Tripp Lite TRIPP-LITE PDUMH15HVAT Metered Rack-Mount PDU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Owner’s Manual
Metered Rack-Mount PDU
with Automatic Transfer Switch
Models: PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET, PDUMH20HVAT,
PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATNET, PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1
Series Number: AGAC7625
1. Important Safety Instructions 2
2. Installation 4
2.1 Mounting the PDU 4
2.2 Connecting the PDU 4
2.3 Networking the PDU 6
3. Features 7
4. Configuration and Operation 10
4.1 Automatic Transfer Switch 10
5. Warranty and Product Registration 12
Español 13
Français 25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed
during the installation, operation and storage of this product. Failure to
heed these instructions and warnings may affect the product warranty.
Warning: This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a
residential environment, this equipment may cause radio interference.
The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line noise
protection for connected equipment.
The PDU is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from excess
moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
Keep indoor ambient temperature between 0°C and 50°C (32°F and 122°F).
The PDU must be installed by a qualified technician only.
Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface.
Install in accordance with National Electrical Code standards ANSI/NFPA 70 and Canadian
Electrical Code, Part I, C22.1. Be sure to use the proper overcurrent protection for the
installation, in accordance with the plug/equipment rating.
Connect the PDU to an outlet that is in accordance with your local building codes and that is
adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults.
The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the equipment
and easily accessible.
Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters that
eliminate the connection to ground.
Be sure to provide a local disconnect device on any models that are permanently installed
without a plug that is easily accessible.
Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm.
Individual equipment connected to the PDU should not draw more current than the individual
PDU’s outlet’s rating.
The total load connected to the PDU must not exceed the maximum load rating for the PDU.
Do not attempt to modify the PDU, input plugs or power cables.
Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no user-serviceable
parts inside.
Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably
be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety
or effectiveness is not recommended.
The AC Mains tolerance of this equipment is +6/-10%
Short-circuit backup protection and overcurrent protection is provided by the building installation.
To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided branch circuit overcurrent protection
in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and the Canadian Electrical
Code, Part I, C22.1. Be sure to use maximum 20A overcurrent protection in accordance with
the plug/equipment rating, for the installation.
The plugs on the power supply cords and appliance inlet serve as the disconnect devices. Make
sure the socket-outlets providing power to the PDU are easily accessible.
This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
1. Important Safety Instructions
3
1. Important Safety Instructions
Only those who are properly trained or qualified to use this device should do so. Anyone who is
not trained or qualified should not use this device unless it is under the supervision of someone
who is properly trained or qualified to do so.
Children must be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
Never use the device if the cord and plug are damaged. If the device is not working properly or if
it has been dropped or damaged, take it to an authorized service center for inspection and
repair.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service
agent or qualified personnel in order to avoid danger.
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
4
Primary InputSecondary Input
9
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
PDUMH15HVAT
PDUMH15HVATNET
Primary Input
Primary Input
PDUMH20HVAT,
PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
Primary Input (208-240V Models)
2.1 Mounting the PDU
The PDU supports 1U Rack configurations.
Note: The user must determine the fitness of
hardware and procedures before mounting. The PDU
and included hardware are designed for common
rack and rack enclosure types and may not be
appropriate for all applications. Exact mounting
configurations may vary.
1U Rack Mounting: Attach the PDU to the
rack by inserting four user-supplied screws A
through the PDU mounting brackets B and
into the mounting holes of the rack rail as
shown.
2. Installation
B
B
A
A
2.2 Connecting the PDU
All PDU models include a primary and secondary AC power input (see diagram). The reference
table below lists each model’s primary and secondary inputs:
Model Primary Input Secondary Input
PDUMH15HVAT* IEC C14 inlet (detachable cord) IEC C14 inlet
PDUMH15HVATNET* IEC C14 inlet (detachable cord) IEC C14 inlet
PDUMH20HVAT1* IEC C20 inlet (detachable cord) IEC C20 inlet
PDUMH20HVATS* IEC C20 inlet (detachable cord) IEC C20 inlet
PDUMNH20HVAT1* IEC C20 inlet (detachable cord) IEC C20 inlet
PDUMN20HVAT* IEC C20 inlet (detachable cord) IEC C20 inlet
PDUMH20HVATNET* IEC C20 inlet (detachable cord) IEC C20 inlet
*PDU includes one C13 to C14 (PDUMH15HVAT/NET) or two C19 to C20 (PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET) interconnection cables for the two primary and
secondary inlets, which may be used to connect to upstream UPS sources. Alternately, the user can supply IEC
cables fitted with country-specific plugs.
5
Feature Set Overviews
Part Description
Outlet
Types Outlet Control
Outlet
LED
Indicator
Shipped
with SNMP
Slot
Shipped with
SNMP Card
Installed
PDUMH15HVAT C13 YES YES YES NO
PDUMH15HVATNET C13 YES YES YES YES
PDUMH20HVAT C13, C19 YES (C13 Only) YES YES NO
PDUMH20HVAT1 C13, C19 YES (C13 Only) YES YES NO
PDUMH20HVATNET C13, C19 YES (C13 Only) YES YES YES
PDUMNH20HVAT1 C13, C19 NO NO YES YES
PDUMH20HVATS C13, C19 NO NO NO NO
2.2.1 Connect Secondary Input
Cord to PDU:
Although the PDU will operate without connecting
the Secondary input cord, the Secondary input is
required for the PDU's Automatic Transfer Switch
function.
2. Installation
Primary InputSecondary Input
9
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
2.2.1
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
Primary InputSecondary Input
9
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
2.2.4
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
PDUMH20HVAT,
PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
PDUMH15HVAT,
PDUMH15HVATNET
2.2.2
6
2. Installation
2.2.3 Selecting Input Voltage Range:
These models have two selectable nominal input voltage ranges: 200V-208V (“LO”) and
220V-240V (“HI”). Press the button next to the display to toggle the nominal voltage setting to the
desired “HI” or “LO” range. This setting adjusts the voltage ranges for the primary and secondary
inputs. The display will indicate “HI” or “LO” for five seconds.
2.2.4 Connect Equipment to PDU:
Do not exceed the load rating of the PDU. The total electrical current used by the PDU will be
displayed on the digital meter in amperes. Each outlet includes a green LED that illuminates when
the outlet is receiving AC power. (Select models only. See Feature Set Overviews chart above for
model-specific configurations.)
2.3 Networking the PDU (Models with SNMP Card
Installed only):
For network configuration instructions, please refer to the WEBCARDLX Owner’s Manual
included with this product.
B
A
2.2.2 Connect PDU Input Plugs:
(See the Configuration and Operation section for more information.) Connect the Primary input
plug A to a preferred source of grounded 230V AC power, such as a SmartOnline® UPS System.
The UPS system must not share a circuit with a heavy electrical load (such as an air conditioner or
refrigerator). Under normal operating conditions, the PDU will distribute AC power from the Primary
input source. Connect the Secondary input plug B to an alternative source of grounded 230V AC
power, such as a redundant SmartOnline UPS System. Do not plug the Secondary input into the
same power source as the Primary input. The PDU will distribute AC power from the Secondary
input only if the Primary input becomes unavailable.
Note: Immediately after the PDU is connected to live AC power, you may notice a series of soft clicking sounds
emitted by electrical relays within the PDU. The relays may also click occasionally during the operation of the
PDU. This is normal.
5
3 4 2 1
6
6 8
*Models with SNMP card installed only.
5
7
3. Features
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVATNET, PDUMH20HVAT1
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1
3
5 6
7*
2 14
7*
7*
7*
7*
6
6 8
4 2 1
8
3. Features
1 Primary Input
Models PDUMH15HVAT/NET: The C13-C14 cord is detachable.
Models PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET: The C19-C20 cord is detachable.
2 Secondary Input Inlet (detachable on all models)
Models PDUMH15HVAT/NET: The IEC-320-C14 inlet connects to the detachable Secondary
AC Input Power Cord.
Models PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET: The IEC-320-C20 inlet connects to the detachable Secondary AC Input
Power Cord.
3 Switched Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected
equipment. These outlets may be switched On and Off via software control. When an outlet is
live, the associated LED illuminates.
4 Unswitched Outlets: These outlets receive power from either input source, but are not
individually switchable.
5 Factory Configuration Port: The port is reserved for configuration by factory authorized
personnel only. No user information is available. Connecting to this port may render the unit
inoperable and void its warranty.
6 Digital Load Meter (Ammeter): The total electrical current used by the connected equipment
is displayed on the digital meter in amperes.
Input Voltage Range Select Switch: The button to the lower left of the display may be used
to toggle between “HI” or “LO” voltage ranges. The display will indicate “HI” or “LO” for five
seconds. Press the switch once to display ranges. Press again within five seconds to change
setting. Setting can also be changed via PowerAlert (PDUMH15HVATNET and
PDUMH20HVATNET only).
IP Address Display (Models with SNMP card installed only): Press and hold the switch to
display the IP address of the SNMP card in the PDU.
7 Network Interface (Models with SNMP card installed only): Allows you to operate the PDU
as a managed network device, accessible via SNMP network management platform, web
browser, SSH or Telnet.
8 Input Source Indicator: When the PDU is connected to a live AC power source, the Primary or
Secondary input LED illuminates to indicate which source is supplying power to the outlets.
9
3. Features
Primary and Secondary AC Input Power Cord
(Models PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATNET,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1): Two C19-C20 cables are
included: one for Primary Input and one for Secondary Input.
Primary AC Input Power Cord
(Models PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET): A C13-C14 cable
is included.
Plug Lock Inserts: Prevent accidental disconnection of C13-C14
or C19-C20 power cords.
Facility Circuit Facility Circuit
PDUMH15HVATNET
model shown. Outlets
may vary by model.
Critical Equipment
Loads
Secondary UPS Primary UPS
Primary Input Cord
Secondary Input Cord
Utility B Utility A
10
4. Configuration and Operation
4.1 Automatic Transfer Switch
When the Primary and Secondary inputs are both connected to Tripp Lite UPS Systems, the PDU
operates as an Automatic Transfer Switch, providing redundant input power for high availability
applications. Under normal operating conditions, the PDU will distribute power from the Primary
input source, switching to the Secondary input source under certain conditions. The PDU will switch
to the Primary source whenever it is “Good” according to the PDU input voltage definitions (see
section 4.1.2 for more information).
4.1.1 Preferred Configuration
The Automatic Transfer Switch function provides increased availability when the Primary and
Secondary inputs of the PDU are connected to separate Tripp Lite UPS Systems that are connected
to separate utility power sources. For maximum availability, Tripp Lite recommends using matching
SmartOnline UPS Systems with pure sine wave output for the Primary and Secondary input power
sources. The automatic transfer switch function will be compromised if the primary and secondary
inputs are connected to the same utility power source.
Warning: DO NOT connect the primary input to a line-interactive UPS, due to transfer time
issues, or to any source that does not supply a pure sine wave. Such sources may be used
to power the secondary input.
11
4. Configuration and Operation
4.1.2 Automatic Transfer Switch Source Selection
The PDU will power up if one of the input sources is greater than the minimum startup voltage. In
normal operation (after power-up), if the presently selected source (primary or secondary) degrades
to a lesser condition, the unit should switch to the alternate source, if that source is of better
quality. The unit prefers the primary source, and will always switch to it in the event that both
sources are of the same (fair or good) quality. If the present source is becoming bad and the
alternate source is at least fair, the unit will switch to the alternate source.
