KALORIK Pro Double Griddle and Cooktop Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
www.kalorik.com
1
230706
2-IN-1ELECTRIC PRO GRIDDLE
PLANCHA ELECTRICA PRO 2 EN 1
PLANCHA ET CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE 2-EN-1PRO
EN….2
ES….13
FR….25
www.kalorik.com
2
230706
PARTS
1. Griddle attachment
2. Handle
3. Drip tray
4. Cooktop
5. Indicator light
6. Temperature knob
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model
Griddle Size
GR 52331 SS
22 x 12 inches
1
2
3
4
5
6
www.kalorik.com
3
230706
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles and hot pads or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or the
hotplate in or under water or other liquid. See instructions for cleaning.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
12. If the plug gets hot, please call a qualified electrician.
13. Do not use this appliance for other than intended use.
14. Use extreme caution when removing the drip pan or disposing of hot
grease.
15. Do not clean hotplate with metal scouring pads. Using abrasive materials
to clean will damage the ceramic non-stick coating.
16. To ensure safe operation, oversized utensils or food must not be inserted
onto the hotplate.
17. A fire may occur if this appliance is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, etc. when in operation.
18. Condensation and a grease deposit may form around the ceramic surface
and the air and steam outlets. This is normal.
19. CAUTION: Never leave the hotplate unattended when in use.
20. Extreme caution should be exercised when using containers other than
hotplate proof metal, glass or ceramic.
21. Do not store any materials other than the manufacturer’s recommended
accessories on the hotplate when not in use.
22. Do not place any of the following materials on the hotplate: paper,
www.kalorik.com
4
230706
cardboard, plastic and the like.
23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified person to avoid a hazard.
24. WARNING: the temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
25. Appliances are not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
26. This appliance is for household use only.
27. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
28. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the
possibility of electric shock.
29. When cleaning the ceramic surface or griddle attachment, do not use
metallic fabric or metallic infused fabric. Sharp utensils should not be used.
30. Do not crush or fold the ceramic surface.
31. Do not cook on broken cook-top - If cook-top should break, cleaning
solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a
risk of electric shock.
32. Clean cooktop with caution - If a wet sponge or cloth is used to wipe spills
on a hot cooking area, be careful to avoid steam burns; some cleaners
can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
33. Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons and lids on the
cooking surface, since they can get hot.
34. To reduce the risk of fire, do not place any heating or cooking appliance
beneath the appliance.
35. To reduce the risk of fire, do not mount the unit over or near any portion of
a heating or cooking appliance.
36. To reduce the risk of electric shock, do not mount over a sink.
37. To reduce the risk of fire, do not store anything directly on top of the
appliance surface when the appliance is in operation.
38. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off,” then remove plug from wall outlet.
39. This appliance is not intended for deep frying foods.
40. CAUTION: Do not use an extension cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
www.kalorik.com
5
230706
3-PRONG PLUG INSTRUCTIONS
For your personal safety, this appliance must be grounded. This
appliance is equipped with a power supply cord having a 3-prong
grounding plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating 3 prong, grounding type, wall receptacle,
grounded in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA
70 latest edition and all local codes and ordinances. If a mating wall
receptacle is not available, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a properly grounded, 3-prong, wall
receptacle installed by a qualified electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power cord is provided to reduce the risks of tangling or tripping
over a long cable. Extension cords can be used if care is taken in their
use.
The electrical rating of the extension cord must be at least
equal to that of the appliance. If the electrical rating of the
extension cord is too low, it may overheat and catch fire.
The resulting extended cord should be positioned so that it does
not hang from the counter or table where children might pull or
trip over it.
BEFORE THE FIRST USE
Remove all inserts and packaging from the product.
Install the drip tray by inserting the two hooks of the drip tray into
the buckles on the back of the unit as shown below.
www.kalorik.com
6
230706
GRIDDLE ATTACHMENT
INSTALLING THE GRIDDLE
Make sure the appliance is unplugged and completely cool.
Place the griddle lightly onto the cooktop surface (1), so the
bottom of the griddle is flush with the top of the electric ceramic
stove. Make sure the hooks of the griddle align with the studs of the
ceramic stove.
Move the griddle slightly, from right to left, until the hooks attach to
the clamping posts completely (2).
Pull the griddle from back to front, so that the end of the hooks on
the griddle is secured to the studs of the electric ceramic stove (3).
Make sure the griddle is properly attached to the ceramic stove
before operating it.
DETACHING THE GRIDDLE
Make sure the unit is completely cool and unplugged before
removing the griddle attachment.
Push the griddle from front to back, so that the end of the hooks on
the griddle are released from the studs of the electric ceramic stove
(1).
Move the griddle slightly, from left to right, until the hooks leave from
clamping posts completely (2).
Lift the griddle attachment up from the ceramic surface (3).
www.kalorik.com
7
230706
OPERATING INSTRUCTIONS COOKTOP
1. Place the unit on a stable, heat-resistant surface. Make sure to keep
the unit away from other heat sources and to place it at least 8
inches away from any walls or corners. Make sure that the griddle
attachment is not installed when using as a cooktop.
2. Plug the power cord into an outlet.
3. Place a pot or pan onto the cooktop surface. See the TEMPERATURE
ZONES section in this manual for details on each zone’s function.
