MIA Water Fashion El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Prodomus
W
W
a
a
t
t
e
e
r
r
F
F
a
a
s
s
h
h
i
i
o
o
n
n
D
D
B
B
e
e
d
d
i
i
e
e
n
n
u
u
n
n
g
g
s
s
a
a
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
G
G
B
B
I
I
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
m
m
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
F
F
M
M
o
o
d
d
e
e
d
d
e
e
m
m
p
p
l
l
o
o
i
i
E
E
I
I
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
p
p
a
a
r
r
a
a
e
e
l
l
m
m
a
a
n
n
e
e
j
j
o
o
I
I
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
e
e
d
d
e
e
l
l
l
l
e
e
i
i
s
s
t
t
r
r
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
T
T
y
y
p
p
e
e
E
E
W
W
4
4
0
0
9
9
1
1
D
D
W
W
a
a
s
s
s
s
e
e
r
r
k
k
o
o
c
c
h
h
e
e
r
r
G
G
B
B
C
C
o
o
r
r
d
d
l
l
e
e
s
s
s
s
k
k
e
e
t
t
t
t
l
l
e
e
F
F
B
B
o
o
u
u
i
i
l
l
l
l
o
o
i
i
r
r
e
e
I
I
B
B
o
o
l
l
l
l
i
i
t
t
o
o
r
r
e
e
a
a
c
c
q
q
u
u
a
a
E
E
H
H
e
e
r
r
v
v
i
i
d
d
o
o
r
r
d
d
e
e
a
a
g
g
u
u
a
a
Prodomus
2
B
B
e
e
s
s
c
c
h
h
r
r
e
e
i
i
b
b
u
u
n
n
g
g
D Beschreibung
GB Description
F Description
1. Deckel
1. Lid
1. Couvercle
2. Deckelöffner
2. Lid release
2. Contact à ouvrir
3. EIN/AUS Schalter
3. ON/OFF Switch
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Griff
4. Handle
4. Poignée
5. Basisstation
5. Base station
5. Socle
6. Ausguss
6. Spout
6. Bec verseur
E Descripción
I Descrizione
1. Tapa
1. Coperchio
2. Contacto de apertura
2. Sblocco
3. Interruptor de Encendido/ Apagado
3. Tasto ON/OFF
4. Asa
4. Impugnatura
5. Base fija
5. Stazione base
6. Pico
6. Beccuccio
4
5
2
3
6
1
Prodomus
3
WASSERKOCHER EW 4091 WATER FASHION D
I
I
n
n
h
h
a
a
l
l
t
t
Beschreibung …………………………………………………………………......… 2
Verwendungszweck .......................................................................................... 3
Lieferumfang ..................................................................................................... 3
Technische Daten ............................................................................................. 3
Wichtige Sicherheitshinweise ......................................................................... 4
Vor dem ersten Gebrauch ................................................................................ 6
Wasserkochen .................................................................................................. 7
Reinigung, Pflege und Aufbewahrung ............................................................ 7
Entkalkung ........................................................................................................ 8
Behebung von möglichen Störungen ............................................................. 8
Entsorgung........................................................................................................ 9
Garantiehinweise .............................................................................................. 9
V
V
e
e
r
r
w
w
e
e
n
n
d
d
u
u
n
n
g
g
s
s
z
z
w
w
e
e
c
c
k
k
Dieser Wasserkocher ist zum Erhitzen von Wasser für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Er ist nicht
zum Kochen anderer Flüssigkeiten oder Lebensmittel und nicht für die Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt.
L
L
i
i
e
e
f
f
e
e
r
r
u
u
m
m
f
f
a
a
n
n
g
g
Wasserkocher
Basisstation
Bedienungsanleitung
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
D
D
a
a
t
t
e
e
n
n
220-240V~ 50Hz 1850-2200W
Dieses Gerät ist GS geprüft und entspricht den CE Richtlinien.
Prodomus
4
W
W
i
i
c
c
h
h
t
t
i
i
g
g
e
e
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
s
s
h
h
i
i
n
n
w
w
e
e
i
i
s
s
e
e
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen
Sie sich bitte sorgfältig mit der Bedienungsanlei-
tung vertraut. Bei Weitergabe des Gerätes geben
Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses
Gerät ist zum Kochen von Wasser im privaten
Haushalt bestimmt. Es ist nicht für kommerzielle
Zwecke geeignet. Benutzen Sie das Gerät wie in
der Bedienungsanleitung angegeben und beach-
ten Sie alle Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nicht-
beachten dieser Bedienungsanleitung entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
Achtung! Das Gerät nicht verwenden wenn:
- es heruntergefallen ist und/oder sichtbare
Schäden, Risse am Gehäuse oder Schäden
am Netzkabel hat.
- es Funktionsstörungen aufweist.
Ein beschädigtes Netzkabel darf
ausschließlich von einem Fachmann (*)
ausgewechselt werden, um Gefährdungen
durch elektrischen Strom zu vermeiden. Für
alle Reparaturen wenden Sie sich an einen
Fachmann (*).
(*)Fachmann: anerkannter Kundendienst des
Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für alle Reparaturen
wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
Vorsicht! Ein Elektrogerät ist kein Kinder-
spielzeug.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeobachtet,
wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät
ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Klären Sie Ihre Kinder
über Gefahren die im Zusammenhang mit
elektrischen Geräten entstehen können auf:
- Gefahr durch heiße Geräteteile und
während des Betriebes entweichenden
heißen Dampf und kochendes Wasser.
- Gefahr durch elektrischen Strom.
Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes
so, dass Kinder und Personen, die nicht
sachgemäß mit elektrischen Geräten
umgehen können, keinen Zugriff auf das
Gerät haben.
Benutzen und lagern Sie das Gerät nur
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Auch das Netzkabel muss für Kinder
unerreichbar sein, sie könnten das Gerät
daran herunterziehen und sich verbrühen
oder verletzen.
Zur Sicherheit keine Verpackungsteile
(Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für
Kinder erreichbar liegen lassen. Sie
dürfen nicht mit dem Kunststoffbeutel
spielen, es besteht Erstickungsgefahr!
Achtung Stromschlaggefahr! Das Gerät,
das Netzkabel und der Netzstecker dürfen
auf keinen Fall mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
- Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
weder zum Reinigen noch zu einem
anderen Zweck.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
eines Dusch-, Wasch- oder Spülbeckens.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf feuchten
Untergrund.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Prodomus
5
Ziehen Sie den Netzstecker
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen
- bevor Sie das Gerät reinigen
- bei Betriebsstörungen
- falls das Gerät einmal in Wasser gefallen
sein sollte
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen,
immer am Netzstecker, nicht am
Netzkabel anfassen um Schäden
zu vermeiden.
Gerät niemals am Netzkabel tragen.
Netzkabel nicht knicken und nicht um das
Gerät wickeln, um Schaden zu vermeiden.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das
Netzkabel beschädigt ist. Bei Beschä-
digung des Netzkabels oder des Gerätes
darf dieses keinesfalls mehr benutzt
werden.
Aufstellen und Anschließen
Zur Vermeidung von Unfällen und
Schäden, stellen Sie das Gerät auf eine
ebene, trockene und rutschfeste
Unterlage, die gegen Hitze und
Wasserspritzer unempfindlich ist.
Stellen Sie das Gerät weder auf eine
Herdplatte, noch direkt neben einem
heißen Ofen ab.
Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose anschließen. Die
Netzspannung muss mit den technischen
Daten des Gerätes übereinstimmen.
Verwenden Sie, falls dies nötig ist,
ordnungsgemäße Verlängerungskabel,
deren technische Daten mit denen
des Gerätes übereinstimmen.
Das Gerät darf nicht über eine externe
Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine
Zeitschaltuhr versorgt werden, oder mit
einem Stromkreis verbunden sein, der
regelmäßig durch eine Einrichtung ein-
und ausgeschaltet wird.
Der Wasserkocher darf nur mit der vorge-
sehenen Abstellvorrichtung (Basisstation)
benutzt werden.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass
niemand daran ziehen und dass es nicht
zur Stolperfalle werden kann. Das Netz-
kabel darf nicht durch scharfe Kanten
oder durch Berührung mit heißen Stellen
beschädigt werden. Das Netzkabel darf
nie mit Nässe und Feuchtigkeit Kontakt
haben, um Gefahren durch Stromschlag
zu vermeiden.
Als zusätzlicher Schutz vor Gefahren
durch elektrischen Strom wird der Einbau
einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Haushalts-
stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Elektro-Installateur um Rat.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie vor Gebrauch alle Verpack-
ungsmaterialien und Schutzfolien.
Bevor Sie das erste Mal mit dem Gerät
Wasser kochen, wird empfohlen, das
Gerät durch mehrmaliges Wasser-
aufkochen zu reinigen und anschließend
auszuspülen (siehe auch Seite 6 "Vor
dem ersten Gebrauch").
Gebrauch
Lassen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen während des
Gebrauchs nie unbeaufsichtigt.
Zum Wassereinfüllen den Wasserbehälter
von der Basisstation nehmen. Achten Sie
beim Einfüllen von Wasser darauf, dass
kein Wasser außen über das Gerät läuft,
es könnte in das Geräteinnere eindringen
und Schaden an der Elektrik verursachen.
Hinweis: Betreiben Sie den Wasser-
kocher nicht mit zu viel oder zu wenig
Wasser. Die eingefüllte Wassermenge
muss sich auf der Wasserstandskala
Prodomus
6
zwischen den Markierungen MIN und
MAX befinden. Bei Überfüllung besteht
Verbrennungsgefahr durch überlaufendes
oder herausspritzendes, kochendes
Wasser.
Vorsicht Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebes
sehr heiß!
Um Verbrennungsrisiken zu vermeiden
benutzen Sie zum Öffnen des Deckels
den Deckelöffner am Griff. Berühren Sie
nie den heißen Deckel oder das Gehäuse.
Vorsicht beim Kochen entweicht sehr
heißer Dampf!
Bei Betrieb von Elektro-rmegeräten
entstehen hohe Temperaturen - durch
kochendes Wasser, heißen Dampf sowie
das heiße Gehäuse und den heißen
Deckel - die zu Verletzungen führen
können. Den heißen Wasserkocher nur
am Griff anfassen. Solange das Gerät in
Betrieb ist und kocht, nicht den Deckel
öffnen um Verbrühung zu vermeiden!
Achtung! Gerät keinesfalls ohne Wasser
oder mit offenem Deckel aufheizen!
Es besteht sonst Gefahr von Überhitzung des
Gerätes und Austritt von heißem Dampf.
In der unmittelbaren Umgebung dürfen
sich während des Gebrauchs keine hitze-
oder dampfempfindlichen Materialien
befinden! Halten Sie genügend
Sicherheitsabstand zu Wänden, Möbeln,
etc. ein.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht die heißen Teile des Gerätes (wie
z. B. das Gehäuse) berührt.
Transportieren Sie das Gerät nicht im
heißen Zustand. Lassen Sie es
ausreichend abkühlen, bevor Sie es
reinigen und wegräumen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien
und bewahren Sie es an einem trockenen
Platz auf. Das Gerät ist nicht für den
Gebrauch im Freien bestimmt.
