd.
Glenaleamy, Powerstown Road
E91 D326 Clonmel/Co. Tipperary
Teléfono+353 52 6125766
Україна
PÖTTINGER Ukraine LLC
Prywokzalna vulitsa 50, Office 215
08300 Boryspil/Kyyivsʹka obl.
Teléfono+38 04595 710 42
Fax+38 04595 710 42
Россия
OOO "POETTINGER"
Bachruschin Str. 32/1
115054 Moscú
Teléfono+7 495 646 89 15
3784.es-ES.80W.0
Fax+7 495 646 89 16
Canadá
POETTINGER Canada Inc.
460 Rue Robinson Sud
J2G 7N6 Granby/QC
Teléfono+1 450 372 5595
Fax+1 866 417 1683
Estados Unidos
POETTINGER US, Inc.
393 Pilot drive
46383 Valparaiso/IN
Teléfono+1 219 510 5534
Fax+1 219 707 5412
Australia
POETTINGER Australia Pty Ltd.
11 Efficient Drive
3029 TRUGANINA VIC
Teléfono+61 3 8353 2770
Fax+61 3 8353 2773
Belique
PÖTTINGER Belgium BV / SRL
Avenue Adolphe Lacomblé 69-71 (boite 5)
1030 Bruxelles
Teléfono+32 2 894 41 61
Danmark
PÖTTINGER Scandinavia ApS
c/o LEAD Advokatpartnerselskab
Store Kongensgade 40H, 2.
1264 København K
3784.es-ES.80W.0
Teléfono+46 7063 83133
Suiza
PÖTTINGER AG
Mellingerstrasse 11
5413 Birmenstorf
Teléfono+41 56 201 41 60
Slovensko
A.PÖTTINGER Slovakia s.r.o.
Hollého 46
909 01 Skalica
3784.es-ES.80W.0
PÖTTINGER colaboradores
Nuestros clientes disponen de una amplia red de distribuidores y de servicio en todo el mun-
do. Esta proximidad garantiza un suministro rápido de recambios que permite una óptima
entrega y ajuste de la máquina por profesionales.
Nuestros servicios:
Cursos de formación continua para profesionales
Piezas ORIGINAL INSIDE, pedidos en línea 24 horas
Larga vida útil de la máquina por la disponibilidad de recambios
Y mucho más ...
Infórmese en su distribuidor o en www.poettinger.at
3784.es-ES.80W.0
3784.es-ES.80W.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Pottinger NOVACAT 352 ED Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para