4. Set the desired temperature setting using the control knob to select
between the OFF, LOW, MEDIUM & HIGH settings.
NOTE:
The heating indicator will be illuminated once the appliance
starts heating.
Do not leave the burners on unattended without a pot or pan
on them. Only use flat and stable pots and pans on this
appliance.
5. Once your food starts to cook or boil, manage the temperature
using the control knob to keep the food simmering.
6. Once cooking is complete, set the temperature control knob to
“OFF” and allow the unit to cool down completely.
7. Disconnect the unit from the power supply.
www.kalorik.com
8
230706
OPERATING INSTRUCTIONS GRIDDLE
1. Place the unit on a stable, heat-resistant surface. Make sure to keep
the unit away from other heat sources and place it at least 8 inches
away from any walls or corners.
2. Install the griddle, as outlined in the GRIDDLE ATTACHMENT section.
Make sure the drip tray is installed as outlined in the BEFORE THE
FIRST USE section.
3. Plug the power cord into an outlet.
4. Turn on the power by setting the control knob to the desired
temperature setting. Allow the unit to preheat for 15 minutes.
WARNING: The griddle gets hot, do not touch it directly to avoid burns.
5. After preheating, place the food on the griddle to cook. See the
TEMPERATURE ZONES section in this manual for details on each
zone’s function.
6. Once cooking is complete, set the temperature control knob to OFF
and allow the unit to cool down completely.
7. Once it is fully cooled down, remove the griddle and drip tray
following the instructions in the GRIDDLE ATTACHMENT section of this
manual.
CAUTION:
ALWAYS unplug the cord from the wall socket before cleaning.
NEVER immerse the unit, cord, or plug in water or other liquids.
NEVER use metal utensils.
NEVER remove the griddle attachment while it is still hot.
ALWAYS empty and hand-wash the drip tray after each use.
www.kalorik.com
9
230706
TEMPERATURE ZONES
The 2-in-1 Professional Griddle and Cooktop features three distinct
zones for full control over your cooking. The Searing, Cooking, and
Keep Warm zones are outlined below.
www.kalorik.com
10
230706
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the unit and allow it to FULLY cool down before
cleaning.
The cooktop surface may be cleaned using a nylon pad and a mild
liquid soap solution. The cooktop must be cleaned by hand. Allow
the cooktop to dry THOROUGHLY after cleaning.
NOTE: Never use harsh or abrasive cleansers on the surface. The
cooktop must be cleaned by hand.
The griddle attachment MUST be hand-washed with warm water
and a nylon pad with a mild liquid soap solution. Allow it to dry
thoroughly after cleaning.
The drip tray must be hand-washed with warm soapy water after
EACH USE.
To clean the exterior finish, use a damp, sudsy cloth. For stubborn
stains, a non-abrasive liquid cleanser or spray glass cleanser be
used.
www.kalorik.com
11
230706
WARRANTY
Please scan the QR code below to register your purchase and facilitate the
verification of the date of the original purchase. We do not require that you
return the Product Registration Card as a condition of this warranty. Mail-in
warranties will be processed within 8 weeks of receipt. Scanning the QR code
and completing the required information is recommended as the preferred
form of warranty registration.
This product is warrantied in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date
of purchase, against manufacture defects in material and workmanship. This
warranty is non-transferable. The warranty will only apply to items purchased
from an authorized reseller. The original sales receipt is required as proof of
purchase and to initiate a warranty claim. Without proof of purchase, we are
unable to process a warranty claim. Items provided as gifts to a third party will
also require proof of purchase.
During the warranty period, if the product is proven defective it will be repaired
or replaced, at Kalorik’s discretion, without charge to the customer. If a
replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product. We reserve the right to substitute the warrantied item for an item of
equal or greater value.
This warranty does not cover any defect arising from a buyer's or user's misuse
of the product, negligence, failure to follow instructions noted in the user’s
manual, use on current or voltage other than that stamped on the product,
wear and tear, alteration or repair not authorized, or use for commercial
purposes. This warranty does not cover glass parts, glass containers, filter
baskets, blades and agitators, and normal wear and tear based on the
continued use of accessories in general. There is also no warranty for parts lost
by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or
do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period, do not
return the appliance to the store: please contact our Customer Service
department for assistance in resolving your issue. Our Representatives are here
www.kalorik.com
12
230706
to help troubleshoot and resolve the problem. If servicing is required, a
Representative may confirm whether the product is under warranty and
explain the process to file a warranty claim.
Return shipping charges may apply.
Please submit your RMA request via https://www.kalorik.com/pages/warranty.
If the request is approved, our customer service team will advise if the item
needs to be returned and determine who will be responsible for the shipping
cost.
If one is required or authorized to return a product to Kalorik, please include the
return authorization number (provided by a Representative), a letter explaining
the nature of the claimed defect, and the best method to contact you.
If you have additional questions, please note that the Kalorik Customer Service
department can be reached by phone, email, webchat, or through our
website contact form. See below for complete contact information. We are
open Monday through Friday, from 9:00am to 5:00pm (EST). Please note hours
are subject to change.
Phone: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Webchat/Contact Form
Kalorik.com (US) or Kalorik.ca (CA)
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA
Only letters can be accepted at the address above.