Nominal Voltage of PDU
High-Voltage Models
200-208V 220-240V
Minimum Startup Voltage 163V 163V
Good Voltage Range 172-241V 190-266V
Fair Voltage Range 144-171V 144-189V
Bad Voltage Range 0-143V 0-143V
4.1.3 Quick Test
Primary Input Active Secondary Input Active
After installing the PDU and connecting
equipment, you may test the Automatic
Transfer Switch function by temporarily shutting
down the UPS system connected to the
Primary AC input. When the Primary input UPS
is no longer supplying AC power, the PDU will
switch from the Primary input to the Secondary
input, and the Secondary input LED will
illuminate. When the Primary input UPS has
been restarted and resumes supplying AC
power, the PDU will switch back to the Primary
input.
Note: The primary and secondary inputs must be connected to separate sources of utility power. The automatic
transfer switch function will be compromised if the primary and secondary inputs are connected to the same
utility power source. Do not perform a test with equipment that must remain in productive operation. Any test
procedure must prepare for the contingency that the equipment may lose power. Do not test the PDU by
detaching power cords which are connected to live power sources, as this eliminates the connection to ground
and places your equipment at risk.
12
2-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in
material and workmanship for a period of two (2) years from the date of initial purchase. If the product should prove
defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR
NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS
WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe
for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no
representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for
a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense. The user must use shielded cables and
connectors with this product. Any changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a
unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval
markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number.
The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and
illustrations may differ slightly from actual products.
5. Warranty and Product Registration
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-03-088 93-3E27_RevA
13
Manual del Propietario
PDU para Instalación en Rack
con Medidor Digital y Switch
de Transferencia Automática
Modelos: PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET,
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATNET,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1
Número de serie: AGAC7625
1. Instrucciones de Seguridad Importantes 14
2. Instalación 16
2.1 Instalación del PDU 16
2.2 Conexión del PDU 16
2.3 Conexión a Red del PDU 18
3. Características 19
4. Configuración y Operación 22
4.1 Switch de Transferencia Automática 22
5. Garantía 24
English 1
Français 25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
14
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
El incumplimiento de estas instrucciones y advertencias puede afectar
la garantía del producto.
Advertencia: Este equipo cumple con lo exigido para la Clase A del
CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo puede ocasionar una
interferencia de radio.
El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO ofrece protección
contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
El PDU está diseñado solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0 °C y 50 °C [32 °F y 122 °F].
El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
No intente instalar el PDU en una superficie insegura o inestable.
Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA 70 y Código
Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Asegúrese de usar la protección adecuada contra sobre
corriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la clavija y del equipo.
Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de construcción y
que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión
a tierra.
Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al
equipo y ser fácilmente accesibles.
No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en
cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la
especificación de cada tomacorriente individual del PDU.
La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No contiene partes a las que el
usuario pueda dar servicio.
No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde
razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de
soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
La tolerancia de la alimentación de CA de este equipo es +6% / -10%.
La protección de respaldo por corto circuito y la protección contra sobrecorriente es
proporcionada por la instalación del edificio.
Para reducir el riesgo de incendio, conecte solamente a un circuito provisto de una protección
contra sobrecorrientes del circuito derivado según el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y
el Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Asegúrese de usar la protección máxima de 20A
contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la clavija y del
equipo.
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
15
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
Las clavijas en los cables de alimentación y la entrada del aparato sirven como los dispositivos
de desconexión. Asegúrese de que los tomacorrientes que alimentan al PDU sean fácilmente
accesibles.
Este equipo no es adecuado para uso en ubicaciones donde es probable que estén presentes
niños.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades
fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente o si
se ha caido o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo
reparen.
Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente
de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
16
Primary InputSecondary Input
9
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
PDUMH15HVAT
PDUMH15HVATNET
Entrada
Primaria
Entrada Primaria
PDUMH20HVAT,
PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
Entrada Primaria (Modelos de 208V ~ 240V)
2.1 Instalar el PDU
el PDU es compatible con configuraciones de
1U de rack.
Nota: Antes de la instalación, el usuario debe
determinar la conveniencia de los accesorios y
procedimientos. El PDU y los accesorios incluidos
están diseñados para tipos comunes de racks y
gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Las configuraciones exactas de
instalación pueden variar.
Instalación en Rack de 1U: Fije el PDU al
rack insertando cuatro tornillos A
suministrados por el usuario a través de los
soportes de instalación del PDU B y en los
orificios de instalación del riel del rack, como
se muestra.
2. Instalación
B
B
A
A
2.2 Conectar el PDU
Todos los modelos de PDU incluyen una entrada de CA primaria y una secundaria (consulte el
diagrama). La tabla de referencia que aparece a continuación describe cada entrada primaria y
secundaria del modelo:
Modelo Entrada Primaria Entrada Secundaria
PDUMH15HVAT* Entrada C14 IEC (cable desprendible) Entrada C14 IEC
PDUMH15HVATNET* Entrada C14 IEC (cable desprendible) Entrada C14 IEC
PDUMH20HVAT1* Entrada C20 IEC (cable desprendible) Entrada C20 IEC
PDUMH20HVATS* Entrada C20 IEC (cable desprendible) Entrada C20 IEC
PDUMNH20HVAT1* Entrada C20 IEC (cable desprendible) Entrada C20 IEC
PDUMN20HVAT* Entrada C20 IEC (cable desprendible) Entrada C20 IEC
PDUMH20HVATNET* Entrada C20 IEC (cable desprendible) Entrada C20 IEC
El PDU incluye un cable de interconexión C13 a C14 (PDUMH15HVAT/NET) o dos cables de interconexión C19 a
C20 (PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET) para las dos
entradas primaria y secundaria, que pueden usarse para conectar a las fuentes de UPS contra corriente. De
forma alternativa, el usuario puede suministrar cables IEC con clavijas específicas según el país.
