Elite Products EFS-400 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
7” PERSONAL
ELECTRIC SKILLET
INSTRUCTION MANUAL
Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for
future reference.
Questions? Elite's customer service team is ready to help.
Call us toll-free at 800-365-6133 ext. 120/105.
For more Elite products, visit us at www.maxi-matic.com.
SARTÉN ELÉCTRICO
MODEL: EFS-400
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS
SHORT CORD PURPOSE
POLARIZED PLUG
ATTACH/DETACH HANDLE
HOW TO USE
CLEANING AND MAINTENANCE
WARRANTY POLICY
RETURN INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
EL USO DE UN CORDÓN CORTO
ENCHÚFE POLARIZADO
ENGANCHAR Y DESPEGAR LA AGARREDERA
COMO USAR
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PÓLIZA DE GARANTÍA
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
2
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and
manufactured with our valued consumers’ safety in mind. Additionally, we ask that
you exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all
instructions and important safeguards.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE
REFERENCE.
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed as below:
1. Wash the Lid and Skillet before using
for the rst time.
2. Do not use the product for any other
purpose.
3. Keep the product out of the reach of
children and pets. This product is not
intended for use by children.
4. Close supervision is necessary when
this product is used near children.
5. Do not leave the product unattended
while it is in use. Always unplug the
product from the electrical outlet
when it is not in use.
6. Place the product on a at, stable,
heat-resistant surface.
7. Use in a well-ventilated area.
8. Do not place the product on or near
gas or electric burners. Do not place
the product inside or on top of a
heated conventional oven, microwave
oven, or other heat source.
9. Keep the Power Cord and product
away from heated surfaces.
10. Do not submerse, immerse or expose
the Handle or Power Cord of this
product to water or other liquids.
11. Do not touch hot surfaces. Always
touch this product by its Handle and
Knobs to avoid burns. Use protective
oven mitts or gloves to avoid burns or
serious personal injury.
12. Do not move the product while it is in
operation
13. Stay clear of the steam during cooking,
as steam may cause serious burns.
14. Always ensure the Handle is securely
attached to its Base before each use.
15. Do not plug or unplug the product
from the outlet with wet hands.
16. Plug the product into a standard 120V
AC electrical outlet.
17. Do not use attachments not sold
by or recommended the product
manufacturer; re, electrical shock, or
serious personal injury may result.
18. Never operate the product while
standing/sitting in a damp or wet
area.
19. To avoid a circuit overload, do not
operate another electrical product
on the same electrical circuit as this
product.
20. Do not let the Power Cord hang over
the edge of a table or counter where
it may be tripped over or pulled.
21. Do not use outdoors.
22. Disconnect the plug (do not pull
on Power Cord) from the electrical
outlet. Do not put any stress on the
Power Cord where it connects to the
product, as the Power Cord could fray
and break.
23. Do not attempt to repair this product
yourself. Return the product to a
service center for examination and
repair.
24. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair
or adjustment.
25. Some countertop and table surfaces,
such as Corian®, wood and/or
laminates, are not designed to
withstand prolonged heat generated
by certain appliances. It is
recommended that a hot pad or
trivet be placed under your appliance
to prevent possible damage to the
surface.
3
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
THIS PRODUCT IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
SHORT CORD PURPOSE
POLARIZED PLUG
be arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop where
it can unintentionally be pulled on or
tripped over by children or pets. If an
extension cord is used: (1) the marked
electrical rating of the extension cord
should be at least as great as the
electrical rating of the product; (2) the
extension cord should be arranged so
that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can
unintentionally be pulled on or tripped
over by children or pets.
If the plug still does not t, contact a
qualied electrician. Never use the plug
with an extension cord unless the plug
can be fully inserted into the extension
cord. Do not alter the plug of the
product or any extension cord being
used with this product. Do not attempt
to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
Note: A short power cord is provided
to reduce the risk of personal injury
resulting from becoming entangled in or
tripping over a long cord.
Longer power-supply cords or
extension cords are available and
may be used if care is exercised in
their use.