Shipments and packages that do not have a return authorization number will
be refused.
© 2023 KALORIK®
www.kalorik.com
13
230706
PIEZAS
1. Accesorio de plancha
2. Mango de la plancha
3. Bandeja de goteo
4. Placa de cocción (estufa)
5. Luz indicadora
6. Dial de control de temperatura
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo
Voltaje
Potencia
Tamaño de la plancha
GR 52331 SS
120V ~ 60Hz
1800W
56 x 31 cm
1
2
3
4
5
6
www.kalorik.com
14
230706
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes
medidas básicas de precaución:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque superficies calientes. Use asas y almohadillas o perillas calientes.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los
enchufes o la placa calefactora en o debajo del agua u otro líquido.
Consulte las instrucciones de limpieza.
4. La supervisión estrecha es necesaria cuando cualquier aparato es
utilizado por o cerca de niños.
5. Desenchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiar. Deje que se enfríe antes de ponerse o quitar las piezas, y antes de
limpiar el aparato.
6. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de
que el aparato no funcione correctamente o se haya dañado de alguna
manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
8. No usar al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador,
ni toque superficies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico,
o en un horno caliente.
11. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.
12. Si el enchufe se calienta, llame a un electricista calificado.
13. No utilice este aparato para otro uso que no sea el previsto.
14. Tenga mucho cuidado al retirar la bandeja de goteo o desechar la grasa
caliente.
15. No limpie la placa con estropajos metálicos. El uso de materiales abrasivos
para limpiar dañará el revestimiento cerámico antiadherente.
16. Para garantizar un funcionamiento seguro, no se deben insertar utensilios
o alimentos de gran tamaño en la placa eléctrica.
17. Puede producirse un incendio si este aparato está cubierto o toca
material inflamable, incluyendo cortinas, cortinas, paredes, etc. cuando
está en funcionamiento.
18. Se puede formar condensación y un depósito de grasa alrededor de la
superficie cerámica y las salidas de aire y vapor. Esto es normal.
www.kalorik.com
15
230706
19. PRECAUCIÓN: Nunca deje la placa calefactora desatendida cuando esté
en uso.
20. Se debe tener extrema precaución al usar recipientes que no sean de
metal, vidrio o cerámica a prueba de placas eléctricas.
21. No guarde ningún material que no sean los accesorios recomendados por
el fabricante en la placa calefactora cuando no esté en uso.
22. No coloque ninguno de los siguientes materiales en la placa eléctrica:
papel, cartón, plástico y similares.
23. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada de manera
similar para evitar un peligro.
24. ADVERTENCIA: la temperatura de las superficies accesibles puede ser alta
cuando el aparato está funcionando.
25. Los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un
temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
26. Este aparato es solo para uso doméstico.
27. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
28. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para
evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
29. Cuando limpie la superficie cerámica o el accesorio de la plancha, no
utilice tela metálica ni tela metálica con infusión. No se deben usar
utensilios afilados.
30. No triture ni doble la superficie cerámica.
31. No cocine en la placa de cocción rota: si la encimera se rompe, las
soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la placa de
cocción rota y crear un riesgo de descarga eléctrica.
32. Limpie la placa de cocción con precaución: si se usa una esponja o un
paño húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente,
tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor; Algunos limpiadores
pueden producir humos nocivos si se aplican a una superficie caliente.
33. No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas sobre la superficie de cocción, ya que pueden calentarse.
34. Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato de
calefacción o cocina debajo del aparato.
35. Para reducir el riesgo de incendio, no monte la unidad sobre o cerca de
ninguna parte de un aparato de calefacción o cocina.
36. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo monte sobre un
fregadero.
37. Para reducir el riesgo de incendio, no guarde nada directamente encima
de la superficie del aparato cuando el aparato esté en funcionamiento.
www.kalorik.com
16
230706
38. Siempre conecte primero el enchufe al electrodoméstico y, a
continuación, enchufe el cable en la toma de corriente. Para
desconectarlo, desactive cualquier control y, a continuación, retire el
enchufe de la toma de corriente.
39. Este aparato no está diseñado para freír alimentos.
40. PRECAUCIÓN: No utilice un cable de extensión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE DE 3
CLAVIJAS
Para su seguridad personal, este aparato debe estar conectado a tierra.
Este aparato está equipado con un cable de fuente de alimentación que
tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas. Para minimizar el
posible riesgo de descarga, el cable debe estar conectado a un
receptáculo de pared de 3 clavijas de acoplamiento tipo tierra,
conectado a tierra, conectado a tierra de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional ANSI / NFPA 70 última edición y todos los códigos y
ordenanzas locales. Si un receptáculo de pared de acoplamiento no está
disponible, es responsabilidad personal y obligación del cliente tener un
receptáculo de pared de 3 clavijas correctamente conectado a tierra
instalado por un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos
de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de
extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al
menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del
cable de extensión es demasiado baja, este podría
recalentarse e incendiarse.
www.kalorik.com
17
230706
El cable extendido resultante debe colocarse de manera que
no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños
pudieran halarlo o tropezar con él.
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todos los insertos y embalajes del producto.