17
Descripción General del Conjunto de Características
Descripción de la
Parte
Tipos de
Tomacor-
riente
Control de
Tomacor-
rientes
Indicador
LED de
Salida
Se Embarca
con Ranura
SNMP
Se Embarca con
Tarjeta SNMP
Instalada
PDUMH15HVAT C13 SÍ NO
PDUMH15HVATNET C13 SÍ
PDUMH20HVAT C13, C19 SÍ (C13
Solamente) SÍ SÍ NO
PDUMH20HVAT1 C13, C19 SÍ (C13
Solamente) SÍ SÍ NO
PDUMH20HVATNET C13, C19 SÍ (C13
Solamente) SÍ SÍ
PDUMNH20HVAT1 C13, C19 NO NO
PDUMH20HVATS C13, C19 NO NO NO NO
2.2.1 Conecte el Cable de Entrada
Secundaria al PDU:
Aunque el PDU funcione sin conectar el cable de
entrada secundaria, dicha entrada es necesaria
para la función del Switch de Transferencia
Automática del PDU.
2. Instalación
Primary InputSecondary Input
9
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
2.2.1
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
Primary InputSecondary Input
9
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
2.2.4
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
PDUMH20HVAT,
PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
PDUMH15HVAT,
PDUMH15HVATNET
2.2.2
18
2. Instalación
2.2.3 Selección del Rango de Voltaje de Entrada:
Estos modelos tienen dos rangos de voltaje de entrada nominales: 200V ~ 208V (“LO”) y 220V ~
240V (“HI”). Presione el botón junto a la pantalla para cambiar la configuración de voltaje nominal
al rango deseado “HI” o “LO”. Esta configuración ajusta los rangos de voltaje para las entradas
primaria y secundaria. La pantalla indicará “HI” o “LO” durante cinco segundos.
2.2.4 Conecte el Equipo al PDU:
No exceda el valor nominal de carga del PDU. La corriente eléctrica total utilizada por el PDU
aparecerá en el medidor digital en amperes. Cada tomacorriente incluye un LED verde que se
ilumina cuando el tomacorriente recibe alimentación de CA. (Modelos selectos solamente. Para
configuraciones específicas del modelo, consulte la tabla anterior de vista general del conjunto de
características).
2.3 Conexión en Red del PDU (solamente modelos con
tarjeta SNMP instalada):
Para obtener instrucciones de configuración de red, consulte el Manual del Propietario de
la tarjeta WEBCARDLX incluido con este producto.
B
A
2.2.2 Conecte las Clavijas de Entrada del PDU:
(Para más información, consulte la sección de Configuración y Operación.) Conecte la clavija de
entrada Primaria A a una fuente preferente de alimentación de 230V CA conectada a tierra, como
un Sistema UPS SmartOnline. El sistema UPS no debe compartir un circuito con una carga
eléctrica pesada (como un aire acondicionado o refrigerador). Bajo condiciones de operación
normales, la PDU distribuirá la alimentación de CA desde la fuente de entrada Primaria. Conecte la
clavija de entrada Secundaria B a una fuente alternativa de alimentación de 230V CA conectada
a tierra, como un sistema UPS redundante SmartOnline. No enchufe la entrada secundaria en la
misma fuente de alimentación que la entrada primaria. El PDU distribuirá la alimentación de CA
desde la entrada Secundaria solo si la entrada Primaria no está disponible.
Nota: Inmediatamente después de conectar el PDU a una alimentación de CA viva, puede observar una serie de
sonidos suaves emitidos por los relevadores eléctricos dentro del PDU. Los relevadores pueden emitir sonidos
ocasionalmente durante la operación del PDU. Esto es normal.
5
3 4 2 1
6
6 8
*Solamente modelos con tarjeta SNMP instalada.
5
19
3. Características
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVATNET, PDUMH20HVAT1
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1
3
5 6
7*
2 14
7*
7*
7*
7*
6
6 8
4 2 1
20
3. Características
1 Modelos de Entrada Primaria PDUMH15HVAT/NET: El cable C13-C14 es desprendible.
Modelos PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET: El cable C19-C20 es desprendible.
2 Entrada Secundaria (desprendible en todos los modelos) Modelos PDUMH15HVAT/NET:
La entrada IEC-320-C14 se conecta al cable de alimentación de CA Secundario desprendible.
Modelos PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET: La entrada IEC-320-C20 se conecta al cable de alimentación de CA
Secundario desprendible.
3 Tomacorrientes Controlables: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen
energía de CA al equipo conectado. Estos tomacorrientes pueden encenderse y apagarse
mediante control de software. Cuando un tomacorriente está encendido, el LED asociado se
ilumina.
4 Tomacorrientes no Controlables: Estos tomacorrientes reciben energía de cualquier fuente
de alimentación, pero no son controlables individualmente.
5 Puerto de Configuración de Fábrica: El puerto está reservado para configuración solamente
por personal autorizado de fábrica. No hay disponible información para el usuario. La conexión
a este puerto puede hacer que la unidad se vuelva inoperable y anular su garantía.
6 Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente eléctrica total usada por el equipo
conectado se muestra en el medidor digital en amperes.
Switch de Selección de Rango de Voltaje de Entrada: El botón en la parte inferior izquierda
de la pantalla puede usarse para cambiar entre los rangos de voltaje “HI” o “LO”. La pantalla
indicará “HI” o “LO” durante cinco segundos. Presione el switch una vez para mostrar los
rangos. Presione nuevamente en un lapso de cinco segundos para cambiar la configuración.
Las configuraciones también pueden cambiarse mediante PowerAlert (solo PDUMH15HVATNET
y PDUMH20HVATNET).
Pantalla de Dirección IP (Únicamente modelos con tarjeta SNMP instalada): Presione y
sostenga el switch para mostrar la dirección IP de la tarjeta SNMP en el PDU.