Luftfeuchtigkeit und Witterungseinflüsse
können Schäden am Gerät verursachen.
Bereiten Sie nur Wasser mit diesem
Gerät, es ist nicht zum Kochen von
Lebensmitteln vorgesehen.
Halten Sie das Gerät stets sauber und
lassen Sie kein Wasser darin stehen, um
Verkalkung vorzubeugen.
V
V
o
o
r
r
d
d
e
e
m
m
e
e
r
r
s
s
t
t
e
e
n
n
G
G
e
e
b
b
r
r
a
a
u
u
c
c
h
h
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Vorsicht
Austritt von heißem Dampf! Das Gerät wird
während des Betriebes sehr heiß!
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
sämtliches Verpackungsmaterial.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzefeste,
trockene, rutsch -und kratzfeste, ebene
Fläche.
Reinigen Sie den Wasserbehälter vor dem
ersten Gebrauch mit einem leicht feuchten
Tuch. Schließen Sie das Gerät am Strom-
netz an und kochen Sie zur Entfernung
eventueller Produktionsrückstände
Wasser auf (siehe Kapitel „Wasser-
kochen“). Wir empfehlen das Gerät bis zur
Füllmenge "MAX" mit Wasser zu füllen,
einzuschalten und aufkochen zu lassen
und das Wasser danach wegzuschütten.
Danach spülen Sie den Wasserkocher
gründlich aus. Wiederholen Sie den
Vorgang 2-3 mal. So sorgen Sie dafür,
dass Staub und eventuelle Kunststoff-
rückstände, die durch die Produktion
entstanden sind, entfernt werden.
Prodomus
7
W
W
a
a
s
s
s
s
e
e
r
r
k
k
o
o
c
c
h
h
e
e
n
n
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Vorsicht
Austritt von heißem Dampf! Das Gerät wird
während des Betriebes sehr heiß! Beim
Umgang mit heißen Flüssigkeiten besteht
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Den heißen Wasserkocher nur am Griff
berühren. Solange das Gerät in Betrieb ist,
nicht den Deckel öffnen! Der Wasserkocher
darf nur mit der vorgesehenen Abstell-
vorrichtung benutzt werden.
Entfernen Sie den Wasserbehälter zum
Wasser einfüllen immer von seiner
Basisstation.
Zum Öffnen des Deckels drücken Sie
den Entriegelungsknopf, der vor dem
EIN-/AUS-Schalter angebracht ist. Der
Deckel öffnet sich. Sollte der Wasser-
kocher bereits vorher in Betrieb gewesen
sein, achten Sie darauf, dass beim Öffnen
des Deckels weder heißes Wasser noch
heißer Wasserdampf austritt, um Verlet-
zungen durch Verbrühen zu vermeiden.
Füllen Sie den Wasserbehälter mit
frischem Wasser. Die Füllmenge darf die
Markierung MAX oder MIN an der
Wasserstandskala am Wasserbehälter
nicht über- bzw. unterschreiten.
Schließen Sie den Deckel. Der Deckel hat
einen Einrastmechanismus. Bitte
schließen Sie den Deckel immer mit
genügend Druck, bis er ganz eingerastet
und fest geschlossen ist. Lassen Sie den
Deckel zum Wasserkochen nie offen. Nur
mit einem richtig geschlossenen Deckel
kann die automatische Abschaltfunktion
funktionieren.
Stellen Sie den Wasserkocher auf die
Basisstation und schalten Sie das Gerät
ein, indem Sie den Ein/Aus Schalter in
Position „I“ (EIN) drücken. Die Kontroll-
leuchten im Inneren des Wasserkochers
leuchten.
Der Wasserkocher schaltet sich einige
Sekunden nachdem das Wasser gekocht
hat automatisch ab. Die Kontrollleuchten
gehen aus. Sie können den Wasser-
kocher jederzeit manuell ausschalten,
indem Sie den Ein/Aus Schalter in
Position „0“ (AUS) drücken.
Wenn Sie das Wasser erneut zum Kochen
bringen wollen, schalten Sie das Gerät mit
dem Ein/Aus Schalter wieder ein.
Das Gerät ist durch ein Trockengeh-
schutzsystem gesichert. Dies schaltet die
Heizfunktion des Wasserkochers aus,
wenn er versehentlich ohne Wasser oder
mit nicht ausreichender Wassermenge
benutzt wird. Achtung! Das Gerät ist
dadurch nicht vollständig ausgeschaltet.
Es schaltet sich wieder ein, wenn es
abgekühlt hat. Schalten Sie deshalb das
Gerät nicht leer, ohne Wasser ein!
Lassen Sie nach dem Wasserkochen kein
Wasser über längere Zeit im Wasser-
kocher stehen, sondern entleeren Sie
diesen. Dies vermeidet unnötige
Kalkrückstände.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch aus
Sicherheitsgründen den Netzstecker,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
R
R
e
e
i
i
n
n
i
i
g
g
u
u
n
n
g
g
,
,
P
P
f
f
l
l
e
e
g
g
e
e
u
u
n
n
d
d
A
A
u
u
f
f
b
b
e
e
w
w
a
a
h
h
r
r
u
u
n
n
g
g
Achtung! Vor der Reinigung oder dem
Transport ziehen Sie grundsätzlich den
Netzstecker und lassen das Gerät
abkühlen.
Vorsicht Stromschlaggefahr! Den Wasser-
kocher, die Basisstation, das Netzkabel
und den Netzstecker niemals in Wasser
eintauchen.
Prodomus
8
Wickeln Sie das Netzkabel erst dann auf,
wenn das Gerät komplett abgekühlt ist.
Verwenden Sie zum Reinigen keine
scheuernden oder aggressiven
Reinigungsmittel.
Benutzen Sie keine spitzen, scharfen oder
scheuernden Reinigungsgeräte, um
empfindliche Oberflächen zu schützen.
Benutzen Sie keine Metall- Gegenstände
(Topfkratzer, Gabel, Messer usw.) zur
Reinigung.
Tauchen Sie die Basisstation, den
Wasserkocher, das Netzkabel und den
Netzstecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten und achten Sie
darauf, dass kein Wasser darüber läuft.
Die elektrischen Teile im Inneren können
Schaden nehmen. Eindringen von Wasser
in elektrische Geräte führt zu
Beschädigung wie z. B. Kurzschluss.
Wischen Sie den Wasserkocher außen
gelegentlich mit einem leicht feuchten
Tuch und bei Bedarf etwas Haushalts-
reiniger ab.
Sollte es in Gegenden mit hohen Wasser-
härtewerten zu Kalkrückständen kommen,
können diese mit handelsüblichen
Entkalkungsmitteln entfernt werden.
Bewahren Sie das Gerät nicht neben
einem Heizkörper auf, Kunststoffteile
könnten schmelzen. Bewahren Sie das
Gerät an einem trockenen, kindersicheren
Platz auf, an dem es auch vor Staub,
Hitze oder Herunterfallen geschützt ist
E
E
n
n
t
t
k
k
a
a
l
l
k
k
u
u
n
n
g
g
Entkalken Sie Ihr Gerät regelmäßig, je
nach Härtegrad Ihres Wassers, jedoch
mindestens einmal im Monat. Verwenden
Sie dazu nur flüssige, handelsübliche
Entkalkungsmittel und beachten Sie die
entsprechende Gebrauchsanleitung.
Das Entfernen von Kalkrückständen
gehört zur Reinigung und wird von der
Garantie nicht erfasst. Die Garantie deckt
Fabrikations- und Materialfehler.
B
B
e
e
h
h
e
e
b
b
u
u
n
n
g
g
v
v
o
o
n
n
m
m
ö
ö
g
g
l
l
i
i
c
c
h
h
e
e
n
n
S
S
t
t
ö
ö
r
r
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
Störung Ursache Behebung
Nicht eingeschaltet
Nicht mit Steckdose verbunden
Gerät einschalten Netzstecker in die
Steckdose einstecken
Gerät schaltet vorzeitig ab Der Wasserkocher ist stark
verkalkt
Wasserkocher entkalken
Deckel ist nicht richtig
geschlossen
Deckel schließen
einschalten
Trockengehschutz wurde
aktiviert und das Gerät ist noch
nicht ausreichend abgekühlt
Wasserkocher von der Basisstation
nehmen und abkühlen lassen
Prodomus
9
E
E
n
n
t
t
s
s
o
o
r
r
g
g
u
u
n
n
g
g
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und
entsprechend der örtlichen Müllvorschriften.
Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier,
Folien in die Wertstoffsammlung. Dieses Produkt
darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
Das Symbol (Mülltonne mit Kreuz) auf
dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin. Fragen zur
Entsorgung beantwortet Ihre kommunale
Entsorgungsstelle. Die Werkstoffe sind gemäß
ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle (Altgerätesammelstelle der
kommunalen Entsorgungsstelle). Führen Sie das
Gerät damit einer umweltgerechten Entsorgung
zu.
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
h
h
i
i
n
n
w
w
e
e
i
i
s
s
e
e
Wir übernehmen für das von uns vertriebene
Gerät Gewährleistung von 24 Monaten.
Diese beginnt ab Kaufdatum (Kassenbon).
Im Störungsfall geben Sie das komplette Gerät
mit Fehlerangabe und dem Original-Kaufbeleg
(Kassenbon), welcher r eine kostenlose Repa-
ratur oder Umtausch zwingend erforderlich ist,
in der Originalverpackung an Ihren Händler.
Wir bitten Sie im Fall von Reklamationen
zuerst die Service Hotline zum Ortstarif
anzurufen. Die meisten Anfragen können
schnell und einfach per Telefon gelöst werden:
Hausgeräte Kundendienst
Service Hotline Tel: (089) 3000 88 21
Service Fax: (089) 3000 88 11
Während der Zeit der Gewährleistung können
defekte Geräte ausreichend frankiert an
unserer Service gesendet werden. Unfrei an
uns geschickte Geräte können nicht
angenommen werden.
Unser Tipp: Schicken Sie die Geräte aus
Kostengründen nicht als Päckchen.
Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir
Mängel des Gerätes, die auf Material- oder
Herstellungsfehler beruhen, nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Umtausch. Diese
Leistungen verlängern nicht die Gewährlei-
stungsfrist. Es entsteht kein Anspruch auf eine
neue Gewährleistungsfrist.
Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert
oder unfrei als Päckchen. Eine genaue
Beschreibung der Beanstandung verkürzt die
Bearbeitungsdauer. Wir bitten um Verständnis,
dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen
sind:
- nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit
und insbesondere für Batterien, Akkus,
Leuchtmittel etc.
- für Verbrauchszubehör und Verschleißteile,
wie z.B. Antriebsriemen, Motorkohlen,
Zahnbürsten, Schleifaufsätze, Knethaken,
Rührbesen, Stabmixer-Ansatzteile,
Rundmesser etc.
- bei Bruchschäden, wie z.B. Glas, Porzellan
oder Kunststoff
- bei Transportschäden, Fehlgebrauch, sowie
- bei mangelnder Pflege, Reinigung und
Wartung und bei Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen
Prodomus
10
- bei chemischen und/oder elektrochemischen
Einwirkungen
- bei Betrieb mit falscher Stromart bzw.
Stromspannung und bei Anschluss an
ungeeignete Stromquellen
- bei anormalen Umweltbedingungen und
bei sachfremden Betriebsbedingungen
- sowie dann, wenn Reparaturen oder
Fremdeingriffe von Personen vorgenommen
werden, die von uns hierzu nicht autorisiert
sind oder
- wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen,
Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die keine Originalteile sind oder
- Berührung mit ungeeigneten Stoffen den
Defekt verursacht hat
Nach Ablauf der Gewährleistungszeit besteht
ebenso die Möglichkeit das Gerät ausreichend
frankiert an unseren Service zu senden. Die
dann anfallenden Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Technische Änderungen vorbehalten Version 08/2012
Prodomus
11
CORDLESS KETTLE EW 4091 Water Fashion GB
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
t
t
s
s
Description………………………………………………………………………….… 2
Contents .......................................................................................................... 11
Intended use.................................................................................................... 11
Scope of delivery ............................................................................................ 11
Technical data ................................................................................................. 11
Important safeguards ..................................................................................... 12
Before the first use ......................................................................................... 14
How to use the water kettle ........................................................................... 14
Cleaning, storing and maintenance .............................................................. 15
Decalcification ................................................................................................ 15
Trouble shooting ............................................................................................ 15
Disposal ........................................................................................................... 16
Warranty claims .............................................................................................. 16
I
I
n
n
t
t
e
e
n
n
d
d
e
e
d
d
u
u
s
s
e
e
This appliance is suited for cooking water only. Only use the appliance for domestic purpose - the
appliance is not suited for commercial use. It is not suited for use with other liquid than water. It is not
suited for cooking food.
S
S
c
c
o
o
p
p
e
e
o
o
f
f
d
d
e
e
l
l
i
i
v
v
e
e
r
r
y
y
Water kettle
Base station
Instruction manual
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
a
a
l
l
d
d
a
a
t
t
a
a
220-240V~ 50Hz 1850-2200W
This appliance is tested according to GS and corresponds to CE directives.
Prodomus
12
I
I
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
s
s
a
a
f
f
e
e
g
g
u
u
a
a
r
r
d
d
s
s
To avoid damage or danger by improper use,
this instruction manual should be followed and
carefully kept. If you give the appliance to other
person, also supply them with the instruction
manual.
The safeguards must be followed closely and the
appliance has to be used in the way indicated in
this instruction. In case of damage or accident
caused by not following the instruction manual
and safeguards, the manufacturer assumes no
liability.
Do not operate any appliance if:
- power cord is damaged
- in case of malfunction or if it has been
dropped or damaged in any manner.
Special tools are required to repair the
appliance. In any case ask a (*) compe-
tent qualified electrician to check and
repair it.
Should the cord be damaged, it must be
replaced by a (*) competent qualified
electrician to avoid any danger caused by
electric current.
(*)Competent qualified electrician: after sales
department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in
order to avoid all danger.
Caution! An electric appliance is not a toy!
Never leave the appliance unsupervised
when in use. This appliance is not
intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Explain to your children all risks which
can be caused by electric current:
- Danger caused by hot parts of the
appliance and exhausting hot steam
- Danger caused by electric current
Keep the appliance at any time out of
reach of children or persons who cannot
handle electric appliances properly.
Do not leave packaging components
(plastic bags, cardboard, polystyrene,
etc.) within the reach of children, as it
could be dangerous -danger of
suffocation!
Caution! Danger of electric shock!
Appliance, cord and plug should never get
into contact with water or any other liquids
to avoid the risk of electric shock:
- never immerse the appliance, the cord or
the plug in water or any other liquid for any
reason whatsoever
- the cord should never get wet or get in
contact with humid things
- never use the appliance near a sink, or
bathtub to avoid danger of falling into water
- never touch the appliance with wet hands
or standing on a wet ground
- never place the appliance on wet ground
- never use the appliance outdoors
Unplug the appliance
- when the appliance is not in use
- before cleaning the appliance
- in case of malfunction
- if the appliance has been fallen into water
To unplug only pull the plug, never pull on
the cord to avoid damage.
Never move the appliance by pulling the
cord. Make sure the cord cannot get
caught in any way. This can avoid
accidents of falling down and risk of
burning by hot water.
Do not wind the cord around the appliance
and do not bend it. From time to time
check if the cord is damaged. In this case
Prodomus
13
or if the appliance is damaged it must not
be used any more.
Setting up and plug in
Place the appliance on a dry, stable, anti-
slip and heat resistant surface.
Never place the appliance on to or near
a hotplate or a hot oven.
Before first use ensure that your mains
voltage corresponds to that stated on the
rating plate of the appliance.
Connect this appliance to a plug which
is wired according to the regulations
(220-240 V ~AC) only.
The appliance is forbidden to be used by
separate timer or separate remote device.
Run the cable in a way that nobody can
stumble over it or pull on it.
This appliance may be used with the pro-
vided stand only.
Take care that the cable never comes into
contact with sharp edges and hot objects.
Never store it near a heating element,
plastic parts of the housing could melt.
Additional protection may be obtained by
fitting an earth-leakage circuit-breaker
(IF=30mA) into your home installation.
Please consult a qualified electrician.
Before first use
Remove all packaging material such as
carton, foil etc.
Clean the unit before using it for the first
time (see cleaning and care).
Usage
Caution! Danger of overheating and hot
steam! Never leave the appliance
unattended during operation.
Don't heat up the appliance without water,
with too much water or open lid.
The quantity of water filled in has to
be between MIN and MAX at the inside
located water level scale. Overfilling may
cause hazard of scalding by boiling and
squirting water.
In order to fill in water, lift off the kettle
from the base station. Take care not to let
water run over the appliance when filling.
Ingress of moisture into the electric parts
causes short circuit and damage.
Always watch the appliance during
operation. After each use, unplug.
Danger of burning! The appliance gets
very hot during operation.
During operation of electrical caloric
appliances, high temperatures (by boiling
water, hot steam or hot body) are
generated, which may cause injuries. Only
touch the cool touch handle and the lid
opener to open or close! Never touch hot
lid or housing!
Do not open the lid while water is boiling!
Danger of scalding!
Never move the unit while it is hot. Let the
unit cool down enough before cleaning and
storing.
Caution! Always keep enough distance
to heat or steam sensitive surface,
walls, furniture.
Ensure that the cord does not touch hot
parts of the appliance like lid or housing.
Note: Never use the appliance outside
and always place it in a dry environment.
The appliance is not suited for outside
use. Moisture can damage the appliance.
To avoid damage and scratches on the
stainless steel surface never use sharp
edged or metallic objects for cleaning.
Do not use this water kettle for other
purpose as for cooking water.
Note: Heat up the water in the appliance
only once. Completely pour out the water
after boil up. Don't let water remain in the
appliance to avoid calcifying.
Keep the appliance clean as it is in
contact with drinking-water.
Prodomus
14
B
B
e
e
f
f
o
o
r
r
e
e
t
t
h
h
e
e
f
f
i
i
r
r
s
s
t
t
u
u
s
s
e
e
Remove all packaging material such as
carton and foils.
Unroll the cord completely.
Clean the stainless steel surface with a
slightly damp cloth and dry thoroughly.
If necessary boil some water, empty and
rinse the water kettle afterwards to
remove production residues that might
be inside. Always take care not to let
water run into the electric parts of the unit.
Place the unit on a stable, dry non-slip
and heat resistant surface. Close the lid
properly.
H
H
o
o
w
w
t
t
o
o
u
u
s
s
e
e
t
t
h
h
e
e
w
w
a
a
t
t
e
e
r
r
k
k
e
e
t
t
t
t
l
l
e
e
Caution! Danger of burning! The appliance
gets very hot during operation. During
operation of electrical caloric appliances,
high temperatures by boiling water, hot
steam or hot body are generated, which
may cause injuries. Only touch the cool
touch handle to open or close! Never touch
lid or housing!
Caution! Use the appliance with the stand
provided only. Do not use foreign parts.
In order to fill in water, always lift off the
kettle from the base station.
Open the lid and fill the reservoir with
fresh water. The quantity of water filled in
has to be between MIN and MAX at the
inner water level scale don't exceed or
under-run.
Close the lid carefully until locked. The
automatic switch-off works only with a pro-
perly closed lid.
Connect the appliance to the current.
Put the kettle on its base station and
switch-on the appliance by pressing the
ON/OFF switch.
The kettle switches off automatically some
seconds after the water has started to
boil.
Manually switch-off is possible at any
time. If you want to re-boil the water,
switch on the appliance again. The boiling
process can be interrupted at any time.
In order to open the lid, pull the unlocking
button. In order to prevent scald injuries,
pay attention that neither hot water nor hot
steam escape.
The appliance is protected by a security
system, which automatically switches off
the kettle, if it is switched on by mistake
without water or with not enough water
(protection against dry running).
You may switch-off manually at any time.
Note: The kettle will automatically switch
off and the control lamps will switch off.
To re-boil simply switch on again (position
"I"). You may interrupt the boiling at any
time by switching off (position "0").
The appliance is equipped with a safety
system and will automatically cut off,
should the kettle be accidentally operated
without or with not enough water. Please
note that in this case the water kettle is
not switched off completely and could
switch on again after the appliance has
cooled down. Avoid switching on without
water and always unplug if not in use.
Do not leave water in the kettle after use.
Empty the water kettle completely to avoid
lime residues.
After each use for safety reason unplug
the appliance!
Prodomus
15
C
C
l
l
e
e
a
a
n
n
i
i
n
n
g
g
,
,
s
s
t
t
o
o
r
r
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
d
d
m
m
a
a
i
i
n
n
t
t
e
e
n
n
a
a
n
n
c
c
e
e
Caution! Danger of electrical shock! Never
immerse the appliance, the cord and the
plug fully into water. The connector parts
must not get wet. Contact of electrical parts
with moisture causes short circuit and
damage. Always disconnect the appliance
from power supply before cleaning to avoid
risk of electrical shock. Always pull the
plug before cleaning.
Always pull the plug before cleaning.
Do not wind the cable around the
appliance.
Let the appliance cool down enough,
before cleaning and storing it.
Never use metallic or sharp edged cleaning
material or sharp cleaning solvents while
cleaning.
Never allow the connector parts to get wet
nor immerse the kettle into water. Wipe
the unit with a damp cloth only.
Furring up is a common problem in hard
water areas, and it is recommended that a
de-scaling fluid is used to remove the
deposits. The guarantee covers
manufacturing and material faults
whereas limestone removing as part of
cleaning and maintenance is not covered.
Never store the cable before the
appliance has cooled down completely.
Do not store the appliance near a heating
element to avoid damage.
Store the unit in a dry place where it is
protected from heat, humidity, dust, falling
down or small children.
Store the unit in a safe, dry place
unapproachable for children.
D
D
e
e
c
c
a
a
l
l
c
c
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
The decalcification interval depends on the
hardness of the water and the frequency of use.
Decalcification should be carried out every 1 - 3
month. Please use common decalcification agent
(commercially available) and read and follow its
instructions of use closely.
T
T
r
r
o
o
u
u
b
b
l
l
e
e
s
s
h
h
o
o
o
o
t
t
i
i
n
n
g
g
Reason
How to repair
Item is switched off
Item is not connected to the
mains outlet
Set switch to ON
Connect the plug to the mains socket
too early
The kettle is heavily scaled
De-scale the kettle
switch off
The lid is not closed properly
Close the lid properly
switched on
The boil-dry protection has
triggered and the kettle has
not cooled down sufficiently
Take the kettle from the base and let
cool down
Prodomus
16
D
D
i
i
s
s
p
p
o
o
s
s
a
a
l
l
Notice for environmental: If at any time in the
future you should need to dispose of this product
please note that waste electrical products should
not be disposed of with household waste. The
symbol (crossed dustbin see on the right side) on
the packing is indicating it.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or
retailer for recycling advice. (Waste
Electrical and Electrical Equipment
Directive)
W
W
a
a
r
r
r
r
a
a
n
n
t
t
y
y
c
c
l
l
a
a
i
i
m
m
s
s
For this appliance, we confirm a guarantee of 24
months. The guarantee starts from the date of
purchase (cash receipt). In case of malfunction
you can send the appliance with information
about the malfunction and the original purchase
receipt, which is obligatory for a repair free of
charge to your dealer.
Within the guarantee period we repair defects
of the appliance, which are based on material
or manufacturing faults by our choice by means
of repair or exchange. These obligations don't
extend the period of guarantee. No claim on a
new period of guarantee results from it. An exact
description of the complaint reduces the
processing.
We apologise for any inconvenience that all
claims of good-will are excluded:
- after expiry of the lifetime due to the
construction and especially for batteries,
accumulators, electric lamps etc.
- for consumption accessories and wear parts,
as e.g. driving belts, motor coals, tooth
brushes, grinding attachments, dough hooks,
beaters, mixer attachments, round cutters etc.
- in the case of breakage, as e.g. glass,
porcelain or plastic
- in the case of damages in transport, misuse,
as well as
- in the case of lack of care, cleaning and
maintenance and in the case of non
observance of operation or mounting
instructions
- in the case of chemical and/or electro-
chemical effects
- in the case of operation with wrong type of
current respectively voltage and in the case
of connection to unsuitable power sources
- in the case of abnormal environmental
conditions and in the case of strange
operation conditions
- as well as then, if repairs or illegal abortions
are made by persons, who are not authorised
by us or
- if our appliances are equipped with spare
parts, supplementary parts or accessories,
which are no original parts or
- if contact with unsuitable agents have caused
the damage
Subject to technical alterations Version 08/2012
Prodomus
17
BOUILLOIRE EW 4091 Water Fashion F
S
S
o
o
m
m
m
m
a
a
i
i
r
r
e
e
Description………………………………………………………………………….… 2
Utilisation conforme ....................................................................................... 17
Contenu de la livraison .................................................................................. 17
Caractéristiques techniques .......................................................................... 17
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 18
Avant la première utilisation .......................................................................... 20
Mode d'emploi et conseils ............................................................................. 20
Nettoyage, entretien et rangement ................................................................ 21
Détartrage ........................................................................................................ 22
Elimination d'anomalies éventuelles ............................................................ 22
Recyclage ........................................................................................................ 22
Conditions de garantie ................................................................................... 22
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
e
e
Cet appareil est conçu uniquement pour faire bouillir de l’eau. Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique non commerciale. Utiliser l’appareil selon les fonctions indiquées et observer
toutes les consignes de sécurité.
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
u
u
d
d
e
e
l
l
a
a
l
l
i
i
v
v
r
r
a
a
i
i
s
s
o
o
n
n
Bouilloire inoxydable
Socle avec cordon intégré
Mode d’emploi
C
C
a
a
r
r
a
a
c
c
t
t
é
é
r
r
i
i
s
s
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
220-240V~ 50Hz 1850-2200W
Cet appareil a été contrôlé selon les normes de qualité et de sécurité GS, il correspond à la
réglementation aux directives CE.
Prodomus
18
C
C
o
o
n
n
s
s
i
i
g
g
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
i
i
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le
mode d’emploi afin de vous familiariser avec
l’appareil. En cas de cession de l’appareil à
autrui, donner également le mode d’emploi.
Utiliser l’appareil selon les fonctions indiquées
et observer toutes les consignes de sécurité.
L’appareil doit être utilisé uniquement selon les
indications du mode d’emploi. Nous n’assu-
mons pas la responsabilité de dommages ou
accidents survenus alors que les consignes
du mode d’emploi n’ont pas été respectées.
Ne pas utiliser l’appareil si:
- il est tombé par terre et / ou présente des
signes de dommage visibles sur l’habitacle
ou le cordon d’alimentation.
- il comporte des défauts de fonctionnement.
Un cordon d’alimentation endommagé doit
exclusivement être remplacé par un
service qualifié compétent (*), afin d’éviter
tout risque éventuel. Faire effectuer toutes
les réparations par un service qualifié
compétent (*).
(*)Service qualifié compétent: service après-
vente du fabricant ou de l’importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire
ce genre de réparations. Dans tous les cas
adressez-vous à ce service.
Un appareil électrique n’est pas un jouet.
Les enfants ou les personnes manquant de
connaissance suffisante quant aux
précautions de sécurité à respecter lors de
l’utilisation d’appareils électriques ou bien
handicapées au point de vue moteur et
mental ne doivent jamais utiliser l’appareil
sans surveillance ou accompagnement d’une
personne responsable de leur sécurité.
Toujours surveiller les enfants pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Expliquer aux enfants les risques liés à
l’utilisation d’appareils électriques:
- Danger provenant des parties chaudes et
de la vapeur chaude qui peut se dégager
pendant le fonctionnement.
- Danger dû au courant électrique.
Afin de protéger les enfants et les
personnes qui ne sont pas en mesure
d’utiliser des appareils électriques, ne
laisser jamais l’appareil sans surveillance.
Choisir un endroit où les enfants et les
personnes qui ne sont pas en mesure
d’utiliser correctement des appareils
électriques ne puissent pas avoir accès.
Utiliser et ranger l’appareil hors de portée
des enfants qui ne doivent pas non plus
pouvoir avoir accès au cordon
d’alimentation. Ils risqueraient de tirer
dessus.
Pour des raisons de sécurité, conserver
tous les emballages (sachet plastique,
carton, polystyrène, etc.) hors de portée
des enfants. Ne les laissez pas jouer avec
les sachets en plastique, car risque
d’étouffement !
En raison du risque d’électrocution,
l’appareil, le cordon et la fiche
d’alimentation ne doivent jamais entrer en
contact avec de l’eau ou autres liquides.
- Ne jamais plonger l’appareil, ni le cordon
dans l’eau ou autres liquides, quelque
en soit le motif, ni pour le nettoyage, ni
pour une autre raison.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un
lavabo ou d’un évier.
- Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains
mouillées.
- Ne pas poser l’appareil sur une surface
humide.
- Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
Toujours débrancher l’appareil :
- après chaque utilisation
Prodomus
19
- avant de nettoyer l’appareil
Pour retirer la fiche d’alimentation de
la prise de courant, toujours tenir
directement la fiche au lieu de tirer sur
le cordon.
Ne jamais porter l’appareil par le cordon
électrique. Ne pas couder le cordon, ni
l’enrouler autour de l’appareil. Vérifier
régulièrement que le cordon électrique
n’est pas endommagé.
En cas d’endommagement du cordon ou
de l’appareil, ne pas utiliser l’appareil.
En cas de dysfonctionnement ou de
dommage de l’appareil, débrancher
immédiatement la prise avant de nettoyer
l’appareil. Faire vérifier et réparer
l’appareil uniquement par un service
qualifié compétent (*) pour éviter tout
risque éventuel. Des réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves
conséquences.
Le changement du câble représente un
danger et doit être effectué uniquement
par un professionnel du service qualifié
compétent (*). S’adresser à un
professionnel pour toute réparation.
L’appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique non commercial.
(*)Service qualifié compétent: service après
vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire
ce genre de réparation afin d'éviter tout danger.
Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil
auprès de ce service.
Pose et branchement
Poser l’appareil sur une surface plane,
sèche et stable, résistant à la chaleur et à
d’éventuelles éclaboussures de l’eau.
Ne pas poser l’appareil sur les plaques
d’une cuisinière électrique, ni directement
à côté d’un four chaud.
La bouilloire doit seulement être utilisée
avec le dispositif d’arrêt prévu à cet effet.
Brancher uniquement l’appareil sur une
prise de courant aux normes.
La tension du secteur électrique doit
correspondre aux données techniques
indiquées sur la plaque signalétique.
Place le cordon de telle manière que
personne ne puisse tirer dessus ou y
trébucher.
Pour ne pas endommager le cordon ne
pas le faire toucher des bords coupants
ou des surfaces chaudes. Le cordon ne
doit jamais entrer en contact avec de
l’eau ou de l’humidité.
En cas de besoin, utiliser une rallonge
électrique, mais vérifier d’abord que celle-
ci correspond bien aux caractéristiques
techniques de l’appareil.
Pour assurer une protection
complémentaire sur le circuit électrique, il
est recommandé d’installer un dispositif à
courant résiduel (DDR) de courant
différentiel n’excédant pas 30 mA. Prenez
conseil auprès de votre électricien.
Vérifier régulièrement le bon état de
fonctionnement du cordon et de l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil en cas de
cordon ou d’appareil endommagés.
Toujours débrancher le cordon
- avant tout nettoyage et entretien
- en cas de dysfonctionnement de l’appareil
- après chaque utilisation
Utilisation
Pendant l’utilisation ne pas laisser
l’appareil sans surveillance.
Pendant le fonctionnement l’appareil
devient très chaud! Pour l’ouvrir, utiliser
uniquement le contact à ouvrir. Ne jamais
toucher le couvercle, ni l’habitacle. Ne
jamais ouvrir le couvercle pendant que
l'unité est allum
Prodomus
20
Attention : risque de brûlures! De la
vapeur chaude se dégage pendant la
cuisson!
Ne pas transporter l’appareil pendant
qu’il est chaud. Laissez-le suffisamment
refroidir avant de le nettoyer ou de le
ranger.
Attention : risque d’incendie!
Pendant l’utilisation, aucun matériau
sensible à la chaleur ne doit se trouver
à proximité de l’appareil! Par mesure de
sécurité, maintenir une distance suffisante
par rapport aux murs, meubles etc.
Respecter les marquages de remplissage
d’eau MIN. et MAX. à l’extérieur de la
bouilloire. Ne pas faire fonctionner la
bouilloire ni avec une quantité d’eau
insuffisante, ni avec une quantité d’eau
dépassant le marquage maximum.
En cas de sur remplissage risque de
brûlure dû à d’éventuelles éclaboussures
et à l’eau bouillante.
Enlever la bouilloire de son socle avant
de la remplir d’eau.
Attention : Ne jamais faire fonctionner
l’appareil à vide ou avec le couvercle
ouvert.
Faire bouillir l’eau une seule fois dans la
bouilloire. Vider complètement la bouilloire
après l’utilisation. Ne pas laisser d’eau
reposer dans la bouilloire.
Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
Conserver l’appareil dans un endroit sec.
Utiliser la bouilloire uniquement pour faire
bouillir de l’eau.
A
A
v
v
a
a
n
n
t
t
l
l
a
a
p
p
r
r
e
e
m
m
i
i
è
è
r
r
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Enlever au préalable tous les emballages
et les feuilles de protection.
Il est recommandé de nettoyer la
bouilloire et d’y faire bouillir plusieurs fois
de l’eau avant la première utilisation.
Maintenir l’appareil bien propre, vu qu’il
entre directement en contact avec d’eau.
M
M
o
o
d
d
e
e
d
d
'
'
e
e
m
m
p
p
l
l
o
o
i
i
e
e
t
t
c
c
o
o
n
n
s
s
e
e
i
i
l
l
s
s
Prudence: l’appareil produit de la chaleur
et de ce fait risque de brûlures ! Les hautes
températures atteintes risquent de causer
des blessures, par exemple par l’eau
bouillante, la vapeur d’eau qui se dégage,
l’habitacle très chaud ou le couvercle très
chaud. Toujours saisir la bouilloire par la
poignée thermo-isolante.
Ne jamais toucher l’habitacle ou le
couvercle tant qu’ils sont chauds pour ne
pas vous blesser. Ne jamais ouvrir le cou-
vercle tant que l’appareil est en service !
Toujours enlever la bouilloire de son socle
avant de la remplir d’eau.
Ouvrir le couvercle et verser de l’eau
froide dans la bouilloire. Respecter les
marques 'MIN' et 'MAX' de niveau d’eau
situées à l’intérieur de la bouilloire.
Fermer le couvercle fermement jusqu’à
son enclenchement. L’extinction
automatique fonctionne uniquement
avec le couvercle fermé correctement.
Mettre la bouilloire sur son socle et
allumer l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur marche/arrêt pour le
positionner sur I (I = Marche, 0 = Arrêt ).
L'appareil s'éteint automatiquement
quelques secondes après la fin
d’ébullition. L’appareil peut être éteint à
Prodomus
21
tout moment en appuyant sur la touche
souple. La touche souple nécessite
seulement une légère pression.
Ne pas appuyer trop fort sur la touche
souple au risque de l’endommager.
Avant de renouveler une opération
d’ébullition, laisser refroidir l’eau et le
thermostat quelques minutes. Appuyer sur
la touche de mise en marche après avoir
respecté une durée de refroidissement
suffisante. Le processus d’ébullition peut
être interrompu à tout moment en
positionnant l’interrupteur sur '0'.
Tirez la touche de déverrouillage pour
ouvrir le couvercle. Manier l’appareil avec
haute précaution. Veiller à ne pas
provoquer d’éclaboussures ni d’échappe-
ment de vapeur chaude pour éviter tout
risque de brûlure par échaudement.
L'appareil est muni d'un système de
sécurité qui déclenche l'arrêt automatique
de la bouilloire en cas de mise en marche
à vide ou de niveau d'eau insuffisant.
(Système de protection contre le
fonctionnement à sec).
Ne pas laisser d’eau stagner pendant un
certain temps dans le réservoir d’eau afin
d’éviter la formation superflue de tartre.
Toujours débrancher l’appareil après chaque
utilisation.
N
N
e
e
t
t
t
t
o
o
y
y
a
a
g
g
e
e
,
,
e
e
n
n
t
t
r
r
e
e
t
t
i
i
e
e
n
n
e
e
t
t
r
r
a
a
n
n
g
g
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
Attention! Toujours débrancher l’appareil et
le laisser refroidir avant de le nettoyer ou
de le transporter.
Prudence : Risque de choc électrique !
La bouilloire, sa base, le cordon et la fiche
d’alimentation ne doivent jamais être
plongés dans l’eau.
Pour ranger l’appareil, n’enroulez le
cordon que lorsque l’appareil a com-
plètement refroidi.
Pour le nettoyage ne pas utiliser de
produit à récurer ou de détergent agressif.
Ne pas utiliser d’objets pointus, tranchants
ou de produits à récurer afin de protéger
les surfaces en inox. Ne jamais utiliser
d’ustensiles métalliques (éponges
métalliques, fourchettes, couteaux, etc.)
pour le nettoyage.
La bouilloire, sa base, le cordon et la fiche
d’alimentation ne doivent jamais être
plongés dans l’eau ni autre liquide. Veiller
à ne pas faire couler d’eau sur l’appareil.
Les parties électriques à l’intérieur pour-
raient subir des dégâts. La pénétration de
l’eau à l’intérieur d’appareils électriques
peuvent provoquer des dommages
comme par exemple un court-circuit.
Si nécessaire nettoyer l’appareil avec un
chiffon humide additionné d’un peu de
produit à vaisselle.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou
tranchants qui pourraient rayer et
endommager l’appareil.
Si nécessaire utiliser un produit de
détartrage type cafetière électrique pour
détartrer votre bouilloire.
Le détartrage fait partie des consignes
de nettoyage et n'est pas couvert par la
garantie. La garantie couvre les défauts
de fabrication et les défauts matériels.
Prodomus
22
D
D
é
é
t
t
a
a
r
r
t
t
r
r
a
a
g
g
e
e
Détartrer l’appareil régulièrement, selon le degré
calcaire de l’eau utilisée. Il est toutefois
recommandé de détartrer l’appareil au moins une
fois par mois. Utiliser à cet effet uniquement un
produit détartrant liquide habituellement vendu
dans le commerce en respectant les indications
du mode d’emploi..
E
E
l
l
i
i
m
m
i
i
n
n
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
'
'
a
a
n
n
o
o
m
m
a
a
l
l
i
i
e
e
s
s
é
é
v
v
e
e
n
n
t
t
u
u
e
e
l
l
l
l
e
e
s
s
Disfonctionnement
Source
Solution
L’appareil ne réagit pas
N’est pas allumé
N’est pas branché au réseau électrique
Allumer l‘appareil
Brancher la prise de courant
La bouilloire s'arrête
prématurément
Le fond est trop entartré
Détartrer la bouilloire
L'appareil ne s'éteint pas
Le couvercle n'est pas fermé correctement
Fermer le couvercle
Impossible de mettre la
bouilloire en marche
Le système de protection contre le
fonctionnement à sec a été activé et l'appareil
n'est pas encore suffisamment refroidi
Enlever la bouilloire de sa
base
et laisser refroidir
R
R
e
e
c
c
y
y
c
c
l
l
a
a
g
g
e
e
Jeter et recycler les emballages selon leur
catégorie et conformément aux prescriptions
pratiquées dans votre commune : papiers et
cartons à la collection de vieux papiers,
plastiques à la collection de plastiques.
L’appareil en fin de vie ne doit pas être jeté
dans une poubelle domestique.
Le symbole de « poubelle barrée
d’une croix » situé soit sur le produit,
sur l’emballage ou dans le mode
d’emploi indique qu’il faut apporter
l’appareil en fin de vie à la décharge d’appareils
électriques et électroniques de votre commune.
Les composants de l’appareil sont recyclables
selon leur marquage. La réutilisation de certains
composants et le recyclage de vieux appareils
permettent de contribuer à la protection et qualité
de notre environnement. Demandez aux agents
de votre commune de vous guider dans le choix
de la bonne décharge et assurez ainsi un
recyclage environnemental.
C
C
o
o
n
n
d
d
i
i
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
d
d
e
e
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
Nous offrons une garantie de 24 mois sur les
appareils distribués par nos soins. La garantie
commence le jour de la date d’achat (bon de
caisse). En cas de mauvais fonctionnement,
vous pouvez retourner l’appareil avec son
emballage original au service après vente de
votre commerçant ou revendeur en fournissant le
justificatif d’achat original (bon de caisse) et en
expliquant les critères de mauvais
fonctionnement afin de faire réparer l’appareil
gratuitement ou d’obtenir éventuellement un
appareil de rechange.
Prodomus
23
Pendant cette période de garantie, nous traitons
les disfonctionnements de l’appareil relatifs à des
défauts de matériaux ou de fabrication en nous
servant exclusivement le choix de réparer ou
d’échanger l’appareil selon le cas. Ce service ne
rallonge pas la durée de garantie et ne donne
droit à aucune nouvelle garantie supplémentaire.
Une description précise de la réclamation
accélère le processus de réparation.
Nous vous prions de bien vouloir noter que tous
droits de complaisance sont exclus :
- après l’expiration de la durée de la vie
normale de l’appareil en particulier pour les
piles, les accumulateurs, les lampes etc.
- pour les accessoires de consommation,
pièces d’usure telles que les roues
d’entraînement, les charbons de moteur,
les brosses à dents, la garniture de
meulage, les fouets à pétrir, les fouets
batteur, les accessoires de mixeur
plongeur, les lames rondes etc.
- pour les pièces facilement cassables,
comme par ex. le verre, la porcelaine ou
le plastique
- pour les dommages de transport et en
cas d’utilisation erronée
- en cas de manque d’entretien, de
nettoyage et de maintenance ainsi qu’en
cas de non respect des consignes
d’utilisation ou de montage
- en cas d’effets chimiques et/ou
électrochimiques
- en cas d’utilisation de l’appareil sur un
mauvais secteur électrique soit par rapport
au voltage, soit par rapport au type de
courant ainsi qu’en cas de branchement
de l’appareil sur une source d’électricité
non appropriée
- en cas de conditions ambiantes anormales
et de conditions d’exploitation non
conformes au mode d’emploi
- en cas de réparations ou d’interventions
effectuées sur l’appareil par des personnes
non agréées par nos services
- si nos appareils comportent des pièces de
rechange, des pièces complémentaires ou
des accessoires n’étant pas les pièces
d’origine
- en cas d’endommagement provoqué
par un contact avec des matériaux
inappropriés
Sous réserve de modifications techniques Version 08/2012
Prodomus
24
HERVIDOR DE AGUA EW 4091 Water Fashion E
Í
Í
n
n
d
d
i
i
c
c
e
e
Description………………………………………………………………………….… 2
Uso correcto.................................................................................................... 24
Capacidad de entrega .................................................................................... 24
Datos técnicos ................................................................................................ 24
Indicaciones de seguridad importantes ....................................................... 25
Antes del primer uso ...................................................................................... 26
Hervir agua ...................................................................................................... 26
Limpieza y cuidado ......................................................................................... 27
Descalcificación .............................................................................................. 27
Eliminación de posibles problemas .............................................................. 28
Disposición de desechos ............................................................................... 28
Indicaciones para la garantía ........................................................................ 28
U
U
s
s
o
o
c
c
o
o
r
r
r
r
e
e
c
c
t
t
o
o
Este aparato es para cocinar agua en el uso doméstico. No es para fines comerciales. Utilice el
aparato como se indica en las instrucciones de uso y observe todas las indicaciones de seguridad.
C
C
a
a
p
p
a
a
c
c
i
i
d
d
a
a
d
d
d
d
e
e
e
e
n
n
t
t
r
r
e
e
g
g
a
a
Hervidor de agua
Base fija
Instrucciones de uso
D
D
a
a
t
t
o
o
s
s
t
t
é
é
c
c
n
n
i
i
c
c
o
o
s
s
220-240V~ 50Hz 1850-2200W
Este aparato fue ensayado según GS y cumple con las directivas de la CE.
Prodomus
25
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
a
a
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
e
e
g
g
u
u
r
r
i
i
d
d
a
a
d
d
i
i
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
Antes de poner en funcionamiento su aparato,
familiarícese con las instrucciones de uso.
Conserve indefectiblemente las instrucciones
de uso para su posterior consulta. Si transfiere
el aparato, transfiera también las instrucciones
de uso. Conserve también el certificado de
garantía, la factura y si es posible la caja con
el embalaje interior.
Uso correcto: este aparato es para cocinar
agua en el uso doméstico. No es para fines
comerciales. Utilice el aparato como se indica
en las instrucciones de uso y observe todas las
indicaciones de seguridad. No nos hacemos
responsables por daños o accidentes generados
por la no observancia de estas instrucciones
de uso.
¡Atención! No utilizar el aparato cuando:
- Se cayó y/o posee daños visibles en la
carcaza o en el cable de corriente.
- Manifiesta fallas en el funcionamiento.
El cable de corriente dañado sólo puede
ser reemplazado por un técnico (*), para
evitar riesgos con la corriente eléctrica.
Diríjase a un técnico para todo tipo de
reparaciones (*).
(*)Técnico: servicio autorizado al cliente del vendedor
o del importador, idóneo para ese tipo de
reparaciones. Diríjase por favor a este servicio al
cliente para todo tipo de reparaciones.
¡Atención! Un aparato eléctrico no es un
juego de niños.
Nunca deje el aparato fuera del alcance de
la vista durante su uso. Se debe vigilar a
los niños para que no jueguen con el
aparato.
Este aparato no es apto para su uso por
personas (incluso niños) con capacidades
físicas, sensorias o mentales restringidas
o sin experiencia y/o conocimiento, salvo
que estén supervisados por una persona
responsable o que hayan recibido de ella
indicaciones acerca del uso del aparato.
Explique a los niños acerca de los
posibles peligros relacionados con los
aparatos eléctricos:
- Peligro por piezas calientes, agua
caliente y durante el funcionamiento
fuga de vapor caliente
- Peligro por la corriente eléctrica
Elija la ubicación de su aparato, de modo
que los niños pequeños y las personas que
no pueden manejar apropiadamente los
aparatos eléctricos, no tengan acceso al
aparato. Use
el aparato y guárdelo fuera del alcance de
los niños. También el cable de corriente
debe estar fuera del alcance de los niños
ya que podrían tirar el aparato al piso.
Por seguridad, no dejar al alcance de los
niños pequeños, partes del embalaje
(bolsas plásticas, cartón, Telgopor, etc.).
No deben jugar con la bolsa plástica, hay
peligro de asfixia.
¡Cuidado, peligro de descarga eléctrica!
Los contactos del aparato, el cable de
corriente y el enchufe eléctrico no deben
entrar de ninguna manera en contacto
con el agua u otros líquidos.
- Nunca sumerja el aparato ni el cable de
corriente en el agua o en otros
- Líquidos, ya sea para limpiar o con otro fin.
- No utilice el aparato en la proximidad de un
lavabo o un fregadero.
- No manipule el aparato con las manos
húmedas.
- No coloque el aparato sobre una base
húmeda.
- No utilice el aparato al aire libre.
¡Atención! Retire el enchufe de la
corriente
Prodomus
26
- cuando no utilice el aparato,
- antes de limpiar el aparato.
Para retirar el enchufe, siempre tómelo
del enchufe y nunca del cable de
corriente, a fin de evitar daños.
Nunca sostenga el aparato por el cable
eléctrico. No doble el cable ni lo enrolle
alrededor del aparato, a fin de evitar
daños.
Revise regularmente si el cable de
corriente se encuentra dañado. Si se
daña el cable del aparato, no debería
usarlo de ninguna manera para evitar
riesgo de descarga eléctrica.
Sólo conectar el aparato a un toma
instalado reglamentariamente. El voltaje
debe coincidir con las Datos técnicos del
aparato, de lo contrario existe riesgo de
sobrecarga y cortocircuito.
No utilice este aparato junto con un
cronómetro externo o un sistema de
control remoto por separado ya que no
fue ideado para ello y puede ocasionar
peligro de quemadura. Sólo utilice si es
necesario, cables prolongadores
reglamentarios, cuyas Datos técnicos
coincidan con las del aparato.
Disponga del cable de tal manera que
nadie pueda tirar de él y que no pueda ser
causa de tropiezo, a fin de evitar
accidentes de caídas.
El cable de corriente no debe verse
dañado por bordes filosos o por contacto
con zonas calientes. Preste atención a
que el cable de corriente no entre en
contacto con partes calientes del aparato
(como por ejemplo la carcaza).
Como protección adicional contra los
riesgos de corriente se recomienda la
instalación de
un disyuntor (RCD) con una corriente de
activación de dimensionamiento que no
supere los 30 mA en el circuito eléctrico
doméstico. Solicite asesoramiento a su
instalador eléctrico.
A
A
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
p
p
r
r
i
i
m
m
e
e
r
r
u
u
s
s
o
o
¡Peligro de quemadura! ¡Peligro de salida
de vapor caliente! ¡Durante su funcio-
namiento el aparato se calienta mucho!
Antes del primer uso retire todo el
material de embalaje.
Enrolle por completo el cable eléctrico.
Coloque el aparato sobre una superficie
resistente al calor, seca, antideslizante,
plana.
Enjuague la jarra de agua antes del
primer uso con un trapo húmedo y hierva
un poco de agua para eliminar eventuales
restos de producción (ver capítulo “Hervir
agua”“). Luego lave la jarra eléctrica a
fondo.
H
H
e
e
r
r
v
v
i
i
r
r
a
a
g
g
u
u
a
a
¡Peligro de quemadura! ¡Peligro de salida
de vapor caliente! ¡Durante su funcio-
namiento el aparato se calienta mucho!
¡En el manipuleo de líquidos calientes
existe peligro de quemadura y de
escaldadura! Sólo tomar la jarra eléctrica
del asa o de las superficies plásticas.
¡No abrir la tapa mientras el aparato se
encuentra en funcionamiento!
Prodomus
27
Para llenar con agua, retire siempre el
recipiente de agua de la base fija.
Para abrir la tapa, deslice la traba hacia
atrás. Preste atención a que no salga
agua ni vapor caliente para evitar lesiones
por escaldadura.
Llene el recipiente de agua con agua
fresca. El volumen no debe superar la
marca MAX o estar por debajo del MIN en
la escala de nivel de agua en el recipiente
de agua.
Cerrar firmemente la tapa hasta que
encaje. La función de apagado
automático sólo funcionará con la tapa
bien cerrada.
Coloque la jarra de agua sobre la base fija
y encienda el aparato, colocando el
interrup-tor Encendido/Apagado en
Posición “I“ (ENCENDIDO).
La jarra de agua se apaga
inmediatamente unos segundos después
de que hirvió el agua. De todos modos,
usted lo puede apagar manualmente en
cualquier momento, pulsando el
interruptor Encendido/Apagado en
Posición “0“ (APAGADO).
Si quiere volver a calentar el agua, volver
a encender el aparato con el interruptor
Encendido/Apagado.
El aparato está protegido mediante un
sistema de protección contra funciona-
miento en seco, el que apaga la función
de calentamiento de la jarra eléctrica, en
el caso de quedar eventualmente sin
agua o si no se utilizó suficiente cantidad
de agua.
¡Atención! El aparato no queda apagado
de este modo. Vuelve a encenderse, al
enfriar. ¡Por esa razón no hay que
encender el aparato sin agua!
Finalizado el uso, retirar el enchufe
eléctrico del toma.
L
L
i
i
m
m
p
p
i
i
e
e
z
z
a
a
y
y
c
c
u
u
i
i
d
d
a
a
d
d
o
o
¡Atención! Antes de la limpieza o del
traslado, retirar principalmente el enchufe
eléctrico y dejar enfriar el aparato.
¡Peligro de descarga eléctrica!!
No sumergir jamás la jarra eléctrica, la base
fija, el cable eléctrico y el enchufe eléctrico
en el agua.
De vez en cuando, limpie la jarra eléctrica
con un trapo levemente humedecido por
fuera y en caso necesario utilice un
limpiador doméstico.
No utilice objetos filosos o en punta para
la limpieza para evitar rayones y daños.
Las calcificaciones que se formen en las
zonas con alto nivel de dureza en el agua,
se podrán eliminar con productos para la
descalcificación, de uso corriente en los
comercios.
D
D
e
e
s
s
c
c
a
a
l
l
c
c
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
Descalcifique regularmente su aparato,
según el grado de dureza del agua, pero
por lo menos una vez por el mes. A tal fin
emplee exclusivamente descalcificadotes
líquidos, de uso corriente en el comercio y
observe las correspondientes
instrucciones de uso.
La eliminación de restos calcáreos
corresponde a la limpieza y no está
cubierto por la garantía. La garantía
cubre defectos de material y defectos
de fabricación.
Prodomus
28
E
E
l
l
i
i
m
m
i
i
n
n
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
p
p
o
o
s
s
i
i
b
b
l
l
e
e
s
s
p
p
r
r
o
o
b
b
l
l
e
e
m
m
a
a
s
s
Problema
Causa
Causa
El aparato no funciona No está encendido
No está conectado al toma
No está encendido
No está conectado al toma
El aparato se apaga
antes
La jarra eléctrica tiene mucho sarro
La jarra eléctrica tiene mucho sarro
El aparato no se apaga No está bien colocada la tapa No está bien colocada la tapa
No se puede encender el
aparato
Se activó la protección en seco y el
aparato no se enfrió aún lo suficiente.
Se activó la protección en seco y el
aparato no se enfrió aún lo suficiente.
D
D
i
i
s
s
p
p
o
o
s
s
i
i
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
d
d
e
e
s
s
e
e
c
c
h
h
o
o
s
s
Elimine los materiales del embalaje de acuerdo
con su tipo y con las reglamentaciones locales.
Coloque los cartones y papeles en el recipiente
para reciclado de papel y las láminas plásticas
en el colector adecuado. Al final de su vida útil,
este aparato no debe eliminarse junto con los
desechos domésticos normales.
El mismo debe encaminarse a un punto de
recolección para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
El símbolo (cubo de basura con
una cruz) sobre el producto, en las
instrucciones de uso o en el
embalaje, indica ese modo de eliminación.
Consulte cualquier duda con las autoridades
comunales. Los materiales son reciclables de
acuerdo con su identificación. Mediante el
reciclado o el aprovechamiento de los mate-
riales u otras formas de utilización de aparatos
obsoletos usted hace un importante aporte a la
protección del medio ambiente. Consulte a las
autoridades comunales sobre el lugar adecuado
de eliminación del aparato (centro comunal de
recolección de equipos obsoletos). De esa forma
eliminará el aparato cumpliendo con las normas
de protección del medio ambiente.
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
a
a
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
p
p
a
a
r
r
a
a
l
l
a
a
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
í
í
a
a
El aparato que distribuimos tiene garantía
durante 24 meses. La misma comienza a partir
de la fecha de compra (recibo de compra). En
caso de ocurrir fallas, entregue el aparato
completo en su embalaje original al
distribuidor, indicando el tipo de falla, junto al
comprobante de compra (recibo). Esto es
indispensable para repararlo
sin costes o para su sustitución.
Mediante el servicio de garantía solucionamos
las fallas del aparto provenientes de materiales
defectuosos o defectos de fabricación, repa-
rándolas o sustituyendo el aparato, a nuestro
propio criterio. Estos servicios no prolongan el
plazo de validez de la garantía. No es aplicable
ninguna exigencia para prolongar la validez de
la garantía.
Le rogamos informarnos telefónicamente sobre
reclamos en garantía (ver arriba). Una descrip-
ción exacta del problema acortará el plazo de
ejecución de la reparación.
Prodomus
29
Pedimos su comprensión sobre la imposibilidad
de realizar servicios gratuitos en los casos
siguientes:
- tras la conclusión de la vida útil del material,
en particular de baterías, pilas, ámparas, etc.
para accesorios consumibles o piezas con
desgaste, como p.ej. correas de
accionamiento, carbones de motores,
cepillos de dientes, accesorios para pulido,
ganchos de amasar, batidoras, piezas
adicionales de batidoras de varillas, cuchillas
circulares, etc.
- en las roturas por quiebra, como p.ej. en
vidrios, porcelana o plásticos.
- en el caso de daños durante el transporte,
uso inadecuado, limpieza, mantenimiento y/o
cuidados inadecuados, incumplimiento
de la instrucciones de uso o indicaciones
de montaje.
- daños debidos a la acción de agentes
químicos y/o electroquímicos.
- si el funcionamiento se realizara con
corriente o tensión equivocada o conexión
a fuente de alimentación inadecuada.
- por condiciones ambientales anormales
y utilización de instrucciones de uso de
terceros.
- cuando se hubieran realizado reparaciones o
manipulaciones por personas no autorizadas
por el fabricante.
- cuando nuestros aparatos se hubieran
equipado con piezas de recambio, piezas
suplementarias o accesorios no originales.
- cuando la falla esté causada por contacto
con materiales inadecuados.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos. Versión 08/2012
Prodomus
30
BOLLITORE AQUA EW 4091 “WATER FASHION” I
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
e
e
Description………………………………………………………………………….… 2
S
S
c
c
o
o
p
p
o
o
d
d
i
i
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
z
z
o
o
Questo bollitore è per riscaldare l’acqua per uso domestico. Non è per utilizzo con altri liquidi o in
ambienti commerciali o industriali. Utilizzi l’apparecchio come indicato nel manuale delle istruzioni.
L’apparecchio non è per uso all’aperto.
D
D
o
o
t
t
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
Bollitore aqua
Stazione base
Istruzioni per l’uso
C
C
a
a
r
r
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
s
s
t
t
i
i
c
c
h
h
e
e
t
t
e
e
c
c
n
n
i
i
c
c
h
h
e
e
220-240V~ 50Hz 1850-2200W
Questo apparecchio è testato GS e corrisponde alle Direttive CE.
Indice ............................................................................................................... 30
Scopo di utilizzo ............................................................................................. 30
Dotazione ........................................................................................................ 30
Caratteristiche tecniche ................................................................................. 30
Importanti Indicazzioni di sicurrezza ............................................................ 31
Prima del primo utilizzo ................................................................................. 33
Bollire l'aqua ................................................................................................... 33
Pulizia, manutenzione e conservazione ....................................................... 34
Soluzione di possibili problemi ..................................................................... 35
Rimozione del calcare .................................................................................... 35
Smaltimento .................................................................................................... 35
Garanzia .......................................................................................................... 36
Prodomus
31
I
I
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
i
i
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
a
a
z
z
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
d
d
i
i
s
s
i
i
c
c
u
u
r
r
r
r
e
e
z
z
z
z
a
a
Prima di mettere in funzione l’apparecchio legga
con attenzione il manuale delle istruzioni. In caso
di cessione dell’apparecchio consegni anche il
manuale delle istruzioni.
Impiego conforme alle prescrizioni: questo
apparecchio è per bollire l’acqua in ambiente
privato. Non è per scopi commerciali. Utilizzi
l’apparecchio come indicato nelle istruzioni ed
osservi tutte le indicazioni di sicurezza.
Per danni o incidenti causati dall’inosservanza di
questo manuale non ci assumiamo
responsabilità.
Attenzione! Non utilizzare l’apparecchio se:
- è caduto e/o mostra danni visibili sulla
custodia o sul cavo di rete.
- mostra problemi di funzionamento.
Un cavo danneggiato deve essere
sostituito da un esperto (*), per evitare
pericoli di scossa elettrica. Per tutte le
riparazioni si rivolga ad un esperto (*).
(*)Esperto: servizio clienti riconosciuto del fornitore
o dell’importatore, responsabile per tali riparazioni.
Per eventuali riparazioni si rivolga a questo servizio
clienti.
Attenzione! Un elettrodomestico non è un
gioco per bambini.
Non lasci mai l’apparecchio senza
sorveglianza durante l’utilizzo. Questo
apparecchio non è adatto per persone
(compresi i bambini), con limitate facoltà
fisiche, sensoriali o psicologiche o senza
esperienza e/o senza conoscenza, a
meno che non siano seguite da una
persona responsabile della loro sicurezza
o non ricevano da essa indicazioni su
come utilizzare l’apparecchio. I bambini
devono essere controllati onde evitare che
giochino con l’utensile.
Spieghi ai Suoi bambini i pericoli che
possono originarsi in connessione con gli
elettrodomestici:
- pericolo per parti calde e vapori caldi
che si originano durante
il funzionamento
- pericolo di scossa elettrica
Scelga per il Suo apparecchio un posto
inaccessibile per bambini piccoli e
persone che non possano lavorare
adeguatamente con gli apparecchi
elettrici. Utilizzi e conservi l’apparecchio
solo al di fuori della portata dei bambini.
Anche il cavo di rete deve essere
inaccessibile ai bambini, altrimenti
potrebbero utilizzarlo per tirare giù
l’apparecchio.
Per sicurezza non permettere che parti
dell’imballo (sacchetti di plastica, cartone,
polistirolo espanso, etc.) siano alla portata
dei bambini. Non devono giocare con i
sacchetti di plastica, sussiste un pericolo
di soffocamento!
Pericolo di scossa elettrica! I contatti
dell’apparecchio, il cavo di rete e la spina
non devono mai venire a contatto con
acqua o altri fluidi per il pericolo di scosse
elettriche.
- Non immerga mai apparecchio e cavo di
rete in acqua o altri fluidi, né per pulirli
per altri scopi.
- Non utilizzi l’apparecchio nelle vicinanze di
un lavandino o di un lavello.
- Non tocchi mai l’apparecchio con mani
umide.
- Non metta l’apparecchio su un fondo
umido.
- Non utilizzi l’apparecchio all’aperto.
Attenzione! Stacchi la spina
- se non utilizza l’apparecchio
- prima di pulire l’apparecchio
- in caso di problemi di funzionamento
- se l’apparecchio fosse caduto in acqua
Prodomus
32
Per staccare la spina, afferri sempre la
spina mai il cavo, per evitare danni.
Non porti mai l'apparecchio dal cavo. Non
pieghi il cavo e non lo avvolga attorno
all’apparecchio, per evitare danni.
Controlli regolarmente se il cavo elettrico
è danneggiato. In caso di danni al cavo o
all’apparecchio, non utilizzarlo per alcun
motivo, per evitare rischi di scossa
elettrica.
Montaggio e collegamento
Per evitare incidenti e danni, mettere
l’apparecchio su una superficie piana,
asciutta ed antiscivolo, insensibile a
calore e spruzzi d’acqua.
Non mettere l’apparecchio né su una piastra
né direttamente vicino ad un forno caldo.
Collegare l’apparecchio solo ad una presa
installata secondo le prescrizioni. La
tensione di rete deve essere conforme ai
dati tecnici dell’apparecchio. Utilizzare, se
necessario, una prolunga in ordine, i cui
dati tecnici siano conformi a quelli
dell’apparecchio.
Non alimentare l’apparecchio tramite un
dispositivo di commutazione esterno,
come ad esempio un timer, né collegarlo
a un circuito che venga regolarmente
acceso e spento attraverso un dispositivo.
Il bollitore può essere utilizzato solo con il
dispositivo d’arresto previsto.
Collochi il cavo in modo tale che nessuno
possa tirarlo o inciamparvi. Il cavo non
deve essere danneggiato da bordi
taglienti o da un contatto con superfici
calde. Il cavo non deve mai essere a
contatto con l’umidità per evitare pericoli
di scossa elettrica.
Come ulteriore protezione da pericoli di
scosse elettriche si consiglia il montaggio
di un interruttore differenziale (RCD) con
una corrente differenziale di
funzionamento che non superi i 30 mA nel
circuito domestico. Richiedere la
consulenza di un elettricista.
Prima del primo utilizzo
Rimuovere, prima dell’utilizzo, tutti i
materiali di imballo e le pellicole protettive.
Prima di bollire acqua per la prima volta
con l’apparecchio, si consiglia di pulirlo
facendo bollire più volte l’acqua e poi di
sciacquarlo (vedi anche pagina 6 "Prima
del primo utilizzo").
Utilizzo
Per sicurezza, non lasciare mai
l’apparecchio senza sorveglianza durante
l’utilizzo.
Per riempirlo di acqua, rimuovere il
contenitore dalla stazione base. Durante il
riempimento di acqua, assicurarsi che non
fuoriesca acqua sull’apparecchio,
potrebbe penetrare all’interno e causare
danni alla parte elettrica.
Indicazione: Non utilizzare il bollitore con
troppa o con troppo poca acqua. La
quantità d’acqua introdotta deve essere,
sulla scala, tra i segni MIN e MAX. In caso
di eccessivo riempimento sussiste un
pericolo di ustione per acqua bollente che
trabocca o viene spruzzata fuori.
Attenzione pericolo di ustione!
L’apparecchio si riscalda molto durante
il funzionamento!
Per evitare pericoli di ustione, per aprire il
coperchio utilizzare il dispositivo di
apertura sull’impugnatura. Non toccare
mai il coperchio o il corpo caldi.
Attenzione! Durante la cottura si sprigiona
vapore molto caldo!
Durante il funzionamento di dispositivi di
riscaldamento elettrici, si originano
temperature elevate, attraverso l’acqua
che bolle si crea vapore caldo e si
riscaldano il corpo e il coperchio, il che
può comportare ferimenti. Afferrare il
bollitore per acqua caldo solo
Prodomus
33
dall’impugnatura. Fino a che l’apparecchio
è in funzione e bolle, mai aprire il
coperchio per evitare ustioni!
Attenzione! Non riscaldare l’apparecchio
senza acqua o con il coperchio aperto!
Altrimenti, pericolo di surriscaldamento
dell’apparecchio e fuoriuscita di vapore caldo.
Nelle dirette vicinanze durante l’utilizzo
non devono trovarsi materiali sensibili al
calore o al vapore! Tenere una distanza di
sicurezza sufficiente da pareti, mobili etc..
Assicurarsi che il cavo di rete non tocchi
le parti calde dell’apparecchio (come ad
es. il corpo metallico).
Non trasportare l’apparecchio quando è
caldo. Lasciare che si raffreddi in maniera
sufficiente prima di pulirlo o riporlo.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto e
conservarlo in un posto asciutto.
L’apparecchio non è per uso all’aperto.
L’umidità dell’aria e gli influssi
meteorologici possono causare danni.
Limitarsi a preparare l’acqua con questo
apparecchio, non sono permessi altri usi
(ad esempio la cottura di alimenti).
Tenere l’apparecchio sempre pulito e non
lasciare acqua al suo interno, per evitare
accumuli di calcare.
P
P
r
r
i
i
m
m
a
a
d
d
e
e
l
l
p
p
r
r
i
i
m
m
o
o
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
z
z
o
o
Attenzione pericolo di ustione! Attenzione,
fuoriuscita di vapore caldo! L’apparecchio
si riscalda molto durante il funzionamento!
Rimuovere, prima del primo utilizzo, tutto
il materiale di imballo.
Svolgere completamente il cavo di rete.
Mettere l’apparecchio su una superficie
resistente al calore, asciutta, piana,
antiscivolo e antigraffio.
Pulire il contenitore per l’acqua con un
panno leggermente umido, prima del
primo impiego. Collegare l’apparecchio
alla rete e fare bollire acqua per rimuovere
eventuali residui di produzione (vedi
capitolo “Bollitura acqua”). Consigliamo di
riempire l’apparecchio fino alla quantità di
riempimento "MAX" con acqua, di
accenderlo e fare bollire l‘acqua, che poi
verrà gettata via.
Poi, lavare a fondo il bollitore. Ripetere
questo processo 2-3 volte, così si
rimuoveranno polveri e residui di plastica
derivanti dalla produzione.
B
B
o
o
l
l
l
l
i
i
r
r
e
e
l
l
'
'
a
a
q
q
u
u
a
a
Attenzione, sviluppo di calore e pericolo
di ustione! Durante il funzionamento del
bollitore per acqua si creano alte
temperature che possono causare
ferimenti, ad es. per acqua bollente,
vapori caldi, una custodia calda o un
coperchio caldo. Afferrare il bollitore per
acqua solo dall’impugnatura termo-
isolata. Non tocchi mail il coperchio caldo
o la custodia, per evitare ustioni. Fino a
che l’apparecchio è in funzione e in
ebollizione, mai aprire il coperchio!
Per riempirlo, prenda sempre il bollitore
dalla stazione base.
Per aprire il coperchio, premere la
manopola di sblocco applicata prima del
tasto ON/OFF. Il coperchio si apre. Se il
bollitore fosse già stato messo in
funzione, assicurarsi che all’apertura del
coperchio non fuoriescano né acqua calda
né vapore caldo, per evitare ustioni.
Prodomus
34
Riempire il contenitore dell’acqua di acqua
pulita. La quantità di riempimento non
deve essere inferiore al livello MIN né
superiore al livello MAX sulla scala
all’interno del recipiente per l’acqua.
Chiudere il coperchio. Il coperchio ha un
meccanismo di scatto. Chiudere il
coperchio applicando sempre una forza
sufficiente, fino a che non scatta
completamente in modo udibile. Solo con
un coperchio ben chiuso lo spegnimento
automatico
può funzionare.
Mettere il bollitore sulla stazione base e
accendere l’apparecchio,
premendo il tasto on/off in posizione “I
(ON). Le spie di controllo all’interno si
illuminano.
Il bollitore per acqua si spegne
automaticamente qualche secondo dopo
la bollitura dell’acqua. Le spie di controllo
si spengono. È possibile spegnerlo
manualmente in qualsiasi momento
portando il tasto on/off in posizione “0”
(OFF).
Se si vuole riportare l’acqua a ebollizione,
riaccendere l’apparecchio con il tasto
on/off.
L’apparecchio è protetto da un sistema di
protezione contro il funzionamento
senz’acqua. Esso spegne la funzione di
riscaldamento se viene utilizzato
inavvertitamente senza acqua o con una
quantità di acqua non sufficiente.
Attenzione! L’apparecchio non viene così
spento completamente. Si riaccende
una volta raffreddatosi completamente,
pertanto non accendere l’apparecchio
quando è vuoto (non vi è acqua
all’interno)!
Dopo la bollitura dell’acqua, non lasciare
che la stessa rimanga al suo interno per
lungo tempo, svuotare il recipiente. Ciò
evita la creazione di inutili residui di
calcare.
Dopo l’utilizzo, per motivi di sicurezza,
staccare la spina.
P
P
u
u
l
l
i
i
z
z
i
i
a
a
,
,
m
m
a
a
n
n
u
u
t
t
e
e
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
e
e
c
c
o
o
n
n
s
s
e
e
r
r
v
v
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
Attenzione pericolo di scarica elettrica! Non
immergere mai il bollitore per acqua, la
stazione base, il cavo di rete e la spina in
acqua. Pericolo di ustione! Prima di pulire
e conservare l'apparecchio, lasciarlo
sempre raffreddare. Prima ella pulizia
stacchi sempre la spina
Arrotolare il cavo di rete solo se
l’apparecchio si è raffreddato
completamente.
Non utilizzare detergenti aggressivi o
abrasivi.
Non utilizzare apparecchi di pulizia
appuntiti, affilati o abrasivi per proteggere
superfici sensibili. Non utilizzare per alcun
motivo oggetti metallici (spugne metalliche
per pentole, forchette, coltelli etc.) per la
pulizia.
Non immergere mai la stazione base, il
bollitore, il cavo di rete e la spina in acqua
o altri fluidi e assicurarsi che non vi scorra
acqua sopra. Le parti elettriche all’interno
potrebbero essere danneggiate. La
penetrazione di acqua in apparecchi
elettrici porta a danni come ad es. corto-
circuito.
Passare eventualmente sulla parte
esterna del bollitore un panno
leggermente inumidito e, secondo
necessità, un detergente per la casa.
Non utilizzare oggetti affilati o appuntiti
per la pulizia, per evitare graffi e danni.
In regioni con alti valori di durezza
dell'acqua possono crearsi residui di
calcare, che possono essere rimossi con
prodotti di rimozione del calcare disponibili
in commercio.
Prodomus
35
S
S
o
o
l
l
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
i
i
p
p
o
o
s
s
s
s
i
i
b
b
i
i
l
l
i
i
p
p
r
r
o
o
b
b
l
l
e
e
m
m
i
i
Causa
Risoluzione
alcuna funzione
Non acceso
Non collegato alla presa
Accendere l’apparecchio
Inserire la spina nella presa
Il fondo ha troppo calcare
Rimuovere il calcare dal bollitore
Il coperchio non è chiuso bene
Chiudere il coperchio
accende
La protezione contro il
funzionamento senz’acqua è
stata attivata e l’apparecchio non
si è raffreddato a sufficienza
Prendere il bollitore dalla stazione base e
lasciarlo raffreddare
R
R
i
i
m
m
o
o
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
c
c
a
a
l
l
c
c
a
a
r
r
e
e
Rimuova il calcare dall’apparecchio
regolarmente, a seconda del grado di durezza
della Sua acqua, tuttavia almeno una volta al
mese. A tale scopo utilizzi solo prodotti
disponibili in commercio ed osservi il manuale
d’utilizzo corrispondente. L’apparecchio ha,
internamente al beccuccio, un filtro per calcare
estraibile. Se fosse ostruito da residui di calcare,
rimuova il calcare dall’apparecchio. Se si versa la
soluzione di rimozione del calcare, viene
anch’esso pulito dal calcare. Può anche
prelevarlo, se necessario, per la pulizia. Stacchi
la spina e lasci raffreddare l’apparecchio a
sufficienza. Afferri il filtro per calcare dalla sua
impugnatura. La stacchi semplicemente tirando
verso l’alto. Lo sciacqui sotto acqua corrente. Se
necessario, può introdurlo in una soluzione
leggera di aceto e acqua. Per l’utilizzo, introduca
il filtro per calcare nel suo ancoraggio (lato
inferiore) e lo prema leggermente.
Si assicuri che si trovi fisso nel suo ancoraggio.
La rimozione dei residui di calcare fa parte della
pulizia e non è compresa nella garanzia. La
garanzia copre difetti di fabbricazione e dei
materiali.
S
S
m
m
a
a
l
l
t
t
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
Elimini l’imballo separando i materiali e secondo
le prescrizioni locali per la spazzatura. Metta
cartone e carta nella carta straccia, pellicole di
plastica nella raccolta dei beni riciclabili. Questo
prodotto, alla fine della sua vita utile, non può
essere smaltito con la spazzatura normale, ma
deve essere portato ad un punto di raccolta per
il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Ciò è indicato dal simbolo
(recipiente della spazzatura con
croce) sul prodotto, nel manuale
delle istruzioni o sull’imballo. Può rivolgere
eventuali domande sullo smaltimento all’ente
comunale responsabile. I materiali si
possono riciclare conformemente alla loro
contrassegnatura. Con il riciclaggio, la
rivalutazione delle materie o altre forme di
rivalutazione degli apparecchi Lei contribuisce
alla protezione del nostro ambiente. Si informi
presso il Suo Comune per i centri di smaltimento
competenti (centri di raccolta per apparecchi
obsoleti dell'ente di smaltimento comunale).
Smaltisca l’apparecchio in maniera ecologica.
Prodomus
36
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
z
z
i
i
a
a
Per l’apparecchio da noi venduto offriamo una
garanzia di 24 mesi. Questa comincia dalla data
di acquisto (scontrino). In caso di problemi invii
l’apparecchio, pronto per la spedizione con
indicazione del problema e prova d’acquisto
originale (scontrino), (il che è obbligatorio per
una riparazione gratuita o una sostituzione
gratuita) al seguente indirizzo:
Nell’ambito della garanzia risolviamo problemi
dell’apparecchio causati da difetti dei materiali o
di fabbricazione, a nostra scelta con riparazione
o sostituzione. Queste prestazioni non
prolungano il periodo di garanzia. Non ne deriva
alcun diritto ad un nuovo periodo di garanzia.
Vi preghiamo di non inviare apparecchi non
richiesti o come pacchetti a carico.
Una descrizione precisa del problema riduce i
tempi di lavorazione.
Vi preghiamo di comprendere che qualsiasi
pretesa di garanzia è esclusa:
- dopo la fine della durata utile a seconda
della costruzione, ed in particolare per
batterie, accumulatori, lampadine etc.
- per accessori consumabili e parti usurabili
come ad es. cinghie di trasmissione,
carboncini, spazzolini da denti, dischi
abrasivi per levigatrice, fruste, accessori per
frullatore a immersione, coltelli circolari etc.
- in caso di danni da rottura, come ad es.
vetro, porcellana o plastica
- in caso di danni da trasporto, utilizzo
scorretto, nonc
- per cura, pulizia e manutenzione insufficienti
e inosservanza delle indicazioni di
funzionamento o di montaggio
- per effetti chimici e/o elettrochimici
- in caso di utilizzo con corrente o tensione
inadeguate e in caso di collegamento ad
alimentazioni inadeguate
- in presenza di condizioni ambientali anomale
e condizioni di funzionamento inadeguate
- quando eseguono riparazioni o interventi
persone non autorizzate da noi o
- quando i nostri apparecchi vengono dotati di
ricambi, parti di completamento o accessori
non originali o
- per contatto con sostanze inadeguate che
hanno causato difetti
Modifiche tecniche riservate Versione 08/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

MIA Water Fashion El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para