Instale la bandeja de goteo insertando los dos ganchos de la
bandeja de goteo en las hebillas de la parte posterior de la unidad
como se muestra a continuación.
ACCESORIO DE PLANCHA
INSTALACIÓN DE LA PLANCHA
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y
completamente frío.
Baje la plancha ligeramente sobre la superficie de la placa de
cocción (1), de modo que la parte inferior de la plancha quede al
ras con la parte superior de la estufa de cerámica eléctrica.
Asegúrese de que los ganchos de la plancha se alineen con los
pernos de la estufa de cerámica.
Mueva ligeramente la plancha, de derecha a izquierda, hasta
que los ganchos se fijen completamente a los postes de sujeción
(2).
Hale la plancha hacia adelante para asegurarse de que el
extremo de los ganchos de la plancha esté asegurado a los
pernos de la estufa de cerámica eléctrica (3).
www.kalorik.com
18
230706
Asegúrese de que la plancha esté correctamente encajada a la
estufa de cerámica antes de operarla.
REMOVER LA PLANCHA
Asegúrese de que la unidad esté completamente fría y
desenchufada antes de retirar el accesorio de la plancha.
Empuje la plancha de modo que el extremo de los ganchos de la
plancha se libere de los pernos de la estufa de cerámica eléctrica
(1).
Mueva ligeramente la plancha, de izquierda a derecha, hasta
que los ganchos despejen completamente los postes de sujeción
(2).
Levante el accesorio de la plancha de la superficie cerámica (3).
www.kalorik.com
19
230706
INSTRUCCIONES DE USO - ESTUFA
1. Coloque la unidad sobre una superficie estable y resistente al
calor. Asegúrese de mantener la unidad alejada de otras fuentes
de calor y colocarla al menos a 8 pulgadas de distancia de
cualquier pared o esquina. Asegúrese de que el accesorio de
plancha no esté instalado cuando vaya a usar la unidad como
estufa.
2. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
3. Coloque una olla o sartén sobre la superficie de la placa de
cocción. Consulte la sección ZONAS DE TEMPERATURA en este
manual para obtener detalles sobre las diferentes funciones de
cada zona.
4. Ajuste la temperatura deseada utilizando las perillas de control,
para seleccionar entre los ajustes OFF (APAGADO), LOW (BAJO),
MEDIUM (MEDIO) y HIGH (ALTO).
NOTA:
La luz indicadora de calefacción se encenderá una vez que el
aparato comience a calentarse.
No deje los quemadores desatendidos sin una olla o sartén sobre
ellos. Utilice únicamente ollas y sartenes planas y estables en este
aparato.
5. Una vez que su comida comience a cocinarse o hervir, controle la
temperatura usando la perilla de control para mantener la
comida caliente o hirviendo.
6. Una vez complete el proceso de cocción, ajuste la perilla de
control de temperatura a OFF (APAGADO) y permita que la
unidad se enfríe por completo.
7. Desconecte la unidad del enchufe.
INSTRUCCIONES DE USO - PLANCHA
1. Coloque la unidad sobre una superficie estable y resistente al
calor. Asegúrese de mantener la unidad alejada de otras fuentes
de calor y colóquela al menos a 8 pulgadas de distancia de
cualquier pared o esquina.
www.kalorik.com
20
230706
2. Instale la plancha, como se describe en la sección ACCESORIO DE
PLANCHA. Asegúrese también de que la bandeja de goteo esté
instalada como se describe en la sección ANTES DEL PRIMER USO.
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
4. Encienda la unidad ajustando la perilla de control a la
configuración de temperatura deseada. Deje que la unidad se
precaliente durante unos 15 minutos.
ADVERTENCIA: La plancha se calienta bastante, no la toque
directamente para evitar quemaduras.
5. Después del precalentar la unidad, coloque la comida en la
plancha. Consulte la sección ZONAS DE TEMPERATURA en este
manual para obtener detalles sobre las diferentes funciones de
cada zona.
6. Una vez que complete el proceso de cocción, ajuste la perilla de
control de temperatura a OFF (APAGADO) y permita que la
unidad se enfríe por completo.
7. Una vez que la superficie se haya enfriado por completo, retire la
plancha y la bandeja de goteo siguiendo las instrucciones de la
sección ACCESORIO DE PLANCHA.
PRECAUCION:
SIEMPRE desenchufe el cable de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
NUNCA sumerja la unidad, el cable, o enchufe en agua u otros
líquidos.
NUNCA use utensilios metálicos.
NUNCA retire el accesorio de la plancha mientras esté aun
caliente.
SIEMPRE vacíe y lave a mano la bandeja de goteo después de
cada uso.
www.kalorik.com
21
230706
ZONAS DE TEMPERATURA
Su plancha y placa de cocción 2 en 1 profesional cuenta con tres
zonas de cocción distintas para un control total sobre su cocina. La
distribución de las zonas para SELLAR (SEARING), COCINAR (COOKING)
y MANTENER CALIENTE (KEEP WARM) se pueden ver a continuación.
www.kalorik.com
22
230706
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe la unidad y deje que se enfríe COMPLETAMENTE
antes de limpiarla.
La superficie de la placa de cocción se puede limpiar con una
almohadilla de nylon y una solución de jabón líquido suave. La
placa de cocción DEBE limpiarse a mano. Deje que la placa de
cocción se seque BIEN después de limpiarla.
NOTA: Nunca use limpiadores fuertes o abrasivos en la superficie. La
placa de cocción debe limpiarse a mano.
El accesorio de la plancha DEBE limpiarse a mano con una
almohadilla de nylon y una solución de jabón líquido suave. Deje
que se seque bien después de la limpieza.
La bandeja de goteo debe lavarse a mano con agua tibia y jabón
después de CADA USO.
Para limpiar el acabado exterior, use un paño húmedo y
espumante. Para las manchas difíciles, se podría usar un limpiador
líquido no abrasivo o un limpiador de vidrio en aerosol.
www.kalorik.com
23
230706
GARANTIA
Escanee el código QR a continuación para registrar su compra y facilitar la verificación
de la fecha de la compra original. No requerimos que devuelva la tarjeta de registro del
producto como condición para hacer efectiva esta garantía. Una vez recibidas, las
garantías enviadas por correo serán procesadas en 8 semanas o menos.
Recomendamos escanear el código QR y completar la información requerida como la
manera ideal de registrar su garantía.
Este producto tiene garantía en los EE. UU. y Canadá durante 1 año a partir de la fecha
de la compra, contra defectos en sus materiales y de mano de obra ocurridos durante
su fabricación. Esta garantía no es transferible. La garantía solo se aplicará a artículos
comprados a un distribuidor autorizado. Para iniciar un reclamo de garantía se requiere
el recibo de compra original como comprobante de la compra. Sin comprobante de
compra, no se podrá procesar un reclamo de garantía. Artículos comprados como
obsequio a un tercero también requerirán prueba de compra.
Si el producto resulta defectuoso durante el periodo de garantía, este será reparado o
reemplazado, a discreción de Kalorik, sin cargo para el cliente. Si se envía un producto
de reemplazo, este tendrá la garantía restante del producto original. Nos reservamos el
derecho de reemplazar el producto con garantía por uno de igual o mayor valor.
Esta garantía no cubre ningún defecto que surja de: mal uso del producto por parte del
comprador o usuario, negligencia, incumplimiento de las instrucciones indicadas en el
manual del usuario, uso de una corriente o voltaje diferente al indicado en el
estampado del producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada, o su uso con
fines comerciales. Esta garantía no cubre: piezas que sean de vidrio, recipientes de
vidrio, canastas de filtro, paletas y agitadores, ni el desgaste normal por el uso continuo
de los accesorios en general. La garantía tampoco incluye piezas que hayan sido
perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON RESPECTO A ESTE
PRODUCTO TAMBIÉN SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía o no
permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes de la misma, por lo que es
posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no apliquen para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener derechos
adicionales que varían de un estado a otro.
Si el electrodoméstico se vuelve defectuoso durante el período de garantía, no lo
devuelva a la tienda: comuníquese con nuestro departamento de Servicio al Cliente
para recibir ayuda acerca de cómo resolver su problema. Nuestros representantes están
aquí para ayudarlo a solucionar y resolver el problema. Si el producto requiere servicio,
un representante le confirmara si el producto está bajo garantía y le explicara el
proceso para presentar un reclamo de garantía.
www.kalorik.com
24
230706
Puede que se apliquen cargos de envío de devolución.
Envíe su solicitud de RMA a través de https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si se
aprueba la solicitud, nuestro equipo de servicio al cliente le indicará si es necesario
devolver el artículo y determinará quién será responsable del costo de envío.
Si se requiere o se le autoriza devolver un producto a Kalorik, incluya el número de
autorización de devolución (proporcionado por un representante), una carta que
explique la naturaleza del defecto reclamado, y el mejor método para contactarlo.
Si tiene preguntas adicionales, tenga en cuenta que puede comunicarse con el
departamento de servicio al cliente de Kalorik por teléfono, correo electrónico, chat
web o a través del formulario de contacto de nuestra página web. Consulte a
continuación la información de contacto completa. Estamos abiertos de lunes a viernes,
de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. (EST). Tenga en cuenta que los horarios están sujetos a
cambios.
Teléfono: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Email: Service@kalorik.com
Webchat/Forma de Contacto
Kalorik.com (US) o Kalorik.ca (CA)
Si desea escribirnos, por favor envíe su carta a:
Departamento de Servicio al Cliente KALORIK
Team International Group of America Inc.
3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA
Solo se aceptarán cartas en la dirección anterior.
Los envíos y paquetes que no tengan un número de autorización de devolución serán
rechazados.
© 2023 KALORIK®
www.kalorik.com
25
230706
PIÈCES
1. Plancha amovible
2. Poignée
3. Bac d'égouttement
4. Plaque de cuisson
5. Voyant lumineux
6. Bouton de température
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Modèle
Dimension de la
plancha
GR 52331 SS
56 x 31 cm
1
2
3
4
5
6
www.kalorik.com
26
230706
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité de base
doivent toujours être suivies, notamment les suivantes :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et des sous-
plats de protection ou les boutons.
3. Pour protéger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, les
fiches ou la plaque électrique dans ou sous l'eau ou tout autre liquide.