If an extension cord is used: (1) the
marked electrical rating of the
extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the
product; (2) the extension cord should
If this appliance is equipped with a
polarized plug (one blade is wider than
the other), please follow the below
instructions:
To reduce the risk of electrical shock,
this plug is intended to t into a
polarized outlet only one way. If you
are unable to t the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug.
4
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
ATTACH/DETACH HANDLE
CAUTION: Ensure the Temperature Dial is set to “OFF,” the Power Cord is unplugged
from the electrical outlet, and the product has thoroughly cooled before attaching
or detaching the Handle.
TO ATTACH:
1. Align the electrical pins of the Base
with the electrical pinholes of the
Handle. Ensure the Locking Lever
is in the raised/vertical position.
2. Slide the Handle until it locks into
position on the Base.
3. Push down the Locking Lever so it
securely locks into the tab recess.
4. The handle should be secure and
not fall off. If the handle is loose,
then the locking lever was not
properly engaged. Return to step-1
and repeats steps 1-3.
TO DETACH:
1. Slightly push the Locking Lever tab
away from the tab recess.
2. Push the Locking Lever to its raised/
vertical position.
3. Remove the Handle from the Base.
NOTE: Do not twist or bend the
Handle when removing it from
the Base, as product damage may
result.
4. Push down the Locking Lever so it
securely locks into the tab recess,
for proper storage.
5
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
HOW TO USE
1. Place the product on a at, stable, heat-resistant surface.
2. Ensure the product is unplugged from the electrical outlet
and the Temperature Dial is in the “OFF” position.
3. Follow the “To attach/detach the Handle” procedure to
attach the Handle.
4. Lightly coat the entire cooking surface with cooking oil.
5. Plug the Power Cord into a standard 120V AC outlet.
6. Always ensure to preheat the skillet uncovered before
cooking.
7. Preheat at MAX temperature setting for 3-minutes.
8. Add ½ tablespoon of cooking oil and place the food to be
prepared into the skillet.
9. Set the Temperature Dial to the desired cooking
temperature and cook the food or ingredients until done.
10. Once cooking is complete, set the Temperature Dial to
the “OFF” position and unplug the Power Cord from the
electrical outlet.
COOKING UTENSILS:
Use plastic, rubber, or wooden
cooking utensils with the
non-stick surface of the skillet.
Never use sharp-edged metal
utensils (i.e., forks, knives, mashers,
beaters, or food choppers), as they
will scratch the non-stick surface.
CAUTION:
Do not touch hot
surfaces. Always use
the Handle and knobs
of the product. Use
protective oven mitts
to avoid burns.
NOTE:
Thoroughly clean the
product before using
it for the rst time.
The optimal cooking
temperature is the
1/3 point to 2/3 point
on dial (see Figure
1). High temperature
levels may cause
discoloration or
shorten the life of the
non-stick surface.
Be careful of hot steam
when removing the lid.
Allow the product to
thoroughly cool before
handling.
-
-
-
-
Figure 1
5
6
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
CLEANING & MAINTENANCE
Clean the product after each use.
Set the Temperature Dial to the “OFF” position, unplug the
Power Cord from the electrical outlet, remove the handle
from the product, and allow the product to thoroughly
cool before cleaning.
Drain the excess oil or wipe the interior surface of the
skillet with a paper towel.
Do not use abrasive scouring pads to clean the product, as
the non-stick surface may be damaged.
Do not use household bleach to clean the skillet surface, as
it will permanently fade the non-stick nish.
Clean the skillet with a damp soapy dishcloth.
Do not wash the any part of this product in a dishwasher.
Wash the lid using warm soapy water.
DRY ALL PARTS THOROUGHLY BEFORE OPERATING OR
STORING THE PRODUCT.
Dry the terminal guard and pins immediately after cleaning
the skillet.
Store the product in a cool, dry place.
CAUTION:
Do not clean while
the product is hot and
while it is plugged
into an electrical
outlet.
Do not pour cold
water onto the
product while it is still
hot as the sudden
temperature change
may damage the
product and create a
burn/re hazard.
-
-
Do not immerse the
handle in water or any
other liquid!
-
7
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR
WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE
PLEASE DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE.
If you have any problems with this unit, contact Customer Service for support.
1. Your small kitchen appliance is warranted to the original purchaser to be free from any
manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded.
This Warranty applies only to the original purchaser of this product.
2. Retail stores/merchants selling this product do not have the right to alter, modify, or in any
way revise the terms and conditions of the warranty.
3. If you use your appliance for household use and according to instructions, it should give
you years of satisfactory service.
4. At its sole discretion, Maxi-Matic USA will either repair or replace the product found to be
defective during the warranty period.
5. The repaired or replacement product will be in warranty for the remaining balance of the
one-year warranty period and an additional one-month period.
6. Consumer’s remorse is not an acceptable reason to return a product to our Service Center.
7. This limited warranty covers appliances purchased and used within the 50 U.S. states plus
the District of Columbia and does NOT cover normal wear of parts or:
- Damages caused by unreasonable use, neglect, normal wear and tear, commercial
use, improper assembly or installation of product.
- Damages caused in shipping.
- Damages caused by replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
- Defects other than manufacturing defects.
- Breakage caused by misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care
and maintenance, or incorrect current or voltage.
- Lost or missing parts of the product. Parts will need to be purchased separately.
- Damages of parts that are not electrical; i.e. cracked or broken plastic/glass,
scratched/dented inner pots.
- Damage from service or repair by unauthorized personnel.
- Extended warranties purchased via a separate company or reseller.
- Acts of God such as re, oods, hurricanes, tornadoes, etc.
8. This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Maxi-Matic, USA shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law,
any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited in time to
the duration of the warranty.
*One Year Limited Warranty valid only in the 50 U.S. states plus the District of Columbia,
excluding Puerto Rico and the Virgin Islands.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA; product us-
age which is in violation of the written instructions provided with the unit will void this warranty.
For international warranty, please contact the local distributor.
This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights to which you are
entitled which may vary by state, province, and/or jurisdiction.
**Any instruction or policy included in this manual may be subject to change at any time.
MAXI-MATIC, USA
18401 E. Arenth Ave. City of Industry, CA 91748
Customer Support Hours of Operation MON-FRI 8:30 AM - 5:00 PM PST
(800) 365-6133 Ext: 120/107/105; (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Visit: www.maxi-matic.com for Live Chat Support and Contact Us Form
8
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
RETURN INSTRUCTIONS
RETURNS:
A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be
processed accordingly by rst contacting customer service (info@
maxi-matic.com) to obtain an RA # (Return Authorization Number). We
will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #.
B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your
following these instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic,
USA:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable
box with sufcient cushioning to avoid damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code, daytime telephone
number, and RA#,
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) The model number of the unit and the problem you
are having (Enclose in an envelope and tape directly to
the unit before the box is sealed,) and
d) Any parts or accessories related to the problem.
3. Maxi-Matic, USA recommends that you ship the package via UPS
ground service for tracking purposes. We cannot assume
responsibility for lost or damaged products returned to us
during incoming shipment. For your protection, always carefully
package the product for shipment and insure it with the carrier.
C.O.D shipments cannot be accepted.
4. All return shipping charges must be prepaid by you.
5. Once your return has been received by our warehouse, Maxi-Matic,
USA will repair or replace the product if it is defective in material or
workmanship, subject to the conditions in paragraph B.
6. Maxi-Matic will pay the shipping charges to ship the repaired or
replacement product back to you.
9
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones
de seguridad básicas, entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones
cuidadosamente, antes de usar el
aparato
2. No toque las supercies calientes, use
el mango o las agarraderas.
3. Remueva todo material de empaque,
antes de usar el aparato
4. Lave todas las partes o accesorios
removibles, antes de usar por vez
primera.
5. No use su aparato para ninguna otra
cosa, si no para lo que fue diseñado.
6. Para protegerse, de una descarga
eléctrica, no sumerja el cordón,
enchufe eléctrico o aparato en agua o
ningún otro líquido.
7. Cercana supervisión es necesaria,
cuando el aparato sea usado por o
cerca de niños. No es recomendable
que los niños usen este aparato.
8. Desconecte el aparato, cuando no esté
en uso y antes de limpiarlo.
9. Permita que se enfríe, para remover las
partes o accesorios y antes de limpiar.
10. Nunca use ningún aparato con el
enchufe dañado. Si el cordón de
alimentación es dañado este debe ser
reemplazado por el fabricante,
personal capacitado o su agente de
servicio, para evitar riesgos.
11. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante, pueden causar daños
personales o al aparato.
12. No lo use a la intemperie o en lugares
húmedos.
13. No deje que el cordón cuelgue de la
orilla de la mesa, mostrador o toque
cualquier supercie caliente.
14. Siempre deberá conectar la
agarradera con cordón eléctrico al
aparato primero y después al toma
corriente eléctrico.
15. No lo ponga sobre o cerca de
supercies calientes como estufas o
dentro de ningún tipo de horno.
16. Siempre deberá de apagar el aparato
antes de desconectar del toma
corriente.
17. Nunca introduzca utensilios de metal
en el aparato, podría causar fuego,
descarga eléctrica o daños personales
18. Fuego podría ocurrir, si el aparato es
cubierto o toca material inamable
como cortinas alfombras y paredes
cuando esté en uso.
19. Extrema precaución deberá tener
cuando use depósitos construidos de
otro material que no sean de metal o
vidrio, si aplica.
20. No guarde ni ponga ningún material en
el aparato, únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante,
cuando no esté en uso.
21. No ponga dentro o en la supercie
exterior del aparato los siguientes
materiales, papel, cartón, plásticos o
algún otro material inamable.
22. PRECAUCION. Par evitar daños a la
supercie de sus muebles. Algunas
supercies de mesas o mostradores
hechos y recubiertos de laminado de
CORIAN, MADERA FINA O FORMICA. No
están diseñados para soportar calores
prolongados generados por ciertos
aparatos eléctricos de cocina.
23. Nunca sumerja la agarradera en agua o
ningún otro líquido.
24. No intente de mover o transportar el
aparato cuando este en uso o caliente.
25. Asegure que la agarradera este bien
colocada en el sartén antes de usar.
26. No intente de reparar este producto.
Use un agente de servicio autorizado.
27. No deje el aparato desatendido durante
su uso.
10
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
EL USO DE UN CORDÓN CORTO
1. Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con
el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad.
2. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome
extremas precauciones durante su uso.
3. Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta las
siguientes recomendaciones:
Las especicaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón
eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el especicado
en el aparato a utilizar.
La extensión eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no
cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra persona
lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe polarizado (un
lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las siguientes
recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe eléctrico no
entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de ninguna
manera, póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO
DOMĚSTICO UNICAMENTE
11
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
ENGANCHAR Y DESPEGAR LA AGARREDERA
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el
indicador de temperatura esté en
apagado (OFF), que la agarradera este
desconectada del toma corriente y que
el sartén esté completamente frío
antes de colocar o remover la
agarradera.
PARA COLOCAR LA AGARRADERA:
1. Alinee los contactos eléctricos de
la base con el conector eléctrico
de la agarradera.
2. Asegúrese de que la palanca este
levantada totalmente.
3. Junte la agarradera con la base del
sartén.
4. Baje la palanca y asegúrelo sobre
la ranura de la
agarradera.
PARA REMOVER LA AGARRADERA:
1. Mueva la palanca a un lado de la
ranura en la agarradera.
2. Levante la palanca totalmente
hacia arriba.
3. Remueva la agarradera de la base.
ADVERTENCIA: Nunca tuerza o
forcé la agarradera para
removerla de la base, los
conectores de la base o
agarradera podrían dañarse.
12
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
COMO USAR
1. Coloque el sartén sobre una supercie resistente al calor,
estable y plana.
2. Asegúrese de que el producto este desconectado del toma
corriente y que el control de temperatura en la agarradera
este apagado (OFF).
3. Siga el procedimiento en la sección de cómo enganchar y
despegar la agarradera del sartén.
4. Ponga un poco de aceite en la supercie interior del sartén.
Repita como sea necesario.
5. Conecte la unidad al toma corriente.
6. Precaliente el sartén colocando el control de temperatura
al máximo (MAX) por aproximadamente dentro de 30-45
segundos, sin la tapadera.
7. Coloque los alimentos a cocinar en el sartén.
8. Seleccione la temperatura deseada, y espere que los
alimentos estén completamente cocinados.
9. Una vez que haya terminado de cocinar, apague la unidad
y desconecte del toma corriente.
UTENCILIOS DE COCINA:
Utensilios de madera y plástico
son los únicos utensilios de
cocina recomendados para usar
en la supercie antiadherente
del sartén eléctrico.
Nunca utilice utensilios de cocina
de metal como tenedores,
cuchillos navajas batidores,
moledores de metal, podrían
dañar la supercie del sartén.
PRECAUCIÓN:
Nunca toque la supercie
caliente del sartén. Siempre
use la agarradera o botones.
Siempre utilice guantes
para evitar quemaduras o
daños graves a su persona.
NOTA:
Limpie el producto
perfectamente antes de
usarlo por vez primera.
La temperatura óptima de
este producto es de 1/3 a
2/3 de punto en el control
marcador de temperatura,
como se muestra en la
foto “A.” Cocinar a muy
altas temperaturas
provocará la descoloración
y acortar la vida de la
supercie antiadherente
del sartén.
Antes de tocar el producto,
permita que se enfríe
completamente.
Manténgase retirado y use
extrema precaución
cuando remueva la
tapadera del sartén cuando
esté caliente y suelte vapor.
-
-
-
-
Foto A
13
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el producto después de cada uso.
Tire el exceso de aceite o limpie el interior de la supercie
antiadherente con una toalla de papel.
Lave a mano el sartén y la tapadera en agua caliente con
jabón.
Nunca use espátulas o estropajos de metal para limpiar el
producto porque la supercie antiadherente del sartén
podría dañarse.
No utilice detergentes o jabones abrasivos para limpiar
este producto.
Limpie la supercie exterior del sartén con una toalla
húmeda con jabón.
No lave ninguna parte de este producto usando un
lavavajillas.
Seque los conectores y contactos eléctricos del sartén
inmediatamente después de lavar el sartén.
SEQUE TODAS LAS PARTES COMPLETAMENTE ANTES DE
USAR O ALMACENAR EL PRODUCTO.
Guarde el producto en un lugar seco y libre de humedad.
PRECAUCIÓN:
Coloque el control de
temperatura en apagado
(OFF) desconecte del toma
corriente y remueva el
cordón de la unidad antes
de limpiar. Permita que la
unidad se enfríe
completamente antes
de tocar y limpiar. Nunca
ponga agua fría en el
producto: cambios bruscos
de temperatura podrían
causar daños al producto y
provocar un incendio.
¡Nunca sumerja la
agarradera en agua o
cualquier otro liquido!
-
-
13
14
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la
tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la
política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
3. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
4. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado
o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones"
a continuación).
5. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período
de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
6. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
-Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
-Los daños causados durante el envío.
-Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
-Defectos que no sean defectos de fabricación.
-Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y man
tenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
-Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por
separado.
-Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o
de vidrio.
-Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
-Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
-Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un
producto a nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de
Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del
producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la
unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Lunes a viernes 8:30am-5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com
15
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución).
No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas
instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecua
da para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono
durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un
sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para
nes de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de
materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
6. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o
reemplazado de nuevo a usted.
16
Questions? We’re here to help!
Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
MODEL: EFS-400
Elite Customer Service Center
Elite is a registered trademark of Maxi-Matic, USA.
Copyright Elite by Maxi-Matic.
Actual product may vary from the images/illustrations in this manual due to continual product improvement.
Mail:
Phone:
Website:
Maxi-Matic, USA
18401 E. Arenth Ave
City of Industry, CA
91748-1227
800-365-6133 ext. 120/105
www.maxi-matic.com
Visit our website for Live Chat Support
& Contact Us Form
Register your product online
elitebymaximatic @elite_by_maximatic
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Elite Products EFS-400 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas