Laserliner LaserRange-Master T2 El manual del propietario

Categoría
Niveles láser
Tipo
El manual del propietario
24
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía
e información complementaria», así como toda la información
e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta
documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
!
ES
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las
especicaciones.
Mantenga el instrumento de medición fuera del alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato,
en ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de
seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas,
humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autori-
dades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
Atención: No mire directamente el rayo ni su reejo.
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos
inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
No mire nunca el rayo láser o las reexiones con aparatos
ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
Instrucciones de seguridad
Manejo de láseres de clase 2
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de
compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de
compatibilidad electromagnética (EMC).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en
hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los
dispositivos electrónicos o por causa de estos.
El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos
alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.
Funcionamiento y uso
Distanciómetro láser compacto para medir longitudes
LaserRange-Master T2
25
ES
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
Conectar, medir y desconectar:
Aparato encendido Medir Aparato apagado
El aparato inicia la medición permanente al encenderlo.
!
a b
c
d
INDICADOR:
a
b
c
d
Nivel de medición (Referencia)
detrás / delante / Rosca
Medición permanente /
Medición de longitudes
Valores intermedios
Valores de medición / Resultados
Unidad m / ft / inch / _‘ _“
1.
2.
1.
2.
1. + 2.
TECLADO:
Medir
CON / DES
Nivel de medición (Referencia)
detrás / delante / Rosca
Unidad m / ft / inch / _‘ _“
Poner las pilas
Abra la caja para pilas e inserte
las pilas (2 x Tipo AAA) según
los símbolos de instalación.
Coloque las pilas
en el polo correcto.
Conmutar nivel de medición (Referencia):
detrás (Aparato encendido) delante Rosca
1x 2x 3x
2 sec 1 sec 1 sec
26
ES
Err204:
Err208:
Err220:
Err252:
Err253:
Err255:
Err256:
Avisos importantes
El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir.
En el rayo láser no deben penetrar objetos.
El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir.
Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar
con grandes diferencias de temperatura.
El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede
usarse con fuertes rayos solares.
En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir
y falsificar los resultados de medición.
En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes
la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm.
Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente.
Utilice superficies lisas.
En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse
los resultados de medición.
Una función economizante de energía desconecta automáticamente
el aparato.
Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
Código de errores:
Error de cálculo
Error interno
Cambiar las pilas
La temperatura es muy alta: > 40°C
La temperatura es muy baja: < 0°C
Señal receptora demasiado débil o tiempo de medición demasiado largo
Señal receptora demasiado fuerte
1x
1x
2 sec
Medición de longitudes:
Aparato encendido Medir / Hold
El aparato inicia la medición permanente al encenderlo.
!
3x2x1x
1x
2 sec
Conmutar unidad de medición:
Aparato encendido (m)
_‘ _“inchft
+
LaserRange-Master T2
27
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=ACX
ES
* Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a
temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavora-
bles, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede
aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m.
Err261:
Err500:
Fuera de la gama de medició
Fallo de hardware
Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 19W47)
Precisión (típico)* ± 2 mm
Gama de medición
(interiores)**
0,2 m - 20 m
Clase de láser
2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Longitud de onda del láser 650 nm
Divergencia del rayo < 1,5 mrad
Condiciones de trabajo
0°C … 40°C, Humedad del aire máx.
20 … 85% h.r., no condensante,
Altitud de trabajo máx. 2000 m sobre
el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén
-20°C … 70°C,
Humedad del aire máx. 80% h.r.
Apagado automático
dinámica en función del modo
de medición:
Láser: 30 seg. 5 min.
Aparato: 3 min. 8 min.
Alimentación 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Dimensiones (An x Al x F) 35 x 100 x 23 mm
Peso 82 g (pilas incluida)
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido
y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire
la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve
el aparato en un lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato debería ser calibrado y vericado con regularidad para
poder garantizar la precisión y el funcionamiento. Se recomienda
una periodicidad de calibración 1 a 2 años. Dado el caso, puede
ponerse en contacto con su distribuidor especializado o diríjase
al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
** Con un máximo de 5000 lux

Transcripción de documentos

! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso Distanciómetro láser compacto para medir longitudes Indicaciones generales de seguridad –U  tilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. –M  antenga el instrumento de medición fuera del alcance de los niños. –N  o está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad. –N  o exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. –N  o se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. – P or favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato. Instrucciones de seguridad Manejo de láseres de clase 2 Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 –A  tención: No mire directamente el rayo ni su reflejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas. – S i el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria. –N  o está permitido manipular (alterar) este dispositivo. –N  o mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...). Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – E l instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – E s necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. – E l uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición. 24 ES LaserRange-Master T2 Poner las pilas Abra la caja para pilas e inserte las pilas (2 x Tipo AAA) según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. a b c d INDICADOR: a Nivel de medición (Referencia) detrás / delante / Rosca b Medición permanente / Medición de longitudes c Valores intermedios d Valores de medición / Resultados Unidad m / ft / inch / _‘ _“ TECLADO: 1. 1. Medir 2. 2. CON / DES Nivel de medición (Referencia) detrás / delante / Rosca 1. + 2. Unidad m / ft / inch / _‘ _“ Conectar, medir y desconectar: Aparato encendido Medir Aparato apagado 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! El aparato inicia la medición permanente al encenderlo. Conmutar nivel de medición (Referencia): detrás (Aparato encendido) delante 1x Rosca 2x 2 sec 3x 1 sec 1 sec ES 25 Conmutar unidad de medición: Aparato encendido (m) 1x ft inch _‘ _“ 2 sec 1x + 2x 3x Medición de longitudes: Aparato encendido Medir / Hold 1x 2 sec 1x ! El aparato inicia la medición permanente al encenderlo. Avisos importantes – E l láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos. – El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura. – El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede usarse con fuertes rayos solares. – En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición. – En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm. – Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente. Utilice superficies lisas. – En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los resultados de medición. – Una función economizante de energía desconecta automáticamente el aparato. – Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja. Código de errores: Err204: Error de cálculo Err208: Error interno Err220: Cambiar las pilas Err252: La temperatura es muy alta: > 40°C Err253: La temperatura es muy baja: < 0°C Err255: Señal receptora demasiado débil o tiempo de medición demasiado largo Err256: Señal receptora demasiado fuerte 26 ES LaserRange-Master T2 Err261: Fuera de la gama de medició Err500: Fallo de hardware Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Calibración El aparato debería ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precisión y el funcionamiento. Se recomienda una periodicidad de calibración 1 a 2 años. Dado el caso, puede ponerse en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER. Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 19W47) Precisión (típico)* ± 2 mm Gama de medición (interiores)** 0,2 m - 20 m Clase de láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Longitud de onda del láser 650 nm Divergencia del rayo < 1,5 mrad Condiciones de trabajo 0°C … 40°C, Humedad del aire máx. 20 … 85% h.r., no condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) Condiciones de almacén -20°C … 70°C, Humedad del aire máx. 80% h.r. Apagado automático dinámica en función del modo de medición: Láser: 30 seg. … 5 min. Aparato: 3 min. … 8 min. Alimentación 2 x 1,5V LR03 (AAA) Dimensiones (An x Al x F) 35 x 100 x 23 mm Peso 82 g (pilas incluida) * Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m. ** Con un máximo de 5000 lux Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=ACX ES 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Laserliner LaserRange-Master T2 El manual del propietario

Categoría
Niveles láser
Tipo
El manual del propietario