Be-Quiet Straight Power E7 400W

BE QUIET! Be-Quiet Straight Power E7 400W Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BE QUIET! Be-Quiet Straight Power E7 400W Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
F R AN Ç A I S
1. Introduction ..........................................................................................................................................................22
2. Avertissements et consignes de sécurité ........................................................................................................
22
3. Avantages et particularités de votre nouveau bloc d’alimentation .................................................................
23
4. Compatibilite ........................................................................................................................................................25
5. Installation de votre nouveau bloc d’alimentation ............................................................................................
25
6. Fonctions de sécurité ..........................................................................................................................................
26
7. Dépistage des pannes ........................................................................................................................................
26
8. Accessoires ..........................................................................................................................................................28
9. Consignes pour la gestion des déchets .............................................................................................................
28
10. Garantie, fabricant et Copyright .........................................................................................................................
28
11. Données technique .............................................................................................................................................62
E S PA Ñ O L
1. Introducción .........................................................................................................................................................30
2. Advertencias e indicaciones de seguridad ........................................................................................................
30
3. Ventajas y particularidades de su nueva fuente de alimentación ...................................................................
31
4. Compatibilidad.....................................................................................................................................................33
5. Instalación de su nueva fuente de alimentación ..............................................................................................
33
6. Funciones de seguridad ......................................................................................................................................
34
7. Solución de errores .............................................................................................................................................
34
8. Accesorios ............................................................................................................................................................36
9. Indicaciones para su reciclaje ............................................................................................................................
36
10. Garantía, datos del fabricante y copyright .........................................................................................................
36
11. Datos técnico .......................................................................................................................................................62
30
1. INTRODUCCIÓN
Nosalegramosdequehayadecididoutilizarunafuentedealimentaciónbequiet!delaserieStraightPower
ensuequipo.Parapodercontestaratodaslasprimeraspreguntasposibles,hemosresumidolasventajasy
particularidadesdelaserieStraightPowerenestecompletomanual.
LaúltimageneracióndelaserieStraightPowerleofrecemuchasampliacionesyunamejoraconsiderablede
la exitosa serie anterior.
Si tiene más dudas, consulte a nuestro servicio de atención al cliente. Vea los datos de contacto del punto 9.
LosPC(ordenadorespersonales)cadaveztienenmáspotenciaynecesitanmáscorrientedebidoalusode
tarjetasgrácasdealtapotenciayprocesadoresmásrápidos,especialmenteenlaalimentaciónde+12V.Las
fuentesdealimentacióndelaserieStraightPowersonelcomplementoidealparaesasnecesidadesdepoten
-
cia,tambiénparaelusodetarjetasgrácasPCIExpressencombinación(SLioCrossFire).
LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowerdisponendeungradodeecienciaextremadamente
alto(dehastaun87%),sinigualenelmercado.Conlamismaintensidaddeusodesuequipo,esseguroque
notará una reducción en el consumo de energía en la próxima factura de la luz.
2. ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente y respete todos los puntos de este manual.
No abra nunca la cubierta de la fuente de alimentación, las piezas electrónicas que este con
-
tiene generan altas tensiones peligrosas para las personas. Incluso una vez desenchufado, las piezas siguen
generando alta tensión, por lo que sólo personal autorizado y especializado puede abrir la fuente de alimenta-
ción.
Además de esto, la garantía se anula al abrir la fuente de alimentación y dañar el sello de garantía.
No coja nunca el aparato en funcionamiento con manos mojadas o húmedas.
Nointroduzcanuncaobjetosporlosoriciosdeventilacióndelafuentedealimentación.
Tenga en cuenta que sólo es apto para poner en marcha en interiores. Si se utiliza a la intemperie se pueden
provocar graves daños.
Norealiceningúntipodetrabajoenlafuentedealimentacióncuandoestéconectadaalacorriente.(Enestos
casos,ponersiempreelenchufea“0”ydesenchufarsiesnecesario).
Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no lo vuelva a poner en funciona-
miento.
Las fuentes de alimentación sin entrada universal de corriente alterna no se pueden utilizar en países que
dispongan p.ej. de una tensión de 100V. La fuente de alimentación puede estropearse si se utiliza una tensión
de entrada de CA errónea.
Esta fuente de alimentación está diseñada para el uso con una tensión entre 100 y 240, de modo que es
universal.
AsegúresedequesuPCnoestásituadoalladodeunacalefacciónuotrafuentedecalor,asísereducela
duración de todos los componentes y puede provocar fallos.
Asegúresedequeelinteriordesuordenadorestébienventiladomedianteunventiladoradicional(porejem-
plo),yaqueunafuentedealimentaciónATXnoeslaúnicoresponsabledeeliminartodoelcalorproducidopor
loscomponentesdelPC.
En caso de que desee limpiar su fuente de alimentación, desenchúfelo totalmente y no use paños húmedos ni
detergentes. Limpie la fuente de alimentación sólo desde el exterior con ayuda de un paño seco.
Pongalafuentedealimentaciónenfuncionamientounavezquelleveunahoraensuentornodefunciona-
miento, de lo contrario, debido a los cambios de ventilación, se pueden formar agua de condensación en el
interior de la fuente de alimentación.
31
3. VENTAJAS Y PARTICULARIDADES DE SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowersonmuyecaces.Estoleayudaránaredu
-
cir el gasto de energía anuales si el uso es frecuente.
Unagranecienciasignicaquelafuentede
alimentación puede convertir la corriente alterna
de entrada en corriente continua con poca pérdida.
Esto consigue que se emita menos calor lo que
tiene un efecto positivo en la refrigeración de la
fuente de alimentación. El calor en el interior de
lasfuentesdealimentaciónmuyecientes,como
laserieStraightPower,puedeserdisipadocon
un ventilador de giro muy lento y silencioso. El
resultado de este avance tecnológico es una gran
reducción del ruido.

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowercumplenlasDirectivasdelaUE2002/95/CE(RoHSy
RAEE).Enlosproductosbequiet!segarantizaunmododefabricaciónecológicoyelusodematerialessincon-
tenido nocivo para el medioambiente. Así, nosotros como fabricantes y usted como consumidor participamos
de forma activa en la protección del medioambiente.

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowerdisponendeunaestabilidadúnicaenelsuministrode
tensión a sus principales componentes. Esta se genera gracias al uso de piezas de alta calidad. Así se mantie-
nen las tensiones de salida muy cerca del valor nominal óptimo, que resulta muy importante cuando se exige
una gran potencia.

Lasfuentesdealimentaciónbequiet!delaserieStraightPowerutilizanuncontroldeventilaciónpreciso.Este
sistema automático de control no sólo controla el ventilador de la fuente de alimentación, sino que también
controla los ventiladores de la carcasa conectados a la fuente. Es muy fácil de usar: Sólo se deben conectar
los ventiladores de la carcasa que generalmente cuentan con un enchufe de 3 ó 4 pines a las conexiones
correspondientesdelafuentedealimentación(modelode450Wysuperiores).
La velocidad del ventilador se regulará dependiendo de la generación del calor en a fuente de alimentación. Si
la temperatura aumenta, los ventiladores girarán más deprisa para garantizar una refrigeración de la carcasa
adecuadayecaz.Deestemodo,larápidarefrigeraciónqueseconsiguefavorecelaprolongacióndelavida
de sus componentes y de la propia fuente de alimentación.
Nota Imortante: No debe conectar ventiladores que tengan otro sistema de regulación a la fuente para no
perder consistencia.
Effiiency of the Power Supply
Loading /% of rated output power)
Effiziency (%)
32
El control del ventilador dispone de un impulso de arranque, de este modo se asegura que todos los ventila-
doresdelacajaconectadosarranquensiempre,yaqueunbreveimpulsoconaltatensiónessucientepara
arrancar los ventiladores.
Importante
Conecte sólo un ventilador con cada cable.
(modelode500Wysuperiores)
Concepto Ultra Silent
Incluye diversas optimizaciones eléctricas y mecánicas que contribuyen a un funcionamiento muy estable, un
caudal de aire óptimo y una generación escasa de ruido.

LaserieStraightPowerdebequiet!ofreceunafuentedealimentaciónquecumplelaúltimaespecicación
ATX12V.Ofrecevariaslíneasde12Vseparadasquetienenunefectopositivoenelfuncionamientoestabledel
sistema. El modelo 400W disponen de 3 líneas de 12V separadas y los modelos 450, 500, 550, 600 y 700W
de 4.

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowerdisponendehasta4conectoresde6ú8pinsqueson
necesariosparaelusodetarjetasgrácasPCIexpress.Cadaconectortienelaformabásicadeunenchufede
6polosquesepuedeconvertirenunenchufede8polossisenecesitaranotrosdospins.(segúnelmodelo)
Sobretodo,utilicesiemprelamismanumeraciónparaconectoresytarjetasgrácas.(PCIe1aVGA1yPCIe2
aVGA2)

Conelconectorparalaplacabase20/24pins,laserieStraightPowertambiénescompatiblecontodaslas
especicacionesinferioresconvencionales.Soncompatiblesconlossiguientesestándares:
ATXespecicaciónV2.2einferiores
BTXV1.0a

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowerestánequipadosconsucientesconectoresSATA.El
número de conectores va desde 4 conectores de corriente SATA en el modelo de 400 W hasta 7 conectores de
corriente SATA en el de 700 W.
Fan control with a gear-up impulse
Normal power adapter
operation and temperature
regulated fan control
Power
supply off
Time
Power
supply on
33
4. COMPATIBILIDAD
Lasfuentesdealimentaciónbequiet!delaserieStraightPowersoncompatiblescontodaslasespecicacio
-
nes actuales de fuentes y
placas base como:
IntelATX12VPowerSupplyDesignGuideVersion2.3(asícomoversionesinferioresescompatible
conV2.2,V2.01,V2.0)
ATXSystemDesignGuideVersion2.2yVersion2.1
BTXVersion1.0a
E-ATXServerDualMainboardsconconectorde8pins
EPS12VVersion2.92
Estado de Intel C6 de la nueva generación de procesadores
EnergyStar5Directivas(véasepunto10)
5. INSTALACIÓN DE SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Lea el punto “Advertencias e indicaciones de seguridad” antes de comenzar con la instalación.
ParamontarlafuentedealimentaciónensuPCnecesitaundestornillador.Utilicesólolostornillossuminis
-
trados ya que disponen de la rosca correcta.

1.SeparesuPCdetodaslasfuentesdeenergíaexistentesydesenchufeconcuidadotodosloscables
conectadosalPC.
2.AbralacarcasadelPCytengaencuantatambiénelmanualdefabricante.
3. Desconecte todos los cables que vayan a la placa base, así como a todos componentes restantes como
FDD,HDDounidadesópticas.Presteatenciónparaqueningúnconectordelafuentedealimentaciónanti-
gua esté unido a ningún componente.
4.Ahoraretirelostornillosdelapartetraseradelafuenteyextráigalaconcuidado.Presteespecialatencióna
que no se enganchen cables a los componentes y los dañen.

1. Coloque ahora la nueva fuente en el lugar previsto de la carcasa y atorníllela a la parte trasera con los cua-
tro tornillos suministrados. No utilice para ello una fuerza excesiva.
2. Inserte el conector de 20/24 pins en la clavija prevista para ello de la placa base. Si dispone de una co-
nexión de 24 pins, coloque los 4 pins adicionales en la posición correcta antes de insertar el conector en la
clavija. Si se usa un conector de 20 pins, simplemente aparte los 4 pins adicionales.
3.Ahorainserteelconectorde4pins,tambiénllamadoconectorP4,enlaclavijaprevistaparaellodelaplaca
base.EsteconectortambiénseencargarádesuministrarcorrienteasuCPU.
4.Sidisponedeunaplacaprincipalconvariosprocesadores,necesitaráelconectoradicionalEPSde8pins.
Simplemente conéctelo a la clavija de la placa principal.
Observación:AlconectarelconectorEPStengaencuentaelmanualdeinstruccionesdelfabricantedesu
placa base. No todas las placas principales disponen de estas conexiones.
FAN
Las 2 conexiones para ventiladores están marcadas como FAN. Aquí se colocan los cables para las conexiones
de ventiladores. Los ventiladores conectados serán controlados posteriormente desde un sistema automático
de control interno.
¡Atención: sólo un ventilador por cable de conexión! ¡Carga máxima para todas las conexiones 0,8A / 9,6W!
(modelode500Wysuperiores)
34
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
Todas las fuentes de alimentación be quiet! están equipadas con numerosas funciones de seguridad. Estas
deben proteger al usuario, fuente de alimentación y a los componentes conectados. Si alguno de estos
sistemas se dispara, se produce generalmente un reinicio o desconexión del sistema. En tal caso, se debe
examinarinmediatamenteelPCparacomprobarsihayalgúnerror.Paraayudaraencontrarcualquiererror,lea
tambiénelcapítulo„Búsquedadeerrores”enlassiguientespáginas.LaserieStraightPowerdisponedelas
siguientes funciones de seguridad:

Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al límite indicado, la fuente de alimentación se
desconecta automáticamente.

Esta protección se activa cuando la tensión de las líneas es inferior a un límite determinado. En este caso, la
fuente de alimentación también se desconecta automáticamente.

La protección contra sobrecorriente se activa cuando la tensión es demasiado alta en las líneas y desconecta
la fuente de alimentación.

Esta protección se dispara en caso de cortocircuito en la fuente de alimentación. protege de un posible defecto
en la fuente de alimentación y en sus componentes.