Veuillez consulter les instructions de nettoyage.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des
enfants ou en présence d'enfants.
5. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laissez l'appareil refroidir avant d'installer ou d'enlever des pièces, et avant
de le nettoyer.
6. N'utilisez pas un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, ou si l'appareil fonctionne mal ou a subi quelque dommage
que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service agréé le plus proche
pour toute vérification, toute réparation ou tout réglage.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil
peut causer des blessures.
8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre d'une table ou d'un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
10. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à
gaz chaud, ou dans un four chaud.
11. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l'huile ou d'autres liquides chauds.
12. Si la fiche devient très chaude, faites appel à un électricien qualifié.
13. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été
conçu.
14. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous retirez le bac
d'égouttement ou que vous éliminez de la graisse chaude.
15. Ne nettoyez pas la plaque de cuisson à l'aide de tampons à récurer
métalliques. L'utilisation de matériaux abrasifs pour le nettoyage entraîne
la détérioration du revêtement céramique antiadhésif.
16. Pour garantir un fonctionnement sûr, les ustensiles ou les aliments
surdimensionnés ne doivent pas être insérés sur la plaque de cuisson.
www.kalorik.com
27
230706
17. Un incendie peut se produire si cet appareil est couvert ou touche des
matériaux inflammables, y compris des rideaux, des draperies, des murs,
etc. pendant son fonctionnement.
18. De la condensation et des dépôts de graisse peuvent se former autour de
la surface en céramique et des sorties d'air et de vapeur. Ceci est normal.
19. ATTENTION : Ne laissez jamais la plaque de cuisson sans surveillance
pendant qu'elle est en fonctionnement.
20. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez des récipients
autres que le métal, le verre ou la céramique résistants au contact avec la
plaque de cuisson.
21. N'entreposez aucun matériel autre que les accessoires recommandés par
le fabricant sur la plaque de cuisson lorsqu'elle n'est pas en d'utilisation.
22. Ne placez aucun des matériaux suivants sur la plaque de cuisson : papier,
carton, plastique et autres matériaux similaires.
23. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire
afin d'éviter tout danger.
24. AVERTISSEMENT : La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
25. Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés au moyen d'une minuterie
externe ou d'un système de commande à distance séparé.
26. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
27. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles n'aient été supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
28. AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
29. Lors du nettoyage de la surface en céramique ou de l'accessoire
plancha, n'utilisez pas de tissu métallisé ou de tissu infusé de métal.
N'utilisez pas d'ustensiles tranchants.
30. N'écrasez pas et ne pliez pas la surface en céramique.
31. Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson endommagée : si la plaque de
cuisson est endommagée, les solutions de nettoyage et les débordements
peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson et entraîner un risque
d'électrocution.
32. Nettoyez la plaque de cuisson avec précaution : si vous utilisez une
éponge ou un chiffon mouillé pour essuyer les éclaboussures sur une
surface de cuisson chaude, veillez à éviter les brûlures par la vapeur ;
certains nettoyants peuvent produire des fumées nocives s'ils sont
appliqués sur une surface chaude.
33. Ne placez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes,
des cuillères et des couvercles sur la surface de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
www.kalorik.com
28
230706
34. Pour réduire tout risque d'incendie, ne placez aucun appareil de
chauffage ou de cuisson sous l'appareil.
35. Pour réduire tout risque d'incendie, n'installez pas l'appareil au-dessus ou à
proximité d'une partie d'un appareil de chauffage ou de cuisson.
36. Pour réduire tout risque de choc électrique, n'installez pas l'appareil au-
dessus d'un évier.
37. Pour réduire tout risque d'incendie, n'entreposez rien directement sur la
surface de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement.
38. Commencez toujours par raccorder la fiche à l'appareil, puis branchez le
cordon d'alimentation dans la prise murale. Pour débrancher l'appareil,
mettez toutes les commandes en position arrêt, puis retirez la fiche de la
prise murale.
39. Cet appareil n'est pas conçu pour la cuisson d'aliments en grande friture.
40. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de rallonge électrique.
GARDEZ BIEN CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSIGNES POUR LA FICHE À 3 BROCHES
Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être mis à la terre. Cet
appareil est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'une fiche de mise à
la terre à 3 broches. Pour minimiser les risques d'électrocution, le cordon
doit être branché dans une prise murale à 3 broches, avec mise à la terre,
conformément au Code national de l'électricité ANSI/NFPA 70, dernière
édition, et à tous les codes et règlements locaux. Si aucune prise murale
correspondante n'est disponible, il est de la responsabilité personnelle et de
l'obligation du client de faire installer une prise murale à 3 broches
correctement mise à la terre par un électricien qualifié. N'essayez pas de
modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
CONSIGNES POUR LE CORDON COURT
Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'emmêlement ou de trébuchement à cause d'un long câble.
www.kalorik.com
29
230706
Des rallonges peuvent être utilisées à condition d'être utilisées avec
précaution.
La puissance électrique de la rallonge doit être au moins égale
à celle de l'appareil. Si la puissance électrique de la rallonge est
trop faible, elle peut surchauffer et prendre feu.
La rallonge doit être placée de manière à ne pas pendre du
comptoir ou de la table, où les enfants pourraient s'y accrocher
ou trébucher.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez toutes les notices et tous les emballages du produit.
Installez le bac d'égouttement en insérant les deux crochets du
bac d'égouttement dans les boucles situées à l'arrière de
l'appareil, comme indiqué ci-dessous.
ACCESSOIRE PLANCHA
FIXATION DE LA PLANCHA
Assurez-vous que l'appareil est débranché et complètement
refroidi.
Placez la plancha doucement sur la surface de la plaque de
cuisson (1), de manière à ce que le bas de la plancha soit au
même niveau que le haut de la cuisinière électrique en
céramique. Veillez à ce que les crochets de la plancha s'alignent
sur les montants de la cuisinière en céramique.
www.kalorik.com
30
230706
Déplacez légèrement la plancha, de droite à gauche, jusqu'à ce
que les crochets s'attachent complètement aux montants de
fixation (2).
Déplacez la plancha de l'arrière vers l'avant, de manière à ce que
l'extrémité des crochets de la plancha soit fixée aux montants de
la cuisinière électrique en céramique (3).
Assurez-vous que la plancha est correctement fixée à la cuisinière
en céramique avant de l'utiliser.
DÉTACHEMENT DE LA PLANCHA
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi et
débranché avant de retirer la plancha.
Poussez la plancha d'avant en arrière, de manière à ce que
l'extrémité des crochets de la plancha soit dégagée des montants
de la cuisinière électrique en céramique (1).
Déplacez doucement la plancha, de gauche à droite, jusqu'à ce
que les crochets se détachent complètement des montants de
fixation (2).
Soulevez l'accessoire de la plancha de la surface en céramique
(3).
www.kalorik.com
31
230706
MODE D'EMPLOI - CUISINIÈRE
1. Placez l'appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur.
Veillez à éloigner l'appareil des autres sources de chaleur et à le
placer à une distance d'au moins 8 pouces de tout mur ou coins.
Veillez à ce que la plancha ne soit pas installée lorsque l'appareil
est utilisé comme table de cuisson.
2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
3. Placez une casserole ou une poêle sur la surface de la cuisinière.
Reportez-vous à la section ZONES DE TEMPÉRATURE de ce manuel
pour plus de détails sur la fonction de chaque zone.
4. Réglez la température souhaitée à l'aide du bouton de
commande pour choisir entre les réglages OFF (arrêt), LOW (bas),
MEDIUM (moyen) et HIGH (élevé).
REMARQUES :
Le voyant lumineux de chauffe s'allume dès que l'appareil
commence à chauffer.
Ne laissez pas les brûleurs allumés sans surveillance sans
casserole ou poêle dessus. Utilisez uniquement des casseroles et
des poêles plates et stables sur cet appareil.
5. Lorsque les aliments commencent à cuire ou à bouillir, réglez la
température à l'aide du bouton de commande pour que les
aliments mijotent.
www.kalorik.com
32
230706
6. Une fois la cuisson terminée, placez le bouton de réglage de la
température sur OFF (ARRÊT) et laissez l'appareil refroidir
complètement.
7. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
MODE D'EMPLOI PLANCHA
1. Placez l'appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur.
Veillez à éloigner l'appareil des autres sources de chaleur et à le
placer à une distance d'au moins 8 pouces de tout mur ou coin.
2. Installez la plancha, comme indiqué dans la section FIXATION DE
LA PLANCHA. Assurez-vous que le plateau d'égouttement est
installé comme indiqué dans la section AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION.
3. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant.
4. Mettez l'appareil en marche en réglant le bouton de commande
sur la température souhaitée. Laissez l'appareil préchauffer
pendant 15 minutes.
AVERTISSEMENT : La plancha devient chaude, ne la touchez pas
directement pour éviter les brûlures.
5. Après le préchauffage, placez les aliments sur la plancha pour les
faire cuire. Reportez-vous à la section ZONES DE TEMPÉRATURE de
ce manuel pour plus de détails sur la fonction de chaque zone.
6. Une fois la cuisson terminée, réglez le bouton de commande de la
température sur OFF (ARRÊT) et laissez l'appareil refroidir
complètement.
7. Une fois complètement refroidis, retirez la plancha et le plateau
d'égouttement en suivant les instructions de la section FIXATION DE
LA PLANCHA de ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Débranchez TOUJOURS le cordon de la prise de courant avant
de procéder au nettoyage.
N'immergez JAMAIS l'appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau
ou dans d'autres liquides.
N 'utilisez JAMAIS d'ustensiles en métal.
www.kalorik.com
33
230706
Ne retirez JAMAIS l'accessoire de la plancha lorsqu'il est encore
chaud.
TOUJOURS vider et laver à la main le bac d'égouttement après
chaque utilisation.
ZONES DE TEMPÉRATURE
La plancha et cuisinière professionnelle 2-en-1comporte trois zones
distinctes pour un contrôle total de la cuisson. Les zones pour SAISIR
(SEARING), CUISSON (COOKING) et MAINTIEN AU CHAUD (KEEP WARM)
sont indiquées ci-dessous.
www.kalorik.com
34
230706
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir COMPLÈTEMENT
avant de le nettoyer.
La surface de la cuisinière peut être nettoyée à l'aide d'un tampon
en nylon et d'une solution de savon liquide doux. La cuisinière doit
être nettoyée à la main. Laissez la cuisinière sécher COMPLÈTEMENT
après le nettoyage.
REMARQUE : N'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs ou abrasifs
sur la surface. La cuisinière doit être nettoyée à la main.
L'accessoire plancha DOIT être lavé à la main à l'eau chaude
avec un tampon en nylon et une solution de savon liquide doux.
Laissez-la sécher complètement après le nettoyage.
Le plateau d'égouttement doit être lavé à la main avec de l'eau
chaude savonneuse après CHAQUE UTILISATION.
Pour nettoyer la finition extérieure, utilisez un chiffon humide et
imbibé de savon. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant
liquide non abrasif ou un nettoyant pour vitres en spray.
www.kalorik.com
35
230706
GARANTIE
Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour enregistrer votre achat et faciliter la
vérification de la date de l'achat initial. Nous n'exigeons pas le retour de la carte
d'enregistrement du produit comme condition de cette garantie. Les garanties envoyées
par la poste seront traitées dans les 8 semaines suivant leur réception. Il est recommandé
de scanner le code QR et de compléter les informations requises comme forme préférée
d'enregistrement de la garantie.
Ce produit est garanti aux États-Unis et au Canada pendant un an à compter de la date
d'achat, contre tout défaut de fabrication (matériaux et main-d'œuvre). Cette garantie
n'est pas transférable. La garantie s'applique uniquement aux articles achetés auprès
d'un revendeur agréé. Le reçu de vente original est requis comme preuve d'achat et
pour engager une réclamation sous garantie. Sans preuve d'achat, il nous est impossible
de traiter une réclamation sous garantie. Les articles offerts en cadeau à un tiers doivent
également être accompagnés d'une preuve d'achat.
Pendant la période de garantie, si le produit s'avère défectueux, il sera réparé ou
remplacé, à la discrétion de Kalorik, sans frais pour le client. Si un produit de
remplacement est envoyé, il bénéficiera de la garantie restante du produit original. Nous
nous réservons le droit de remplacer l'article sous garantie par un article de valeur égale
ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une mauvaise utilisation du produit
par l'acheteur ou l'utilisateur, d'une négligence, du non-respect des instructions figurant
dans le manuel de l'utilisateur, de l'utilisation d'un courant ou d'une tension autre que
celle indiquée sur le produit, de l'usure, d'une modification ou d'une réparation non
autorisée, ou d'une utilisation à des fins commerciales. Cette garantie ne couvre pas les
pièces en verre, les récipients en verre, les paniers filtrants, les lames et les agitateurs, ni
l'usure normale liée à l'utilisation continue des accessoires en général. Il n'y a pas non plus
de garantie pour les pièces perdues par l'utilisateur.
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À L'EMPLOI CONCERNANT CE
PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite ou
n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
d'un état à l'autre.
Si l'appareil devient défectueux pendant la période de garantie, ne le retournez pas au
magasin : contactez notre service clientèle pour obtenir de l'aide afin de résoudre votre
problème. Nos représentants sont là pour vous aider à dépister et à résoudre le
problème. Si une révision est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est
sous garantie et expliquer la procédure à suivre pour déposer une réclamation sous
garantie.
www.kalorik.com
36
230706
Des frais de retour peuvent s'appliquer.
Veuillez soumettre votre demande de retour via
https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si la demande est approuvée, notre équipe
du service clientèle vous indiquera si l'article doit être renvoyé et déterminera qui sera
responsable des frais d'expédition.
Si vous êtes tenu ou autorisé à retourner un produit à Kalorik, veuillez inclure le numéro
d'autorisation de retour (fourni par un représentant), une lettre expliquant la nature du
défaut invoqué et le meilleur moyen pour vous contacter.
Si vous avez d'autres questions, veuillez noter que le service clientèle de Kalorik peut être
joint par téléphone, par courriel, par chat web ou par le biais du formulaire de contact
de notre site Web. Voir ci-dessous pour les informations de contact complètes. Nous
sommes ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (HNE). Veuillez noter que les horaires
sont susceptibles de varier.
Téléphone : +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Courriel : Servic[email protected]
Chat web/Formulaire de contact
Kalorik.com (US) ou Kalorik.ca (CA)
Si vous souhaitez écrire, veuillez envoyer votre lettre à :
Département du service à la clientèle de KALORIK
Team International Group of America Inc.
3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA
Seules les lettres peuvent être acceptées à l'adresse ci-dessus.
Les envois et les colis qui n'ont pas de numéro d'autorisation de retour seront refusés.
© 2023 KALORIK®
www.kalorik.com
37
230706
www.kalorik.com
38
230706
www.kalorik.com
39
230706
www.kalorik.com
40
230706
For questions please contact:
Para preguntas por favor contacte
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service / Servicio al Cliente /
Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA
Toll Free / Llamada gratuita / Numéro Gratuit :
+1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
© 2023 Kalorik®
www.KALORIK.com
User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
Contenido del manual del usuario y recetas cortesía de Team International Group - No
reproducir sin el consentimiento de los autores - Todos los derechos reservados.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas
reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.
GR 52331
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KALORIK Pro Double Griddle and Cooktop Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario