Transcripción de documentos
The Care Free
Humidifier
Evaporative Humidifier
®
FRANÇAIS
4/27/06, 9:08:55 AM
Consulter la page 25
©2006 HUNTER FAN CO.
ESPAÑOL
41744_booklet_04-27-06.indd 1
1
Vea la página 13
41744 04/27/2006
See page 2
www.hunterfan.com
ENGLISH
Features (Vary By Model):
NiteGlo™ Night Light
Digital Humidistat
Automatic Shut-Off
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
5. ALWAYS UNPLUG AND EMPTY
the humidifier when it is not in operation or while it is being cleaned.
Important Safety Instructions:
Read all instructions before
using this humidifier.
6. DO NOT tilt or move the humidifier
while it is in operation. Never move the
humidifier while there is water in the
tank. Empty the water tank, turn off,
and unplug the unit before moving.
1. This humidifier may not work properly on an uneven surface. ALWAYS
place this humidifier on a firm, level,
and water resistant surface. ALWAYS
place the humidifier at least six (6) inches
away from walls and heat sources such
as stoves, radiators, or heaters.
2. ALWAYS place the humidifier in an
area that is out of the reach of children.
7. In addition to routine maintenance
which may be required, this humidifier
requires seasonal cleaning. Refer to and
follow CLEANING THE HUMIDIFIER
AND THE WATER TANK instructions.
3. Before using the humidifier, extend
the cord and inspect for any signs of
damage. DO NOT use the product if
the cord has been damaged.
8. This unit is designed to be used with
distilled and/or tap water. DO NOT add
scented oils, perfumes, or fragrance additives to the water.
4. This product has a polarized plug
(one blade is wider than the other) as
a safety feature. This plug will fit into a
polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. DO NOT attempt to
defeat or override this safety feature.
Thank you for purchasing The Care
Free® Humidifier Evaporative Humidifier by Hunter Fan Company. Please read
and save these instructions to receive
the maximum benefit and performance
from your humidifier.
How the Care Free® Humidifier
Evaporative Humidifier Works
• Built-in Antimicrobial Properties – The
plastic parts and the filter have built-in antimicrobial properties to inhibit the growth
of bacteria, mold and fungi that may affect
these parts.
The Care Free ® Humidifier Evaporative
Humidifier has a unique patented design with
several innovative features:
• Exclusive Long Life Paper Wick – The
patented self-pumping paper wick has an
outer layer which disperses water to the
upper and outer areas of the wick to ensure consistent moisture distribution. This
helps to reduce buildup of mineral residue
on the lower part of the wick and retain
performance for significantly longer than
traditional paper wicks.
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 2
NOTE: This product contains antimicrobial
properties which are built-in to inhibit the
growth of bacteria which may affect the
plastic and filter in the humidifier. These
properties do not extend to the water,
humidified air or users. Conduct routine
cleaning and maintenance based upon use
and individual conditions.
2
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:08:58 AM
• No White Dust – The Care Free® Humidifier Evaporative Humidifier produces
no white dust that can settle on furniture
or be inhaled.
filter. This is normal and does not affect
performance. If you would like to clean
these deposits away, please see CLEANING
THE HUMIDIFIER AND WATER TANK.
NOTE: You may notice mineral deposits
accumulating in the tank base or on the
Humidifier Parts
Water Tank
Filter Frame
Hooks
Humidistat Display
and Controls
Push
Lift Up
Power/
Speed
Control
Tank Cap
MainHousing
Filter
Filter Frame
Base
Insert Guides
Into Base
Figure 1
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 3
3
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:08:59 AM
ENGLISH
Easy Tote Handle
Humidifier Features
For Models 32509, 32512A & 32517
Power/Speed Control: Turns the humidifier
‘ON’ and ‘OFF’. The power should always be
off before unplugging the humidifier, moving
the humidifier, or refilling the water tank.
Humidistat
Light
Refill Light: The red light will be illuminated to
signal you that the humidifier has automatically
turned off and the water tank needs to be
refilled.
Refill
Light
Power/
Speed
Control
Humidistat
Display
and
Controls
Humidistat Display and Controls: Enables you
to set desired maximum humidity level. Once this
level is exceeded, the unit will shut off until the
humidity level drops.
Figure 2
NOTE: The humidifier may not be running because
the humidistat setting may need to be adjusted.
NiteGlo™
Night
Light
Control
Humidistat Light: The green light will go off
when the humidity in the room exceeds the level
that you selected with the digital humidistat.
NiteGlo™ Night Light Control: Turns the
night light ‘ON’ and ‘OFF’. The night light
can be turned on even if the humidifier fan is
turned off.
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 4
4
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:08:59 AM
Using Your Humidifier
8. Place the full tank on the unit and
allow the water to fill the bottom tray. The
water is at the proper level in the bottom
tray when the tank stops bubbling. Set the
unit to the desired speed.
1. Remove The Care Free ® Humidifier
Evaporative Humidifier from its packaging.
Read and Save the Instructions.
2. Place the humidifier on a hard, flat,
water resistant surface. Always place the
humidifier at least six (6) inches away from
walls and sources of heat.
9. Use the power/speed control knob
to turn the humidifier ‘ON’ by selecting a
speed setting.
3. Lift the main housing to confirm that
the filters are placed upright in the slots.
Replace the main housing. (See Figure 1.)
Only for models with Automatic Shut-off
5. Turn the tank upside down and
unscrew the tank cap by turning it counterclockwise. Fill the water tank with cool
water and replace the tank cap (Never use
hot water). Be sure not to overfill the tank
as water damage may occur to furniture
or flooring due to spillage.
11. Follow REFILLING THE WATER TANK
directions. Once the water tank is refilled,
the Refill Light will not be illuminated.
Only for models with a
NiteGlo™ Night Light
12. Use the control to turn the night light off
and on. The night light can be operated
even if the humidifier fan is turned ‘OFF’.
HUNTER WILL NOT ACCEPT RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED
BY WATER SPILLAGE.
6. Carry the tank back to the humidifier. Turn the tank upright and place it on
the humidifier. Be sure that the tank is
seated properly in the base. If the tank is
properly located on the base, you will see
air bubbles flowing up into the tank.
7. With the power control knob in the
‘OFF’ position, plug the humidifier into the
wall.
CAUTION: Never plug in the Humidifier
while your hands are wet as Electric
Shock could occur.
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 5
5
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:08:59 AM
ENGLISH
10. When the water tank is empty, the humidifier will automatically shut itself off. The
red light will be illuminated, indicating that
the water tank needs to be refilled.
4. Remove the water tank and take it
to the sink or tub to fill.
Using Your Digital Humidistat
Setting the Desired Humidity
Setting the Span
NOTE: After unplugging the humidifier to
move the humidifier, to refill the water tank
or to clean the humidifier, you must reset the
digital humidistat.
Refer to Figure 5.
Your humidistat is set at the factory to cycle at
setting 2. If you find your system cycling too fast
or too slow, then the span can be adjusted to
modify the cycle time.
Refer to Figure 4.
1. Use the power/speed control knob to
turn the humidifier ‘ON’ by selecting a speed
setting.
4. Press and hold both humidistat control
buttons for two seconds to enter span setting mode.
NOTE: A speed setting must be chosen before the humidistat will operate the humidifier.
5. In span mode, use the humidistat
control buttons to adjust the span. Raise
the span to 3 to increase the cycle time and
allow your system to run longer. Lower the
span to 1 to decrease the cycle time and
allow your system to run shorter.
2. In normal mode use the humidistat
control buttons to set the desired humidity
level. The settings range from 30% to 80%
in 5% increments.
6. The humidistat display will return to normal mode after keys are idle for 5 seconds.
3. When the humidity exceeds the level
you have set, the humidistat light will go
off. The humidifier will not output humidity while the humidity in the room is at the
selected humidity level. The humidistat light
will stay off until the humidity changes.
When the humidity in the room drops below the selected level, the humidifier will
cycle on again and the humidistat light will
come on.
Humidistat
Light
Humidistat Control
Buttons
Figure 4
Humidistat Control
Buttons
Figure 3
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 6
6
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:00 AM
Refilling the Water Tank
4. Carry the tank back to the humidifier. Turn the tank upright and place it on
the humidifier. Be sure that the tank is
seated properly in the base. If the tank is
properly located on the base, you will see
air bubbles flowing up into the tank.
1. When the water tank level is low, turn
the humidifier ‘OFF’, and unplug.
2. Remove the tank and take it to the
sink or tub to refill.
5. Place the full tank on the unit and
allow the water to fill the bottom tray. The
water is at the proper level in the bottom
tray when the tank stops bubbling. Set the
unit to the desired speed.
HUNTER WILL NOT ACCEPT RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED
BY WATER SPILLAGE.
Cleaning the Humidifier and the Water Tank
Many regions have hard water with high
concentrations of minerals. When water
evaporates from The Care Free® Humidifier
Evaporative Humidifier, minerals may be left
behind. These minerals can form a hard white
scale which can be removed by following
the cleaning instructions. The frequency of
cleaning due to mineral build up can vary
depending upon the quality of water you
may have.
4. Remove the water tank from the base
and empty any water that is left in the tank.
Soak the base in a mixture of one (1) gallon
of water and eight (8) ounces of vinegar
for 20 minutes.
5. After soaking, wipe the base with a soft
cloth or sponge to remove any mineral build
up. Rinse with clean water several times. If
you are planning on storing the humidifier,
be sure the base is completely dry.
Refer to Figure 1 for part names.
6. Fill the water tank with one (1) gallon
of water and eight ounces of undiluted
white vinegar. Replace the tank cap and
shake the tank vigorously until all interior
surfaces of the tank have been exposed to
the water/vinegar mixture.
1. Turn the humidifier ‘OFF’ and unplug
the unit.
2. Lift the main housing and remove the
filters. The motor is attached to the main
housing. Do not place the motor near
water. Do not use a wet towel on the
motor or motor housing as electrical
shock may occur.
7. Empty the tank of the water/vinegar
mixture. Rinse it several times with clean
water and then replace the tank cap. If you
are planning on storing the humidifier, dry
it inside and out, leaving the cap off to allow the tank to completely dry. Continue to
clean the other parts of your humidifier.
3. At the end of the season, discard the paper wick and order Hunter replacement
wicks. Call customer service at 1-800313-3326 or see our Web page at http:
//www.hunterfan.com.
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 7
7
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:00 AM
ENGLISH
3. Turn the tank upside down and
unscrew the tank cap by turning it counterclockwise. Empty the tank, refill with
fresh cool water (never use hot water), and
replace the tank cap. Be sure not to overfill
the tank as water damage may occur to
furniture or flooring due to spillage.
8. Wipe the surfaces of the main housing
with a soft cloth.
HUMIDIFIER to continue use. If you are
storing the humidifier, make sure the
parts are completely dry, reassemble,
and store in a dry location.
9. Once all the parts are clean, reassemble
the humidifier, and follow the USING YOUR
Service Parts
To obtain a service part for your humidifier, call customer service at 1-888-830-1326 or e-mail us
at
[email protected]. Please be prepared to tell the operator the model number of
your humidifier and the name of the part you need to replace and the part number. Refer to Figure
1 for part names.
Model
No.
Filter Frame
Base
Water Tank
Power/Speed
Control
Tank Cap
32505
31915
32507
32509
Filter
95485-01-000
95401-01-325
95182-01-326
32512A
65115-01-325
86113-01-325
31920
32517
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 8
8
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:00 AM
Troubleshooting
Problem:
Humidity Output and
Water Usage Decreased
Problem:
Excessive Noise
Solution:
1. Check the water tank and main housing to make sure it is seated properly on
the base.
Solution:
1. Check your humidistat to make sure
it is set on the desired humidity level.
2. Check the water tank and main housing to make sure it is seated properly on
the base.
3. Check the water tank to make sure
there are no bubbles when the water
tank is full and running. If there are
bubbles, stop the unit and leave off until
bubbling stops. Then, set the unit to the
desired speed.
Problem:
Mineral Build-up on the Filter,
Base, or Water Tank
4. Follow the cleaning instructions in
the Cleaning the Humidifier and the
Water Tank section.
Solution:
Follow the cleaning instructions in the
Cleaning the Humidifier and the Water
Tank section.
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 9
If you have questions or problems, please
call 1-888-830-1326 for assistance before
returning to retailer.
9
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:01 AM
ENGLISH
2. Check the water tank to make sure
there are no bubbles when the water
tank is full and running. If there are
bubbles, stop the unit and leave off until
bubbling stops. Then, set the unit to the
desired speed.
Hunter Fan Company
The Care Free Humidifier Evaporative Humidifier
5 YEAR LIMITED WARRANTY
®
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS WARRANTIES. THE DURATION OF
ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN RESPECT TO THE MOTOR
IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE
EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE.
The Hunter Fan Company, Inc. makes the following warranty to the original residential user or
consumer purchaser of The Care Free® Humidifier Evaporative Humidifier:
If any part of The Care Free® Humidifier Evaporative Humidifier (“Humidifier”) motor fails during
the first 5 (five) years from the date of installation
due to a defect in material or workmanship, we
will provide a replacement part free of charge.
If no replacement part can be provided for such
motor, we will replace your humidifier.
This warranty is voided if your Humidifier is not
purchased and used in the USA or Canada.
This warranty excludes and does not cover defects, malfunctions, or failures of the Humidifier
which were caused by repairs by persons not
authorized by us, use of parts, or accessories not
authorized by us, mishandling, modifications, or
damage to the Humidifier while in your possession, or unreasonable use, including failure to
provide reasonable and necessary maintenance.
This warranty does not cover humidifiers used in
commercial applications. There are no express or
implied warranties as to commercial purchasers
or users.
If your Humidifier motor fails any time within 1
(one) year after the date of installation due to
a defect in material or workmanship, labor to
repair the defect will be provided free of charge
at our nearest service centre or at our Service
Department in Memphis, Tennessee. You will be
responsible for all parts and labor costs after this
one-year period.
If your Humidifier water tank, filter frame, base,
knobs, or tank cap fail any time within 1 (one)
year after the date of sale to you due to a defect
in material or workmanship, we will repair or, at
our option, replace the water tank, filter frame,
base, knobs, or tank cap free of charge for
parts or labor performed at our nearest service
centre or our Service Department in Memphis,
Tennessee.
To obtain service, contact the nearest Hunter authorized service centre or the Hunter Fan Company Service Department, 2500 Frisco Avenue,
Memphis, Tennessee 38114, 901-248-2222. You
will be responsible for insurance and freight or
other transportation to our factory service center.
We will return the Humidifier freight prepaid to
you. The Humidifier should be properly packaged to avoid damage in transit since we will
not be responsible for any such damage. Proof
of purchase is required when requesting warranty service. The purchaser must present the
sales receipt or other document that establishes
proof of purchase.
IF THE ORIGINAL RESIDENTIAL USER OR CONSUMER PURCHASER CEASES TO OWN THE HUMIDIFIER, THIS WARRANTY AND ANY IMPLIED
WARRANTY WHICH THEN REMAINS IN EFFECT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE VOIDED.
NO WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
IS MADE IN RESPECT TO THE FILTER.
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 10
IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE
LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES IN EXCESS
OF THE PURCHASE PRICE OF THE HUMIDIFIER.
10
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:01 AM
• THE LIMITATION OF THE REMEDIES AND
RECOURSES AVAILABLE TO THE PURCHASER; OR
YOUR SOLE REMEDY WILL BE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED ABOVE.
SOME AMERICAN STATES AND CANADIAN
PROVINCES DO NOT ALLOW:
• THE INVALIDITY OF AN EXPRESS WARRANTY WHEN A PRODUCT IDENTIFIED
BY BRAND NAME IS NOT USED (UNLESS
SPECIFIC CONDITIONS ARE FULFILLED);
• LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS;
• THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES;
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 11
11
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:01 AM
ENGLISH
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE
OR PROVINCE TO PROVINCE.
• THE EXCLUSION OR INVALIDITY OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES IF THE
USER CEASES TO OWN THE HUMIDIFIER;
Other Home Comfort Products from Hunter
Hunter Original®
QuietFlo™
True HEPA Air
Purifier
Programmable
Thermostat
To learn more about Hunter Fan Company products, please see our web page at:
www.hunterfan.com
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
41744-01 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 12
12
Printed in China
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:02 AM
El humedecedor
evaporativo
The Care Free Humidifier
®
ESPAÑOL
Características (Varíe por el modelo):
Luz nocturna NiteGlo™
Humidistato digital
Apagado automatico
www.hunterfan.com
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 13
13
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:02 AM
LEE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
todavía no es posible enchufarlo completamente, llame a un electricista calificado.
NO trate de eliminar ni anular esta característica de seguridad.
Importantes instrucciones de
seguridad: Lea todas las instrucciones
antes de usar este humidificador.
1. Este humidificador puede que no
funcione correctamente sobre una superficie que no esté nivelada. SIEMPRE
coloque este humidificador sobre una
superficie firme, nivelada y resistente al
agua. SIEMPRE coloque el humidificador
a una distancia de por lo menos seis (6)
pulgadas (15 cm) de las paredes y de fuentes de calor tales como estufas, radiadores
o calentadores.
5. SIEMPRE DESENCHUFE Y VACÍE el
humidificador cuando no esté en operación o mientras se esté limpiando.
6. NO incline ni mueva el humidificador
mientras esté en operación. Nunca mueva
el humidificador mientras haya agua en el
tanque. Vacíe el tanque de agua, apague la
unidad y desenchúfela antes de moverla.
7. Además del mantenimiento rutinario
que pueda ser requerido, este humedecedor requiere una limpieza periódica. Vea
y siga las instrucciones contenidas en la
sección LIMPIEZA DEL HUMEDECEDOR
Y DEL TANQUE DE AGUA.
2. SIEMPRE coloque el humidificador
en un área que esté fuera del alcance de
los niños.
3. Antes de usar el humidificador,
extienda el cordón eléctrico e inspecciónelo para ver si está dañado. NO use el
producto si el cordón está dañado.
8. Esta unidad está diseñada para usarse
con agua destilada y/o agua de la llave. NO
agregue aceites perfumados, perfumes ni
aditivos aromáticos al agua.
4. Este producto tiene un enchufe
polarizado (una hoja es más ancha que
la otra) como una medida de seguridad.
Este enchufe solamente entrará de una
manera en un tomacorriente polarizado.
Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, invierta el enchufe. Si
Muchas gracias por comprar el humedecedor evaporativo The Care Free® Humidifier,
fabricado por Hunter Fan Company. Por
favor lea y guarde estas instrucciones para
recibir el máximo beneficio y rendimiento
de su humedecedor.
Forma en que funciona el humedecedor
evaporativo The Care-Free® Humidifier
el desempeño para mechas de papel mucho
más largas que las tradicionales.
El humedecedor evaporativo The Care Free®
Humidifier tiene un diseño único patentado
con varias características muy novedosas:
• Propiedades antimicrobianas integrales
– Las piezas plásticas y el filtro tienen propiedades antimicrobianas integrales para inhibir
el crecimiento de bacterias, moho y hongos
que pueda afectar estas piezas.
• Exclusiva mecha de papel de larga duración – La mecha de papel auto-bombeante
patentada tiene una capa externa que
dispersa el agua hacia las áreas superior y
exterior de la mecha para asegurar una distribución de humedad uniforme. Esto ayuda
a reducir la acumulación de residuo mineral
en la parte inferior de la mecha y a mantener
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 14
NOTA: Este producto contiene propiedades antimicrobianas integrales para inhibir
el crecimiento de las bacterias que pudieran
afectar el plástico y el filtro en el humedece14
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:02 AM
NOTA: Usted podrá notar algunos depósitos minerales acumulados en la base del
tanque o en el filtro. Esto es normal y no
afecta el funcionamiento del humedecedor. Si desea limpiar estos depósitos, por
favor consulte la sección LIMPIEZA DEL HUMEDECEDOR Y DEL TANQUE DE AGUA.
dor. Estas propiedades antimicrobianas no
se extienden al agua, al aire humedecido ni
a los usuarios. Haga la limpieza y el mantenimiento rutinario basándose en el uso
y en las condiciones individuales.
• No produce polvo blanco – El humedecedor evaporativo The Care Free® Humidifier no produce ningún polvo blanco que
pueda depositarse sobre los muebles o ser
inhalado.
Piezas del humidificador
Asa de trasnsporte
Ganchose del
marco del filtro
Tanque de agua
Pantalla del humidistato
y controles
ESPAÑOL
Empuje
Levante
Control de
encendido y
velocidad
Tapa del
tanque
Caja principal
Filtro
Marco del Filtro
Base
Inserte las guias
en las base
Figura 1
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 15
15
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:03 AM
Características del humidificador
For Modelos 32509, 32512A y 32517
Control de encendido y velocidad: Enciende
(ON) y apaga (OFF) el humidificador. El control
debe estar siempre en posición apagada
antes de desenchufar el humidificador del
tomacorriente, mover el humidificador o rellenar
el tanque de agua.
Luz indicadora
de falta
de agua
Luz del
humidistato
Luz indicadora de falta de agua: Esta luz roja
se iluminará para indicar que el humidificador
se ha apagado automaticamente y que necesita
rellenar el tanque de agua.
Control
de encendido y
velocidad
Pantalla del
humidistato
y controles
Pantalla del humidistato y controles: Le permite
ajustar el nivel máximo de humedad deseado.
Una vez que se exceda ese nivel, la unidad se
apagará hasta que baje el nivel de humedad.
Figura 2
Control
de luz
nocturna
NiteGlo™
NOTA: El humidificador podrá no estar en
operación porque puede ser que el control del
humidistato necesite ser ajustado.
Control de luz nocturna NiteGlo™: Enciende
(ON) y apaga (OFF) la luz nocturna. La luz
nocturna se puede encender aún si el ventilador
del humidificador está apagado.
Luz del humidistato: La luz verde se apagará
cuando la humedad en la habitación exceda el
nivel que usted seleccionó con el humidistato
digital.
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 16
16
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:03 AM
Forma de usar su humidificador
1. Saque el humidificador evaporativo
The Care Free® Humidifier del cartón. Lea
y guarde las instrucciones.
8. Coloque el tanque lleno en la unidad
y permita que el agua llene la bandeja inferior. El agua estará al nivel adecuado en
la bandeja inferior cuando el tanque deje
de burbujear. Fije la unidad a la velocidad
deseada.
2. Coloque el humidificador sobre una
superficie dura, plana y resistente al agua.
Siempre coloque el humidificador a una
distancia de por lo menos seis (6) pulgadas
(15 cm) de las paredes y de fuentes de
calor.
9. Use la perilla de control de encendido para encender (ON) el humidificador
al seleccionar una de las velocidades de
operación.
3. Levante la cubierta principal para
confirmar que los filtros estén colocados
correctamente en las ranuras de soporte.
Vuelva a colocar la cubierta principal en su
lugar. (Vea la Figura 1).
Sólo para modelos con
apagado automático
10. Cuando el tanque de agua esté vacío, el
humidificador se apagará automáticamente. Se iluminará la luz roja, indicando que
necesita rellenar el tanque de agua.
4. Saque el tanque de agua y llévelo al
fregadero o tina para llenarlo.
11. Siga las instrucciones tituladas FORMA
DE RELLENAR EL TANQUE DE AGUA.
Una vez que rellene el tanque de agua se
apagará la luz indicadora.
Sólo para los modelos con una
luz nocturna NiteGlo™
12. Use el control para encender y apagar la luz
nocturna. La luz nocturna se puede operar
aún si el ventilador del humidificador está
apagado (OFF).
6. Lleve el tanque de vuelta al humidificador. Coloque el tanque en posición
derecha e instálelo nuevamente en el
humidificador. Si el tanque está colocado
correctamente sobre la base, podrá ver
burbujas de aire subiendo dentro del
tanque.
7. Con la perilla del control de encendido en la posición apagada (OFF), enchufe
el humidificador en el tomacorriente de la
pared.
CUIDADO: Nunca enchufe el humidificador cuando sus manos estén mojadas, ya que podría sufrir un choque
eléctrico.
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 17
17
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:04 AM
ESPAÑOL
5. Gire el tanque hacia abajo y desenrosque la tapa del tanque girándola a la
izquierda. Llene el tanque con agua fresca
y vuelva a taparlo (nunca use agua caliente). Asegúrese de no llenar demasiado el
tanque, ya que podría causar daños en
los muebles o en los pisos si ocurre algún
derrame de agua. HUNTER NO ACEPTARÁ
LA RESPONSABILIDAD DE DAÑOS A LA
PROPIEDAD CAUSADOS POR DERRAMES
DE AGUA.
Forma de usar su humidistato digital
Ajuste de la humedad deseada
Ajuste del tiempo de ciclo de operación
NOTA: Después de desenchufar el humectador
para mover el humectador, para rellenar el
tanque de agua o para limpiar el humectador,
usted debe reajustar el humidistato digital.
Vea la Figura 5.
Su humidistato ha sido ajustado en la fábrica en
la posición 2 de duración de ciclo. Si cree que
su sistema está operando en un ciclo demasiado
rápido o demasiado lento, entonces el tiempo de
ciclo puede ser ajustado en la forma siguiente.
Vea la Figura 4.
1. Use la perilla de encendido y control de velocidad para encender el humidificador (“ON”)
y seleccionar una velocidad de operación.
4. Oprima y mantenga oprimido los botones de control del humidistato durante dos
segundos para entrar en el modo de ajuste
del tiempo de ciclo.
NOTA: Se debe seleccionar una velocidad
de operación antes de que el humidistato
pueda operar el humidificador.
5. En el modo de ajuste, use los botones de control del humidistato para variar
el tiempo de ciclo. Mueva el control a la
posición 3 para aumentar el tiempo de ciclo y permitir que su sistema funcione más
tiempo. Mueva el control a la posición 1 para
reducir el tiempo de ciclo y permitir que su
sistema funcione menos tiempo.
2. En el modo normal, use los botones de
control del humidistato para seleccionar el nivel de humedad deseado. El ajuste puede ser
entre 30% y 80% en incrementos de 5%.
3. Cuando la humedad exceda el nivel
que ha seleccionado, la luz del humidistato
se apagará. El humidificador no producirá
humedad mientras la humedad en la habitación esté en el nivel seleccionado. La luz
del humidistato permanecerá apagada hasta
que cambie el nivel de humedad. Cuando
la humedad en la habitación baje a un valor
menor que el nivel seleccionado, el humidificador comenzará a funcionar nuevamente
y se encenderá la luz del humidistato.
6. La pantalla del humidistato retornará
al modo normal después que los botones no
se hayan usado por 5 segundos.
Luz del
humidistato
Botones de control
del humidistato
Figura 4
Botones de control
del humidistato
Figura 3
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 18
18
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:04 AM
Forma de rellenar el tanque de agua
PROPIEDAD CAUSADOS POR DERRAMES
DE AGUA.
1. Cuando el nivel del tanque de agua
esté muy bajo, apague el humidificador y
desenchúfelo del tomacorriente.
4. Lleve el tanque de vuelta al humidificador. Coloque el tanque en posición
derecha e instálelo nuevamente en el
humidificador. Si el tanque está colocado
correctamente sobre la base, podrá ver burbujas de aire subiendo dentro del tanque.
2. Retire el tanque de la unidad y llévelo
al fregadero o tina para rellenarlo.
3. Gire el tanque hacia abajo y desenrosque la tapa del tanque girándola a la
izquierda. Llene el tanque con agua fresca
y vuelva a taparlo (nunca use agua caliente). Asegúrese de no llenar demasiado el
tanque, ya que podría causar daños en
los muebles o en los pisos si ocurre algún
derrame de agua. HUNTER NO ACEPTARÁ
LA RESPONSABILIDAD DE DAÑOS A LA
5. Coloque el tanque lleno en la unidad
y permita que el agua llene la bandeja inferior. El agua estará al nivel adecuado en
la bandeja inferior cuando el tanque deje
de burbujear. Fije la unidad a la velocidad
deseada.
Forma de limpiar el humidificador y el tanque de agua
4. Retire el tanque de agua de la base y
vacíe cualquier cantidad de agua que haya
quedado en el tanque. Sumerja la base en
una mezcla de un (1) galón de agua y ocho
(8) onzas de vinagre durante 20 minutos.
5. Después de ese tiempo, frote la base
con un paño suave o una esponja para
quitar cualquier acumulación de depósitos
minerales. Enjuague la base varias veces
con agua limpia. Si planea guardar su humidificador por algún tiempo, asegúrese
de que la base esté completamente seca.
Vea los nombres de las piezas en la Figura 1.
1. Apague (“OFF”) el humidificador y
desconecte la unidad del tomacorriente.
2. Levante el alojamiento principal y
retire los filtros. El motor está fijado
a la cubierta principal. No coloque
el motor cerca del agua. No use una
toalla húmeda sobre el motor ni sobre
la cubierta del motor, porque podría
ocurrir un choque eléctrico.
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 19
6. Llene el tanque de agua con un (1)
galón de agua y ocho onzas de vinagre
blanco sin diluir. Vuelva a colocar la tapa
del tanque y agite el tanque vigorosamente
hasta que todas las superficies internas del
tanque hayan sido expuestas a la mezcla
de agua y vinagre.
19
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:04 AM
ESPAÑOL
3. Al final de la estación, deseche la
mecha de papel y ordene mechas Hunter
de repuesto. Llame al servicio al cliente al
1-800-313-3326 o visite nuestra página
web en http://www.hunterfan.com.
Muchas regiones tienen agua dura con altas
concentraciones de minerales. Cuando el agua
se evapora del humidificador evaporatorio Care
Free® Humidifier, algunos minerales pueden
quedar depositados sobre las superficies.
Estos minerales pueden formar una escamas
blancas duras que se pueden sacar siguiendo
las instrucciones de limpieza siguientes.
La frecuencia de la limpieza requerida por
la acumulación de mineral puede variar,
dependiendo de la calidad del agua de que
disponga.
9. Una vez que todas las piezas estén limpias,
vuelva a armar el humidificador y siga las instrucciones de la sección FORMA DE USAR
SU HUMIDIFICADOR para continuar el uso
de la unidad. Si planea guardar el humidificador, asegúrese de que las piezas
estén completamente secas, vuelva a
armar el humidificador y guárdelo en
un lugar seco.
7. Vacíe la mezcla de agua y vinagre del tanque. Enjuague el tanque varias veces con agua
limpia y entonces vuelva a colocar la tapa del
tanque. Si planea guardar el humidificador,
séquelo por dentro y por fuera, dejando la
tapa abierta para permitir que el tanque se
seque completamente. Continúe limpiando
las otras piezas de su humidificador.
8. Limpie todas las superficies de la cubierta principal con un paño suave.
Piezas de repuesto
Para obtener una pieza de repuesto para su humidificador, llame a la línea de servicio al cliente
por el número 1-888-830-1326 o envíenos un mensaje por correo electrónico a la dirección
[email protected]. Esté preparado para decirle al operador el número de modelo de
su humidificador, el nombre y número de la pieza que necesita cambiar. Vea los nombres de las
piezas en la Figura 1.
Modelo
No.
Marco
del Filtro
Base
Tanque
de agua
Control de
encendido y
velocidad
Tapa del
tanque
32505
31915
32507
32509
Filtro
95485-01-000
95401-01-325
95182-01-326
32512A
65115-01-325
86113-01-325
31920
32517
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 20
20
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:05 AM
Localización de fallas
Problema:
Disminución de salida de humedad y utilización de agua
Problema:
Ruido excesivo
Solución:
1. Verifique el tanque de agua y la caja
principal para asegurarse que estén asentados correctamente en la base.
Solución:
1. Verifique su humidistat para asegurarse que se encuentre en el nivel de
humedad deseado.
2. Revise el tanque de agua para asegurarse que no haya burbujas cuando el
tanque esté lleno y en operación. Si hay
burbujas, detenga la unidad y espere
hasta que cesen. Luego, fije la velocidad
deseada para la unidad.
2. Verifique el tanque de agua y la caja
principal para asegurarse que estén asentados correctamente en la base.
3. Revise el tanque de agua para asegurarse que no haya burbujas cuando el
tanque esté lleno y en operación. Si hay
burbujas, detenga la unidad y espere
hasta que cesen. Luego, fije la velocidad
deseada para la unidad.
Problema:
Acumulación de mineral en el filtro, base, o
tanque de agua
4. Siga las instrucciones de la sección
Limpieza del Humidificador y del tanque de agua.
Solución:
Siga las instrucciones de la sección Limpieza del Humidificador y del tanque de
agua.
41744_booklet_04-27-06.indd 21
21
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:05 AM
ESPAÑOL
41744-02 04/27/2006
Si tiene un problema o alguna pregunta,
llame al 1-888-830-1326 para recibir asistencia técnica antes de devolver el equipo
a su vendedor local.
Hunter Fan Company Humedecedor evaporativo
The Care Free® Humidifier
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
La compañía Hunter Fan Company ofrece la
siguiente garantía limitada para el usuario o
comprador original del humedecedor evaporativo The Care Free® Humidifier:
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE
UTILIZACIÓN PARA FINES ESPECÍFICOS, CON
RESPECTO AL FILTRÓ.
Si cualquier pieza del motor del humedecedor
evaporativo The Care Free® Humidifier (“Humidificador”) falla durante los primeros cinco
(5) años a partir de la fecha de venta a usted,
debido a un defecto en el material o en la mano
de obra, le suministraremos una pieza de repuesto completamente gratis. Si no es posible
suministrar la pieza de repuesto para tal motor,
le reemplazaremos su Humidificador.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR DE
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE
A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O UTILIZACIÓN PARA FINES
ESPECÍFICOS, CON RESPECTO AL MOTOR,
ESTÁ LIMITADA EXPRESAMENTE AL PERÍODO
DE LA GARANTÍA EXPRESA QUE SE INDICA
ANTERIORMENTE.
Si el motor de su Humidificador falla en cualquier
momento dentro de un período de un (1) año
después de la fecha de venta a usted, debido a
un defecto en el material o en la mano de obra,
suministraremos la mano de obra necesaria para
reparar el defecto en nuestro centro de servicio
más cercano o en nuestro departamento de
servicio en Memphis, Tennessee. Usted será
responsable del costo de las piezas y la mano
de obra después de este período de un año.
Esta garantía se anulará si su humidificador no
se compra y se utiliza en los Estados Unidos o
Canadá.
Esta garantía excluye y no cubre los defectos, el
mal funcionamiento o las fallas del Humidificador causados por reparaciones efectuadas por
personas no autorizadas por nosotros, por el
uso de piezas o accesorios no autorizados por
nosotros, o por maltrato, modificaciones, o daños sufridos por el Humidificador mientras esté
en su posesión, o por cualquier uso irrazonable,
incluyendo la falla en suministrar un mantenimiento apropiado y necesario.
Si el tanque de agua, marco del filtro, base, perilla o tapa del tanque de su Humidificador falla
en cualquier momento dentro de un período
de un (1) año después de la fecha de venta a
usted, debido a un defecto en el material o en la
mano de obra, repararemos o, a nuestra opción,
reemplazaremos el tanque de agua, marco del
filtro, base, perillas o tapa del tanque sin cargo
alguno por las piezas requeridas o mano de obra
en nuestro centro de servicio más cercano o en
nuestro departamento de servicio en Memphis,
Tennessee.
Para obtener servicio, comuníquese con el centro
de servicio autorizado de Hunter más cercano
o con el departamento de servicio de Hunter
Fan Company, 2500 Frisco Avenue, Memphis,
Tennessee 38114, teléfono 901-248-2222 Usted
será responsable del costo del seguro y embarque o de cualquier otro costo de transporte
hasta nuestro centro de servicio en la fábrica.
Hunter le devolverá el Humidificador con el
transporte prepagado. El Humidificador debe
ser empacado correctamente para evitar daños
en tránsito, ya que no seremos responsables de
ese tipo de daño. Se requiere prueba de compra
cuando se solicite servicio bajo la garantía. El
comprador debe presentar el recibo de venta
SI EL USUARIO O COMPRADOR ORIGINAL DEJA
DE SER EL PROPIETARIO DEL HUMIDIFICADOR,
ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA ENTONCES EN
EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE UTILIZACIÓN PARA FINES
ESPECÍFICOS, SERÁN ANULADAS.
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 22
22
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:05 AM
u otro documento que sirva como prueba de
haber comprado el equipo.
• LA LIMITACIÓN DE LOS REMEDIOS Y
RECURSOS DISPONIBLES PARA EL COMPRADOR; O
EN NINGÚN CASO HUNTER FAN COMPANY
SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES EN EXCESO DEL PRECIO
DE COMPRA DEL HUMIDIFICADOR. SU ÚNICO
REMEDIO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE INDICA ARRIBA.
• LA INVALIDEZ DE UNA GARANTÍA EXPRESA CUANDO UN PRODUCTO IDENTIFICADO POR UN NOMBRE DE MARCA
NO SE USA (A MENOS QUE SE CUMPLAN
CONDICIONES ESPECÍFICAS);
ALGUNOS ESTADOS AMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN:
ASÍ QUE LAS ANTERIORES LIMITACIONES
O EXCLUSIONES PUEDEN NO APLICARSE A
USTED.
• LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA;
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
• LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES.
• LA EXCLUSIÓN O INVALIDEZ DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS SI
EL USUARIO CESA DE SER DUEÑO DEL
HUMIDIFICADOR.
ESPAÑOL
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 23
23
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:06 AM
Otros productos de Hunter para
su comodidad en la casa
Ventilador de techo
Original®
de Hunter
Purificador de aire
Verdadero HEPA
QuietFlo™
Termostato
programable
Para aprender más acerca de los productos de Hunter Fan Company,
por favor visite nuestro sitio en la Internet utilizando la dirección:
www.hunterfan.com
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
41744-02 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 24
24
Impreso en China
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:06 AM
The Care Free Humidifier
Humidificateur à
Évaporation
®
FRANÇAIS
Caractéristiques (Changez par le modèle):
Veilleuse NiteGlo™
Hygrostat numérique
Avec arrêt automatique
www.hunterfan.com
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 25
25
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:06 AM
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
un électricien de métier. IL NE FAUT PAS
essayer de contourner cette sécurité ou
de la rendre inopérante.
Instructions de sécurité importantes:
Lisez toutes les instructions avant
d’employer cet humidificateur.
5. Il faut TOUJOURS DÉBRANCHER ET
VIDER l’humidificateur quand il n’est pas
employé ou quand vous le nettoyez.
1. Cet humidificateur peut ne pas
fonctionner correctement sur une surface
irrégulière. Il faut TOUJOURS placer cet
humidificateur sur une surface ferme,
horizontale et résistant à l’eau. Il faut
TOUJOURS placer cet humidificateur à
une distance d’au moins 15 cm (6 pouces) des murs et des sources de chaleur
comme les radiateurs et les appareils de
chauffage.
6. IL NE FAUT PAS incliner ou déplacer l’humidificateur quand il fonctionne.
Il ne faut jamais déplacer l’humidificateur
quand il y a de l’eau dans le réservoir.
Videz le réservoir, arrêtez l’humidificateur
et débranchez-le avant de le déplacer.
7. En plus d’un entretien régulier, il faut
nettoyer cet humidificateur à la fin de la
saison. Référez-vous aux instructions de
NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR
ET DU RÉSERVOIR D’EAU.
2. Il faut TOUJOURS placer l’humidificateur dans un endroit inaccessible aux
enfants.
3. Avant d’employer l’humidificateur,
déroulez le cordon d’alimentation et
vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Il ne
faut JAMAIS employer ce produit si le
cordon électrique est endommagé.
8. Cet appareil est conçu pour être
utilisé avec de l’eau distillée et/ou de
l’eau du robinet. N’ajoutez PAS d’huiles
parfumées, de parfums ou d’additifs
parfumés à l’eau.
4. Pour une plus grande sécurité, ce
produit est muni d’une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre).
Cette fiche ne se place dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si la fiche
ne rendre pas dans la prise, retournez-la.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez
Merci d’avoir acheté l’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier de la
compagnie Hunter Fan. Veuillez lire et
gardez ces instructions pour obtenir la
meilleure performance et des bénéfices
maximums de votre humidificateur.
Comment l’humidificateur à évaporation
The Care Free® Humidifier fonctionne
mèche et conserve sa performance pour
une période beaucoup plus longue que les
mèches de papier traditionnelles.
L’humidificateur à évaporation The Care
Free® Humidifier a une conception brevetée
toute particulière et plusieurs caractéristiques
innovatrices :
• Propriétés antimicrobiennes in corporées – les pièces en plastique et le filtre
possèdent des propriétés antimicrobiennes
incorporées pour éviter la croissance des
bactéries, moisissures et champignons qui
pourraient s’y trouver.
• Mèche de papier exclusive longue durée – La mèche de papier brevetée à autopompage possède une couche extérieure
qui disperse l’eau dans les zones supérieure
et extérieure de la mèche pour assurer une
distribution constante de l’humidité. Cela
aide à réduire l’accumulation de résidus
minéraux dans la partie inférieure de la
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 26
ATTENTION : Ce produit con tient des
propriétés antimicrobiennes qui ont été
26
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:07 AM
produit pas de poussière blanche qui peut
se déposer sur les meubles ou risque d’être
inhalée.
incorporées pour éviter la croissance de
bactéries qui peuvent se trouver sur le
plastique et le filtre dans l’humidificateur. Ces propriétés ne s’étendent pas à
l’eau, à l’air humidifié ou aux utilisateurs.
Il faut le nettoyer régulièrement et faire
l’entretien selon l’usage et les conditions
individuelles.
ATTENTION : Vous pouvez remarquer des
dépôts minéraux accumulés dans la base
du réservoir ou sur le filtre. Ceci est normal
et ne modifie pas la performance. Si vous
voulez nettoyer ces dépôts référez-vous
aux instructions de NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR ET DU RÉSERVOIR D’EAU.
• Pas de poussière blanche – l’humidificateur The Care Free® Humidifier ne
Pièces de l'humidificateur
Poignée facile
Crochets du
cadre de filtre
Réservoir
d'eau
Afficheur et
contrôles de
l’hygrostat
Pousser
Soulever
Commande
de mise en
marche/vitesse
Bouchon du
réservoir
FRANÇAIS
Carter principal
Filtre
Cadre du Filtre
Base
Insérez les guides
dans la base
Figure 1
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 27
27
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:07 AM
Caractéristiques de l’humidificateur
Pour Modèles 32509, 32512A et 32517
Contrôle d’alimentation/vitesse : allume
ou éteint l’humidificateur (“ON” et “OFF”)
L’alimentation doit toujours être coupée avant
de débrancher l’humidificateur, de le déplacer
ou de remplir le réservoir d’eau.
Lumière de
l’hygrostat
Lumière de remplissage : la lumière rouge
s’allume pour vous signaler que l’humidificateur
s’est éteint automatiquement et que le réservoir
d’eau doit être rempli.
Lumière de
remplissage
Contrôle de
l’alimentation/ vitesse
Afficheur et
contrôles de
l’hygrostat
Afficheur et contrôles de l’hygrostat :
vous permettent de choisir le niveau maximal
d’humidité désirée. Une fois ce niveau atteint,
l’appareil s’éteint jusqu’à ce que le niveau
d’humidité baisse de nouveau.
Contrôle de
la veilleuse
NiteGlo™
Figure 2
REMARQUE : l’humidificateur peut ne pas
fonctionner parce que le réglage de l’hygrostat
doit être ajusté.
Lumière de l’hygrostat : la lumière verte
s’éteindra lorsque l’humidité de la pièce sera
supérieure à ce que vous avez sélectionné sur
l’hygrostat numérique.
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 28
Contrôle de la veilleuse NiteGlo™ : éteint
et allume la lumière (ON et OFF). La veilleuse
peut être allumée même si le ventilateur de
l’humidificateur est éteint.
28
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:08 AM
Emploi de votre humidificateur
1. Déballez l’humidificateur à éva po ration The Care Free® Humidifier. Lisez et
conservez les instructions.
7. En gardant le bouton de commande
dans la position arrêt (OFF), branchez l’humidificateur dans la prise murale.
2. Placez l’humidificateur sur une surface dure, horizontale et qui résiste à l’eau.
Placez toujours l’humidificateur à au moins
15 cm (6 pouces) des murs et des sources
de chaleur.
ATTENTION : Ne branchez jamais l’humidificateur avec des mains mouillées car
vous risquez une secousse électrique.
3. Soulevez le carter principal pour vérifier
que les filtres sont placés droits dans les
encoches. Remettez le carter principal en
place. (Voir figure 1.)
8. Placez le réservoir plein sur l’appareil et
laissez l’eau remplir le plateau inférieur.
L’eau est au niveau approprié dans le plateau inférieur lorsque le réservoir cesse de
bouillonner. Réglez l’appareil à la vitesse
désirée.
4. Enlevez le réservoir d’eau et emmenez-le vers l’évier ou la baignoire pour le
remplir.
9. Employez le bouton de commande pour
mettre l'humidificateur en marche en choisissant un réglage de vitesse.
5. Retournez le réservoir et dévissez le
bouchon de réservoir en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Remplissez le réservoir d’eau froide
et remettez le bouchon (n’employez jamais
d’eau chaude). Faites attention de ne pas
trop remplir le réservoir car vous risquez
d’abîmer les meubles ou le sol si l’eau
déborde.
Seulement pour les modèles avec arrêt
automatique
10. Quand le réservoir d’eau est vide, l’humidificateur s’arrête automatiquement.
Le voyant rouge s’allumera pour indiquer
que le réservoir d’eau doit être rempli.
11. Suivez les indications de REMPLISSAGE
DU RÉSERVOIR D’EAU. Une fois le réservoir rempli, le voyant rouge s’éteindra.
HUNTER N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN
RENVERSEMENT DE L’EAU.
Seulement pour les modèles avec veilleuse
NiteGlo™
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 29
12. Employez la commande pour allumer et
éteindre la veilleuse. La veilleuse peut
être allumée même quand l'humidificateur est arrêté.
29
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:08 AM
FRANÇAIS
6. Ramenez le réservoir vers l’humidificateur. Remettez-le à l’endroit et placez-le
sur l’humidificateur. Assurez-vous que le
réservoir est placé correctement dans la
base. Si le réservoir est bien mis dans la
base, vous pourrez voir des bulles d’air
remonter à la surface du réservoir.
Utiliser votre hygrostat numérique
Régler l’humidité désirée
Réglage de la durée du cycle
REMARQUE : une fois l’humidificateur
débranché pour le déplacer, pour remplir le
réservoir ou pour nettoyer l’humidificateur, vous
devez réinitialiser l’hygrostat numérique.
Consultez la Figure 5.
Votre hygrostat est réglé en usine pour effectuer
un cycle au réglage 2. Toutefois, si vous trouvez
que le cycle de votre système fonctionne trop
vite ou trop lentement, vous pouvez ajuster la
durée du cycle.
Consultez la figure 4.
1. Utilisez la poignée de contrôle de
l’alimentation/vitesse pour mettre en marche l’humidificateur (ON) en sélectionnant
un réglage de vitesse.
4. Appuyez et maintenez enfoncés les
boutons de contrôle de l’hygrostat pendant deux secondes pour entrer en mode
de réglage de la durée.
REMARQUE : vous devez choisir un réglage
avant que l’hygrostat ne démarre l’humidificateur.
5. En mode de durée, utilisez les boutons
de contrôle de l’hygrostat pour ajuster la durée. Augmentez la durée à 3 pour allonger la
durée du cycle et permettre à votre système
de fonctionner plus longtemps. Abaissez la
durée à 1 pour raccourcir la durée du cycle
et permettre à votre système de fonctionner
moins longtemps.
2. En mode normal, utilisez les boutons de
contrôle de l’hygrostat pour régler le niveau
d’humidité désiré. Les réglages vont de 30%
à 80% par augmentations de 5%.
3. Lorsque l’humidité est supérieure au
niveau que vous avez sélectionné, la lumière
de l’hygrostat s’éteint. L’humidificateur ne
dégagera pas d’humidité si l’humidité de
la pièce se trouve au niveau sélectionné.
La lumière de l’hygrostat restera allumée
jusqu’à ce que le niveau d’humidité soit
modifié. Lorsque le niveau d’humidité de
la pièce baisse sous le niveau sélectionné,
l’humidificateur effectue de nouveau un
cycle et la lumière de l’hygrostat s’allume.
6. L’afficheur de l’hygrostat reviendra au
mode normal après une pause des touches
de 5 secondes.
Lumière de
l’hygrostat
Boutons de contrôle
de l’hygrostat
Figure 4
Boutons de contrôle
de l’hygrostat
Figure 3
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 30
30
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:08 AM
Remplissage du réservoir d’eau
4. Ramenez le réservoir vers l’humidificateur. Remettez-le à l’endroit et placez-le
sur l’humidificateur. Assurez-vous que le
réservoir est placé correctement dans la
base. Si le réservoir est bien mis dans la
base, vous pourrez voir des bulles d’air
remonter à la surface du réservoir.
1. Quand le niveau dans le réservoir d’eau est
bas, arrêtez l’humidificateur et débranchez-le.
2. Enlevez le réservoir d’eau et emmenez-le vers l’évier ou la baignoire pour le
remplir.
3. Retournez le réservoir et dévissez le
bouchon de réservoir en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Remplissez le réservoir d’eau froide
et remettez le bouchon (n’employez jamais
d’eau chaude). Faites attention de ne pas
trop remplir le réservoir car vous risquez
d’abîmer les meubles ou le sol si l’eau déborde. HUNTER N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉGÂTS CAUSÉS
PAR UN RENVERSEMENT DE L’EAU.
5. Placez le réservoir plein sur l’appareil
et laissez l’eau remplir le plateau inférieur.
L’eau est au niveau approprié dans le plateau inférieur lorsque le réservoir cesse de
bouillonner. Réglez l’appareil à la vitesse
désirée.
Nettoyage de l’humidificateur et du réservoir d’eau
De nombreuses régions ont de l’eau dure
avec de hautes concentrations en minéraux.
Quand l’eau s’évapore de l’humidificateur
à évaporation The Care-Free ® Humidifier,
certains minéraux peuvent rester. Ces minéraux
peuvent former un dépôt de tartre blanc et dur
que l’on peut enlever en suivant les instructions
de nettoyage. La fréquence des nettoyages dus
à des dépôts minéraux varie selon la qualité
de votre eau.
3. À la fin de la saison, jetez la mèche de
papier et commandez des mèches de remplacement chez Hunter. Appelez le service
à la clientèle au numéro 1-800-313-3326
ou visitez notre page Web à l’adresse http:
//www.hunterfan.com.
Référez-vous à la Figure 1 pour les noms des
pièces.
5. Après le trempage, essuyez la base
avec un chiffon doux ou une éponge pour
enlever l’accumulation de minéraux. Rincez plusieurs à l’eau propre. Si vous avez
l’intention de ranger l’humidificateur,
assurez-vous que la base est bien sèche.
1. Arrêtez l’humidificateur et débranchez-le.
2. Soulevez le boîtier principal et retirez
les filtres. Le moteur est fixé au carter
principal. Ne placez pas le moteur à
proximité de l’eau. N’employez pas de
serviette humide sur le moteur ou le
carter du moteur car vous risquez une
secousse électrique.
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 31
6. Remplissez le réservoir de 4 litres
d’eau et 25 cl de vinaigre blanc non dilué.
Remettez le bouchon du réservoir en place
et secouez vigoureusement le réservoir jusqu’à ce que toutes les surfaces intérieures
31
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:09 AM
FRANÇAIS
4. Enlevez le réservoir d’eau de la base
et videz l’eau qui reste dans le réservoir.
Remplissez le réservoir d’eau d’un mélange
de 4 litres d’eau et de 25 cl de vinaigre
pendant 20 minutes.
du réservoir aient été exposées au mélange
eau et vinaigre.
8. Essuyez toutes les surfaces du carter
avec un chiffon doux.
7. Videz l’eau vinaigrée du réservoir. Rincez le réservoir plusieurs fois à l’eau propre
et remettez le bouchon en place. Si vous
avez l’intention de ranger l’humidificateur,
séchez-le bien et laissez-le ouvert (sans le
bouchon) pour qu’il sèche complètement.
Continuez à nettoyer les autres pièces de
l’humidificateur.
9. Une fois que toutes les pièces sont
propres, remontez l’humidificateur, et suivez les instructions EMPLOI DE VOTRE
HUMIDIFICATEUR pour continuer à l’employer. Si vous rangez l’humidificateur,
assurez-vous que toutes les pièces sont
bien sèches, remontez-le et rangez-le
dans un endroit sec.
Pièces de rechange
Pour obtenir une pièce de rechange pour votre humidificateur, appelez le service clientèle au
1-888-830-1326 (CAN 1-888-855-8300) ou contactez-nous par courrier électronique à Techsup
[email protected]. Veuillez être prêt à donner à l’opérateur le numéro du modèle de votre
humidificateur et le nom de la pièce que vous désirez remplacer. Référez-vous à la figure 1 pour
les noms des pièces.
Modèle
No.
Cadre du
Filtre
Base
Rèservoir
d’eau
Commande
de mise en
marche/vitesse
Bouchon du
réservoir
32505
31915
32507
32509
Filtre
95485-01-000
95401-01-325
95182-01-326
32512A
65115-01-325
86113-01-325
31920
32517
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 32
32
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:09 AM
Dépannage
Problème :
Diminution de l’émission d’humidité et de
la consommation d’eau
Problème :
Bruit excessif
Solution :
1. Vérifier le réservoir d’eau et boîtier principal pour vous assurer de sa stabilité sur
sa base.
Solution :
1. Vérifier votre humidostat pour vous
assurer qu’il est bien réglé au niveau
d’humidité choisi.
2. Vérifier le réservoir d’eau pour vous
assurer qu’il n’y a pas de bulles quand
le réservoir est plein et que l’unité est en
marche. S’il y a des bulles, arrêter l’unité
et la laisser à l’arrêt jusqu’à ce que le
bouillonnement cesse. Régler ensuite
l’unité à la vitesse désirée.
2. Vérifier le réservoir d’eau et boîtier principal pour vous assurer de sa stabilité sur
sa base.
3. Vérifier le réservoir d’eau pour vous
assurer qu’il n’y a pas de bulles quand
le réservoir est plein et que l’unité est en
marche. S’il y a des bulles, arrêter l’unité
et la laisser à l’arrêt jusqu’à ce que le
bouillonnement cesse. Régler ensuite
l’unité à la vitesse désirée.
Problème :
Dépôt de minéraux sur le filtre, la base ou
le réservoir d’eau
4. Suivre les consignes de nettoyage de la
section Nettoyage de l’humidificateur
et du réservoir d’eau.
Solution :
Suivre les consignes de nettoyage de la
section Nettoyage de l’humidificateur
et du réservoir d’eau.
Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez appeler au 1-888-830-1326
pour une assistance avant de renvoyer
l’unité au détaillant.
FRANÇAIS
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 33
33
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:10 AM
Hunter Fan Humidificateur à évaporation
The Care Free® Humidifier
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
La compagnie Hunter Fan donne la garantie limitée suivante à l’utilisateur résidentiel original ou
à l’acheteur consommateur de l’humidificateur à
évaporation The Care Free® Humidifier:
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
PARTICULIER N’EST DONNÉE EN CE QUI CONCERNE LE FILTRE.
Si une quelconque pièce du moteur de l’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier
(“l’humidificateur”) tombe en panne pendant
les cinq (5) premières années après la date
d’installation à cause d’un vice de matériel ou
de qualité d’exécution, nous remplacerons la
pièce gratuitement. Si l’on ne peut pas fournir
de pièce de remplacement pour ce moteur, nous
remplacerons votre humidificateur.
CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. LA DURÉE
DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, EN
CE QUI CONCERNE LE MOTEUR, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE
EXPRESSE ÉTABLIE CI-DESSUS.
Si le moteur de votre humidificateur tombe en
panne pendant un (1) an après la date d’installation à cause d’un vice de matériel ou de qualité
d’exécution, la main d’oeuvre pour réparer le
défaut sera fournie gratuitement au centre de
service le plus proche ou au département de
service à Memphis, Tennessee. Vous serez responsable pour toutes les pièces et les frais de
main d’oeuvre après cette période d’un an.
Cette garantie est nulle si votre humidificateur
n’a pas été acheté et employé aux États-Unis
ou au Canada.
Cette garantie exclut et ne couvre pas les
défauts, les mauvais fonctionnements ou les
pannes de l’humidificateur dues à des réparations par des personnes non autorisées par
nous, l’emploi de pièces ou d’accessoires non
autorisés par nous, une mauvaise manutention,
des modifications ou à des dégâts l’humidificateur en votre possession ou un emploi abusif, y
compris ne pas apporter un entretien nécessaire
et raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les
humidificateurs employés pour des applications
commerciales. Il n’y a pas de garanties expresses
ou implicites pour les acheteurs ou utilisateurs
commerciaux.
Si le réservoir d’eau, le cadre du filtre, la base, les
boutons ou le bouchon du réservoir de l’humidificateur ont une panne, pendant un (1) an après
la date de vente, causée par un vice de matériel
ou de qualité d’exécution, nous réparerons, ou,
à notre choix, nous remplacerons le réservoir
d’eau, le cadre du filtre, la base, les boutons ou
le bouchon de réservoir, gratuitement pour les
pièces et la main d’oeuvre, à notre centre de
service le plus proche ou à notre département
de service à Memphis, Tennessee.
Pour obtenir un service, contactez le centre
de service autorisé Hunter le plus proche ou
le département de service de Hunter Fan Company, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee
38114, 1-901-248-2222. Vous serez responsable
des frais d’assurance et de transport au centre
de service de notre usine. Nous renverrons
votre humidificateur port payé chez vous. L’humidificateur doit être convenablement emballé
pour éviter les dégâts pendant le transport car
nous ne serons pas responsables de ces dégâts.
SI L’UTILISATEUR RÉSIDENTIEL ORIGINAL OU
L’ACHETEUR CONSOMMATEUR CESSE D’ÊTRE
PROPRIÉTAIRE DE L’HUMIDIFICATEUR, CETTE
GARANTIE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI
RESTE EN EFFET, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER, EST ANNULÉE.
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 34
34
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:10 AM
Une preuve d’achat doit accompagner toute
demande de service sous garantie. L’acheteur
doit présenter le reçu de vente ou un autre
document qui établit la preuve d’achat.
• L’EXCLUSION OU L’INVALIDATION DES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
SI L’UTILISATEUR CESSE D’ÊTRE PROPRIÉTAIRE DE L’HUMIDIFICATEUR ;
EN AUCUN CAS, LA COMPAGNIE HUNTER FAN
NE SERA RESPONSABLE DE DÉGÂTS DIRECTS,
INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT
DE L’HUMIDIFICATEUR. VOTRE SEUL RECOURS
SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
COMME INDIQUÉ CI-DESSUS.
• LA LIMITATION DES RECOURS DISPONIBLES À L’ACHETEUR ; OU
CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET PROVINCES
CANADIENNES NE PERMETTENT PAS :
DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
• L’INVALIDATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE QUAND LE PRODUIT IDENTIFIÉ
PAR LE NOM DE MARQUE N’EST PAS
EMPLOYÉ (SAUF SI DES CONDITIONS
SPÉCIFIQUES SONT REMPLIES) ;
• DE LIMITES DE DURÉE POUR LA GARANTIE
IMPLICITE ;
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN
ÉTAT ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
• L’EXCLUSION OU LA LIMITE DES DÉGÂTS
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS ;
Autres produits de confort domestique de Hunter
FRANÇAIS
Hunter Original®
QuietFlo™
Vrais systèmes
purificateur d’air HEPA
Thermostat
Programmable
Pour en savoir plus sur les produits de la société Hunter Fan, veuillez visiter notre site Internet:
www.hunterfan.com
41744-05 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 35
35
Imprimé en Chine
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:10 AM
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
41744 04/27/2006
41744_booklet_04-27-06.indd 36
©2006 HUNTER FAN CO.
4/27/06, 9:09:11 AM