A O Smith AO-MF Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario

El A O Smith AO-MF es un filtro de agua de conexión directa que proporciona agua limpia y de gran sabor. Reduce los contaminantes nocivos y el mal sabor y olor, conservando los minerales beneficiosos. Con una capacidad de 1,389 galones, este filtro es ideal para hogares con alto consumo de agua. Además, su fácil instalación y mantenimiento lo hacen una excelente opción para cualquier hogar.

El A O Smith AO-MF es un filtro de agua de conexión directa que proporciona agua limpia y de gran sabor. Reduce los contaminantes nocivos y el mal sabor y olor, conservando los minerales beneficiosos. Con una capacidad de 1,389 galones, este filtro es ideal para hogares con alto consumo de agua. Además, su fácil instalación y mantenimiento lo hacen una excelente opción para cualquier hogar.

DIRECT CONNECT
WATER FILTER
AO-MF
BAJO EL FREGADERO | FILTRO DE AGUA DE CONEXIÓN DIRECTA
Owner's Manual | El manual del proprietario
IF YOU NEED HELP OR HAVE A QUESTION, WE’VE GOT YOU COVERED. GIVE US A CALL AT 877.333.7108
PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE.
SI NECESITA AYUDA O TIENE ALGUNA CONSULTA, LLÁMENOS AL 877.333.7108.
NO ES NECESARIO QUE VUELVA A LA TIENDA.
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
Congratulations on your new purchase. This water lter has been engineered to
provide you with optimally clean water. The Direct Connect Water Filter features
ltration technology that reduces harmful contaminants and bad taste and odor
while retaining benecial minerals. Whatever your water needs — from hydration
to cooking and more — A. O. Smith has you covered.
Keep this owner’s manual to reference installation, troubleshooting and lter
replacement information.
If you need help or have a question, give us a call at 877.333.7108.
The recommended replacement
frequency for the AO-MF is every
6 months or every 1,389 gallons of use.
Use only certied, genuine A. O. Smith replacement lters
for continued contaminant removal and system performance.
Visit AOSmithAtLowes.com to nd replacements
or visit your local Lowe’s store.
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
TABLE OF CONTENTS
Box Contents ............................................................................................................1
Installation Guide ................................................................................................. 2-4
Care & Safeguards ....................................................................................................5
Performance & Certications ..................................................................................5
Warranty ...................................................................................................................6
Spanish/Español .................................................................................................. 7-13
DIRECT CONNECT
WATER FILTER
Under Sink
Scan to view the AO-MF installation video.
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
BOX CONTENTS
1
Please read entire manual and ensure all parts listed are present before installation.
If any part is missing or damaged let us know by calling 877.333.7108.
Do not attempt to install the lter.
SYSTEM HEAD AND
MOUNTING BRACKET MOUNTING
SCREWS AND
ANCHORS (2)
DUAL PORT
ADAPTER
FILTER CARTRIDGE
3/8" TUBING (2)
QUICK CONNECT
ELBOW
Variable speed drill w/ 7/32" bit
• Adjustable wrench
• Measuring tape
• Level
• Phillips head screwdriver
• Pencil
Tools recommended for installation:
Note: We recommend using a professional if pipe cutting is required.
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
INSTALLATION GUIDE 2
Lightly place system head onto lter cartridge
(do not fully attach) and determine a suitable area
under the sink to mount the system vertically.
Three (3) inches of clearance from the base of the
lter cartridge is needed for easy replacement. The
system head must be installed less than three (3)
feet from the COLD water inlet valve.
12
Option 1
Measure the distance between
mounting holes on back of system
head. Use this measurement to
determine placement of mounting
holes and mark with a pencil.
Note: Make sure mounting holes are level.
Note: Remove system head before
proceeding to step 3.
Option 2
Remove the cover from the system head
as shown below (1). With cover removed,
place system head in desired location. Use
a pencil to mark placement of screws (2).
Place cover back on.
123
STEP 1 Prepare for Installation
STEP 2 System Head Mounting Options
Installation Options
1. Vertical
2. Horizontal wall mount
3. Horizontal oor mount
(mount the system to the
oor of your cabinet)
3"
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
INSTALLATION GUIDE
3
After marking placement for mounting screws, use a 7/32" drill bit to drill holes.
Carefully tap plastic anchors into the holes with a hammer. Place the mounting screws
into the anchors and mount the system head to the wall.
Fully connect lter cartridge to system head by pushing up and turning the cartridge to
the right until it locks into place.
12
STEP 3 Mount System Head
STEP 4 Insert Filter Cartridge
Turn off COLD water supply (1). With an adjustable wrench, disconnect water line (2).
Attach dual port adapter to shutoff valve and re-attach COLD water line to the dual
port adapter (3).
1
3
2
STEP 5 Turn Off and Disconnect Water Line
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
Connect 3/8" tubing to the bottom port
of the dual port adapter. Run the opposite
end of the tubing to the left side of the
system head and cut to length.
Using the second piece of 3/8" tubing,
connect one end to the top port of the
dual port adapter and run it to the right
side of the system head and cut to length.
Connect tubing at all points. Push the
tubing in until it stops. Use 3/8" quick
connect elbow if necessary.
Turn on COLD water to the kitchen
faucet (1). With the faucet on, slowly
open the COLD water shutoff valve (2).
Leave water running to ush system for 15 minutes or until water is clear of
carbon nes. While the system is ushing, check for leaks. Once system is ushed,
turn off kitchen faucet.
1
2
INSTALLATION GUIDE 4
STEP 6 Connect Tubing
STEP 7 Turn On Cold Water
STEP 8 Flush System
Note: Do not drink ushed water.
INLET
OUTLET
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
Models Replacement Rated capacity Operating temp. range Rated ow
AO-MF AO-MF-R 1,389 gallons
5,258 liters
40 - 90ºF
4.44 - 32.22ºC
1.4 gpm
5.3 lpm
Manufactured by: A. O. Smith Corporation 11270 W Park Pl #170, Milwaukee, WI 53224 | 877.333.7108
CARE & SAFEGUARDS
5
PERFORMANCE & CERTIFICATIONS
Care
To clean your lter unit, wipe down the exterior with a damp cloth.
NOTICE
Safeguards
• If you experience a hose connection leak, disconnect and re-set the hose.
Do not install this system where the line pressure may exceed 125 psi. The operating
pressure range for this system is between 10-125 psi.
• Install on COLD water lines only (40°F - 90°F).
Use caution when installing the system head on a cabinet wall that backs up to a
dishwasher. Screws may exceed cabinet width.
It is recommended that your system be installed inside and out of direct sunlight.
The system must be protected from both direct sunlight and freezing temperatures.
• System and installation shall comply with applicable state and local laws.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown water quality
without adequate disinfection before or after the system.
Systems certied for cyst reduction may be used on disinfected waters that may
contain lterable cysts.
System certied by IAPMO R&T to NSF/ANSI Standards 42, 53, and
401 for the reduction of the claims specied on the Performance
Data Sheet and at www.IAPMO.org.
For the full list of contaminants ltered,
scan to view the AO-MF Performance
Data Sheet.
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
36
Who is covered:
A. O. Smith and its suppliers, (herein collectively referred to as
“Manufacturer”) warrants to the original owner who purchased and
installed the system (hereinafter “Owner”).
What is covered:
This Warranty covers defects in materials or workmanship during the
limited Warranty period of your of your A. O. Smith Water Filtration System
including sub-components purchased with original system (may or may
not include faucet and ttings), except as provided below. The water
lter is warranted only when it is installed, operated and maintained in
accordance with the instructions accompanying the water lter found on
AOSmithAtLowes.com. A water lter should be installed in such a manner
that, if the system or any connection thereto should leak, the resulting
ow of water will not cause damage to the area in which it is installed. For
detailed instructions read the manual accompanying the water lter and
review drawings in the manual.
For how long:
This Warranty runs for 12 months (365 days) from the date of purchase by
a consumer (hereinafter “Warranty Period”). No Warranty coverage will
be provided if the claimant is unable to provide proof of purchase from
an authorized A. O. Smith reseller. Estimated lifespan of products is for
information only and is based on usage approximations. Water conditions
and use rates may limit the functional lifespan of your lter. This Limited
Warranty does not extend to the full estimated life span of the system.
What A. O. Smith will do:
1. If necessary, the Manufacturer will provide a replacement that fullls
the remaining estimated lifespan/capacity of your original purchase and
send it to you with installation instructions. If industry standards, product
improvements or product obsolescence prohibit Manufacturer from
furnishing an identical model replacement water lter under this Warranty,
the Owner will be furnished with a new water lter of comparable
remaining capacity and functionality; however, the Owner will be charged
for the additional value of the item(s) which Manufacturer has incorporated
in the replacement water lter. The Warranty period for any replacement
will run for the balance of the original 365 days.
2. Component Part – If any component part proves to Manufacturer’s
satisfaction to be defective in material or workmanship within the Warranty
period listed on the data plate label, the Manufacturer will furnish the
Owner with a replacement for the defective part(s).
3. Return of Defective Water Filter and Component Parts – Manufacturer
reserves the right to examine the alleged defect in the water lter or
component part(s), and it will be the Owner’s obligation to return the water
lter and/or component part(s) to the Manufacturer at the Manufacturer’s
request.
a. When returning a water lter, it must include all component parts.
b. When returning component part(s), they must be individually tagged and
identied with the water lter’s model number, date of purchase, and date
of installation.
What is not covered:
1. This Warranty does not cover lter cartridges and any systems that were
not installed in compliance with the instructions or that have been abused
or operated incorrectly.
2. This Warranty applies only to products purchased from authorized
A. O. Smith resellers.
3. The Limited Warranty stated herein is in lieu of any and all warranties,
express or implied (whether written or oral), including, but not limited
to, the implied warranties of merchantability and tness for a particular
purpose.
4. Manufacturer shall not be liable for any incidental, consequential,
special, punitive, or contingent damages or expenses, arising, directly or
indirectly, from any defect in the water lter or the use of the water lter,
including but not limited to water damage.
5. Manufacturer shall not be liable for any water damage arising, directly
or indirectly, from any defect in the water lter or component part(s) or
from its use.
6. Manufacturer shall not be liable for any damage or product failures
caused by any of the following:
The water lter or any of its component parts have been subject to
misuse, alteration, neglect or accident.
The water lter has not been installed in accordance with the applicable
local plumbing and/or building code(s) and/or regulations or in their
absence.
The water lter is not installed, operated and maintained in accordance
with the printed Manufacturer’s instructions, including if the water lter has
any additional aftermarket equipment introduced into the sealed system
not approved by the manufacturer.
The water lter is exposed to highly corrosive conditions.
The water lter is not continuously supplied with potable water.
The water lter is not operated within the factory calibrated temperature
limits.
The water lter is installed in direct sunlight or exposed to freezing
temperatures.
The water lter or any of its component parts fail due to sediment
build-up.
• Clogging due to purchaser’s failure to replace the lter cartridges.
• Damage caused by re, ood or acts of God.
• Damage caused by over-pressurization in the water line.
7. Manufacturer shall not be liable for any claims related to excessive noise,
smell, or taste of water.
8. This Warranty does not cover damage caused by the use of parts that
are not genuine A. O. Smith parts. This includes, but is not limited to
replacement lters, faucets, and/or diverter valves.
9. Except when specically prohibited by the applicable state law, the
Owner, and not the Manufacturer, shall be liable for and shall pay for
all charges for labor or other expenses incurred in the removal, repair or
replacement of the water lter or any component part(s) claimed to be
defective or any expense incurred to remedy any defect in the product. Such
charges may include, but are not necessarily limited to:
a. All freight, shipping, handling and delivery costs of forwarding a new
water lter or replacement part(s) to the owner.
b. All costs necessary or incidental in removing the defective water lter
or component part(s) and installing a new water lter or component part(s).
c. Any material required to complete, and/or permits required for,
installation of a new water lter or replacement part(s), and
d. All costs necessary or incidental in returning the defective water lter or
component part(s) to a location designated by the Manufacturer.
How to get service:
To receive service under this Warranty, you must contact A. O. Smith at
1-877-333-7108 within the Warranty Period to describe the problem to a
customer service representative who will verify that the product is under
Warranty and determine whether a part or the system will be replaced and
whether you must send back the unit. You will be required to provide proof
of purchase from an authorized A. O. Smith reseller and proof of proper
installation.
Warranty registration:
Warranty registration is not required for coverage under the A. O. Smith
Limited Warranty. If you purchased from a retailer or an authorized
reseller, please complete the online Warranty registration form at
www.aosmithatlowes.com/register. Proof of purchase from an A. O. Smith
authorized dealer is required. Once registered online, we will have a record
of your purchase.
How state law applies:
This Warranty gives you specic rights and you may have other rights
which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
LIMITED WARRANTY
1
YEAR
Felicidades por su nueva compra. Este ltro de agua se ha diseñado para
proporcionarle agua óptimamente limpia. El ltro de agua de conexión directa
cuenta con tecnología de ltración que reduce los contaminantes dañinos y el mal
sabor y el olor, mientras que conserva los minerales beneciosos. Cualquiera sea su
necesidad de agua, desde hidratación a cocción y más, A.O.Smith lo tiene cubierto.
Conserve este manual del propietario como referencia para la instalación, resolución
de problemas e información de cambio del ltro.
Si necesita ayuda o tiene alguna consulta, llámenos al 877.333.7108
La frecuencia de cambio recomendada para el AO-MF es
cada 6 meses o cada 5,258litros (1,389galones) de uso.
Solo use ltros de repuesto originales A.O.Smith
y certicados para eliminación de contaminantes y
rendimiento del sistema constantes.
Visite AOSmithAtLowes.com para encontrar repuestos o
visite su tienda Lowe’s local.
¿NECESITAS AYUDA? LLÁMANOS AL 877.333.7108
TABLA DE CONTENIDO
Contenido de la caja ................................................................................................9
Guía de instalación ........................................................................................... 10-12
Cuidado y resguardos ............................................................................................13
Rendimiento y certicaciones ...............................................................................13
Garantía ..................................................................................................................14
Inglés ..................................................................................................................... 1-6
Bajo el fregadero
FILTRO DE AGUA DE
CONEXIÓN DIRECTA
Escanee para ver el video de instalación de AO-MF.
¿NECESITAS AYUDA? LLÁMANOS AL 877.333.7108
CONTENIDO DE LA CAJA
9
Lea todo el manual antes de la instalación y asegúrese de que todas las piezas
indicadas estén presentes.
Si falta una pieza o alguna está dañada, llámenos para avisarnos al 877.333.7108.
No intente instalar el ltro.
CABEZAL DEL
SISTEMA Y SOPORTE
DE MONTAJE
TORNILLOS DE
MONTAJE Y
ANCLAJES (2)
ADAPTADOR DE
PUERTO DOBLE
CARTUCHO DE
FILTRO TUBERÍA DE 3/8" (2)
CODO DE CONEXIÓN
RÁPIDA
Taladro de velocidad variable con broca de
7/32"
• Llave ajustable
• Cinta métrica
• Nivel
• Destornillador Phillips
• Lápiz
Herramientas recomendadas para la instalación:
Nota: Recomendamos llamar a un profesional si se requiere cortar tuberías.
¿NECESITAS AYUDA? LLÁMANOS AL 877.333.7108
¿NECESITAS AYUDA? LLÁMANOS AL 877.333.7108
GUÍA DE INSTALACIÓN 10
Coloque suavemente el cabezal del sistema en el
cartucho de ltro (no lo instale completamente) y
determiné un área adecuada bajo el fregadero para
montar el sistema de manera vertical.
Se necesita una separación de 7.6cm (3") desde
la base del cartucho de ltro para reemplazarlo
fácilmente. El cabezal del sistema se debe instalar
a menos de un metro (tres pies) de la válvula de
entrada de agua FRÍA.
Nota: Retire el cabezal del sistema antes de
continuar con el paso 3.
12
Opción 1
Mida la distancia entre los oricios
de montaje en la parte posterior
del cabezal del sistema. Use
esta medición para determinar
la ubicación de los oricios de
montaje y márquelos con un lápiz.
Nota: Asegúrese de que los oricios de montaje estén nivelados.
Opción 2
Retire la cubierta del cabezal del sistema
como se muestra a continuación (1). Sin la
cubierta, coloque el cabezal del sistema
en la ubicación deseada. Use un lápiz para
marcar la ubicación de los tornillos (2).
Vuelva a colocar la cubierta.
123
PASO 1 Prepare para la instalación
PASO 2 Opciones de montaje del cabezal del sistema
Opciones de instalación
1. Vertical
2. Montaje de pared horizontal
3. Montaje de piso horizontal
(monte el sistema al piso de
su gabinete)
7.6cm (3")
GUÍA DE INSTALACIÓN
11
Después de marcar la ubicación de los tornillos de montaje, use una broca de 7/32"
para perforar oricios. Con cuidado, golpee los anclajes de plástico con un martillo en
los oricios. Coloque los tornillos de montaje en los anclajes y monte el cabezal del
sistema en la pared.
Empuje el cartucho de ltro hacia arriba y gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee
para conectarlo completamente al cabezal del sistema.
12
PASO 3 Monte el cabezal del sistema
PASO 4 Inserte el cartucho de ltro
Cierre el suministro de agua FRÍA (1). Con una llave ajustable, desconecte la tubería
de agua (2). Instale el adaptador de puerto doble en la válvula de cierre y vuelva a
conectar la tubería de agua FRÍA al adaptador de puerto doble (3).
1
3
2
PASO 5 Cierre y desconecte la tubería de agua
¿NECESITAS AYUDA? LLÁMANOS AL 877.333.7108
10
GUÍA DE INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN 12
¿NECESITAS AYUDA? LLÁMANOS AL 877.333.7108
ENTRADA
SALIDA
Conecte el tubo de 3/8" al puerto inferior del
adaptador de puerto doble. Tienda el extremo
opuesto del tubo hacia la izquierda del cabezal
del sistema y córtelo a la longitud deseada.
Con el segundo trozo de tubo de 3/8", conecte
un extremo del puerto superior del adaptador
de puerto doble, tiéndalo hacia la derecha
del cabezal del sistema y córtelo a la longitud
deseada.
Conecte el tubo en todos los puntos. Introduzca
el tubo hasta que se detenga. Use el codo de
conexión rápida de 3/8" si es necesario.
Abra el suministro de agua FRÍA hacia
la llave de la cocina (1). Con la llave
abierta, abra lentamente la válvula de
cierre de agua FRÍA (2).
Deje el agua corriendo para enjuagar el sistema durante 15 minutos o hasta que el
agua no tenga partículas nas de carbón. Mientras se está enjuagando el sistema,
revise si hay fugas. Una vez que el sistema se enjuague, cierre la llave de la cocina.
Nota: No beba el agua de lavado.
1
2
PASO 6 Conexión del tubo
PASO 7 Abra el suministro de agua fría
PASO 8 Enjuague el sistema
Modelos Reemplazo Capacidad nominal Rango de temp. de
funcionamiento Flujo nominal
AO-MF AO-MF-R 5,258 litros
1,389 galones
4.44 - 32.22ºC
40 - 90ºF
5.3 lpm
1.4 gpm
Fabricado por: A.O.Smith Corporation 11270 W Park Pl #170, Milwaukee, WI 53224 | 877.333.7108
CUIDADO Y RESGUARDOS
13
RENDIMIENTO Y CERTIFICACIONES
Cuidado
Para limpiar la unidad de ltrado, limpie el exterior con un paño húmedo.
AVISO
Resguardos
Si tiene una fuga en la conexión de la manguera, desconéctela y vuelva a jar la manguera.
No instale este sistema donde la presión de la tubería pueda superar los 861.8kPa
(125psi). El rango de presión de funcionamiento para este sistema es entre 68.9kPa y
861.8kPa (10psi y 125psi).
• Instale solo en tuberías de agua FRÍA (4.44°C a 32.22°C [40°F a 90°F]).
Tenga cuidado cuando instale el cabezal del sistema en una pared del gabinete que se
apoya en un lavavajillas. Los tornillos pueden sobrepasar el ancho del gabinete.
Se recomienda que instale su sistema en el interior y lejos de la luz solar directa.
El sistema debe estar protegido de la luz solar directa y de las temperaturas de
congelamiento.
El sistema y la instalación debe cumplir con las leyes estatales y locales aplicables.
No usar con agua que no sea microbiológicamente segura o cuya calidad sea
desconocida sin la desinfección adecuada antes o después de usarla en el sistema.
Es posible usar sistemas certicados para la reducción de quistes en aguas
desinfectadas que puedan tener quistes ltrables.
Sistema certicado por IAPMO R&T según las normas NSF/
ANSI 42, 53, y 401 para la reducción de las declaraciones
especicadas en la Hoja de datos de rendimiento y en
www.IAPMO.org.
Para conocer la lista completa de los
contaminantes ltrados, escanee para
ver la hoja de datos de rendimiento de
AO-MF.
¿NECESITAS AYUDA? LLÁMANOS AL 877.333.7108
14
GARANTÍA LIMITADA
1
AÑO
Quién está cubierto:
A.O.Smith y sus proveedores (en adelante, mencionados en conjunto
como el “Fabricante”) garantizan al propietario original que compró e
instaló el sistema (en adelante, el “Propietario”).
Lo que está cubierto:
Esta garantía cubre defectos en materiales o mano de obra durante
el período de garantía limitada del sistema de ltración de agua de
A.O.Smith, lo que incluye subcomponentes comprados con el sistema
original (puede o no incluir llaves y conectores), excepto según se dispone
a continuación. El ltro de agua tiene garantía solo cuando se instala,
opera y mantiene de acuerdo con las instrucciones que se incluyen con el
ltro de agua, las que se encuentran en AOSmithAtLowes.com. Un ltro de
agua se debe instalar de manera tal que, si el sistema o alguna conexión
del mismo tuviera fugas, el ujo resultante de agua no cause daños al área
en el que se instaló. Para obtener instrucciones detalladas, lea el manual
que se incluye con el ltro de agua y revise los planos del manual.
Duración:
Esta Garantía dura 12 meses (365 días) a partir de la fecha de compra
por parte del consumidor (en adelante, el “Período de garantía”).
No se proporcionará cobertura de Garantía si el solicitante no puede
proporcionar un comprobante de compra de un revendedor autorizado
de A.O.Smith. La vida útil estimada de los productos es solo con nes
informativos y se basa en aproximaciones de uso. Las condiciones del
agua y la tasa de uso pueden limitar la vida útil funcional de su ltro. Esta
Garantía limitada no se extiende por toda la vida útil estimada del sistema.
Lo que hará A.O.Smith:
1. Si es necesario, el Fabricante proporcionará un repuesto que cumpla
con la vida útil/capacidad estimada restante de su compra original y se
lo enviará con instrucciones de instalación. Si las normas de la industria,
mejoras en productos u obsolescencia de productos impiden que el
Fabricante proporcione un repuesto de modelo idéntico del ltro de agua
conforme a esta Garantía, el Propietario recibirá un nuevo ltro de agua
con una funcionalidad y capacidad restante comparables; sin embargo; se
le cobrará al Propietario por el valor adicional de los elementos que haya
incorporado el Fabricante en el ltro de agua de repuesto. El período de
Garantía para cualquier repuesto durará el resto de los 365 días originales.
2. Pieza componente: Si se demuestra, a la satisfacción del Fabricante,
que cualquier pieza componente tiene defectos de materiales o mano de
obra dentro del período de Garantía indicado en la etiqueta de la placa de
datos, el Fabricante proporcionará al Propietario un repuesto de las piezas
defectuosas.
3. Devolución de ltro de agua y piezas componentes defectuosos: El
Fabricante se reserva el derecho de examinar el supuesto defecto en el
ltro de agua o piezas componentes, y será la obligación del Propietario
devolver el ltro de agua o las piezas componentes al Fabricante cuando
lo solicite.
a. Cuando devuelva un ltro de agua, debe incluir todas las piezas
componentes.
b. Cuando devuelva piezas componentes, deben estar etiquetadas e
identicadas individualmente con el número de modelo del ltro de agua,
la fecha de compra y la fecha de instalación.
Lo que no está cubierto:
1. Esta Garantía no cubre cartuchos de ltro y ningún sistema que se haya
instalado sin cumplir con las instrucciones o que se haya usado u operado
de manera incorrecta.
2. Esta Garantía se aplica solo a productos comprados de revendedores
autorizados de A.O.Smith.
3. La Garantía limitada que se indica en este documento reemplaza
cualquiera y todas las garantías, expresas o implícitas (ya sea por escrito
o en forma oral), lo que incluye, entre otras, las garantías implícitas de
comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular.
4. El Fabricante no será responsable por cualquier daño o gasto incidental,
emergente, especial, punitivo o contingente, que surja, de manera directa o
indirecta, de cualquier defecto en el ltro de agua o por el uso del ltro de
agua, lo que incluye, entre otros, daños por agua.
5. El Fabricante no será responsable por ningún daño por agua que surja,
de manera directa o indirecta, por ningún defecto en el ltro de agua o
pieza componente o por su uso.
6. El Fabricante no será responsable por ningún daño o fallas de producto
provocados por cualquiera de los siguientes:
• El ltro de agua o alguna de sus piezas componentes han estado sujetos
a uso indebido, alteración, negligencia o accidente.
• El ltro de agua no se ha instalado de acuerdo con los códigos o
reglamentos locales de plomería o edicación, o se instaló sin estos.
• El ltro de agua no se instaló, operó ni recibió mantenimiento de
acuerdo con las instrucciones impresas del Fabricante, lo que incluye si el
ltro de agua tiene repuestos introducidos al sistema sellado que no hayan
sido aprobados por el fabricante.
• El ltro de agua está expuesto a condiciones altamente corrosivas.
• El ltro de agua no recibe continuamente agua potable.
• El ltro de agua no funciona dentro de los límites de temperatura
calibrados en la fábrica.
• El ltro de agua está instalado a la luz solar directa o está expuesto a
temperaturas de congelamiento.
• El ltro de agua o cualquiera de sus piezas componentes falla debido a
acumulación de sedimentos.
• Obstrucciones debido a que el comprador no reemplaza los cartuchos
del ltro.
• Daño producto de incendios, inundaciones o casos fortuitos.
• Daño causado por la sobrepresurización de la tubería de agua.
7. El Fabricante no será responsable por reclamaciones relacionadas con
ruido excesivo, olor o sabor del agua.
8. Esta Garantía no cubre daños causados por el uso de piezas que no
sean originales de A.O.Smith. Esto incluye, entre otros, ltros de repuesto,
llaves o válvulas de cambio.
9. Excepto cuando lo prohíba especícamente la ley estatal
correspondiente, el Propietario, y no el Fabricante, será responsable y
deberá pagar todos los costos de mano de obra u otros gastos en los que
se incurra con la extracción, reparación o reemplazo del ltro de agua
o cualquier pieza componente que se reclame que está defectuosa, o
cualquier gasto en el que se incurra para solucionar cualquier defecto en el
producto. Dichos cargos pueden incluir, entre otros, los siguientes:
a. Todos los costos de ete, envío, manipulación y entrega de reenviar un
nuevo ltro de agua o repuestos al propietario.
b. Todos los costos necesarios o incidentales por la extracción del ltro de
agua o piezas componentes defectuosos y la instalación de un ltro de
agua o piezas componentes nuevos.
c. Cualquier material necesario para completar, o los permisos exigidos
para, la instalación de un nuevo ltro de agua o repuesto, y
d. Todos los costos necesarios o incidentales por la devolución del ltro
de agua o piezas componentes defectuosos al lugar designado por el
Fabricante.
Cómo obtener el servicio:
Para recibir el servicio conforme a esta garantía, debe comunicarse con
A.O.Smith al 1-877-333-7108 dentro del Período de garantía para
describir el problema a un representante de servicio al cliente, el que
vericará que el producto esté cubierto por la Garantía y determinará
si se reemplazará una pieza o el sistema y si es que debe devolver la
unidad. Deberá proporcionar un comprobante de compra de un revendedor
autorizado de A.O.Smith y un comprobante de instalación correcta.
Registro de la garantía:
No es necesario registrar la garantía para la cobertura conforme a
la Garantía limitada de A.O.Smith. Si realizó la compra a través de
un minorista o un revendedor autorizado, complete el registro de la
Garantía en línea en www.aosmithatlowes.com/register. Se requiere un
comprobante de compra de un distribuidor autorizado de A.O.Smith. Una
vez registrado en línea, tendremos un registro de su compra.
Cómo se aplica la ley estatal:
Esta Garantía otorga derechos especícos y es posible que tenga otros
derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes, por lo que es
posible que la limitación anterior no le corresponda.
This lter system is designed and tested for use with genuine A. O. Smith parts, including replacement lters, faucet and all
hardware. Use of parts from other manufacturers may result in loss of contaminant reduction performance, system damage or
failure. Use of parts from other manufacturers will also void your warranty. Please visit AOSmithAtLowes.com for replacement
parts. Installation must comply with state and local ordinances.
A. O. Smith is not liable for consequential or incidental damages due to improper installation.
Este sistema de ltrado está diseñado y probado para ser usado con piezas originales de A. O. Smith, lo que incluye los ltros, la llave y todas las piezas
metálicas de repuesto. El uso de piezas de otros fabricantes puede generar una pérdida en el rendimiento de la reducción de contaminantes, dañar
el sistema o causar fallas. El uso de piezas de otros fabricantes también anulará su garantía. Visite AOSmithAtLowes.com para pedir repuestos. La
instalación debe cumplir con las ordenanzas estatales y locales.
A. O. Smith no se hace responsable por daños indirectos o emergentes a causa de una instalación incorrecta.
System certied by IAPMO R&T to NSF/ANSI Standards 42, 53, and 401 for the reduction of
the claims specied on the Performance Data Sheet and at www.IAPMO.org.
Sistema certicado por IAPMO R&T sen las normas NSF/ANSI 42, 53, y 401 para la reduccn
de las declaraciones especicadas en la Hoja de datos de rendimiento y en www.IAPMO.org.
A. O. Smith Corporation 11270 W Park Pl #170, Milwaukee, WI 53224 | 877.333.7108
AO-MF_install_Oct2022
Love it?
We welcome your rating & review.
Visit AOSmithatLowes.com/reviews
¿Te encanta?
Apreciaremos tu calicación y comentarios.
Visita AOSmithatLowes.com/reviews
Need help?
Save a trip and give us a call instead
at 877.333.7108
Tell us what's going on. We’ll do our best to help
solve the problem and improve the product.
¿Necesitas ayuda?
Ahórrate un viaje y llámanos al 877.333.7108
Dinos qué sucede. Haremos todo lo posible para
resolver el problema y mejorar el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

A O Smith AO-MF Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario

El A O Smith AO-MF es un filtro de agua de conexión directa que proporciona agua limpia y de gran sabor. Reduce los contaminantes nocivos y el mal sabor y olor, conservando los minerales beneficiosos. Con una capacidad de 1,389 galones, este filtro es ideal para hogares con alto consumo de agua. Además, su fácil instalación y mantenimiento lo hacen una excelente opción para cualquier hogar.

en otros idiomas