Si se hace funcionar la fuente de alimentación a una temperatura demasiado alta, se desconecta automática-
mente.Puedeconectarlodenuevocuandosehayaenfriado.AsegúresedequeelPCcuenteconlasuciente
refrigeración.

Este sistema de seguridad se activa cuando la potencia total que se exige a la fuente de alimentación sea
superioralacargamáximaespecicada.Estopuedeocurrircuandolafuentedealimentaciónnodispongade
sucientepotenciaparaelsistema.
7. SOLUCIÓN DE ERRORES
A tener en cuenta
EnelcasodeequiposATX,lafuentedealimentaciónrecibelaseñaldelaplacabaseconectadaparaponerse
enmarcha.Porlotanto,compruebesielinterruptordeconexión/desconexiónestáconectadoconsultandoel
manual de la placa base o de la caja
Atención:
Cuando se trabaja en fuentes de energía, se pueden provocar lesiones mortales. Si hay huellas de humo,
cables dañados o se ha visto afectado por líquidos, desenchufar inmediatamente la fuente de alimentación y
no volver a poner en funcionamiento.
No abra nunca la fuente de alimentación. En el interior hay piezas que pueden generar grandes tensiones
incluso tras un largo período sin usarse.
¡Encargue las reparaciones sólo a personal especializado autorizado!
Si el sistema no funciona correctamente con la fuente de alimentación instalada, compruebe primero las
siguientes posibles causas de error:
A. Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente a la fuente de alimentación y al
enchufe. A ser posible, utilice una toma dedicada únicamente para la fuente de alimentación del ordenador.
B. Compruebe que todas las conexiones estén colocadas correctamente y corríjalas si es necesario, p.ej.en
caso de falsa polaridad.
35
C. Compruebe la conexión del interruptor de conexión/desconexión que conecta la caja a la placa base.¡Si es
necesario tenga preparado el manual de su placa base! Encienda la fuente de alimentación poniendo el
interruptor en posición “I” y pulse el interruptor de encendido de la caja. Si la fuente de alimentación sigue
sin encenderse, pruebe con el siguiente punto.
D. Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso, para ello desconecte el equipo
y desenchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador. Enciénda-
lo de nuevo. Repita este proceso y conecte uno a uno, todos los dispositivos hasta que encuentre el posible
defecto. Si la fuente de alimentación no reacciona debido a un cortocircuito, espere al menos 5 minutos
antes de conectarlo de nuevo, porque el dispositivo está equipado con una protección contra sobrecarga.

Si comprueba las tensiones de la fuente de alimentación en el Bios de la placa base o en el sistema operativo,
es posible que estén mal representadas. Esto se debe a la lectura imprecisa de la placa base y no tiene por
qué corresponder a la realidad.
-
cia.
AcabademontarunatarjetagrácapotentenuevaensusistemayahoraelPCnoarrancaosebloqueaala
mínimasobrecarga.Lafuentedealimentaciónesdemasiadodébilparasutarjetagráca.Consultenuestro
conguradordevatioswww.be-quiet.netantesdecomprar.Aquíselerecomendarálafuentedealimentación
de be quiet! adecuada de nuestra gama de productos.
 Si la fuente de alimentación no funciona, asegúrese de haber leído todo el manual de
instrucciones y descartado los problemas mencionados. Si los problemas persisten, póngase en contacto
inmediatamente con nuestro servicio de atención al cliente.
Nuestro servicio RMA comprobará todos los reenvíos. Si una de las fuentes de alimentación resulta no tener
ningún error, se reenviará al cliente. También se cobrará un mínimo por los gastos causados de comprobación.
En caso de que aparezca un fallo en la fuente de alimentación de be quiet! en los primeros 12 meses tras la
fecha de compra, póngase en contacto con nuestra hotline gratuita para aclarar preguntas y datos técnicos.
Paraello,necesitamosquenosenvíeporfax,correoelectrónicoopostal:
Una copia del comprobante de compra
Una descripción breve del fallo
El número de serie de la fuente de alimentación
Su dirección para la entrega
Cuando recibamos la documentación, se le enviará una nueva fuente de alimentación que le entregará un
empleado de DHL en una caja. Entregue entonces la fuente de alimentación supuestamente defectuosa al
empleado de DHL. Los cables, los accesorios y el embalaje original puede quedárselos, pues no es necesario
cambiarlos.
EL SERVICIO DE SUSTITUCIÓN IN SITU FUNCIONA EN ALEMANIA Y FRANCIA.
CONSERVE LA FACTURA; SIN ELLA, NO PODRÁ HACER VALER LA GARANTÍA.

Necesitamos una copia del ticket de compra y una descripción exacta del error, ambos datos, deben ser remi-
tidos por fax, email o correo postal. A continuación le enviaremos una nueva fuente de alimentación. Cuando
los empleados de DHL le entreguen la nueva fuente de alimentación, entrégueles la fuente defectuosa para
que estos nos lo devuelvan. Asegúrese de que la fuente de alimentación está en una caja junto con todos sus
accesorios.
36
8. ACCESORIOS
Se incluyen los siguientes accesorios:
Cable del ventilador
Instrucciones de uso
Abrazadera para cables
Tornillosparajarelbloquedealimentación
9. INDICACIONES PARA SU RECICLAJE
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no se pueden eliminar con la basura común, conforme a las norma
-
tivaseuropeas*.Setienenqueeliminardeformaseparada.Elsímbolodelcontenedorsobreruedasindicala
necesidad de la recogida por separado.
Ayude a proteger el medioambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo
quiera volver a usar.
EnAlemania,estáobligado**porleyaeliminarundispositivousadoporseparadodelabasuraconvencional.
Losencargadosderecogerlabasurapúblicos(municipios)hancreadopuntosderecogidaalosquesepue-
den llevar dispositivos usados de hogares domésticos de su zona de forma gratuita. También es posible que
estas empresas de recogida de basura vayan a buscar los dispositivos usados a las casas.
Infórmese también en el calendario de recogida de basuras local o en el ayuntamiento sobre las posibilidades
de recogida de dispositivos usados.
*Directriz2002/96/CEdelparlamentoeuropeoyelconsejodel27deenerode2003sobredispositivos
eléctricos y electrónicos usados
**Leysobrelapuestaenelmercado,devoluciónyeliminaciónecológicadedispositivoseléctricosyelectróni
-
cos(leydedispositivoseléctricosyelectrónicos)del16demarzode2005
10. GARANTÍA, DATOS DEL FABRICANTE Y COPYRIGHT
3añosdegarantíadelfabricanteparaelconsumidornal(sóloparacompraoriginaldedistribuidoresautori
-
zadosdebequiet!).
Sustitución in situ durante los 12 primeros meses a partir de la fecha de compra por parte del distribuidor
autorizado de be quiet!
.
Sólo se podrán ejercer los derechos de la garantía facilitando el número de serie y presentando una copia
del comprobante de compra expedido por un distribuidor autorizado de be quiet!
Laaperturadelequipo,lamanipulacióndecualquiertipo,lasmodicacionesestructuralesdecualquiertipo
ylosdañosporinuencias
mecánicas externas provocarán la pérdida total de la garantía.
Los términos y condiciones íntegros de la garantía se pueden consultar en la página web www.be-quiet.de
dentro de la sección de servicio técnico / condiciones de la garantía.
37
Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con nuestra línea gratuita de
atención al cliente en el número:
+49407367686559
Lunes a viernes de 9 a 17.30 horas

Correo electrónico del servicio de atención: info@be-quiet.de

1. El contenido de esta documentación no se puede reproducir, entregar, publicar o guardar de ninguna forma,
ni total ni parcialmente, sin el previo permiso por escrito de Listan.
2. be quiet! es una marca registrada de la empresa Listan GmbH & Co. KG. Otros nombres de productos y
empresas que se nombren en esta documentación pueden ser marcas o nombres comerciales de sus
respectivos propietarios.
3.Listan,deacuerdoconsupolítica,sigueavanzandoeneldesarrollodesusproductos.Porlotanto,Listan
sereservaelderechoquerealizarmodicacionesymejoras,sinprevioaviso,enlosproductosdescritosen
esta documentación.
4. Listan no es, bajo ningún concepto, responsable de la pérdida de datos o información ni de daños especia-
les, temporales, a medio plazo o inmediatos, independientemente de como se produzcan.
5. El contenido de esta documentación se presenta como se dispone actualmente. Listan no asume ninguna
garantía, ni expresa ni tácitamente, de la corrección o totalidad del contenido de esta documentación,
inclusive,peronolimitadoalagarantíatácitadelaadaptaciónalmercadoylacompatibilidadparaunn
determinado, a no ser que una ley aplicable o jurisdicción prescriban una responsabilidad. Listan se reserva
elderechoderealizarmodicacionesenestedocumentoencualquiermomento,yderetirarestadocumen-
tación.
Model description Article Number Serial Number
BQT E7-400W
BN113 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-450W
BN114 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-500W
BN115 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-550W
BN116 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-600W
BN117 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-700W
BN119 S/N(seenameplatefornumber)
/