7 Interfaz de red Únicamente modelos con tarjeta SNMP instalada): Le permite operar el
PDU como un dispositivo de red administrado, accesible mediante plataforma de
administración de red SNMP, navegador Web, SSH o Telnet.
8 Indicador de Fuente de Entrada: Cuando el PDU está conectado a una fuente de
alimentación de CA viva, el LED de entrada Primaria o Secundaria se ilumina para indicar qué
fuente está suministrando energía a los tomacorrientes.
21
3. Características
Cable de Alimentación de CA Primaria y ecundaria
(Modelos PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1): Se
incluyen dos cables C19-C20: uno para entrada primaria y uno
para entrada secundaria.
Cable de Alimentación de Entrada Primaria de CA
(Modelos PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET): Se incluye un
cable C13-C14.
Insertos Plug Lock: Evitan la desconexión accidental de cables de
alimentación C13-C14 o C19-C20.
Circuito de las
Instalaciones
Circuito de las
Instalaciones
Se muestra el modelo
PDUMH15HVATNET.
Los tomacorrientes
pueden variar según el
modelo.
Cargas de Equipos
Críticos
UPS Secundario UPS Primario
Cable de Entrada Primaria
Cable de Entrada
Secundaria
Servicio B Servicio A
22
4. Configuración y Operación
4.1 Switch de Transferencia Automática
Cuando las entradas Primaria y Secundaria están ambas conectadas a los sistemas de UPS de
Tripp Lite, el PDU opera un Switch de Transferencia Automática que proporciona energía
redundante de entrada para aplicaciones de alta disponibilidad. Bajo condiciones de operación
normales, el PDU distribuirá energía desde la fuente de entrada Primaria, cambiando a la fuente
de entrada Secundaria bajo ciertas condiciones. El PDU cambiará a la fuente Primaria cuando sea
“Buena” de acuerdo con las definiciones de voltaje de entrada del PDU (para más información,
consulte la sección 4.1.2).
4.1.1 Configuración Preferida
La función de Switch de Transferencia Automática proporciona mayor disponibilidad cuando las
entradas Primaria y Secundaria del PDU están conectados a sistemas de UPS Tripp Lite separados
que están conectados a fuentes de energía separadas. Para una máxima disponibilidad, Tripp Lite
recomienda usar sistemas UPS SmartOnline similares con salida de onda sinusoidal pura para las
fuentes de energía de entrada primaria y secundaria. La función del Switch de Transferencia
Automática se comprometerá si las entradas Primaria y Secundaria están conectadas a la misma
fuente de energía de la red pública.
Advertencia: NO conecte la entrada Primaria a un UPS interactivo, debido a problemas de
tiempos de transferencia, ni a ninguna fuente que no suministre una onda sinusoidal pura.
Tales fuentes pueden usarse para alimentar la entrada Secundaria.
23
4. Configuración y Operación
4.1.2 Selección de la Fuente del Switch de Transferencia Automática
El PDU se encenderá si una de las fuentes de entrada es mayor que el voltaje mínimo de inicio. En
operación normal (después del encendido), si la fuente seleccionada en ese momento (Primaria o
Secundaria) se degrada a una condición menor, la unidad debe cambiar a la fuente alternativa, si
esa fuente es de mejor calidad. La unidad prefiere la fuente Primaria y siempre cambiará a ella en
el caso de que ambas fuentes tengan igual calidad (aceptable o buena). Si la fuente actual se
vuelve mala y la fuente alternativa es por lo menos aceptable, la unidad cambiará a la fuente
alternativa.
Voltaje Nominal del PDU
Modelos de Alto Voltaje
200V ~ 208V 220V ~ 240V
Voltaje Mínimo de Arranque 163V 163V
Rango de Voltaje Bueno 172V ~ 241V 190V ~ 266V
Rango de Voltaje Aceptable 144V ~ 171V 144V ~ 189V
Rango de Voltaje Malo 0V ~143V 0V ~143V
Entrada Primaria Activa Entrada Secundaria Activa
4.1.3 Prueba Rápida
Después de instalar el PDU y conectar el
equipo, usted puede probar la función del
Switch de Transferencia Automática apagando
temporalmente el Sistema UPS conectado a la
alimentación Primaria de CA. Cuando el UPS
de la entrada Primaria ya no suministra
energía de CA, el PDU cambiará de la entrada
Primaria a la entrada Secundaria y se
iluminará el LED de la entrada Secundaria.
Cuando el UPS de la entrada Primaria se ha
restablecido y reinicia el suministro de energía
de CA, el PDU cambiará nuevamente a la
entrada Primaria.
Nota: las entradas Primaria y Secundaria deben conectarse a fuentes separadas de energía de la red pública.
La función del Switch de Transferencia Automático se comprometerá si las entradas primaria y secundaria están
conectadas a la misma fuente de energía de la red pública. No realice una prueba con equipo que deba
permanecer en operación productiva. Cualquier procedimiento de prueba debe preparar para la contingencia de
que el equipo pueda perder su energía. No pruebe el PDU desconectando los cables de alimentación que están
conectados a las fuentes de energía activas, ya que esto elimina la conexión a tierra y pone su equipo en riesgo.
24
Garantía Limitada por 2 Años
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes, no
presentará defectos originales en cuanto a materiales y mano de obra durante dos (2) años contados desde la fecha de
compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período, el
vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO
INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA
ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE
TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es
posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es
posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro
para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la
adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de cumplimiento normativo, a su producto Tripp Lite se le ha asignado
un número de serie único. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con
todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto,
refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de
modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las
fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
5. Garantía
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support
21-03-088 93-3E27_RevA
25
Manuel de l'utilisateur
PDU pour montage en bâti
muni d'un compteur avec
commutateur de transfert
automatique
Modèles : PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET,
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATNET,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1
Numéro de série : AGAC7625
1. Consignes de sécurité importantes 26
2. Installation 28
2.1 Montage de la PDU 28
2.2 Raccordement de la PDU 28
2.3 Fonctionnement en réseau de la PDU 30
3. Caractéristiques 31
4. Configuration et fonctionnement 34
4.1 Commutateur de transfert automatique 34
5. Garantie 36
English 1
Español 13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
26
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent
être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce
produit. Le non-respect de ces instructions et avertissements pourrait
nuire à la garantie du produit.
Avertissement : Cet équipement est conforme à la classe A de CISPR 32. Dans un
environnement résidentiel, cet équipement peut produire des interférences radio.
La PDU fournit des sorties multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre
les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un environnement contrôlé,
à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 122 °F).
La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement.
Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
Installer conformément aux normes ANSI/NFPA 70 de la National Electrical Code et au code
canadien de l'électricité, partie I, C22.1. S'assurer d'utiliser la bonne protection contre les
surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de
l'équipement.
Brancher la PDU à une sortie qui est conforme aux codes de bâtiment locaux et qui est dûment
protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre.
Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité de
l'équipement et être facilement accessibles.
Ne pas connecter la PDU dans une sortie non mise à la masse ou des rallonges électriques ou
des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont installés
en permanence sans fiche facilement accessible.
Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
L'équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des sorties
individuelles de la PDU.
La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la
PDU.
Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n'existe aucune
pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une
défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de
l’appareil de maintien de la vie ou de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son efficacité.
La tolérance du secteur CA de cet équipement est : +6/-10 %.
Une protection de secours contre les courts-circuits et une protection contre les surintensités
sont fournies par les installations du bâtiment.
Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un circuit fourni avec une protection
contre les surcharges du circuit de dérivation maximum de 50 A conformément au National
Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 ou au code local de l'électricité, partie I, C22.1. S'assurer
d'utiliser la bonne protection contre les surintensités de 20 A maximum pour l'installation,
conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement.
1. Consignes de sécurité importantes
27
1. Consignes de sécurité importantes
Les fiches sur les cordons d'alimentation et l'entrée de l'appareil servent de dispositifs de
déconnexion. S'assurer que les prises de courant fournissant l'alimentation à la PDU sont
facilement accessibles.
Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des endroits où des enfants risquent
d'être présents.
Cette tâche doit être confiée uniquement à des personnes formées ou qualifiées pour utiliser ce
dispositif. Quiconque n'étant pas formé ou qualifié ne doit pas utiliser ce dispositif à moins d'être
sous la surveillance de quelqu'un étant correctement formé ou qualifié pour le faire.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils n'utilisent pas le dispositif comme jouet.
Ne jamais utiliser le dispositif si le cordon et la fiche sont endommagés. Si le dispositif ne
fonctionne pas correctement ou s'il a été échappé ou endommagé, l'apporter dans un centre de
réparation autorisé pour le faire inspecter et réparer.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
d'entretien autorisé ou par du personnel qualifié pour éviter tout danger.
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
28
Primary InputSecondary Input
9
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
PDUMH15HVAT
PDUMH15HVATNET
Entrée
principale
Entrée principale
PDUMH20HVAT,
PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
Entrée principale (modèles de 208 à 240 V)
2.1 Montage de la PDU
La PDU peut accueillir les configurations en
bâti 1U.
Remarque : L'utilisateur doit déterminer l'aptitude de
la quincaillerie et des procédures avant le montage.
La PDU et le matériel inclus sont conçus pour les
bâtis et les boîtiers pour bâtis communs et peuvent
ne pas être appropriés pour toutes les applications.
Les configurations de montage exactes peuvent
varier.
Montage en bâti 1U : Fixer la PDU au bâti en
insérant les quatre vis A fournies par
l'utilisateur à travers les supports de montage
B de la PDU, puis dans les trous de montage
du rail du bâti comme illustré.
2. Installation
B
B
A
A
2.2 Raccordement de la PDU
Tous les modèles de PDU incluent deux entrées d'alimentation CA : une principale et l'autre
secondaire (voir le schéma). Le tableau de référence ci-dessous énumère l'entrée principale et
l'entrée secondaire de chaque modèle :
Modèle Entrée principale Entrée secondaire
PDUMH15HVAT* Entrée IEC C14 (cordon amovible) Entrée IEC C14
PDUMH15HVATNET* Entrée IEC C14 (cordon amovible) Entrée IEC C14
PDUMH20HVAT1* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20
PDUMH20HVATS* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20
PDUMNH20HVAT1* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20
PDUMN20HVAT* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20
PDUMH20HVATNET* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20
*La PDU inclut un câble d'interconnexion de C13 à C14 (PDUMH15HVAT/NET) ou deux câble d'interconnexion de
C19 à C20 (PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET) pour
les deux entrées principale et secondaire, qui peuvent être utilisés pour effectuer un raccordement aux sources
de l'onduleur en amont. Autrement, l'utilisateur peut fournir des câbles IEC équipés de fiches propres à chaque
pays.
29
Aperçus de l'ensemble des fonctionnalités
Description des
pièces
Types de
sortie
Contrôle de la
prise
Voyant à
DEL de
sortie
Expédiée
avec une
fente SNMP
Expédiée
avec une
carte SNMP
installée
PDUMH15HVAT C13 OUI OUI OUI NON
PDUMH15HVATNET C13 OUI OUI OUI OUI
PDUMH20HVAT C13, C19 OUI (C13
seulement) OUI OUI NON
PDUMH20HVAT1 C13, C19 OUI (C13
seulement) OUI OUI NON
PDUMH20HVATNET C13, C19 OUI (C13
seulement) OUI OUI OUI
PDUMNH20HVAT1 C13, C19 NON NON OUI OUI
PDUMH20HVATS C13, C19 NON NON NON NON
2.2.1 Raccorder le cordon d'entrée
secondaire à la PDU :
Malgré le fait que la PDU fonctionnera sans
raccorder le cordon d'entrée secondaire, l'entrée
secondaire est requise pour le fonctionnement du
commutateur de transfert automatique de la
PDU.
2. Installation
Primary InputSecondary Input
9
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
2.2.1
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
Primary InputSecondary Input
9
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
2.2.4
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
PDUMH20HVAT,
PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATS,
PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET
PDUMH15HVAT,
PDUMH15HVATNET
2.2.2
30
2. Installation
2.2.3 Sélection de la gamme de tension d'entrée :
Ces modèles comportent deux gammes de tension d'entrée nominale sélectionnables : 200 à
208 V (« LO » (basse)) et 220 à 240 V (« HI » (élevée)). Appuyer sur le bouton à côté de l'affichage
pour faire basculer le paramètre de la tension nominale à la gamme désirée « HI » (élevée) ou
« LO » (basse). Ce paramètre ajuste les gammes de tension pour les entrées principale et
secondaire. L'affichage indiquera « HI » (élevée) ou « LO » (basse) pendant cinq secondes.
2.2.4 Raccorder l'équipement à la PDU :
Ne pas excéder la charge nominale maximum pour la PDU. Le courant électrique total utilisé par la
PDU sera affiché en ampères sur l'ampèremètre numérique. Chaque prise inclut un témoin à DEL
vert qui s'allume lorsque la prise reçoit de l'alimentation CA. (Certains modèles seulement.
Consulter l'organigramme Aperçus de l'ensemble des fonctionnalités ci-dessus pour les
configurations spécifiques aux modèles.)
2.3 Réseautage de la PDU (modèles sur lesquels une
carte SNMP est installée seulement) :
Pour des instructions sur la configuration en réseau, veuillez vous référer au manuel de
l'utilisateur de la WEBCARDLX inclus avec ce produit.
B
A
2.2.2 Raccorder les fiches d'entrée de la PDU :
(Consulter la section Configuration et fonctionnement pour de plus amples informations.)
Raccorder la fiche d'entrée principale A à une source préférentielle d'alimentation de 230 V CA
mise à la terre, comme un onduleur SmartOnline. L'onduleur ne doit pas partager un circuit avec
une charge électrique élevée (comme un climatiseur ou un réfrigérateur). Dans des conditions de
fonctionnement normales, la PDU va distribuer de l'alimentation CA depuis la source d'entrée
principale. Raccorder la fiche d'entrée secondaire B à une autre source CA de 230 V mise à la
masse telle qu'un onduleur redondant SmartOnline. Ne pas brancher l'entrée secondaire dans la
même source d'alimentation que l'entrée principale. La PDU va distribuer de l'alimentation CA
depuis l'entrée secondaire uniquement si l'entrée principale devient non disponible.
Remarque : Immédiatement après avoir raccordé la PDU à une alimentation CA sous tension, une série de doux
cliquetis émis par les relais électriques à l'intérieur de la PDU peut se faire entendre. Les relais peuvent
également émettre à l'occasion des cliquetis durant le fonctionnement de la PDU. Cela est normal.
5
3 4 2 1
6
6 8
*Modèles sur lesquels une carte SNMP est installée seulement.
5
31
3. Caractéristiques
PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVATNET, PDUMH20HVAT1
PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1
3
5 6
7*
2 14
7*
7*
7*
7*
6
6 8
4 2 1
32
3. Caractéristiques
1 Entrée principale
Modèles PDUMH15HVAT/NET : Le cordon C13-C14 est amovible.
Les modèles PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET : Le cordon C19-C20 est amovible.
2 Entrée secondaire (amovible sur tous les modèles)
Modèles PDUMH15HVAT/NET : L'entrée IEC-320-C14 se connecte au cordon d'alimentation
d'entrée CA secondaire amovible.
Les modèles PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET : L'entrée IEC-320-C20 se connecte au cordon d'alimentation d'entrée CA
secondaire amovible.
3 Sorties commutables : Lors du fonctionnement normal, les sorties distribuent une
alimentation CA à l'équipement branché. Ces prises peuvent être commutées sous et hors
tension via le contrôle du logiciel. Lorsqu'une sortie est sous tension, le témoin à DEL lui étant
associé s'allume.
4 Sorties non commutables : Ces prises sont alimentées à partir d'une des sources d'entrée,
mais ne sont pas individuellement commutables.
5 Port de configuration de l'usine : Le port est réservé pour la configuration par le personnel
autorisé de l'usine seulement. Aucune information pour l'utilisateur n'est disponible. Se
connecter à ce port pourrait rendre l'appareil inutilisable et annuler sa garantie.
6 Indicateur de charge (ampèremètre) numérique : Le courant électrique total utilisé par
l'équipement raccordé est affiché en ampères sur l'ampèremètre numérique.
Commutateur de sélection de plage de tension d'entrée : Le bouton au bas et à la gauche
de l'écran peut être utilisé pour faire basculer les plages de tension à « HI » (élevée) ou « LO »
(basse). L'affichage indiquera « HI » (élevée) ou « LO » (basse) pendant cinq secondes. Appuyer
une fois sur le commutateur pour afficher les plages. Appuyer de nouveau durant les cinq
premières secondes pour changer ce paramètre. Les paramètres peuvent également être
modifiés via le logiciel PowerAlert (PDUMH15HVATNET et PDUMH20HVATNET seulement).
Affichage de l'adresse IP (modèles sur lesquels une carte SNMP est installée
seulement) : appuyer sur le commutateur et le maintenir enfoncé pour afficher l'adresse IP de
la carte SNMP dans la PDU.
7 Interface réseau (modèles sur lesquels une carte SNMP est installée seulement) :
Permet d'utiliser la PDU comme un dispositif géré par le réseau, accessible via la plateforme de
gestion de réseau SNMP, un navigateur Web, SSH ou Telnet.
8 Indicateur de source d'entrée : Lorsque la PDU est raccordée à une source d'alimentation
CA sous tension, le témoin à DEL de l'entrée principale ou secondaire s'allume pour indiquer
quelle source fournit l'alimentation aux sorties de la PDU.
33
3. Caractéristiques
Cordon d'alimentation d'entrée CA principal et secondaire
(modèles PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1,
PDUMH20HVATNET, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1) :
Deux câbles C19-C20 sont inclus : un pour l'entrée principale et
l'autre pour l'entrée secondaire.
Cordon d'alimentation d'entrée CA principal
(modèles PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET) : un cordon C13-
C14 est inclus.
Dispositif de verrouillage de prise : Prévient la déconnexion
accidentelle des cordons d'alimentation C13-C14 ou C19-C20.
Circuit de l'installation Circuit de
l'installation
Modèle
PDUMH15HVATNET
illustré. Les sorties
peuvent varier selon
les modèles.
Charges critiques de
l'équipement
Onduleur
secondaire
Onduleur
principal
Cordon de l'entrée
principale
Cordon de l'entrée
secondaire
Secteur A Secteur B
34
4. Configuration et fonctionnement
4.1 Commutateur de transfert automatique
Lorsque les entrées principale et secondaire sont toutes les deux raccordées aux onduleurs Tripp
Lite, la PDU fonctionne comme un commutateur de transfert automatique, fournissant de
l'alimentation d'entrée redondante pour les applications à disponibilité élevée. Dans des conditions
de fonctionnement normales, la PDU va distribuer de l'alimentation depuis la source d'entrée
principale et commuter à la source d'entrée secondaire dans certaines conditions. La PDU va
commuter à la source secondaire lorsqu'elle est « bonne » en vertu des définitions de la tension
d'entrée de la PDU (voir la section 4.1.2 pour plus d'informations).
4.1.1 Configuration préférée
La fonction commutateur de transfert automatique fournit une disponibilité accrue lorsque les
entrées principale et secondaire de la PDU sont raccordées à des onduleurs Tripp Lite séparés qui
sont raccordés à des sources séparées de l'alimentation du secteur. Pour une disponibilité
maximum, Tripp Lite recommande d'utiliser des onduleurs SmartOnline correspondants avec une
sortie d'ondes sinusoïdales pures pour les sources d'alimentation d'entrée principale et secondaire.
La fonction du commutateur de transfert automatique sera compromise si les entrées principale et
secondaire sont branchées à la même source d'alimentation du secteur.
Avertissement : NE PAS raccorder l'entrée principale à un onduleur interactif en ligne, en
raison des problèmes liés à la durée de transfert, ou à toute source ne fournissant pas
des ondes sinusoïdales pures. De telles sources peuvent être utilisées pour alimenter
l'entrée secondaire.
35
4. Configuration et fonctionnement
4.1.2 Sélection de la source pour le commutateur de transfert
automatique
La PDU va démarrer si la tension de l'une des sources d'entrée est supérieure à la tension
minimum de démarrage. Lors du fonctionnement normal (après le démarrage), si la source
actuellement sélectionnée (principale ou secondaire) se détériore et que sa condition devient
moindre, l'appareil devrait commuter vers une source alternative, si cette source est de meilleure
qualité. L'appareil préfère la source principale et va toujours commuter vers celle-ci au cas où les
deux sources sont toutes les deux de la même qualité (suffisante ou bonne). Si la source actuelle
devient mauvaise et que la source alternative est au moins suffisante, l'appareil va commuter à la
source alternative.
Tension nominale de la PDU
Modèles haute tension
200 à 208 V 220 à 240 V
Tension minimum de démarrage 163 V 163 V
Bonne plage de tension 172 à 241 V 190 à 266 V
Plage de tension suffisante 144 à 171 V 144 à 189 V
Entrée principale active Entrée secondaire active
Mauvaise plage de tension 0 à 143 V 0 à 143 V
4.1.3 Essai rapide
Après avoir installé la PDU et raccordé
l'équipement, la fonction du commutateur de
transfert automatique peut subir un essai en
mettant temporairement hors tension l'onduleur
branché à l'entrée CA principale. Lorsque
l'onduleur de l'entrée principale ne fournit plus
l'alimentation CA, la PDU commutera de l'entrée
principale à l'entrée secondaire et le témoin à
DEL de l'entrée secondaire s'allumera. Lorsque
l'onduleur de l'entrée principale est remis en
marche et recommence à fournir l'alimentation CA, la PDU commutera de nouveau à l'alimentation
d'entrée principale.
Remarque : Les alimentations principale et secondaire doivent être branchées à des sources séparées de
l'alimentation du secteur. La fonction du commutateur de transfert automatique sera compromise si les
alimentations d'entrée primaire et secondaire sont branchées à la même source d'alimentation du secteur. Ne
pas effectuer d'essai sur l'équipement devant demeurer en marche pour maintenir une production quelconque.
Toute procédure d'essai doit prévoir et parer à l'éventualité que l'équipement puisse être soumis à une coupure
de courant. Ne pas effectuer d'essais de la PDU en débranchant les cordons d'alimentation qui sont branchés à
des sources d'alimentation sous tension puisque cela coupe la connexion à la terre et expose votre équipement à
des risques.
36
Garantie limitée de 2 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tout
défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit
s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à
réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE
UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA
GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT
PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT
TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie
implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte
que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié,
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le
fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécifique.
Numéros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué au
produit Tripp Lite. Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis, se
trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lorsque des renseignements sont demandés concernant la conformité de
ce produit, toujours se reporter au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la
marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans
préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
5. Garantie
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support
21-03-088 93-3E27_RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite TRIPP-LITE PDUMH15HVAT Metered Rack-Mount PDU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario