Gallagher W-0 Guía del usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Guía del usuario
1
English
Contents
Box contents .......................................................1
Speci ca ons ......................................................1
Charging the ba ery ...........................................2
Understanding the W-0 Weighing Unit ...............3
Installa on ..........................................................5
Weighing .............................................................7
Care and maintenance ......................................11
Approvals and standards ..................................12
BOX CONTENTS
The Gallagher W- box contains:
• W- weighing unit
110V - 230V Mains AC adapter
• Moun ng bracket and moun ng hardware
SPECIFICATIONS
Opera ng Temperature -20oC to + 70oC
Ba ery charge Temperature -0oC to +50oC
Environmental Protec on Ra ng IP66
Weight 1.1 kg
Es mated ba ery run me 27 hours
W
USER GUIDE
Thank you for purchasing the Gallagher W- Weigh Scale unit. The Gallagher
range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable.
Follow these instruc ons for the setup and rst use of the W-.
2
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
CHARGING THE BATTERY
To ensure op mum performance of the W-0, it is recommended that the internal
ba ery is charged for a minimum of 10 hours before rst me use.
Important:
Charging of the W-0 should be in a cool (+10oC to +30oC) place.
If the W-0 is to be stored for an extended period, this should be in a
cool dry place (–20oC to 25oC, humidity 45% to 85%) with a fully charged
ba ery. The W-0 should be charged un l full every 6 months.
Always charge the baƩ ery indoors.
1. Connect the power adapter at the base of the unit and plug the W-0 into a
power outlet. The charging icon will display on the screen.
2. When the charge shows 100%, the W-0 is ready to use with or without the
power adapter.
Note:
When the W-0 is in use, the ba ery icon will display and show remaining
charge.
When using the scale and the charge level falls below 5% the ba ery icon will
ash. You will have about 60 minutes to complete the weighing session before
the W-0 must be charged.
When the charge level becomes cri cal, the unit will sound 3 quick beeps and
the LED will ash 3 mes, then shut down.
Charging outside the recommended temperature range will reduce charging
performance. When charging above 40oC, the charging me is increased.
If charging temperatures have been exceeded, charging will stop un l the unit
cools down. The charge indica on will stop in this condi on.
If a ba ery error occurs the ba ery indicator will ash all the segments.
Return the Weigh Scale to a Gallagher Authorised Service Centre for ba ery
replacement.
Warning: The power adaptor is intended for indoor use only. Do not
expose to rain or dampness.
3
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
UNDERSTANDING THE W WEIGHING UNIT
Weigh buƩ on
Records animal weight
Zero buƩ on
Sets the displayed
weight to zero.
Mode BuƩ on
Changes weighing
modes and
weighing units.
Power buƩ on
Turn W-0 On/O
Weigh screen
BaƩ ery charge
indicator
Bluetooth
Weighing mode
Shows AUTO when
Automa c weight lock
is turned on
Weight Unit
Battery Charge Status
Fully Charged 25 - 50% charge Less than 25% charge 5% or less charge remaining
Loadbar connectors
Either one or two loadbars
can be connected to weigh.
Power Input
External power connec on
9 -15V
When the ba ery level drops to 0%, three beeps will sound and the red weight lock
LED will ash three mes. The scale will rapidly sound 4 beeps then shut down.
4
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
Setting up the W-0 for first time use
Set the weight unit
Turn on the W-0 scale.
To change the weight unit, press and hold down the Mode bu on for 3 seconds. A
beep will sound when the weight unit changes between kgs and lbs.
Select the weighing mode
Press the Mode bu on to select a weighing mode.
Weighing Modes
AUTO
(Automatic)
In Automatic mode the W-0 will automatically start weighing the
animal. When the scale has determined an accurate weight, it
will lock on to the measurement and display it on the screen.
This mode is recommended for yards that are well set up and
allow the animals to ow smoothly
The W-0 defaults to AUTO mode when switched on.
(Manual)
Manual mode allows the operator to decide when the
measurement is made by pressing the Weigh bu on to lock the
weight.
Manual mode is recommended for yards that do not allow the
animals to ow smoothly or where the animals are disruptive.
The operator has greater control over the weighing session.
Press the Mode button once to enable Manual mode.
(Fine)
Fine mode is recommended for weighing small static loads such
as fleeces or produce. In Fine mode, the Weigh Scale uses finer
weight increments and zero tracking is automatically switched
off.
In Fine mode, the weight is displayed when placed on the
platform and displays zero when the load is removed.
Press the Mode button twice until FINE briefly appears on the
screen, then 0.0kg/lb displays.
5
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
INSTALLATION
Installing the W-0
The W-0 can be placed on a table top or mounted
on the bracket supplied.
Installing the Scale bracket
The bracket can be mounted on a at ver cal surface, a round post, or a rail.
To mount the bracket on a at ver cal surface, or a round wooden post, use
the 3 x tek screws included with the unit.
To mount the bracket on either a ver cal or
horizontal bar, use the ‘U’ bolts included with
the unit.
Important:
It is not recommended to mount the W-0 bracket on the weighing crate or
chute as interac on with the scale can impair weighing performance.
6
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
Installing the loadbars
It is recommended that you use Gallagher Loadbars with the W-0 Scale.
The W-0 recognises other most commonly available Loadbar sets. If you are not
using Gallagher Loadbars.
Steps to install loadbars
1. Select a weighing site that provides a solid, level and well drained surface.
2. Ensure the loadbars and pla orm are well secured and clear of any
obstruc ons.
3. Either bolt the loadbars to the concrete pad or locate them on studs set into
the concrete. It is important that the loadbars and pla orm sit at without
any rocking or twis ng to avoid weighing inaccuracies.
Note: It may be necessary to shim the loadbars or pla orm to ensure there
are no twis ng pressures within the pla orm. Weights should be evenly
distributed over the top of the weigh bars.
4. Connect the loadbar cables to the W-0.
A beep will sound indica ng a successful connec on/ disconnec on of the
loadbars.
WARNING – Do not weld the loadbars or any structure that they are
aƩ ached to. Loadbars contain sensi ve electronic devices which will be
damaged by welding. Damage caused by welding will void warranty.
Position the W-0:
clear of the pla orm
to ensure it does not
interfere with the ow
of animals during the
weighing cycle
within easy reach of the
loadbar leads
within easy reach of the
operator (for manual
weighing)
7
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
WEIGHING
There are 2 ways to use the W-0 scale. It can be used on its own or used in
conjunc on with the Gallagher Animal Performance mobile app. Use the app if you
want to record your session when weighing animals.
Before you begin weighing:
1. Check loadbars are connected to the W-0.
2. Turn on the W-0.
3. Check the weight displayed is Zero. If not, press the ZERO bu on.
Gallagher Animal Performance mobile app
The Gallagher Animal Performance mobile app is used to record live sessions
and control the W-0 Scale.
Use your mobile device to control your weighing sessions.
• A er weighing your animals, sync your phone app and the session data will be
available in the Gallagher Animal Performance cloud so ware, where you can
monitor animal weights and weight gains.
Download the app from Google Play or the App Store.
Open the Animal Performance app and if required, follow the prompts to
create a Gallagher Account.
8
Gallagher W-Ϣ Weigh Scale User Guide
English
Start a Weighing Session using the Gallagher
Animal Performance app:
Open the Gallagher Animal
Performance app on your
mobile device. From the
Home screen, tap New
Session, type in a session
name and tap Done.
The app will begin
searching for the W-0
and any other devices
within range. Select the
W-0 from the devices
list and tap Connect.
The weigh screen will
open, ready to begin
weighing. Refer to
Weighing Animals (p. 9)
or Weighing Small StaƟ c
Loads (p. 10)
ϣ
pp
Ϥϥ
Understanding the weighing screen
Animal CountSession Name
Back
Settings
Weight Distribution
Session Summary
Animal VID/EID
Current Session
Locked Weight
Live Weight
Heaviest Animal
Lightest Animal
Average Session Weight
Actions
Devices
Lock Weight Zero Weight
Weight Locked Icon
Note: If you have previously connected the W-0 with your mobile device, and
come within range of the W-0, it will automaƟ cally connect.
Animal VID or EID
9
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
Weighing animals
1. Load the rst animal onto the pla orm. Ensure the animal is en rely
supported by the pla orm - no hooves on the ground - and that no object is
res ng on the animal.
2.
In AUTO mode the W-0 will automa cally start weighing
when the weight becomes stable it will lock and
remain on screen un l the animal leaves the
pla orm.
For App users: type in a VID number (if you want
to record this. Either tap VID or tap the AcƟ ons
bu on > Add VID.
In Manual mode press the Weigh bu on to start weighing. When
the weight becomes stable it will lock and remain
on screen un l the animal leaves the pla orm.
For App users: type in a VID number (if you want
to record this). Either tap VID or tap the AcƟ ons
bu on > Add VID.
Important: If the weight displayed does not always return to 0.0 a er weighing,
check for dirt or manure that may have been le on the pla orm.
The W-0 can be re-zeroed by pressing the >0< (Zero) bu on.
When the weight locks, there will be a beep from the scale and a red light
above the Weigh bu on displays briey.
For App users: the mobile device will beep and vibrate. The weight will be
recorded in the session on the app.
In either mode, you can re-weigh an animal by pressing Weigh a er a
successful weight lock.
Start a Weighing Session on the W-0 scale:
If you are weighing animals without the Animal Performance app, once the scale is
turned on and weight displayed is zero, you can start weighing your animals. Refer
to Weighing Animals (below).
Note: If using the scale only, animal weights are not recorded.
10
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
Weighing Small Static Loads
1. Press the Mode bu on un l FINE appears on the screen. FINE is displayed
for 2 seconds then 0.0kgs/lbs displays.
2. Place the load onto the pla orm.
3. The weight displays on the scale or on the App if using.
The weight is not recorded. If desired, write down the weight of the load.
4. Remove the load from the scale.
5. Check the weight displayed is Zero. If not, press the ZERO bu on before
weighing the next load.
Completing a Weighing Session using the app
When a weighing session is completed (i.e. all animals weighed), the recorded
session on the mobile app can be synced to the Animal Performance cloud
so ware.
From the Home screen, tap the Menu bu on, then tap Sync.
The Syncing process will automa cally begin and any di erences in session
and animal data recorded in the app or in Gallagher Animal Performance, will
be updated.
To view your animal data, login to the Gallagher Animal Performance Web
App:
hƩ ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard
11
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
Zero Tracking
During a weigh session, small amounts of debris such as mud or dung can
accumulate on the weighing pla orm. A er each animal leaves the pla orm, the
scale compensates for the small amount of debris le by automa cally zeroing the
weight.
If the accumulated weight of the debris is more than the scales zero tracking range,
zero tracking will not work and the Zero icon will ash. To restore zero, press the
>0< Zero bu on.
Note: Zero tracking is enabled for Auto and Manual modes but disabled in Fine
mode.
CARE AND MAINTENANCE
The W-0 is a tough and reliable product designed for use in typical livestock
environments. Proper care and maintenance can extend its life.
Listed below are guidelines for keeping the W-0 in good condi on.
Do not expose the W-0 to excessive temperatures or re. (Below -20oC or
above +70oC).
Do not submerge the W-0 in any liquid.
Store in a cool, dry place. Avoid storing in direct sunlight.
• A er use, clean with a damp cloth. Take care not to scratch the display.
If storing the W-0 for a long me, store with the ba ery fully charged.
• If ba ery uid comes in contact with:
Eyes - ush the a ected area with water for at least 15 minutes. Ensure
adequate ushing by separa ng the eyelids with ngers. Call a physician.
Skin - immediately ush with water and/or soap.
This Weigh Scale contains a Lithium ba ery which is not user replaceable. The
lithium ba ery must be replaced by a trained professional using a Gallagher
approved ba ery. Return the unit to a Gallagher Authorised Service Centre for
ba ery replacement.
Software Updates
It is important to update the W-0 so ware from me to me to ensure you
have the latest enhancements.
Updates are regularly released to enhance the features of the scale or to correct
issues.
1. From the Weighing screen, tap Seƫ ngs (top right of screen).
2. Select Upgrade under W-0.
3. Follow the instruc ons on the screen to complete the upgrade.
12
Gallagher W- Weigh Scale User Guide
English
APPROVALS AND STANDARDS
This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collec on point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment. The separate collec on and recycling of your waste
equipment at the me of disposal will help conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more
informa on about where you can drop o your waste equipment for recycling, please
contact your local city recycling o ce or the dealer from whom you purchased the
product.
FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Opera on is subject to the following
two condi ons: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
opera on.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protec on against harmful interference in a residen al installa on. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruc ons, may cause harmful interference to radio
communica ons. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
par cular installa on.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep on,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separa on between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CauƟ on: Changes or modi ca ons not expressly approved by Gallagher Group Limited
could void the user’s authority to operate the equipment.
Industry
Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Opera on is
subject to the following two condi ons:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired opera on of the device.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use by
Gallagher Group Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respec ve owners.
13
Nederlands
Inhoud
Inhoud van de doos ..........................................13
Speci ca es ......................................................13
De ba erij opladen ...........................................14
Informa e over de W-0 weegeenheid ..............15
Monteren ..........................................................17
Wegen ...............................................................19
Zorg en onderhoud ...........................................23
Toela ngen en normen .....................................24
INHOUD VAN DE DOOS
De doos van de Gallagher W-0 bevat:
• W- weegeenheid
AC-adapter voor 110-230 V
Montagebeugel en montagehulpmiddelen
SPECIFICATIES
Bedrijfstemperatuur -20oC to + 70oC
Oplaadtemperatuurbereik ba erij -0oC to +50oC
Omgevingsbeschermingsklasse IP66
Gewicht 1.1 kg
Gescha e bedrijfs jd ba erij 27 hours
W
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Bedankt voor uw aanschaf van de Gallagher W-0 weegschaaleenheid. De
serie weegsystemen van Gallagher is eenvoudig, duurzaam, innova ef en
betrouwbaar.
Volg deze instruc es voor het instellen en het eerste gebruik van de W-.
14
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
DE BATTERIJ OPLADEN
We raden aan om de interne ba erij minimaal 10 uur voor het eerste gebruik op te
laden om de op male werking van de W-0 te garanderen.
Belangrijk:
De W-0 dient in een koele ruimte (+10 °C tot +30 °C) opgeladen te worden.
Als de W-0 langere jd moet worden opgeslagen, moet de ruimte daarvoor
koel en droog zijn (–20oC to 25oC, humidity 45% to 85%) en
moet de ba erij volledig zijn opgeladen. De W-0 moet elke zes maanden
volledig opgeladen worden.
Laad de baƩ erij alƟ jd binnen op.
1. Sluit de netvoedingadapter aan op de basis van de eenheid, steek de stekker
van de W-0 in een stopcontact. Het pictogram voor opladen verschijnt op het
scherm.
2. Als het opladen 100% aangee , is de W-0 klaar voor gebruik met of zonder de
netvoedingadapter.
Opmerking:
Bij gebruik van de W-0 verschijnt het ba erij-pictogram en toont hoe ver de
ba erij is opgeladen.
Als u de schaal gebruikt en het ba erijniveau minder dan 5% bedraagt, zal het
ba erij-icoontje beginnen te ikkeren. U hebt ongeveer 60 minuten de jd
om de weegsessie af te ronden voordat de W-0 opgeladen moet worden.
Wanneer de ba erij zo goed als leeg is, zal de eenheid vier keer snel piepen en
vervolgens uitvallen.
De weegschaal zal minder snel opladen als u hem buiten het aanbevolen
temperatuurbereik oplaadt. Als u hem boven 40 °C oplaadt, zal het opladen
langer duren.
Als de laadtemperaturen overschreden worden, moet de weegschaal eerst
a oelen voordat hij verder opgeladen kan worden. U zult ook niet meer
kunnen zien hoe ver de weegschaal opgeladen is.
Alle segmenten van de ba erij-indicator zullen ikkeren als er een
ba erijfout optreedt. Breng de weegschaal naar een door Gallagher erkend
servicecentrum om de ba erij te laten vervangen.
Opgelet: De voedingsadapter mag enkel binnen worden gebruikt.
Niet blootstellen aan regen of vocht.
15
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
INFORMATIE OVER DE W WEEGEENHEID
Weegknop
Legt het gewicht van
het dier vast
Nulknop
Zet het weergegeven
gewicht op nul.
Modus-knop
Verandert
weegmodus en
weegeenheden.
Power-knop
W-0 in-/
uitschakelen
Weegscherm
Laadindicator
baƩ erij
Bluetooth
Weegmodus
Toont ‘AUTO’ wanneer
de automa sche
weegvergrendeling
ingeschakeld is
Gewichtseenheid
Laadstatus van de batterij
Volledig opgeladen 25 - 50% opgeladen Minder dan 25%
opgeladen
5% of minder resterend
WeegbalkaansluiƟ ngen
Eén of twee weegbalken
kunnen aangesloten worden
om te wegen.
Stroomtoevoer
Externe stroomaanslui ng
9 -15V
Wanneer het ba erijniveau tot 0% zakt, zal de schaal drie keer piepen. De rode ge-
wichtsvergrendelingsled zal drie keer ikkeren. De schaal zal snel vier keer piepen
en vervolgens uitvallen.
16
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
De W-0 instellen voor het eerste gebruik
Stel de weegeenheid in
Zet de W-0-schaal aan.
Houd de knop Modus drie seconden ingedrukt om de weegeenheid te wijzigen.
De schaal zal piepen wanneer het gewicht van kilogram naar pond gewijzigd wordt.
Selecteer de weegmodus
Druk op de knop Modus om een weegmodus te selecteren.
Weegmodus
AUTO
(Automatic)
In de automatische modus zal de W-0 het dier automatisch
beginnen te wegen. Wanneer de weegschaal een nauwkeurig
gewicht heeft bepaald, wordt het gewicht vergrendeld en op het
scherm weergeven.
Deze modus is aanbevolen voor velden die goed zijn afgebakend
en waarin de dieren vlot kunnen bewegen.
(Manual)
Met de handma ge modus kan de gebruiker beslissen wanneer
er wordt gewogen. Het gewicht wordt vergrendeld wanneer er
op de knop Wegen wordt gedrukt.
De manuele modus is aangeraden voor velden waarin de dieren
niet vlot kunnen bewegen of wanneer de dieren weerspannig
zijn. De gebruiker hee meer controle over de weegsessie.
Druk één keer op de knop Modus om de handma ge modus in te
schakelen.
(FINE)
De jne modus wordt aanbevolen voor het wegen van kleine
sta sche ladingen zoals vliezen of producten. In de jne modus
gebruikt de weegschaal kleinere gewichtsverschillen en wordt
nultracering automa sch uitgeschakeld.
In de jne modus wordt het gewicht getoond wanneer de lading
op het pla orm wordt geplaatst en verschijnt nul wanneer deze
wordt verwijderd.
Druk twee keer op de knop Modus totdat FINE kort op het
scherm wordt getoond, daarna verschijnt 0,0 kg/lbs.
17
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
MONTEREN
De W-0 monteren
De W-0 kan op een tafel worden geplaatst of
op de meegeleverde beugel worden gemonteerd.
De beugel van de weegschaal
monteren
De beugel kan op een plat ver caal oppervlak, een ronde paal of een rail worden
gemonteerd.
Gebruik de meegeleverde 3 x teksschroeven om de beugel op een plat oppervlak
of een ronde houten paal te monteren.
Gebruik de meegeleverde ‘U’-bouten om de
beugel op een ver cale of horizontale balk te
monteren.
Belangrijk:
We bevelen aan om de W-0 beugel niet op het weegkrat of de weegkooi te
monteren, aangezien de weegpresta es hierdoor kunnen verslechteren.
18
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
De weegbalken monteren
We raden u aan om de weegbalken van Gallagher met de W-0-weegschaal te
gebruiken.
De W-0 herkent de andere meest voorkomende weegbalken, als u geen
Gallagher-weegbalken gebruikt.
Stappen om weegbalken te installeren
1. Zoek een weegloca e uit met een stevige en gelijkma ge ondergrond en een
goede afvoer.
2. Zorg ervoor dat de weegbalken en het pla orm stevig verankerd en vrij van
obstakels zijn.
3. Zet de weegbalken met bouten op het betonblok vast of plaats ze op pennen
in het beton. Om onnauwkeurigheid in de me ngen te voorkomen, is het
belangrijk dat de weegbalken en het pla orm volstrekt horizontaal zijn
vastgezet en niet kunnen schudden of draaien.
Opmerking: Het kan nodig zijn de weegbalken of het pla orm op te vullen
om er zeker van te zijn dat er geen wringspanning kan ontstaan. Het gewicht
dient gelijkma g te worden verspreid over de bovenkant van de weegbalken.
4. Sluit de kabels van de weegbalken aan op de W-0.
Er wordt een piep afgegeven om aan te geven of het aansluiten/ontkoppelen
van de weegbalken gelukt is.
WAARSCHUWING - de weegbalken of een construcƟ e waarop deze
zijn bevesƟ gd nooit lassen. De weegbalken zijn voorzien van gevoelige
elektronische apparaatjes die bij lassen kunnen beschadigen.
Bij beschadiging als gevolg van lassen komt de garanƟ e te vervallen.
De W-0 plaatsen:
op afstand van het pla orm
om er zeker van te zijn dat
de stroom dieren jdens
de weegcyclus niet wordt
verstoord
ruim binnen bereik van de
kabels van de weegbalken
ruim binnen bereik van de
operator (bij handma g
wegen)
19
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
WEGEN
U kunt de W-0-weegschaal op twee manieren gebruiken. U kunt de weegschaal
afzonderlijk gebruiken of met de Gallagher Animal Performance-app. Gebruik de
app als u uw sessie wilt opnemen als u dieren weegt.
Voor het wegen:
1. Controleer of de gewichtsbalken aangesloten zijn op de W-0.
2. Schakel de W-0 in.
3. Controleer of het weergegeven gewicht 0.0 is. Druk op de knop ZERO als dat
niet het geval is.
Gallagher Animal Performance-app
U kunt de Gallagher Animal Performance-app gebruiken om live sessies op te
nemen en de W-0-weegschaal te bedienen.
Gebruik uw mobiele toestel om uw weegsessies aan te sturen.
Na het wegen van uw dieren synchroniseert u de app en worden de
sessiegegevens beschikbaar in de Gallagher Animal performance-cloud-
so ware. Hier kunt u het gewicht en de gewichtstoename van uw dieren
opvolgen.
Download de app via Google Play of de App Store.
Open de Animal Performance-app en volg de aanwijzingen om een
Gallagher-account aan te make.
20
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
Start een weegsessie met de Gallagher Animal
Performance-app:
Open de Gallagher Animal
Performance-app op uw
mobiele toestel. Tik in het
startscherm op Nieuwe
sessie. Geef de sessie een
naam en k op Klaar.
De app gaat zoeken
naar de W-0 en andere
toestellen binnen zijn
bereik. Selecteer de W-0
uit de apparatenlijst en k
op Verbinden.
Het weegscherm wordt
geopend, klaar om te
beginnen met wegen. Zie
Dieren wegen (p. 21) of
Kleine staƟ sche ladingen
wegen (p. 22)
ϣϤ ϥ
Het weegscherm begrijpen
Aantal dierenSessienaam
Terug
Instellingen
Gewichtsverdeling
Sessieoverzicht
EID/VID dier
Huidige sessie
Vergrendeld gewicht
Live gewicht
Zwaarste dier
Lichtste dier
Gemiddeld gewicht
Acties
Apparaten
Gewicht vergrendelen Nul Gewicht
Icoon gewicht
vergrendeld
Opmerking: Als u de W-0 eerder al met uw mobiele toestel verbonden hebt en
binnen het bereik van de W-0 komt, wordt er automa sch verbinding gemaakt.
Dier EID of VID
21
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
Dieren wegen
1. Laad het eerste dier op het pla orm. Zorg ervoor dat het dier volledig op het
pla orm staat - geen hoeven op de grond - en dat er geen voorwerp op het
dier ligt.
2.
AUTO-modus De W-0 zal automa sch beginnen te wegen.
Wanneer het gewicht niet meer wijzigt, wordt het
vergrendeld en blij het op het scherm tot het dier
niet meer op het pla orm staat.
Gebruikers van de app: typ een VID-nummer in (als
u dit wilt opnemen). Tik op VID of k op de knop
AcƟ es > VID toevoegen.
Manuele modus Druk op de knop Wegen om te beginnen met
wegen. Wanneer het gewicht niet meer wijzigt,
wordt het vergrendeld en blij het op het scherm
tot het dier niet meer op het pla orm staat.
Gebruikers van de app: typ een VID-nummer in (als
u dit wilt opnemen). Tik op VID of k op de knop
AcƟ es > VID toevoegen.
Belangrijk: Als het weergegeven gewicht na het wegen niet al jd teruggaat
naar 0.0 kan er mogelijk nog modder of mest op het pla orm liggen.
U kunt de W-0 terug op nul ze en door op de knop >0< te drukken.
Wanneer het gewicht vergrendelt, hoort u een pieptoon en gaat er boven de
weegknop kort een rood lampje branden.
Gebruikers van de app: het mobiele toestel zal piepen en trillen. Het gewicht
wordt opgenomen in de sessie op de app.
In beide standen kunt u een dier opnieuw wegen door op Weeg te drukken
nadat een gewicht goed vergrendeld is.
Een weegsessie op de W-0-schaal beginnen:
Als u dieren zonder de Animal Performance-app weegt, kunt u beginnen te wegen
als de weegschaal ingeschakeld is en het gewicht op nul staat. Zie Dieren wegen.
Opmerking: Als u alleen de weegschaal gebruikt, wordt het gewicht van de
dieren niet opgenomen.
22
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
Kleine statische ladingen wegen
1. Houd de knop Modus ingedrukt totdat FINE op het scherm verschijnt.
FINEwordt 2 seconden lang getoond, waarna 0,0 kg/lbs verschijnt.
2. Plaats de lading op het pla orm.
3. Het gewicht verschijnt op de weegschaal of in de app, als u die gebruikt.
Het gewicht wordt niet geregistreerd. Schrijf indien gewenst het gewicht van
de lading op.
4. Verwijder de lading van de weegschaal.
5. Controleer of het getoonde gewicht nul is. Zo niet, druk dan op de knop ZERO
voordat u de volgende lading weegt.
Een weegsessie met de app afronden
Aan het einde van een weegsessie (bv. als alle dieren gewogen zijn) kan de
opgenomen sessie op de mobiele app gesynchroniseerd worden met de Animal
Performance-cloudso ware.
Klik in het startscherm op de knop Menu en vervolgens op Sync.
• Het synchronisa eproces zal automa sch starten en verschillen in de
gegevens van uw dier en de sessie op de mobiele app of in Gallagher Animal
Performance worden bijgewerkt.
U kunt de gegevens van uw dier bekijken door u aan te melden op de
Gallagher Animal Performance-webapplica e:
hƩ ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard
23
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
Nultracering
Tijdens een weegsessie kunnen er kleine hoeveelheden vuil, zoals modder of
mest, op het weegpla orm terechtkomen. Na ieder dier dat het pla orm verlaat,
compenseert de weegschaal de kleine hoeveelheid vuil die achterblij door het
gewicht automa sch op nul in te stellen.
Als het totale gewicht van het vuil meer is dan het nultraceringsbereik van de
weegschaal, werkt de func e Nultracering niet meer en gaat het Nul-pictogram
(ZERO) knipperen. Om de weegschaal weer op nul te ze en, drukt u op de knop
ZERO >0<.
Opmerking: Nultracering is ingeschakeld voor de modi Auto en Handma g, maar
uitgeschakeld in de jne modus.
ZORG EN ONDERHOUD
De W-0 is een robuust en betrouwbaar product, dat ontworpen is voor gebruik in
normale veehouderij-omgevingen. Een goede verzorging en goed onderhoud
kunnen de levensduur van het product verlengen.
Hieronder volgen een paar ps om de W-0 in goede staat te houden.
Stel de W-0 niet bloot aan hoge temperaturen of vuur. (Onder -20 °C of boven
70 °C).
Dompel de W-0 niet onder in een vloeistof.
Op een droge en koele plek bewaren. Opslag in direct zonlicht vermijden.
Na gebruik met een voch ge doek schoonmaken. Let erop dat er geen
krassen op het display komen.
Bij langdurige opslag van de W-0 moet de ba erij zijn opgeladen.
Als de ba erijvloeistof in contact komt met :
Ogen - spoel het aangetaste gebied gedurende minstens 15 minuten met
water. Zorg voor voldoende spoeling door de oogleden met de vingers van
elkaar te scheiden. Bel een dokter.
Huid - onmiddellijk spoelen met water en/of zeep
De Energizer bevat een lithiumba erij die niet door de gebruiker kan worden
vervangen. De lithiumba erij moet door een getrainde professional met een
door Gallagher goedgekeurde lithiumba erij worden vervangen. Breng de
Energizer naar een door Gallagher erkend servicecentrum om de ba erij te
laten vervangen.
Software-updates
Het is belangrijk dat u de so ware van de W-0 regelma g update, zodat u over
de nieuwste verbeteringen beschikt.
24
Gallagher W- weegschaal Gebruikershandleiding
Nederlands
TOELATINGEN EN NORMEN
Dit symbool op het product gee aan dat het product en de verpakking niet bij het restafval
terecht mogen komen en dat extra zorgvuldig moet worden omgegaan met de accu. U bent er
zelf verantwoordelijk voor dat uw afgedankte apparaten terechtkomen bij een inzamelpunt
voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparaten. Het scheiden en
recyclen van afgedankte apparaten helpt het milieu te beschermen en zorgt ervoor dat ze
zodanig worden gerecycled dat de menselijke gezondheid en omgeving worden beschermd.
Voor meer informa e over waar u uw afgedankte apparaten naartoe kunt brengen om
gerecycled te worden, kunt u contact opnemen met uw gemeentewerf of de winkel waar u
het product hebt aangescha .
FCC Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC Rules. Voor het gebruik van het apparaat
gelden de volgende twee voorwaarden: (1) het apparaat mag geen schadelijke interferen e
veroorzaken; en (2) het apparaat moet eventuele inkomende interferen e kunnen verwerken,
met inbegrip van interferen e die ongewenst gedrag kan veroorzaken.
Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschri en voor digitale apparaten van Klasse
B, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschri en zijn opgesteld om redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een woonomgeving. Dit apparaat
genereert en gebruikt radiofrequente straling en kan deze uitstralen. Het apparaat
kan schadelijke storingen veroorzaken in radiocommunica e als het niet volgens de
gebruiksaanwijzing wordt geïnstalleerd en gebruikt. Er kan echter niet gegarandeerd worden
dat er in een bepaalde installa e geen storing zal optreden.
Mocht dit apparaat schadelijke storingen veroorzaken aan radio- of tv-ontvangst, wat kan
worden bepaald door het apparaat uit- en aan te ze en, wordt de gebruiker aangeraden de
storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te nemen:
Verander de ontvangstantenne van rich ng of van plaats.
Vergroot de afstand tussen het apparaat en het ontvangende apparaat.
Sluit het apparaat aan op een ander circuit dan dat waarop het ontvangende apparaat
is aangesloten.
Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio-/tv-technicus.
WAARSCHUWING: Veranderingen of modi ca es die niet uitdrukkelijk door Gallagher Group
Limited zijn goedgekeurd kunnen het recht van de gebruiker om het apparaat te bedienen
tenietdoen..
Industry
Canada
Dit apparaat voldoet aan de RSS-normen van Industry Canada voor van vergunning
vrijgestelde apparatuur. Voor het gebruik van het apparaat gelden de volgende twee
voorwaarden:
(1) het apparaat mag geen schadelijke interferen e veroorzaken; en
(2) het apparaat moet eventuele inkomende interferen e kunnen verwerken, met inbegrip
van interferen e die ongewenst gedrag kan veroorzaken.
De naam Bluetoot en de betre ende logos zijn gedeponeerde handelsmerken in het bezit van Bluetooth SIG,
Inc. waarvoor een gebruikslicen e is verleend aan de Gallagher Group. Andere handelsmerken en handelsnamen
zijn eigendom van de respec evelijke eigenaren.
Er zijn regelma g updates om de func es van de weegschaal te verbeteren of
problemen te verhelpen.
1. Tik in het weegscherm op Instellingen .
2. Tap Tik in het menu W-0 op Upgrade .
3. Volg de instruc es op het scherm om de update te voltooien.
25
Français
Table des maƟ ères
Contenu de la boîte ..........................................25
Spéci ca ons ....................................................25
Charger la ba erie ............................................26
Comprendre l’appareil de pesée W-0 ...............27
Installa on ........................................................29
Pesée ...............................................................31
Entre en ...........................................................35
Approba ons et Normes ..................................36
CONTENU DE LA BOÎTE
La boîte du W-0 de Gallagher comprend :
Appareil de pesée W-0
Adaptateur secteur 110V - 230V
• Support de xa on et xa on
SPÉCIFICATIONS
Température de fonc onnement -20oC to + 70oC
Température de charge de la ba erie -0oC to +50oC
Indice de protec on de l’environnement IP66
Poids 1.1 kg
Es ma on de la durée de vie de la ba erie 27 heures
W
MANUEL D’UTILISATION
Merci davoir choisi la balance de pesée W-0 de Gallagher.
La gamme des systèmes de pesée de Gallagher est simple, résistante, novatrice
et able.
Suivez ces direc ves pour e ectuer l’installa on et lors de la première u lisa on
du W-0.
26
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
CHARGER LA BATTERIE
Pour garan r des performances op males à l’indicateur de pesée W-0, il est
recommandé de charger la ba erie interne pendant au moins 10 heures avant sa
première u lisa on.
Important:
Il est préférable de charger la balance dans un endroit frais (entre 10 oC et 30 oC).
Si le W-0 doit être entreposé pendant une longue période, il faut alors choisir un
endroit frais et sec (–20oC to 25oC, humidity 45% to 85%) et munir lappareil d’une
ba erie complètement chargée. Une charge complète doit être e ectuée tous les
6 mois.
Rechargez la baƩ erie toujours à lintérieur.
1. Connectez ladaptateur secteur à la base de lappareil et branchez le W-0 à la prise
de courant. L’icône de chargement sa chera à lécran.
AverƟ ssement : ladaptateur électrique est uniquement des né à une u lisa on
en intérieur ; ne lexposez pas à la pluie ou à l’humidité.
2. Lorsque le voyant de charge indique 100%, le W-0 est prêt à lemploi avec ou sans
l’adaptateur secteur.
Note:
Lorsque le W-0 est sous tension, l’icône de la ba erie s’a chera et indiquera la
charge restante.
Si le niveau de charge tombe en dessous de 5 % lors de lu lisa on de la balance,
l’icône de la ba erie se me ra à clignoter. Vous disposerez denviron 60 minutes
pour terminer la session de pesée avant de devoir recharger la ba erie du W-0.
Lorsque le niveau de charge a eint un niveau cri que, l’appareil éme ra 4 bips
rapides avant de s’éteindre.
Toute charge e ectuée en dehors de la plage de température recommandée
réduira les performances de la ba erie. La durée de charge sera allongée en cas de
température supérieure à 40 oC.
Si la ba erie est rechargée par des températures excessives, la charge sera
interrompue jusqu’au refroidissement de lappareil. Dans ce cas, le voyant témoin
s’éteindra.
En cas de dysfonc onnement de la ba erie, les traits de l’indicateur de ba erie
se me ront à clignoter. Renvoyez l’indicateur de pesée à un centre de service
Gallagher agréé pour que la ba erie y soit remplacée.
27
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
COMPRENDRE LAPPAREIL DE PESÉE W
Bouton Pesée
Enregistre le poids de
l’animal
Bouton Zéro
Met à zéro le poids
a ché.
Bouton Mode de
pesée Change le
mode de pesée et
les unités de poids.
Interrupteur
Me ez le W-0 sous
tension/hors tension
Écran Pesée
Voyant de charge
de la baƩ erie
Bluetooth
Mode de pesée
AUTO sa che à
lécran lorsque
le verrouillage
automa que du poids
est ac
Unité de poids
État de charge de la batterie
Complètement
chargée
Chargée entre
25 et 50 %
Chargée à moins de
25 %
5 % ou moins de charge
restante
Connexions des
barres de charge
La pesée peut être e ectuée
en branchant une ou deux
barres de pesée.
Entrée d’alimentation
Alimenta on électrique
externe de 9 à 15 V
Lorsque le niveau de la ba erie tombe à 0 %, trois bips reten ssent et le voyant LED
rouge de verrouillage du poids clignote à trois reprises. La balance éme ra 4 bips
rapides avant de s’éteindre.
28
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
Configurer la balance W-0 pour sa première
utilisation
Choix de l’unité de poids
Allumez l’indicateur de pesée W-0.
Pour changer lunité de poids, maintenez le bouton Mode enfoncé pendant 3
secondes. Un bip reten t lorsque l’unité de poids passe de kg à lb et inversement.
Choix du mode de pesée
Appuyez sur le bouton Mode pour sélec onner un mode de pesée.
Modes de pesée
AUTO
(Automatique)
En mode automatique, le W-0 commencera automatiquement
à peser lanimal. Une fois que la balance a déterminé le poids
précis, elle se fige sur la valeur mesurée et laffiche à l’écran.
Ce mode est recommandé pour les installations bien
aménagées et permet aux animaux de circuler de manière
fluide.
(Manuel)
Le mode manuel permet à l’opérateur de décider quand la
mesure a été e ectuée en appuyant sur le bouton Peser pour
verrouiller le poids.
Le mode manuel est recommandé pour les installa ons qui ne
perme ent pas aux animaux de circuler facilement, ou dans
les situa ons où ils sont agités. Lu lisateur maîtrise mieux la
pesée.
Appuyez une fois sur le bouton Mode pour ac ver le mode
manuel.
(Fin)
Le mode fin est recommandé pour peser de petites charges
statiques telles que des tissus ou des denrées. En mode fin, la
balance utilise des valeurs d’incrément de poids plus petites et
le suivi de mise à zéro est automatiquement désactivé.
En mode fin, le poids est affiché lorsque la charge est placée
sur le plateau et indique zéro dès qu’elle est enlevée.
Appuyez deux fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que FINE
apparaisse brièvement à l’écran, puis 0,0 kg/lb.
29
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
INSTALLATION
Installer le W-0
Le W-0 peut être installé sur le dessus d’une table ou xée
au support fourni.
Installer le support de la balance
Le support peut être xé sur une surface plane ver cale, un montant rond ou sur
un rail.
Pour xer le support sur une surface plane ver cale ou un montant rond en bois,
u lisez les 3 vis Tek® incluses avec l’appareil.
Pour xer le support sur une barre ver cale
ou horizontale, u lisez les boulons en ‘U’
inclus avec lappareil.
Important:
Il n’est pas recommandé de xer le support du W-0 sur le châssis de la balance
ou le couloir de conten on, car toute interac on avec la balance peut fausser
le résultat de la pesée.
30
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
Installer les barres de charge
Il est recommandé du liser les barres de pesée Gallagher avec la balance W-0.
La balance W-0 reconnaît les autres ensembles de barres de pesée les plus
courants, dans le cas où vous n’u liseriez pas les barres de pesée Gallagher.
Étapes dinstallaƟ on des barres de pesée
1. Choisissez un emplacement réservé à la pesée qui o re une surface nivelée,
ferme et bien drainée.
2. Assurez-vous que les barres de charge et que la plateforme sont bien es
et exemptes d’obstacles.
3. Boulonnez les barres de charge au socle de béton ou montez-les sur des
raidisseurs ver caux coulés dans le béton. Il importe que les barres de
charge et que la plateforme reposent bien à plat sans aucun basculement ou
aucune torsion pour éviter les inexac tudes de poids.
Remarque: Il peut être nécessaire de caler les barres de charge ou la
plateforme de manière à ce qu’aucune contrainte de torsion ne s’exerce à
lintérieur la plateforme. Le poids doit être également répar sur les barres
de pesée.
4. Connectez les câbles de la barre de charge au W-0.
Un bip indique que la connexion/déconnexion des barres de pesée a réussi.
AVERTISSEMENT – Ne pas souder les barres de charge ou toute
structure à laquelle elle est xée. Les barres de charge con ennent
des composants électroniques sensibles qui seront endommagés par la
soudure. Les dommages causés par la soudure annuleront la garanƟ e.
Mettre en place le W-0:
dégagez l’espace de la
plateforme pour s’assurer
qu’elle ne vient pas perturber la
circula on des animaux pendant
le cycle de pesée,
à proximité des câbles des barres
de charge,
à portée de lopérateur (pour
une pesée manuelle).
31
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
PESÉE
Il existe 2 façons du liser la balance W-0. Elle peut être u lisée seule ou associée
à l’applica on mobile Gallagher Animal Performance. U lisez l’applica on si vous
souhaitez enregistrer votre session lors de la pesée d’animaux.
Conseils avant de commencer à peser :
1. Véri ez que les barres de pesée sont branchées à la balance.
2. Me ez le W-0 sous tension.
3. Véri ez que le poids a ché est bien de 0,0. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
le bouton Zéro.
Application mobile Gallagher Animal Performance
• Lapplica on mobile Gallagher Animal Performance permet d’enregistrer des
sessions de pesée en direct et daccéder aux fonc ons de la balance W-0.
• U lisez votre appareil mobile pour contrôler vos sessions de pesée.
Après avoir pesé vos animaux, synchronisez lapplica on sur votre téléphone.
Les données de la session que vous venez de terminer seront alors accessibles
dans le logiciel Gallagher Animal Performance sur le cloud. Vous pourrez y
contrôler le poids et la prise de poids des animaux.
• Téléchargez l’applica on depuis Google Play ou l’App Store.
Ouvrez l’applica on Animal Performance et, le cas échéant, suivez les
instruc ons pour créer un compte Gallagher.
32
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
Démarrez une session de pesée à l’aide de
l’application Gallagher Animal Performance :
Lancez l’applica on Gallagher
Animal Performance sur votre
appareil mobile. Depuis l’écran
daccueil, appuyez sur le bouton
Nouvelle Session, saisissez
un nom pour la session, puis
appuyez sur Terminé.
Lapplica on commencera
à rechercher la balance
W-0 et tout autre appareil
détectable à proximité.
Sélec onnez l’appareil W-0
dans la liste proposée et
appuyez sur Connecter.
Lécran de pesée s’ouvrira,
prêt à commencer la
pesée. Reportez-vous
à la sec on Pesée des
animaux (p. 33) ou
Pesée de peƟ tes charges
staƟ ques (p. 34)
ϣϤ ϥ
Comprendre l’écran de pesée
Remarque : si vous avez déjà apparié la balance avec votre appareil mobile et que
celui-ci se trouve à portée du W-0, la connexion sétablit automa quement.
Nombre d’animauxNom de la session
Retour
Paramètres
Répartition du poids
Session Summary
Numéro d’identification
visuelle de l’animal (VID)
Session actuel
Poids verrouillé
Poids en direct
Animal le plus lourdAnimal le plus léger
Average Session Weight
Actions
Périphériques
Verrouillage du poids Poids zéro
Icône de verrouillage
du poids
Animal VID or EID
33
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
Pesée des animaux
1. Me ez lanimal sur la plateforme. Assurez-vous que lanimal est en èrement
sur la plateforme (aucun sabot posé sur le sol autour) et qu’aucun objet ne
repose sur lanimal.
2.
Mode AUTO La balance W-0 lance automa quement la pesée
Lorsque le poids se stabilise, il se verrouille et
reste à lécran jusqu’à ce que lanimal qui e la
plateforme.
Pour les uƟ lisateurs de l’applicaƟ on : saisissez un
numéro VID (si vous souhaitez l’enregistrer). Vous
pouvez appuyer sur VID ou sur le bouton AcƟ ons >
Ajouter VID.
Mode manuel Appuyez sur le bouton Peser pour démarrer la
pesée. Lorsque le poids se stabilise, il se verrouille
et reste à lécran jusqu’à ce que lanimal qui e la
plateforme.
Pour les uƟ lisateurs de l’applicaƟ on : saisissez un
numéro VID (si vous souhaitez l’enregistrer). Vous
pouvez appuyer sur VID ou sur le bouton AcƟ ons >
Ajouter VID.
Important: Si le poids a ché ne revient pas toujours à la valeur 0,0 après la
pesée, véri ez la présence de saleté ou de fumier sur la plateforme.
Le W-0 peut être remis à zéro en appuyant sur >0< (zéro).
Lors du verrouillage du poids, la balance émet un bip et un voyant rouge
s’allume brièvement au-dessus du bouton de pesée.
Pour les uƟ lisateurs de l’applicaƟ on : lappareil mobile émet un bip et vibre.
Le poids sera enregistré dans la session de pesée ouverte dans l’applica on.
Quel ce soit le mode u lisé, vous pouvez peser une nouvelle fois un animal en
appuyant sur Pesée après un blocage e ec f du poids.
Démarrez une session de pesée à l’aide de la W-0 :
Si vous pesez des animaux sans u liser l’applica on Animal Performance, vous
pouvez commencer à peser vos animaux une fois que la balance est allumée et que
le poids a ché est égal à zéro. Reportez-vous à la sec on Pesée des animaux.
Remarque : si vous u lisez uniquement la balance, les poids des animaux ne
seront pas enregistrés.
34
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
Pesée de petites charges statiques
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que FINE apparaisse à lécran.FINE
apparaît pendant 2 secondes, puis 0,0 kg/lb s’a che.
2. Placez la charge sur le plateau.
3. Le poids sa che sur la balance ou sur l’applica on, si vous lu lisez.
Le poids n’est pas enregistré. Vous devez noter le poids de la charge si vous
souhaitez le conserver.
4. Re rez la charge de la balance.
5. Véri ez que le poids indique zéro. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton
ZERO avant de peser la charge suivante.
Terminer une session de pesée à l’aide de
l’application Animal Performance
Une fois la session de pesée terminée (lorsque tous les animaux ont été pesés), la
session enregistrée sur l’applica on mobile peut être synchronisée avec le logiciel
Animal Performance dans le cloud.
Depuis lécran d’accueil, appuyez sur le bouton Menu, puis sur Sync (Synchroniser).
Le processus de synchronisa on commencera automa quement et
toutedi érence au niveau de la session et des données de lanimal enregistrée
dans lapplica on mobile ou dans lapplica on Gallagher Animal Performance
sera mise à jour.
Pour consulter les données rela ves à vos animaux, connectez-vous à
l’applica on web Gallagher Animal Performance disponible à ce e adresse :
hƩ ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard
Suivi de mise à zéro
Lors d’une session de pesée, de pe tes quan tés de débris tels que de la boue
ou des excréments peuvent s’accumuler sur le plateau de pesée. Chaque fois
35
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
ENTRETIEN
Le W-0 est un appareil able et résistant conçu pour une u lisa on caractéris que
en élevage de bétail. Un soin et un entre en appropriés vous perme ront d’en
prolonger la durée de vie.
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils pour maintenir le W-0 en bon état.
N’exposez pas l’indicateur de pesée W-0 au feu ou à des températures
excessives (inférieures à -20 oC ou supérieures à 70 oC).
Ne pas submerger le W-0 dans un liquide.
Lentreposer dans un endroit frais et sec. Éviter de l’entreposer en l’exposant
aux rayons directs du soleil.
Après chaque u lisa on, le ne oyer avec un chi on humide. Veillez à ne pas
rayer la cheur.
Si vous entreposez le W-0 pour une longue période, munissez-le de la ba erie
chargée.
Si le liquide de la ba erie entre en contact avec :
les yeux – rincez la zone a ectée avec de l’eau pendant au moins 15 minutes;
rincez abondamment en écartant les paupières à l’aide de vos doigts; appelez
un médecin;
la peau – rincez immédiatement avec de leau et du savon.
• Ce e balance de pesée con ent une ba erie au lithium qui n’est pas
remplaçable par lu lisateur. La ba erie au lithium doit être remplacée par
un professionnel quali é à laide d’une ba erie au lithium approuvée par
Gallagher. Renvoyez lappareil à un centre de service Gallagher agréé pour le
remplacement de la ba erie.
Mises à jour du logiciel
Il est important de me re à jour le logiciel du W-0 de temps à autre pour
s’assurer de disposer des dernières améliora ons.
Des mises à jour paraissent régulièrement a n daméliorer les fonc ons de la
balance ou de corriger des problèmes.
qu’un animal qui e le plateau, la balance compense la pe te quande
débris laissée en reme ant automa quement le poids à zéro.
Si le poids des débris accumulés est supérieur à la plage de suivi de mise à
zéro prévue par la balance, la mise à zéro ne sera pas e ectuée et l’icône Zero
se me ra à clignoter. Pour reme re à zéro, appuyez sur le bouton Zero >0<.
Remarque : le suivi de mise à zéro est ac vé pour les modes automa que et
manuel, mais il est désac vé en mode n.
36
Manuel d’u lisa on de la balance de pesée W-0 de Gallagher
Français
APPROBATIONS ET NORMES
Ce symbole appliqué au produit, indique que le produit, son emballage ainsi qu’un soin
par culier de la ba erie doivent être recyclé séparément des autres déchets. Il est donc de votre
responsabilité de recycler ce déchet d’équipement électronique en le reme ant à un point de
collecte désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le ramassage
et le recyclage séparés de votre déchet déquipement au moment de son élimina on perme ent
de protéger les ressources naturelles et dassurer le recyclage de manière à protéger la santé
des hommes et de lenvironnement. Pour plus d’informa ons sur les points de recyclage de vos
déchets déquipements électroniques, veuillez communiquer avec le service de recyclage de
votre municipalité ou le détaillant où vous avez acheté le produit.
FCC Cet appareil est conforme à la Par e 15 des règlements FCC. Son opéra on est suje e aux deux
condi ons suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interrence dommageable, et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer
une opéra on indésirable.
Il a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la par e 15 de la réglementa on de la FCC. Ces limites sont conçues pour
o rir une protec on raisonnable contre l’interrence dommageable dans une installa on
résiden elle. Cet équipement génère, u lise et peut éme re des radia ons dénergie
radioélectrique et, si non installé et u lisé conformément aux instruc ons, pourrait causer une
interférence dommageable aux radiocommunica ons. Toutefois, il n’existe aucune garan e que
ce e interrence ne se produira pas dans une installa on par culière.
Si cet équipement cause une interférence dommageable à la récep on des radiocommunica ons
et télécommunica ons, laquelle interférence peut être déterminée en éteignant puis en allumant
à nouveau léquipement, l’u lisateur est encouragé à tenter de corriger l’interférence en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienta on ou déplacement de l’antenne de récep on.
• Augmenta on de la distance entre léquipement et le récepteur.
Connexion de léquipement dans la prise dun circuit di érent de celui auquel le récepteur
est connecté.
• Consulta on auprès du distributeur ou dun technicien radio/télévision expérimenté pour
une assistance.
AverƟ ssement: Tout changement ou modi ca on non expressément approuvé par Gallagher
Group Limited peut révoquer votre droit d’u lisa on de cet équipement.
Industrie
Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’opéra on de cet appareil est suje e aux deux condi ons suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interrence reçue, y compris les interférences qui pourraient
causer une opéra on indésirable.
Conformément à la réglementa on d’Industrie Canada, le présent éme eur radio peut
fonc onner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l’éme eur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique
à l’inten on des autres u lisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à
l’établissement dune communica on sa sfaisante.
Le nom de la marque Bluetooth®ainsi que le logo sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et sont u lisées par Gallagher Group Limited sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marques
appar ennent à leurs propriétaires respec fs.
1. Depuis lécran de pesée, tapez Paramètres (Se ngs) (au coin supérieur
droit de lécran).
2. Appuyez sur Upgrade dans la sec on W-0.
3. Suivez les direc ves à l’écran pour terminer la mise à jour.
37
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Inhalt der Box ...................................................37
Spezi ka onen .................................................37
Au aden der Ba erie .......................................38
Informa onen über die W-0 Waage .................39
Installa on ........................................................41
Wiegen..............................................................43
P ege und Wartung ..........................................47
Genehmigungen und Zer zierungen ..............48
INHALT DER BOX
Die Gallagher W-0 Box enthält:
• W- Waage
AC-Adapter für 110V - 230V-Spannung
• Befes gungsbügel und Zubehör
SPEZIFIKATIONEN
Betriebstemperatur -20oC to + 70oC
Temperaturbereich Akku-Au adung -0oC to +50oC
Umweltschutznorm IP66
Gewicht 1.1 kg
Geschätzte Ba erielaufzeit 27 Stunden
W
BENUTZERHANDBUCH
Herzlichen Dank für den Erwerb der Gallagher W-0 Waage. Die Produktreihe der
Gallagher Wiegesysteme ist einfach, stabil, innova v und zuverlässig.
Befolgen Sie diese Anweisungen für die Einrichtung und erste Anwendung der
W-0 Waage.
38
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
AUFLADEN DER BATTERIE
Um die op male Leistung der W-0 zu gewährleisten, wird empfohlen, den internen
Akku vor der ersten Verwendung mindestens 10 Stunden zu laden.
WichƟ g:
Die W-0 sollte an einem kühlen Ort (+10 oC bis +30 oC) geladen werden.
Falls die W-0 für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte sie an einer
kühlen, trockenen Stelle (–20oC to 25oC, Feuch gkeit 45% to 85%) mit
vollständig aufgeladener Ba erie gelagert werden. Die W-0 sollte alle
sechs Monate vollständig geladen werden.
Laden Sie den BaƩ erie immer in Innenräumen auf.
1. Schließen Sie den Netz-Adapter am Fuß der Waage an, stecken Sie den Stecker
der W-0 in eine Steckdose. Auf dem Bildschirm erscheint das Ladezeichen.
2. Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist, ist die W-0 mit oder ohne
Netz-Adapter betriebsbereit.
Hinweis:
Ist die W-0 eingeschaltet, dann zeigt die Ba eriezustandsanzeige den
Ladestatus an.
Sinkt der Ladestatus während des Betriebs der Waage auf unter 5%, dann
beginnt die Ba eriezustandsanzeige zu blinken. Sie haben noch etwa 60
Minuten, um den Sitzung zu beenden, bevor die W-0 aufgeladen werden muss.
Wenn der Ladestand kri sch wird, gibt die Einheit 4 kurze Pieptöne ab und
schaltet sich dann ab.
Beim Laden außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs nimmt die
Ladeleistung ab. Beim Laden bei über 40 oC verlängert sich die Ladezeit.
Wenn die Ladetemperaturen überschri en wurden, wird der Ladevorgang
angehalten, bis die Einheit abgekühlt ist. In diesem Zustand wird kein
Ladevorgang angezeigt.
Bei einem Akkufehler blinken alle Segmente der Akkuanzeige. Senden Sie die
Waage zum Austausch des Akkus an ein Service Center, das von Gallagher für
diesen Zweck autorisiert wurde.
Achtung: Der Steckeradapter darf nur in Innenräumen verwendet
werden. Setzen Sie ihn nicht Regen oder Feuch gkeit aus.
39
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
INFORMATIONEN ÜBER DIE W WAAGE
Wiege-Taste
Speichert das Gewicht
des Tieres
Null-Taste
Stellt das angezeigte
Gewicht zurück auf
null.
Modus-Taste
Wechselt
Wiegemodus und
Gewichtseinheiten.
Power-Taste
Ein-/Ausschalten
der W-0
Wiegebildschirm
Ladezstandsanzeige
Bluetooth
Wiegemodus
Zeigt AUTO an, wenn
die automa sche
Gewichtssperrfunk on
zur Gewichtssicherung
eingeschaltet ist
Wiegeeinheit
Ladestatus des Akkus
Vollständig geladen 25 % bis 50 % geladen Weniger als 25 %
geladen
5 % oder weniger Ladung
verbleibend
Verbindungskabel für
Wiegebalken
Es können entweder eine
oder zwei Laststangen für
den Wiegevorgang verwendet
werden
Eingangsleistung
Externe Stromverbindung
9 - 15 V
Wenn die Akkuladung auf 0 % fällt, ernen 3 Pieptöne und die rote LED der
Gewichtssperrfunk on für die Gewichtssicherung blinkt drei Mal. Die Waage gibt
schnell 4 Pieptöne ab und schaltet sich dann ab.
40
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
Einrichten der W-0 vor der ersten Verwendung
Einstellen der Wiegeeinheit
Einschalten der Waage W-0.
Um die Wiegeeinheit zu ändern, drücken Sie die Taste Mode (Modus) drei
Sekunden lang. Wenn die Wiegeeinheit zwischen kgs (kg) und lbs (Pfund) wechselt,
ertönt ein Piepton.
Auswählen des Wiegemodus
Drücken Sie die Taste Mode, um einen Wiegemodus auszuwählen. .
Wiegemodi
AUTO
(Automatisch)
Im AUTO-Modus beginnt die W-0 automatisch mit dem Wiegen
des Tiers. Wenn die Waage das genaue Gewicht bestimmt hat,
wird die Messung gesichert und auf dem Bildschirm angezeigt.
Dieser Modus wird für gut organisierte Höfe empfohlen, in
denen sich die Tiere langsam bewegen können.
Der W-0 befindet sich beim Einschalten standardmäßig im
AUTO-Modus
(Manuell)
Im manuellen Modus kann der Bediener entscheiden, wann die
Messung durchgeführt wird, indem er die Taste Weigh (Wiegen)
drückt, um das Gewicht zu speichern.
Der manuelle Modus wird für Höfe empfohlen, in denen die
Tiere sich nicht langsam bewegen können oder unruhig sind.
Der Bediener hat größere Kontrolle über den Wiegevorgang.
Drücken Sie die Taste Mode einmal, um den manuellen Modus
zu aktivieren.
(Fein)
Der Feinmodus wird für das Wiegen kleiner statischer
Lasten wie Vliese oder Produkte empfohlen. Im Feinmodus
verwendet die Waage feinere Gewichtsabstufungen und das
Nullpunkt-Tracking wird automatisch ausgeschaltet.
Im Feinmodus wird das Gewicht angezeigt, wenn es auf die
Plattform gebracht wird. Es wird Null angezeigt, wenn die Last
entfernt wird.
Drücken Sie die Taste Mode zwei Mal, bis FINE kurz auf dem
Bildschirm erscheint. Dann wird 0,0 kg/lbs angezeigt
41
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
INSTALLATION
Installation der W-0
Die W-0 kann auf einer Fläche angebracht oder mit der
mitgelieferten Waagenhalterung befes gt werden.
Installation der Waagenhalterung
Die Halterung kann auf einer achen ver kalen Ober äche oder an einem runden
Stab oder an einer Schiene mon ert werden.
Um die Halterung auf einer achen senkrechten Ober äche oder an einem
runden Pfosten zu befes gen, verwenden Sie die vier mitgelieferten
Tek-Schrauben.
Um die Halterung auf einem ver kalen
oder horizontalen Pfosten zu befes gen,
verwenden Sie die mitgelieferten
Bügelschrauben.
WichƟ g:
Die W-0 Halterung sollte nicht auf dem Verschlag oder dem Wiegekä g
befes gt werden, da die Wiegeleistung durch eine Wechselwirkung mit der
Waage beeinträch gt werden kann.
42
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
Installation der Wiegebalken
Es wird empfohlen, mit der Waage W-0 die Wiegestangen von Gallagher zu
verwenden.
Die W-0 erkennt die handelsüblichsten Wiegestangensätze, wenn Sie keine
Wiegestangen von Gallagher verwenden.
SchriƩ e zum Installieren der Wiegestangen
1. Wählen Sie einen Standort, an dem die Waage auf einem stabilen, ebenen
und trockenen Untergrund stehen kann.
2. Prüfen Sie, ob Wiegebalken und Pla orm rich g gesichert sind und
nirgendwo festhängen oder au iegen.
3. Befes gen Sie die Wiegebalken entweder mit Balken in der Betonpla e
oder setzen Sie sie auf die einbetonierten S e. Wiegebalken und Pla orm
müssen unbedingt vollständig, ohne den geringsten Spielraum auf dem
Untergrund au iegen, um Ungenauigkeiten beim Wiegen zu verhindern.
Hinweis: Falls notwendig müssen Ausgleichsscheiben unter den Wiegebalken
oder der Pla orm eingesetzt werden, um zu gewährleisten, dass keine
Drehkrä e auf die Pla orm einwirken. Das Gewicht sollte gleichmäßig über
die Ober äche der Wiegenbalken verteilt werden.
4. Die Kabel der Wiegebalken an den W-0 anschließen.
Die erfolgreiche Verbindung bzw. Trennung der Wiegebalken wird anhand
eines Pieptons angegeben.
ACHTUNG – Keinesfalls die Wiegebalken oder irgendwelche Teile, an
denen die Wiegebalken befesƟ gt sind, verschweißen. Wiegebalken
enthalten emp ndliche elektronische Komponenten, die beim Schweißen
beschädigt werden. Durch Schäden infolge von Schweißarbeiten erlischt
der GaranƟ eanspruch.
Position der W-0:
nicht direkt an der Pla orm,
damit der Strom der Tiere
während des Sitzungs nicht
beeinträch gt wird
in Reichweite der Leitungen der
Wiegebalken
in Reichweite des Bedieners
(zum manuellen Wiegen)
43
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
WIEGEN
Die Waage W-0 kann auf zwei Arten verwendet werden. Sie kann unabhängig oder
in Verbindung mit der Gallagher Animal Performance App verwendet werden.
Verwenden Sie die App, wenn Sie Ihren Wiegevorgang beim Wiegen von Tieren
aufzeichnen möchten.
Bevor Sie mit dem Wiegen beginnen:
1. Prüfen Sie, ob die Wiegestangen mit dem W-0 verbunden sind.
2. Die W-0 einschalten.
3. Prüfen Sie, dass das Gewicht 0.0 angezeigt wird. Ist dies nicht der Fall, drücken
Sie die Taste ZERO (NULL).
Mobile Gallagher Animal Performance App
Die Gallagher Animal Performance App wird verwendet, um Live-Vorgänge
aufzuzeichnen und die Waage W-0 zu steuern.
Nutzen Sie Ihr Mobilgerät, um Ihre Wiegevorgänge zu steuern.
Wenn Sie nach dem Wiegen Ihrer Tiere Ihre Smartphone-App synchronisieren,
stehen die Wiegedaten in der Cloud-So ware von Gallagher Animal
Performance zur Verfügung, wo Sie das Gewicht der Tiere und deren
Gewichtszunahme überwachen können.
Laden Sie die App aus Google Play oder dem App Store herunter.
Ö nen Sie die Animal Performance App und befolgen Sie bei Bedarf die
Anweisungen zum Erstellen eines Gallagher-Kontos.
44
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
So beginnen Sie den Wiegevorgang mit der
Gallagher Animal Performance App:
Ö nen Sie die Gallagher Animal
Performance App auf Ihrem
Mobilgerät. Tippen Sie auf dem
Startbildschirm auf New Session
(Neuer Vorgang), geben Sie einen
Namen für den Wiegevorgang ein
und ppen Sie auf Done (Fer g).
Die App sucht die W-0
und andere in der Nähe
be ndliche Geräte.
Wählen Sie die W-0
aus der Geräteliste und
ppen Sie auf Connect
(Verbinden).
Der Wiegebildschirm
wird geö net, und Sie
können mit dem Wiegen
beginnen. Beziehen Sie sich
auf Wiegen von Tieren (p.
45) or Wiegen kleiner
staƟ scher Lasten (p. 46).
ϣϤ ϥ
Hinweis: Wenn Sie die W-0 bereits einmal mit Ihrem Mobilgerät verbunden ha en und
sich innerhalb des Bereichs der W-0 be nden, wird die Verbindung automa sch hergestellt.
Erläuterungen zum Wiegebildschirm
Anzahl der TiereSitzungsname
Zurück
Einstellungen
Gewichtsverteilung
Sitzungszusammenfassung
Tier-VID
(Visuelle
Identifickation)
Aktuelle Sitzung
Gesperrtes/gesichertes Gewicht
Live-Gewicht
Schwerstes Tier
Leichtestes Tier
Durchschnittliches Gewicht
in diesem Wiegevorgang Aktionen
Geräte
Gewicht sperren/sichern Null Gewicht
Symbol
„Gewichtssperrfunktion
Tier VID or EID
45
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
Wiegen von Tieren
1. Das erste Tier auf die Pla orm bringen. Stellen Sie sicher, dass das Tier
vollständig von der Pla orm unterstützt wird, dass sich keine Hufe des Tieres
auf dem Boden be nden und dass sich nichts auf dem Tier be ndet.
2.
Modus AUTO Die W-0 beginnt automa sch mit dem Wiegen
Wenn das Gewicht stabil wird, sichert die Waage das
Gewicht und es wird auf dem Bildschirm angezeigt, bis
das Tier die Pla orm verlässt.
Für Benutzer der App: Bi e geben Sie eine VID-Nummer
ein (wenn Sie den Wiegevorgang aufzeichnen möchten).
Tippen Sie entweder auf VID oder auf die Schal läche
AcƟ ons (Ak onen) und dann auf Add VID (VID
hinzufügen).
Manueller
Modus
Drücken Sie die Taste Weigh (Wiegen), um mit dem
Wiegen zu beginnen. Wenn sich das Gewicht stabilisiert,
wird es gesichert und auf dem Bildschirm angezeigt, bis
das Tier die Pla orm verlässt.
Für Benutzer der App: Bi e geben Sie eine VID-Nummer
ein (wenn Sie den Wiegevorgang aufzeichnen möchten).
Tippen Sie entweder auf VID oder auf die Schal läche
AcƟ ons (Ak onen) und dann auf Add VID (VID
hinzufügen).
WichƟ g: Wenn das angezeigte Gewicht nach dem Wiegen nicht immer auf
0.0“ zurückgesetzt wird, überprüfen Sie, ob sich Schmutz oder Dung auf der
Pla orm be ndet.
Die W-0 kann durch Drücken der Taste >0< ZERO (Null) auf Null gesetzt werden.
Wenn die Gewichtssperrfunk on gesichert wird, gibt die Waage einen Piepton
ab und über der Taste „Weigh“ (Wiegen) leuchtet kurz ein rotes Licht auf.
Für Benutzer der App: Das Mobilgerät piept und vibriert. Das Gewicht wird
während des Vorgangs in der App aufgezeichnet.
In beiden Modi können Sie ein Tier nochmals wiegen, indem Sie nach einer
erfolgten Gewichtsermi lung wieder auf die Wiege-Taste drücken.
Beginnen eines Wiegevorgangs auf der Waage W-0:
Wenn Sie Tiere ohne die Animal Performance App wiegen, können Sie mit dem
Wiegen der Tiere beginnen, sobald die Waage eingeschaltet ist und das Gewicht
mit Null angezeigt wird. Beziehen Sie sich auf Wiegen von Tieren.
Hinweis: Wenn Sie nur die Waage verwenden, wird das Gewicht der Tiere nicht
aufgezeichnet.
46
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
Wiegen kleiner statischer Lasten
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis FINE auf dem Bildschirm erscheint. FINE
wird 2 Sekunden lang angezeigt. Dann wird 0,0 kg/lbs angezeigt.
2. Bringen Sie die Last auf die Pla orm.
3. Das Gewicht wird auf der Waage oder in der App angezeigt, wenn diese
verwendet wird.
Das Gewicht wird nicht gespeichert. No eren Sie ggf. das Gewicht der Last.
4. En ernen Sie die Last von der Waage.
5. Prüfen Sie, ob das angezeigte Gewicht Null ist. Wenn nicht, drücken Sie die
Taste ZERO (NULL), bevor Sie die nächste Last wiegen.
Abschließen eines Wiegevorgangs mittels der App
Wenn ein Wiegevorgang abgeschlossen ist (d. h. alle Tiere gewogen wurden) kann
der in der App aufgezeichnete Vorgang in der Animal Performance-Cloud-So ware
synchronisiert werden.
Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf die Schal läche Menu (Weitere Op onen)
und dann auf Sync (Synchronisieren).
Der Synchronisierungsvorgang beginnt automa sch. Alle Abweichungen
zwischen Sitzungs- und Tierdaten, die in der mobilen App oder in Gallagher
Animal Performance werden aktualisiert.
Um die Daten Ihrer Tiere anzuzeigen, melden Sie sich bei der Gallagher Animal
Performance Web App an:
hƩ ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard
Nullpunkt-Tracking
Während eines Wiegevorgangs können sich auf der Wiegepla orm kleine Mengen
an Schmutz wie Schlamm oder Dung ansammeln. Nachdem jedes Tier die Pla orm
verlassen hat, berücksich gt die Waage die geringe Restmenge, indem sie das
47
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
PFLEGE UND WARTUNG
Die W-0 Waage ist ein robustes und zuverlässiges Produkt, das speziell für den
Gebrauch in der Viehhaltung vorgesehen ist. Die rich ge Wartung und P ege
können die Lebensdauer erhöhen.
Nachstehend nden sich entsprechende Hinweise zum Umgang mit der W-0
Waage, um sicherzustellen, dass sich diese immer in einem guten Zustand
be ndet:
Setzen Sie die W-0 nicht übermäßigen Temperaturen oder Feuer aus. (Unter
-20oC oder über +70oC).
Die W-0 Waage keinesfalls in Flüssigkeiten eintauchen.
An einem kühlen, trockenen Ort au ewahren. Aufstellung in direkter
Sonneneinstrahlung vermeiden.
Nach Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen. Vermeiden Sie, dass die
Anzeige zerkratzt wird.
Falls die W-0 längere Zeit nicht genutzt werden soll, sollte sie mit vollständig
aufgeladener Ba erie gelagert werden.
Wenn Akku-Flüssigkeit mit Folgendem in Kontakt kommt:
Augen – Spülen Sie den betro enen Bereich mindestens 15 Minuten lang
mit Wasser aus. Stellen Sie eine ausreichende Spülung sicher, indem Sie die
Augenlider mit den Fingern trennen. Rufen Sie einen Arzt.
Haut – sofort mit Wasser und/oder Seife spülen.
Dieses Waage enthält einen Lithium-Akku, der nicht vom Benutzer
ausgetauscht werden kann. Der Lithium-Akku muss von einem geschulten
Fachmann mit einem von Gallagher zugelassenen Lithium-Akku ausgetauscht
werden. Senden Sie die Waage an einen von Gallagher autorisiertes
Service-Center zurück, um den Akku auszutauschen.
Softwareaktualisierungen
Die W-0 So ware sollte unbedingt regelmäßig aktualisiert werden, damit Sie
jederzeit alle aktuellen Neuerungen nutzen können.
Es erscheinen regelmäßig Updates, um die Funk onen der Waage zu op mieren
oder Probleme zu beheben.
Gewicht automa sch auf Null setzt.
Wenn das kumulierte Gewicht des Schmutzes größer ist als der Bereich des
Nullpunkt-Trackings der Waage, funk oniert das Nullpunkt-Tracking nicht und das
Symbol ZERO (Null) leuchtet auf. Um den Nullpunkt wiederherzustellen, drücken
Sie die Taste >0< ZERO (NULL)
Hinweis: Das Nullpunkt-Tracking ist für die Modi Auto und Manuell ak viert, aber
im Modus Fein deak viert.
48
Gallagher TW-1 Waage Benutzerhandbuch
Deutsch
GENEHMIGUNGEN UND ZERTIFIZIERUNGEN
Dieses Symbol bedeutet, dass das betre ende Produkt, die Verpackung und
insbesondere die Ba erie nicht mit dem herkömmlichen Müll entsorgt werden darf. Es
obliegt sta dessen Ihrer Verantwortung, ihre Abfallprodukte an einer dazu bes mmten
Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten
zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling Ihrer Geräte helfen dabei, die
natürlichen Ressourcen zu erhalten und stellen sicher, dass das Gerät auf eine Weise
recycelt wird, welche die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Weitere
Informa onen über die Entsorgung Ihrer Geräte für das Recycling erhalten Sie in der
Recyclingbehörde Ihrer Stadt oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
FCC Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschri en. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen bewirken und
(2) dieses Gerät muss alle Interferenzen annehmen, die es empfängt, einschließlich der
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb bewirken.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bes mmungen für ein digitales Gerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschri en. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um in
einer bewohnten Umgebung einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen
zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie, die auch
ausgestrahlt werden kann und die, wenn das Gerät nicht den Anweisungen entsprechend
installiert und verwendet wird, auch Interferenzen, die Funkverbindungen beeinträch gen
können, verursachen kann. Interferenzen lassen sich allerdings in keiner Anlage ausschließen.
Wenn dieses Gerät Interferenzen verursacht, die den Radio- oder Fernsehempfang stören,
was sich durch Aus- und Einschalten des Gerätes feststellen lässt, sollte der Anwender
versuchen, das Au reten der Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu besei gen:
Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne.
Vergrößerung der Abscho ung zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen Ausgang eines anderen Stromkreises als an den, an den
der Empfänger angeschlossen ist.
• Konsul erung des Händlers oder eines quali zierten Radio/TV-Technikers.
ACHTUNG: Änderungen oder Modi ka onen ohne die ausdrückliche Genehmigung von
Gallagher Group Unlimited können zum Verlust der Genehmigung des Anwenders zur
Benutzung des Gerätes führen.
Kanada Dieses Gerät entspricht der Kanadischen Industrienorm für genehmigungsfreie(n) RSS-
Standard(s).
(1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und
(2) dieses Gerät hat alle Interferenzen, einschließlich von Interferenzen, die den Betrieb des
Gerätes stören können, zuzulassen.
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind registrierte Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. und jede
Benutzung derar ger Marken durch die Gallagher Group unterliegt einem Lizenzvertrag. Andere Handelsmarken
und Handelsnamen unterliegen den jeweiligen Eigentümern.
1. Von Wiegebildschirm aus ppen Sie auf Einstellungen .
2. Tippen Sie im Bereich W-0 auf „Upgrade“ (Aktualisieren).
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Aktualisierung
abzuschließen.
49
Español
Tabla de contenido
Contenido .........................................................49
Especi caciones ................................................49
Carga de la batería ............................................50
Funciones de la unidad de pesaje W-0 ............51
Instalación ........................................................53
Pesar ................................................................55
Cuidado y Mantenimiento ................................59
Aprobaciones y Estándares ...............................60
CONTENIDO
La Balanza Gallagher W-0 con ene los siguientes ar culos:
Unidad de pesaje W-
Adaptador de CA de 110V – 230V
Soporte y accesorios de montaje
ESPECIFICACIONES
Temperatura de operación -20oC to + 70oC
Rango de temperatura de carga de la batería -0oC to +50oC
Clasi cación de Protección Ambiental IP66
Peso 1.1 kg
Tiempo es mado de duración de batería 27 horas
W
MANUAL DEL USUARIO
Gracias por comprar la unidad de Balanza de Pesaje Gallagher W-0. La gama de
sistemas de pesajes Gallagher es simple, duradera, innovadora y con able.
Siga estas instrucciones para con gurar y usar por primera vez la W-0.
50
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
CARGA DE LA BATERÍA
Para asegurar un rendimiento óp mo de la W-0, se recomienda cargar la batería
interna durante un mínimo de 10 horas antes usarla por primera vez.
Importante:
La carga de la W-0 deberá hacerse en un lugar fresco (entre +10 oC y
+30 oC).
Si la W-0 va a almacenarse durante un período de empo prolongado,
consérvela en un lugar fresco y seco (entre -20 oC y 25 oC, con una
humedad de entre el 45 % y el 85 %) y con la batería completamente
cargada. La W-0 deberá cargarse por completo cada 6 meses.
Cargue siempre la batería en interiors.
1. Conecte el adaptador de corriente en la base de la unidad, enchufe la W-0
a una toma de corriente. El ícono de indicación de carga aparecerá en la
pantalla.
2. Cuando la carga muestre 100%, la W-0 está lista para su uso, con o sin el
adaptador de corriente.
Note:
Cuando la Balanza W-0 esté en uso, el ícono de la batería estará visible y
mostrará la carga restante.
Si el nivel de carga es inferior al 5 % durante el uso de la balanza, el icono de
la batería parpadeará. Dispondrá de unos 60 minutos para completar la
sesión de pesaje antes de tener que volver a cargar la W-0.
Si el nivel de carga es crí co, la unidad emi rá 3 pi dos rápidos y el LED
parpadeará 3 veces antes de desconectarse.
Cargar el aparato fuera del rango de temperaturas recomendado reducirá el
rendimiento de la carga. El empo de carga aumentará cuando esta se realice
a más de 40 oC.
En caso de que se sobrepasen las temperaturas de carga, esta se detendrá hasta
que la unidad se enfríe. En esta situación, la indicación de carga se detendrá.
Si se produce un error de la batería, todos los segmentos del indicador de la
batería parpadearán. Envíe la balanza a un centro de reparación autorizado de
Gallagher para su sus tución.
Advertencia: El adaptador de corriente está diseñado solamente para su
uso en interiores. No exponer a la lluvia ni a la humedad.
51
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
FUNCIONES DE LA UNIDAD DE PESAJE W
Botón de Pesaje
Registra peso del
animal
Botón Cero
Ajusta el peso
mostrado a cero.
Botón Modo
Cambia el modo
de pesaje y las
unidades de peso
Botón de Encendido
Enciende o Apaga la
Balanza W-0
Pantalla de Pesaje
Indicador de Carga
de Batería
Bluetooth
Modo de Pesaje
Indica AUTO cuando
se ac va la jación
automá ca del peso
Unidad de peso
Estado de carga de la batería
Totalmente cargada 25-50 % de carga Menos del 25 %
de carga
5 % de carga o menos
Conexiones para Barras
de Carga
Es posible conectar una o dos
barras de carga para realizar
el pesaje.
Entrada de alimentación
Conexión de corriente externa
9-15 V
Cuando el nivel de carga de la batería alcance el 0 %, sonarán tres pi dos y el LED
rojo de jación de peso parpadeará tres veces. La balanza emi rá 4 pi dos rápidos
antes de desconectarse.
52
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
Configuración de la W-0 para el primer uso
Definir la unidad de peso
Encender la balanza W-0.
Para cambiar la unidad de peso, mantenga pulsado el botón Modo durante 3
segundos. Se escuchará un pi do cuando la unidad de peso cambie entre kg y lb.
Seleccionar el modo de pesaje
Presione el botón Modo para seleccionar un modo de pesaje.
Modos de pesaje
AUTO
(Automático)
En el modo automático, la balanza W-0 iniciará automáticamente
el pesaje del animal. Cuando la balanza haya determinado un
peso preciso, se fijará la medición y se mostrará en la pantalla.
Este modo se recomienda para corrales bien configurados que
permitan un paso fluido de los animales.
(Manual)
El modo Manual permite al operador decidir cuándo se realiza la
medición presionando el botón Pesar para jar el peso.
El modo manual se recomienda para corrales que no permitan
un paso uido de los animales o cuando el ujo de animales sea
discon nuo. El operador ene un mayor control sobre la sesión
de pesaje.
Presione el botón Modo una vez para habilitar el modo Manual.
(Fino)
El modo Fino se recomienda para pesar cargas pequeñas
estáticas como vellones o productos agrícolas. En el modo Fino,
la balanza de pesaje utiliza incrementos de peso más finos y el
retorno a cero se desactiva automáticamente.
En el modo Fino, el peso se muestra al colocar una carga en la
plataforma y vuelve a cero al retirar la carga.
Presione el botón Modo dos veces hasta que aparezca FINO
brevemente en la pantalla y, a continuación, verá 0,0 kg/lb.
53
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
INSTALACIÓN
Instalación de la Balanza W-0
La W-0 se puede colocar sobre un tablero o montada
u lizando el soporte incluido.
Instalación del soporte de Balanza
El soporte puede montarse sobre una super cie plana ver cal, sobre un poste
cilíndrico, o un riel.
Para montar el soporte sobre una super cie plana ver cal o un poste cilíndrico de
madera, u lice los 3 tornillos auto perforantes incluidos con la unidad.
Para montar el soporte en una barra ver cal
u horizontal, u lice los pernos “U” incluidos
con la unidad.
Importante:
No es recomendado montar la Balanza W-0 en la jaula de pesaje o en la
rampa, ya que la interacción con la balanza puede perjudicar el rendimiento
del pesaje
54
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
Instalación de las barras de carga
Se recomienda u lizar barras de carga Gallagher con la balanza W-0.
La balanza W-0 reconoce la mayoría de los demás juegos de barras de carga
disponibles si no u liza barras de carga Gallagher.
Pasos para instalar barras de carga
1. Seleccione un si o de pesaje que proporcione una super cie sólida, nivelada
y con buen drenaje.
2. Asegúrese que las barras de carga y la plataforma estén bien aseguradas y
libres de obstrucciones.
3. Atornille las barras de carga a la placa de cemento o jelas con pernos
incrustados en el cemento. Es importante que las barras de carga y la
plataforma permanezcan niveladas sin ningún po de balanceo o torsión
para evitar imprecisiones de pesaje.
Nota: Puede ser necesario u lizar cuñas en las barras de carga o la
plataforma para asegurarse que no existan presiones de torsión. Los pesos
deben ser distribuidos de manera uniforme sobre la parte superior de las
barras de pesaje.
4. Conecte los cables de las barras de carga a la W-0.
Sonará un pi do para indicar la conexión/desconexión correcta de las barras
de carga.
Advertencia – No suelde las barras de carga ni ninguna estructura a la
que estén unidas. Las barras de carga con enen disposi vos electrónicos
sensibles que pueden ser dañados por la soldadura. Los daños causados
por soldadura anularán la garanơ a.
Posicione la W-0:
Libre de la plataforma para
asegurar que no inter era con
el ujo de animales durante el
ciclo de pesaje.
A fácil alcance de los cables de
las barras de carga
A fácil alcance del operador
(para el pesaje manual)
55
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
PESAR
Hay dos formas de usar la balanza W-0. Puede u lizarse por sí sola o bien en
combinación con la aplicación Gallagher Animal Perfomance. Use la aplicación si
desea registrar su sesión cuando pese animales.
Antes de iniciar el pesaje:
1. Compruebe que las barras de carga estén conectadas a la balanza W-0.
2. Encienda la W-0.
3. Compruebe que el peso mostrado sea 0,0; en caso contrario, pulse el botón
Cero.
Aplicación móvil Gallagher Animal Performance
La aplicación móvil Gallagher Animal Performance se u liza para registrar las
sesiones y controlar la balanza W-0.
• U lice su disposi vo móvil para controlar las sesiones de pesaje.
Después de pesar a sus animales, sincronice la aplicación móvil para que
los datos de la sesión estén disponibles en el so ware Gallagher Animal
Performance en la nube, desde donde podrá controlar el peso de los animales
y su aumento.
Descargue la aplicación desde Google Play o App Store.
Abra la aplicación Animal Performance y, en caso necesario, siga las
instrucciones para crear una cuenta de Gallagher.
56
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
Iniciar una sesión de pesaje con la aplicación
Gallagher Animal Performance:
Abra la aplicación Gallagher
Animal Performance en
su disposi vo móvil. En la
pantalla de inicio, pulse
Nueva sesión, escriba el
nombre de la sesión y pulse
Aceptar.
La aplicación empezará a
buscar la balanza W-0 y
cualquier otro disposi vo
cercano. Seleccione
su W-0 en la lista de
disposi vos y pulse
Conectar.
Se abrirá la pantalla de
pesaje, y estará lista
para comenzar a pesar.
Consulte Pesaje de
animales (pág. 57) or
Pesaje de cargas esƟ cas
pequeñas (pág. 58)
ϣϤ ϥ
Entender la pantalla de pesaje
Atención: Si ha conectado previamente la balanza W-0 a su disposi vo móvil y
se acerca a ella, esta volverá a conectarse automá camente.
N.º de animalesNombre de la sesión
Volver
Configuración
Distribución del peso
Resumen de la sesión
VID del animal
Sesión actual
Peso fijado
Peso actual
Animal con mayor peso
Animal con menor peso
Peso medio de la sesión
Acciones
Dispositivos
Fijar peso Peso cero
Icono de fijación del
peso
Animal VID or EID
57
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
Pesaje de animales
1. Coloque al primer animal sobre la plataforma. Veri que que el animal está
apoyado completamente sobre la plataforma (que no tenga ninguna pata en
el suelo) y que no exista ningún objeto sobre el animal.
2.
En el modo AUTO la balanza W-0 empezará a pesar automá camente
cuando el peso se estabilice, se jará y
permanecerá en la pantalla hasta que el animal se
baje de la plataforma.
Para usuarios de la aplicación: Introduzca un
número VID (si desea registrar este peso). Pulse en
VID o en el botón Acciones > Añadir VID.
En el modo
manual
pulse el botón Pesar para comenzar el pesaje.
Cuando el peso se estabilice, se jará y
permanecerá en la pantalla hasta que el animal se
baje de la plataforma.
Para usuarios de la aplicación: Introduzca un
número VID (si desea registrar este peso). Pulse en
VID o en el botón Acciones > Añadir VID.
Importante: Si el peso mostrado no siempre vuelve a 0,0 después del pesaje,
compruebe que no haya suciedad ni es ércol sobre la plataforma.
La balanza W-0 puede ponerse a cero pulsando el botón >0< (cero).
• Cuando se je el peso, la balanza emi rá un pi do y se encenderá brevemente
una luz roja sobre el botón Pesar.
Para usuarios de la aplicación: El disposi vo móvil emi rá un pi do y vibrará.
El peso se registrará en la sesión de la aplicación.
En ambos modos, puede volver a pesar un animal presionando Pesar
después de un bloqueo de pesaje exitoso.
Iniciar una sesión de pesaje en la balanza W-0:
Si está pesando animales sin la aplicación Animal Performance, podrá empezar a
pesar a sus animales en cuanto encienda la balanza y el peso mostrado sea cero.
Consulte Pesaje de animales (debajo).
Atención: Si u liza solamente la balanza, los pesos de los animales no quedarán
registrados.
58
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
Pesaje de cargas estáticas pequeñas
1. Presione el botón Modo hasta que FINO aparezca en la pantalla.FINO
aparece durante 2 segundos y, a con nuación, verá 0,0 kg/lb.
2. Coloque la carga en la plataforma.
3. El peso se muestra en la balanza o en la aplicación, si la está usando.
El peso no se registra. Si lo desea, anote el peso de la carga.
4. Re re la carga de la balanza.
5. Veri que que el peso mostrado sea Cero. Si no es así, presione el botón >0<
(Cero) antes de pesar la siguiente carga.
Finalizar una sesión de pesaje usando la aplicación
Cuando haya nalizado una sesión de pesaje (es decir, cuando haya pesado a todos
los animales), podrá sincronizar la sesión registrada en la aplicación móvil con el
so ware Animal Performance en la nube.
En la pantalla de inicio, pulse el botón Menú y, a con nuación, Sincronizar.
El proceso de sincronización comenzará automá camente y se actualizarán las
posibles diferencias de los datos de sesión y de los animales en la W-0 o en la
aplicación Gallagher Animal Performance.
Para consultar los datos de sus animales, inicie sesión en la aplicación web
Gallagher Animal Performance:
hƩ ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard
Retorno a cero
Durante una sesión de pesaje, can dades pequeñas de residuos como lodo o
excremento pueden acumularse en la plataforma de pesaje. Una vez que un animal
abandona la plataforma, la balanza compensa la can dad pequeña de residuos que
quedaron haciendo que el peso retorne a cero de manera automá ca.
59
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
La W-0 es un producto resistente y con able diseñado para su uso en entornos
ganaderos picos. Un cuidado y mantenimiento apropiado puede prolongar su
vida ú l.
A con nuación encontrará una lista de guías para mantener su W-0 en buen
estado:
No exponga la balanza W-0 a temperaturas excesivas ni al fuego. (Inferiores a
-20 oC o superiores a +70 oC).
No sumerja la W-0 en líquido.
Almacenar en un lugar fresco y seco. Evite guardar a la luz directa del sol.
Después de usar, limpie con un paño húmedo. Tenga cuidado de no rayar la
pantalla.
Si guarda la W-0 por un empo prolongado, almacene con la batería cargada.
Si el líquido de la batería entra en contacto con:
Ojos: enjuague el área afectada con agua durante al menos 15 minutos.
Asegure un enjuague adecuado separando los párpados con los dedos. Llame
a un médico.
Piel: enjuague inmediatamente con agua y/o jabón.
Esta balanza W-0 con ene una batería de li o que el usuario no puede
reemplazar. La batería de li o debe ser reemplazada por un profesional
capacitado, u lizando una batería de li o aprobada por Gallagher. Devuelva el
energizador a un centro de servicio autorizado de Gallagher para el reemplazo
de la batería.
Actualizaciones de Software
Es importante actualizar el So ware de la W-0 de vez en cuando para
asegurarse de tener las úl mas mejoras.
Actualizaciones son publicadas regularmente para mejorar las caracterís cas de la
balanza o para corregir problemas.
1. En la pantalla de pesaje, pulse Con guración (en la esquina superior
derecha de la pantalla).
2. Pulse Upgrade en la sección W-0.
3. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la actualización.
Si el peso acumulado de los residuos excede el rango de retorno a cero de la
balanza, el retorno a cero no funcionará y el icono Zero comenzará a parpadear.
Para restablecer el cero, presione el botón >0< (cero).
Nota: El retorno a cero está habilitado para los modos Auto y Manual, pero no lo
está en el modo Fino.
60
Manual del usuario de la balanza Gallagher W-0
Español
APROBACIONES Y ESTÁNDARES
Este símbolo en el producto indica que dicho producto, embalaje, y por sobre todo la
batería, no debe ser desechado con otros desperdicios. Es su responsabilidad desechar
este producto en un punto de recolección para el reciclado de equipos electrónicos.
La colección separada y reciclaje de su equipo desechado ayudara a conservar los
recursos naturales y asegurar que es reciclado de una manera que proteja la salud y el
medio ambiente. Para mayor información sobre donde puede desechar su equipo para
reciclaje, por favor contacte a su centro de reciclado local o al distribuidor en donde
usted compro el equipo.
FCC Este disposi vo cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) este disposi vo no debería causar interferencia
dañina, y (2) este disposi vo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que puede ocasionar un uso indeseado.
Este equipo ha sido testeado y se encontró que cumple con los límites para un
disposi vo digital Clase B, de acuerdo a la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites
están diseñados para proveer de una protección razonable en contra de la interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radio frecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones puede
causar interferencia dañina a la radio comunicación. Sin embargo, no se garan za que
interferencia no vaya a ocurrir en una instalación par cular..
Si el equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede
ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se le aconseja al usuario tratar de
corregir la interferencia siguiendo una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe con circuito diferente al cual el receptor está
conectado.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV para su
ayuda.
CUIDADO: Cambios o modi caciones no aprobadas expresamente por El Grupo
Gallagher Limitada podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Industria
Canadiense
Este disposi vo cumple con las normas RSS para equipos de radiocomunicación sin
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este disposi vo no debería causar interferencias, y
(2) este disposi vo puede aceptar interferencia, incluyendo interferencia que puede
causar una operación indeseada del disposi vo.
Los logo pos y la marca denomina va Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Gallagher Group
los usa en virtud de una licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respec vos propietarios.
61
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
English
Português
Índice
Conteúdo ..........................................................61
Especi cações ...................................................61
Carregando a bateria ........................................62
Entendendo a unidade de pesagem W-0 .........63
Instalação .........................................................65
Pesar ................................................................67
Cuidados e Manutenção ...................................71
Aprovações e Padrões.......................................72
CONTEÚDO
A caixa Gallagher W-0 contém:
Unidade de pesagem W-
Adaptador CA de 110V - 220V
Suporte de montagem e ferragens de montagem
ESPECIFICAÇÕES
Faixa de temperatura de operação -20oC to + 70oC
Temperatura do Carregamento da Bateria -0oC to +50oC
Classi cação de Proteção Ambiental IP66
Peso 1.1 kg
Tempo es mado de execução da bateria 27 hours
W
GUIA DO USUÁRIO
Obrigado por adquirir o conjunto de W-0 Gallagher.
A série de sistemas de pesagem da Gallagher é simples, resistente, inovadora e
con ável.
Siga estas instruções para a con guração e primeiro uso da W-0.
62
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
Português
CARREGANDO A BATERIA
Para garan r o melhor desempenho do W-0, a bateria interna pode precisar ser
carregada até 10 horas antes da primeira u lização.
Importante:
O carregamento da W-0 deve ser feito num local fresco (+10oC a +30oC).
Se a W-0 precisar de ser armazenada por um longo período de tempo,
deve estar num local seco e fresco (–20oC a 25oC, humidade de 45% a
85%) com a bateria completamente carregada. A W-0 deve ser carregada
completamente a cada 6 meses.
Carregue sempre a bateria dentro de casa.
1. Conecte o adaptador de energia na base da unidade e conecte o W-0 a uma
tomada elétrica. O ícone de carregamento será exibido na tela.
2. Quando a carga mostra 100%, o W-0 está pronto para usar com ou sem o
adaptador de alimentação.
Nota:
Quando o W-0 es ver em uso, o ícone da bateria Irá mostrar e mostrar a
carga restante.
• Quando u lizar a balança e o nível de carga cair abaixo dos 5%, o ícone da
bateria irá piscar. Terá cerca de 60 minutos para completar a sessão de
pesagem antes da W-0 precisar de carregamento.
Quando o nível de bateria se tornar c co, o aparelho apitará rápido 3 vezes e
a luz LED piscará 3 vezes; depois irá abaixo.
Carregar a bateria fora do intervalo de temperatura recomendado irá reduzir
o desempenho do carregamento. Quando carregar a bateria acima de 40oC, o
tempo de carregamento será maior.
Se a temperatura de carregamento for excedida, o carregamento irá parar até
que o aparelho arrefeça. A indicação da bateria irá parar nesta situação.
Se ocorrer um erro na bateria, o indicador de bateria irá piscar em todos os
segmentos. Devolva a Balança a um Centro de Assistência Técnica Autorizado
da Gallagher para subs tuição da bateria.
Aviso: O adaptador de corrente des na-se apenas ao uso no interior.
Não exponha a chuva ou humidade.
63
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
English
Português
ENTENDENDO A UNIDADE DE PESAGEM W
Botão pesar
Registra o peso do
animal
Botão zero
De ne o peso exibido
como zero.
Botão de modo
Altera o modo
e a unidade de
pesagem.
Botão de energia
A var / Desa var W-0
Pesar a tela
Indicador de carga
da bateria
Bluetooth
Modo de pesagem
Exibe AUTO quando
o Bloqueio de peso
automá co está ligado
Unidade de Pesagem
Estado do Carregamento da Bateria
Bateria a 100% Bateria entre
25 - 50%
Bateria a menos
de 25%
5% ou menos de bateria
restante
Conexão da barra de
pesagem
Podem ser ligadas para
pesagem uma ou duas barras
pesadoras.
Entrada de alimentação
Ligação elétrica externa
9 -15V
Quando o nível da bateria cair para 0%, o aparelho irá apitar três vezes e o LED
vermelho de bloqueio de peso irá piscar três vezes. A balança apitará rápido 4
vezes e depois irá abaixo.
64
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
Português
Configurar a W-0 para o primeiro uso
Defina a unidade de pesagem
Ligue a balança W-0.
Para mudar a unidade de pesagem, pressione con nuamente o botão de Modo
por 3 segundos. O aparelho apitará quando a unidade de pesagem mudar de kgs
para lbs.
Selecione o modo de pesagem
Pressione o botão Modo para selecionar um modo de pesagem.
Modos de pesagem
AUTO
(Automático)
No Modo automático a W-0 pesará o animal automaticamente.
Quando a balança determinar um peso exato, irá bloquear esse
valor e mostrá-lo no ecrã.
Este modo é recomendado para propriedades que estão bem
preparadas e deixam os animais circular livremente.
(Manual)
O modo Manual permite ao operador decidir quando a medição
é feita, pressionando o botão Pesar para xar o peso.
O Modo Manual é recomendado para propriedades que não
permitem a circulação livre dos animais ou onde os animais são
con nados. O u lizador tem maior controle sobre a sessão de
pesagem.
Pressione o botão Modo uma vez para a var o modo Manual.
(Precisão)
O modo Precisão é recomendado para pesagem de pequenas
cargas estáticas tais como lã ou produtos derivados. No modo
Precisão, a balança usa incrementos de peso menores e o
rastreamento zero é automaticamente desligado.
No modo Precisão, o peso é exibido quando a carga é colocada
na plataforma e exibe zero (0) quando a carga é removida.
Pressione o botão Modo duas vezes até que a palavra FINE
apareça na tela e, então, exiba 0,0 kg/lb.
65
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
English
Português
INSTALAÇÃO
Instalação do W-0
O W-0 pode ser colocado sobre uma mesa ou montado
no suporte fornecido.
Instalando o suporte da Balança
O suporte pode ser montado em uma super cie plana ver cal, em um poste
redondo ou um trilho.
Para montar o suporte em uma super cie ver cal plana, ou um poste redondo de
madeira, use os parafusos 3 x tek incluídos junto com a unidade.
Para montar o suporte em uma barra ver cal
ou horizontal, use os parafusos ‘U’ incluídos
com a unidade.
Importante:
Não é recomendado montar o suporte W-0 na caixa de pesagem ou na calha,
pois a interação com a balança pode prejudicar o desempenho da pesagem.
66
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
Português
Instalando as barras de pesagem
É recomendado que se u lize Barras de Pesagem Gallagher com a Balança W-0.
A W-0 reconhece a maioria dos outros conjuntos disponíveis de Barras de
Pesagem, se não es ver usando Barras Pesagem Gallagher.
Passos para instalar as barras de pesagem
1. Selecione um local de pesagem que forneça uma super cie sólida, nivelada e
bem drenada.
2. Cer que-se de que as barras de carga e a plataforma estejam bem
protegidas e livres de obstruções.
3. Aparafuse as barras de pesagem ao bloco de concreto ou posicione-as
em pinos colocados no concreto. É importante que as barras de carga ea
plataforma quem planas sem qualquer balanço ou torção para evitar
imprecisões de pesagem.
Aviso: Pode ser necessário calçar as barras de carga ou a plataforma para
garan r que não haja pressões de torção dentro da plataforma. Os pesos
devem ser uniformemente distribuídos por cima das barras de pesagem.
4. Conecte os cabos da barra de pesagem ao W-0.
Ouvirá um som que indica uma conexão/desconexão bem sucedida das
barras pesadoras.
AVISO – Não soldar as barras de carga ou qualquer estrutura à qual
estejam ligadas. As barras de pesagem contêm disposi vos eletrônicos
sensíveis que serão dani cados por soldagem. Os danos causados pela
soldagem anularão a garanƟ a.
Posicione o W-0:
afastar-se da plataforma para
garan r que não inter ra com o
uxo de animais durante o ciclo
de pesagem
ao alcance dos cabos da barra de
carga
ao alcance do operador (para
pesagem manual)
67
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
English
Português
PESAR
Existem 2 maneiras de u lizar a balança W-0. Pode ser u lizada por si só ou
em conjunto com a aplicação para disposi vos móveis “Gallagher Animal
Performance”. Use o aplica vo caso deseje gravar sua sessão ao pesar os animais.
Antes de começar a pesagem:
1. Con rme se as barras pesadoras estão ligadas à W-0.
2. Ligue o W-0.
3. Con rme se o peso exibido é 0.0. Caso não seja, pressione o botão ZERO .
Aplicação para dispositivos móveis Gallagher
Animal Performance
A aplicação para disposi vos móveis Gallagher Animal Performance é usada
para registar sessões no momento presente e controlar a Balança W-0.
• U lize o seu disposi vo móvel para controlar as suas sessões de pesagem.
Após pesagem dos seus animais, sincronize a aplicação do celular e os dados
da sessão estarão disponíveis no so ware em nuvem da Gallagher Animal
Performance, onde pode controlar os pesos e os ganhos de peso dos animais.
Faça o download da aplicação a par r da Google Play ou da App Store.
Abra a aplicação Animal Performance e, se necessário, siga as instruções para
criar uma Conta Gallagher.
68
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
Português
Inicie uma Sessão de Pesagem usando a aplicação
Gallagher Animal Performance:
Abra o aplica vo Gallagher
Animal Performance no seu
disposi vo móvel. A par r da
tela inicial, toque em Nova
Sessão, escreva um nome de
sessão e toque em Concluído.
O aplica vo começará
a procurar pela W-0 e
quaisquer outros disposi vos
ao seu alcance. Selecione
a W-0 a par r da lista dos
disposi vos e toque em
Conectar.
A tela de pesos será
exibida, pronta para
começar a pesagem.
Consulte Pesagem de
animais (p. 69) ou
Pesagem de pequenas
cargas estáƟ cas (p. 70)
ϣϤ ϥ
Entendendo a tela de pesagem
Aviso: Se conectou a W-0 com o seu disposi vo móvel previamente e es ver ao
alcance da W-0, ela irá conectar-se automa camente.
Contagem dos AnimaisNome da Sessão
Voltar
Definições
Distribuição do Peso
Sumário da Sessão
Identificação Visual
do Animal (VID)
Sessão Atual
Peso Bloqueado
Peso no momento presente
Animal mais pesado
Animal mais leve
Peso Médio da Sessão
Ações
Dispositivos
Bloquear Peso Peso Zero
Ícone de Peso
Bloqueado
Animal EID or VID
69
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
English
Português
Pesagem de animais
1. Coloque o primeiro animal na plataforma. Veri que que o animal es
completamente suportado pela plataforma - cascos fora do chão - e que o
animal não tem consigo nenhum objeto.
2.
Em modo AUTO A W-0 começará automa camente a pesar.
Quando o peso car estável, cará bloqueado
e permanecerá na tela até o animal sair da
plataforma.
• Para uƟ lizadores do AplicaƟ vo: escreva um
número de VID (se quiser gravá-lo). Toque em VID
ou em Ações tecla > Adicionar VID.
Em modo Manual Pressione o botão Pesar para começar a pesagem.
Quando o peso car estável, cará bloqueado
e permanecerá na tela até o animal sair da
plataforma.
• Para uƟ lizadores do AplicaƟ vo: escreva um
número de VID (se quiser gravá-lo). Toque em VID
ou em Ações tecla > Adicionar VID.
Importante: Se o peso apresentado não voltar sempre a zero depois da
pesagem, veri que se existe sujidade ou estrume que possa ter sido deixado na
plataforma. A W-0 voltará a zero ao pressionar o botão >0< (Zero).
Quando o peso bloquear, a balança irá apitar e uma luz vermelha será exibida
brevemente acima do botão Pesar.
Para uƟ lizadores da AplicaƟ vo: o disposi vo móvel irá apitar e vibrar. O peso
será registado na sessão da aplicação.
Em qualquer modo, você pode pesar novamente um animal pressionando
Pesar após um bloqueio de peso bem-sucedido.
Iniciar uma Sessão de Pesagem na balança W-0:
Se pesar os animais sem a aplicação Animal Performance, assim que a balança
for ligada e o peso exibido for zero, pode começar a pesagem dos seus animais.
Consulte Pesagem de Animais (abaixo).
Aviso: Se u lizar apenas a balança, o peso dos animais não será registado.
70
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
Português
Pesagem de pequenas cargas estáticas
1. Pressione o botão Modo até que a palavra FINE apareça na tela.FINE é
exibido por 2 segundos e, então, exibe 0,0 kg/lb.
2. Coloque a carga na plataforma.
3. O peso é exibido na balança ou no aplica vo, se o es ver usando.
O peso não é gravado. Anote o peso da carga, se desejar.
4. Remova a carga da balança.
5. Veri que se o peso exibido é zero. Caso contrário, pressione o botão >0<
(Zero) antes de pesar a próxima carga.
Completar uma Sessão de Pesagem usando o
Aplicativo
Quando uma sessão de pesagem está completa (ou seja, todos os animais foram
pesados), aa sessão registada no celular pode ser sincronizada com o so ware em
nuvem da Animal Performance.
A par r da tela inicial, toque no botão Menu, depois toque em Sincronizar.
O processo de sincronização começará automa camente e quaisquer
alterações nos dados da sessão e do animal registados na aplicação ou na
Gallagher Animal Performance serão atualizadas.
Para visualizar os dados dos seus animais, faça loguin no Animal Performance
Web App:
hƩ ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard
Rastreamento zero
Durante a sessão de pesagem, pequenas quan as de resíduos como lama ou
esterco podem se acumular na plataforma de pesagem. Após cada animal sair da
plataforma, a balança compensa pelas pequenas quan as de resíduos deixados,
71
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
English
Português
CUIDADOS E MANUTEÃO
O W-0 da Gallagher é um produto resistente e con ável, desenvolvido para uso
em picos ambientes pecuários. Cuidados e manutenções adequados podem
estender a vida ú l do W-0.
Abaixo estão listadas instruções para manter o Leitor em boas condições.
Não exponha a W-0 a temperaturas excessivas ou fogo. (Abaixo de -20oC ou
acima de +70oC).
Não submergir o W-0 em nenhum líquido.
Armazene o W-0 em um local seco e fresco (10 a 30°C) e longe da luz solart.
Após o uso, limpe com um pano úmido. Cuidado para não arranhar a tela.
Se guardar o W-0 durante um longo período de tempo, guarde-o com a
bateria carregada.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com:
Olhos - lave a área afetada com água durante, no mínimo, 15 minutos.
Garanta uma lavagem apropriada separando as pálpebras com os dedos.
Contacte um médico.
Pele - lave imediatamente com água e/ou sabão.
Esta Balança contém uma Bateria de lí o que não pode ser subs tuída
pelo u lizador. A bateria de lí o deve ser subs tuída por um pro ssional
quali cado, usando uma bateria aprovada pela Gallagher. Devolva o aparelho
a um Centro de Assistência Técnica Autorizado da Gallagher para subs tuição
da bateria.
Atualizações de Software
É importante atualizar o so ware W-0 de vez em quando para garan r que
você tenha os aprimoramentos mais recentes.
Atualizações são lançadas regularmente para aprimorar os recursos da escala ou
para corrigir problemas.
1. Na tela de pesagem, toque em Con gurações (canto superior direito da
tela).
2. Toque em Upgrade (Atualizar) da secção W-0.
3. Siga as instruções na tela para concluir a atualização.
zerando automa camente o peso.
Se o peso acumulado de resíduos for maior que a faixa de rastreamento zero da
balança, o rastreamento zero não funcionará e o ícone Zero piscará. Para restaurar
o peso zero, pressione o botão >0< Zero.
Observação: o rastreamento zero é a vado para os modos Automá co e Manual,
mas é desa vado no modo Precisão.
72
Gallagher W-0 Balança de Pesagem Guia do usuário
Português
APROVAÇÕES E PADRÕES
Este símbolo no produto indica que este produto, embalagem e com cuidado especial
da bateria não devem ser descartados com outros resíduos. Em vez disso, é de sua
responsabilidade descartar o equipamento rejeitado entregando-o a um ponto de
coleta para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrônicos.
A coleta sele va e reciclagem das peças de descarte dos equipamentos ajudará a
conservar os recursos naturais e irá garan r que o mesmo será reciclado de uma forma
que proteja a saúde humana e o meio ambiente. Para mais informações sobre onde
você pode entregar o seu equipamento para reciclagem, entre em contato com o órgão
responsável pela reciclagem no seu município ou com a empresa na qual adquiriu o
produto.
FCC Este disposi vo está em conformidade com os padrões de isenção de licença RSS da
Indústria Canadense. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este disposi vo
não deve causar interferência e (2) Este disposi vo deve aceitar qualquer interferência,
incluindo interferências que possam causar operações indesejadas no disposi vo.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
disposi vo digital Classe B, nos termos da parte 15 das Regras da FCC. Estes limites
são designados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais
em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia
em radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções,
pode causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. No entanto, não há
garan a de que não ocorram interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento causar interferências prejudiciais na recepção de radio ou TV, o
que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário pode tentar
corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou realocar a antena.
Aumentar a separação entre o equipamento e o recebedor.
Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico com experiência em rádio/TV e solicitor
ajuda.
CUIDADO: Alterações ou modi cações não aprovadas expressamente pela Gallagher
Group Limited podem anular a autorização do usuário para operar o equipamento.
Industria
Canadense
Este disposi vo está em conformidade com os padrões de isenção de licença RSS da
Indústria Canadense. A operação está sujeita às seguintes condições:
(1) Este disposi vo não deve causar interferência e
(2) Este disposi vo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que
possam causar operações indesejadas no disposi vo.
O termo e os logo pos Bluetooth®o marcas registradas que pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso
de tais marcas pelo Gallagher Group foi licenciado. Outros nomes e marcas comerciais pertencem aos seus
respec vos proprietárioss.
73
Svenska
Innehåll
Lådans innehåll .................................................73
Speci ka oner ..................................................73
Laddning av ba eriet ........................................74
Förstå vågenheten w-0 .....................................75
Installa on ........................................................77
Väger ................................................................79
Skötsel och Underhåll .......................................83
Godkännanden och Standarder ........................84
LÅDANS INNELL
Lådan med Gallagher W-0 innehåller:
• W-genhet
110 V- 230 V växelströmsadapter
• Monteringsfäste och-beslag
SPECIFIKATIONER
Dri temperatur -20oC to + 70oC
Temperaturområde för ba eriuppladdning -0oC to +50oC
Miljöskyddsklass IP66
Vikt 1.1 kg
Uppska ad ba eridri d 27 mmar
W
BRUKSANVISNING
Tack för di köp av Gallagher W-0 vågenhet. Gallaghers sor ment med
vågsystem är enkelt, robust, innova vt och pålitligt.
Följ dessa instruk oner för installa on och första användning av W-.
74
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
LADDNING AV BATTERIET
För a säkerställa op mal prestanda för W-0 kan det interna ba eriet behöva
laddas i minst 10 mmar före första användnings llfället.
VikƟ g!
W-0 ska laddas i en sval miljö (+ 10 oC ll + 30 oC).
Om W-0 inte ska användas under en längre period, ska den förvaras
på en sval, torr plats (–20oC to 25oC, lu fuk ghet 45% ll 85%) med e
fulladdat ba eri. W-0 ska fulladdas var sjä e månad.
• Ladda allƟ d baƩ eriet inomhus.
1. Anslut nätadaptern ll enhetens bas och anslut W-0 ll e elu ag.
Laddningsikonen visas på skärmen.
2. När laddningen visar 100 %, är W-0 redo a användas med eller utan
nätadaptern.
Obs!
När W-0 används, visar ba eriikonen den återstående laddningen.
När du använder vågen och laddningsnivån sjunker under 5 % kommer
ba eriikonen a blinka. Du har då cirka 60 minuter på dig a slu öra
pågående vägningsomgång innan W-0 måste laddas.
När laddningsnivån är kri skt låg piper enheten fyra gånger i snabb följd och
stängs sedan av.
Laddningsprestandan försämras om ba eriet laddas utanför det
rekommenderade temperaturintervallet. Om laddning sker vid en temperatur
över 40 oC kommer laddningen a ta längre d.
Om laddningstemperaturen är för hög kommer laddningen a avbrytas
lls enheten har svalnat. I denna situa on kommer laddningsindikatorn a
stoppas.
• Om e ba erifel inträ ar kommer alla segment i ba eriindikatorn a blinka.
Lämna in vågen ll e auktoriserat Gallagher-servicecenter för ba eribyte.
Varning! Strömadaptern är endast avsedd för inomhusbruk. Den får inte
utsä as för regn eller fukt..
75
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
FÖRSTÅ VÅGENHETEN W
gknapp
Registrerar
djurets vikt
Nollknapp
Återställer den
visade vikten ll noll.
Knappen Läge
Ändrar
vägningsläge och
vägningsenheter.
Strömbrytare
Slå på/stäng av W-0
Vägningsskärmen
BaƩ eriladdning-
sindikator
Bluetooth
Vägningsläge
Visar AUTO när
automa sk viktlåsning
är påslagen
Viktenheten
Laddningsstatus för batteriet
Fulladdat 25–50 % laddning Mindre än 25 % l
addning
5 % laddning eller lägre
Anslutningar lastskena
Kan anslutas ll an ngen en
eller två vågbalkar.
Strömförsörjning
Extern strömanslutning
9–15 V
När ba erinivån faller ll 0 % hörs tre pip och den röda viktlåsningslampan blinkar
tre gånger. Vågen piper fyra gånger i snabb följd och stängs sedan av.
76
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
Konfigurera W-0 inför första användningstillfället
Ange viktenheten
Slå på W-0-vågen.
Du ändrar viktenheten genom a hålla knappen Mode (Läge) nedtryckt i tre
sekunder. E pip hörs när viktenheten ändras från kg ll lbs och tvärtom
Välj vägningsläge
Tryck på knappen Mode för a välja e vägningsläge.
Vägningslägen
AUTO
(Automatiskt)
I automatiskt läge kommer W-0 automatiskt att börja
väga djuret. När vågen har fastställt korrekt vikt
kommer den att låsas vid den uppmätta vikten och visa
den på skärmen.
Detta läge rekommenderas för väl utformade
inhägnader och gårdar med ett kontrollerat och jämnt
flöde av djur.
(Manuellt)
I manuellt vägningsläge kan operatören bestämma
när mätningen ska göras genom a trycka på knappen
Weigh (Väg) för a låsa vikten.
Manuellt läge rekommenderas för inhägnader och
gårdar där djuren inte rör sig kontrollerat och i en jämn
ström, eller då djuren är svårkontrollerade. Operatören
har mer kontroll över vägningen.
Tryck på knappen Mode en gång för a ak vera
manuellt vägningsläge.
(Noggrannhetsvägning)
Fine-läget rekommenderas för vägning av små statiska
laster, såsom ull eller jordbruksprodukter. I Fine-läget
använder vågen mindre viktstegring och nollvärdesreg-
istreringen stängs automatiskt av.
I Fine-läget visas den aktuella vikten när lasten placeras
på plattformen och noll när lasten avlägsnas.
Tryck på knappen Mode två gånger tills att FINE visas
på skärmen en kort stund, varefter 0,0 kg/lb visas
77
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
INSTALLATION
Installera W-0
W-0 kan placeras på en bordsskiva eller monteras
på det medföljande fästet.
Montera vågfästet
Fästet kan monteras på en plan, ver kal yta, en rund stolpe eller en skena.
För a montera fästet på en plan, ver kal yta, eller en rund trästolpe, använd de
3 självborrande skruvarna som medföljer enheten.
För a montera fästet på an ngen en ver kal
eller horisontal stång, använd U-bultarna
som medföljer enheten.
VikƟ gt:
Vi rekommenderar inte a montera W-0-fästet på våglådan eller-buren, då
interak on med vågen kan påverka vågens prestanda nega vte.
78
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
Montera lastskenorna
Vi rekommenderar a du använder Gallagher vågbalkar med W-0-vågen.
W-0 fungerar med de esta andra vanligt förekommande vågbalkar, om du inte
använder Gallagher vågbalkar.
InstallaƟ onssteg för vågbalkar
1. Välj en vägningsplats med en solid, jämn och väldränerad yta.
2. Se ll a lastskenorna och pla ormen är ordentligt säkrade och fria från
eventuella hinder.
3. kruva an ngen fast lastskenorna på betongpla an eller placera dem på
reglar i betongen. Det är vik gt a lastskenorna och pla ormen är i linje
med varandra utan a de gungar eller vrids för a undvika felak gheter.
Obs! Det kan vara nödvändigt a lägga mellanlägg under lastskenorna
eller pla ormen för a säkerställa a det inte nns något vridande tryck i
pla ormen. Vikter ska fördelas jämnt över viktskenorna.
4. Anslut lastskenornas kablar ll W-0.
En signal hörs, som anger lyckad anslutning/frånkoppling av lastskenorna.
VARNING! Svetsa inte lastskenorna eller strukturer som de är
monterade på. Lastskenor innehåller känslig elektronisk utrustning som
skadas vid svetsning. Skador orsakade av svetsning upphäver garanƟ n.
Placera W-0:
fri från pla ormen för
a säkerställa a den
inte stör djur ödet under
vägningscykeln
inom räckhåll för
lastskenans ledningar
inom räckhåll för
operatören (vid manuell
vägning)
79
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
GER
Det nns två sä a använda W-0-vågen. Den kan användas enskilt eller i
kombina on med mobilappen Gallagher Animal Performance. Använd appen om
du vill registrera din vägning när du väger djur.
Innan du börjar väga:
1. Kontrollera a vågbalkarna är anslutna ll W-0.
2. Slå på W-0.
3. Kontrollera a den vikt som visas är 0,0. Om inte trycker du på knappen ZERO
(NOLL).
Mobilappen Gallagher Animal Performance
Mobilappen Gallagher Animal Performance används för registreringar i real d
och kontroll av W-0-vågen.
Använd din mobila enhet för a kontrollera vägningen.
När du vägt djuren synkroniserar du mobilappen. Data från
vägningsomgången nns sedan llgängliga på den molnbaserade
programvaran Gallagher Animal Performance, där du kan hålla koll på djurens
vikt och viktökningar.
Ladda ner appen från Google Play eller App Store.
Öppna Animal Performance-appen. Om det behövs följer du instruk onerna
för a skapa e Gallagher-konto.
80
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
Starta en vägningsomgång med appen Gallagher
Animal Performance:
Öppna appen på din mobila
enhet. Från hemskärmen
trycker du på New Session
(Ny omgång). Skriv in e
namn på omgången och
tryck sedan på Done (Klar).
Appen börjar söka e er
W-0 och andra enheter
inom täckningsområdet.
Välj W-0 från
enhetslistan och tryck på
Connect (Anslut).
Vägningsskärmen
öppnas och vägningen
kan börja. Se Väga djur
(p. 57) eller Vägning av
små staƟ ska laster (p.
82)
ϣϤ ϥ
Så här tolkar du vägningsbilden
Obs! Om du digare anslu t W-0 ll din mobila enhet och du be nner dig inom
täckningsområdet för W-0 kommer den automa skt a ansluta igen.
Antal djurSessionens namn
Tillbaka
Inställningar
Viktfördelning
Sessionens sammanfattning
Djurets VID
(visuell identifiering)
Aktuella sessionen
Låst vikt
Levande vikt
Tyngsta djur
Lättaste djur
Genomsnittlig vikt för
omgången
Åtgärder
Enheter
Lås vikt Nollvikt
Ikon för viktlåsning
Djur VID or EID
81
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
Väga djur
1. Ställ djuret på pla ormen. Se ll a djuret har hela sin vikt på pla ormen
– inga klövar eller hovar på marken – och a djuret inte tyngs ner av något
föremål.
2.
AUTO-läge W-0 börjar väga automa skt
när vikten stabiliseras kommer den a låsas och bli
kvar på skärmen lls djuret lämnar pla ormen.
För appanvändare: skriv in e VID-nummer (om du
vill registrera de a). Tryck an ngen VID eller på
knappen AcƟ ons (Åtgärder) > Add VID (gg ll VID).
Manuellt läge tryck på knappen Weigh (Väg) för a börja väga. När
vikten stabiliseras kommer den a låsas och bli kvar
på skärmen lls djuret lämnar pla ormen.
För appanvändare: skriv in e VID-nummer (om du
vill registrera de a). Tryck an ngen VID eller på
knappen AcƟ ons (Åtgärder) > Add VID (gg ll VID).
Obs! Om den vikt som visas inte all d återställs ll 0,0 e er vägning ska du
kontrollera om det hamnat smuts eller gödsel på pla ormen.
W-0 kan återställas ll noll genom a du trycker på knappen >0< (noll).
När vikten låses hörs e pip från vågen och den röda vägningsknappen visas
e kort ögonblick.
För appanvändare: den mobila enheten piper och vibrerar. Vikten kommer
a registreras i vägningsomgången på appen.
I båda lägena, kan du väga om e djur genom a trycka på knappen g e er
en framgångsrik viktlåsning.
Starta en ny vägningssession på W-0-skalan:
Om du väger djuren utan Animal Performance-appen kan du börja väga dem så
fort vågen är påslagen och vikten visas som noll. Se ga djur.
Obs! Om du endast använder vågen kommer djurens vikt inte a registreras.
82
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
Vägning av små statiska laster
1. Tryck på knappen Mode lls a FINE visas på skärmen.FINE visas i 2 sekunder,
vare er 0,0 kgs/lbs visas.
2. Placera lasten på pla ormen.
3. Vikten visas på vågen eller på appen om den används.
Vikten registreras inte. Skriv ner lastens vikt för a spara uppgi en.
4. Ta bort lasten från vågen.
5. Kontrollera a den vikt som visas är noll. Om inte trycker du på knappen ZERO
(noll) innan du väger nästa last.
Genomföra en vägningsomgång via appen
När en vägningsomgång slu örts (dvs. alla djur har vägts) går det a synkronisera
den registrerade omgången på mobilappen med den molnbaserade programvaran
Animal Performance.
Från hemskärmen trycker du på knappen Menu och sedan på Sync (Synkronisera).
Synkroniseringen inleds automa skt och de vikt- och djurdata som skiljer sig
mellan appen och Gallagher Animal Performance kommer a uppdateras.
Du visar dina djurdata genom a logga in på webbappen Gallagher Animal
Performance:
hƩ ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard
Nollvärdesregistrering
Under en vägningssession kan små mängder skräp, såsom lera eller dynga, samlas
på vägningspla ormen. När e djur lämnar pla ormen kompenserar vågen för
den lilla mängd skräp som nns kvar genom a automa skt nollställa vikten.
Om skräpets ackumulerade vikt övers ger vågens nollvärdesregistreringsintervall
83
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
W-0 är en robust och pålitlig produkt avsedd a användas i vanliga
uppfödningsmiljöer. Korrekt skötsel och underhåll kan förlänga dess livslängd.
Nedan anges riktlinjer för a hålla W-0 i bra skick.
• Utsä inte W-0 för extrema temperaturer eller eld. (Under - 20 oC eller över +
70 oC).
Sänk inte ned W-0 i vätska.
Förvaras kallt och torrt. Undvik förvaring i direkt solljus
• E er användning, rengör vågen med en fuk g trasa. Repa inte displayen.
Om W-0 inte används under en längre d, förvara med ba eriet laddat.
• Om ba erivätska kommer i kontakt med:
Ögon - skölj det drabbade området med va en under minst 15 minuter.
Säkerställ llräcklig sköljning genom a separera ögonlocken med ngrarna.
Kontakta läkare.
Hud - skölj omedelbart av med va en och/eller tvål.
Denna våg innehåller e li umba eri som inte kan bytas ut av användaren
själv. Li umba eriet måste bytas ut av utbildad personal som använder e
Gallagher-godkänt li umba eri. Lämna in vågen ll e auktoriserat
Gallagher-servicecenter för ba eribyte.
Programvaruuppdateringar
Det är vik gt a uppdatera W-0-programvaran då och då för a säkerställa a
du har de senaste förbä ringarna.
Uppdateringar släpps regelbundet för a förbä ra vågens funk oner eller för a
korrigera problem.
1. På vägningsbilden klickar du på Seƫ ngs (Inställningar) .
2. Tryck Upgrade (Uppdatera) i avsni et W-0.
3. Följ instruk onerna på skärmen för a slu öra uppdateringen.
fungerar inte nollvärdesregistreringen och ikonen Zero blinkar. För a göra en ny
nollställning, tryck på knappen >0< Zero.
Obs! Nollvärdesregistrering är ak verat för automa skt och manuellt läge, men
inak verat i läget Fine.
84
Gallagher W- våg Bruksanvisning
Svenska
GODKÄNNANDEN OCH STANDARDER
Denna symbol på produkten innebär a produkten, förpackningen och i synnerhet
ba eriet inte får slängas med annat avfall. Istället, är det di ansvar a se ll a
den kommer ll en särskild återvinningscentral avsedd för elektronik och elektronisk
utrustning. Det du lämnar plockas isär för hand på återvinningscentralen. Farliga ämnen
tas om hand och mycket av det övriga materialet i apparaterna kan återvinnas. För
mer informa on om var du kan lämna di avfall, vänligen kontakta din kommun eller
återrsäljaren som du köpt produkten av.
FCC Denna apparat uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två
förhållanden: (1) denna apparat får inte orsaka störningar och (2) denna apparat måste tåla
någon inblandning, inklusive störning som kan orsaka oönskade dri av denna enhet.
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med gränserna för en Klass B digital
apparat, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser nns för a ge llräckligt med
skydd mot skadlig interferens vid en installering i bostad. Utrustningen generar, använder
och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om inte installerad och använd i enlighet med
instruk onerna, kan orsaka skadlig interferens för radiokommunika on. Dock nns det ingen
garan för a störningar inte kan uppstå i en viss installa on.
Om utrustningen orsakar skadlig interferens för radio-eller TV-mo agning, som kan
bestämmas av a utrustningen stängs av och sä s på, bör användaren försöka rä a ll
interferensen genom en eller följande åtgärder:
• Omorientera eller y a mo agningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mo agaren.
• Anslut utrustningen ll e u ag i en annan strömkrets än den som mo agaren är
ansluten ll.
Be en återförsäljare eller erfaren radio/TV-tekniker om hjälp.
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller anpassningar som inte godkänts u ryckligen av Gallagher
Group Limited kan leda ll a Gallagher Group Limited återkallar llståndet a använda
utrustningen.
Industry
Canada
Denna enhet uppfyller Industry Canadas licensfria RSS-standard(er). Användningen är föremål
för följande två villkor:
(1) denna apparat får inte orsaka störningar och
(2) denna apparat måste tåla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad dri av
enheten.
.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av sådana märken av Gallagher Group är licensierad. Andra varumärken och varumärkesnamn llhör
respek ve ägare.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Gallagher Group Ltd
Kahikatea Drive
Hamilton
New Zealand
www.gallagher.com
Declare that the product:
G02500 W-0 WEIGHSCALE
conforms to the Radio Equipment Regulations 2017
conforms to the RoHS Regulations 2012
Compliance has been demonstrated by testing the products to the following standards:
ETSI EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11)
Report
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical
requirements; Harmonised Standard for ElectroMagnetic Compatibility
2009.0
ETSI EN 301489-3 V2.1.1 (2019-03)
Report
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 246
GHz; Harmonized Standard covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU
2009.0
Bluetooth transmitter: Frequency 2.4 GHz Transmit power less than 14 mW
This declaration is issued under the
sole responsibility of the manufacturer,
Gallagher Group Ltd.
I hereby declare that the product
defined above complies with the above
standards and all products supplied
under this Declaration will be identical
to the sample tested.
Authorized Representative:
Richard Huison
Position in Organisation:
Regional Manager Europe
Gallagher Security (Europe) Ltd
www.gallagher.com
Signature:
Date:
23/12/2020
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Gallagher Group Ltd
Kahikatea Drive
Hamilton
New Zealand
www.gallagher.com
Declare that the product:
G02500 W-0 WEIGHSCALE
conforms to the Radio Equipment Directive:
2014/53/EU
conforms to the RoHS Directive:
2011/65/EU
Compliance has been demonstrated by testing the products to the following standards, either published
in the Official Journal of the European Communities or referenced by the Radio Equipment Directive:
ETSI EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11)
Report
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical
requirements; Harmonised Standard for ElectroMagnetic Compatibility
2009.0
ETSI EN 301489-3 V2.1.1 (2019-03)
Report
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 246
GHz; Harmonized Standard covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU
2009.0
Bluetooth transmitter: Frequency 2.4 GHz Transmit power less than 14 mW
This declaration is issued under the
sole responsibility of the manufacturer,
Gallagher Group Ltd.
I hereby declare that the product
defined above complies with the above
standards and all products supplied
under this Declaration will be identical
to the sample tested.
Authorized Representative:
Ronald Wassink
Position in Organisation:
Operations Manager
Gallagher Europe B.V.
www.gallagher.eu
Signature:
Date:
23/12/2020
www.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand
3E5318 09/22 Ed. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Gallagher W-0 Guía del usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Guía del usuario