Automate AM6.2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
i
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Felicitaciones
Felicitaciones por la compra de su sistema de arranque a distancia
y entrada sin llave con tecnología de vanguardia. Leer la guía del
propietario antes de utilizar el sistema maximiza la implementación y
las diversas características del sistema. Hay más información en
www.automatecarsecurity.com.
Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed, o con Directed llamando a 1-800-753-0600.
También hay apoyo adicional en:
http://support.directed.com
Contenido
Dos controles remotos de 1 botones (P/N 7111A)
Tarjeta de registro de garantía
Tarjeta de referencia rápida
Esta guía del propietario
Tarjetade
Garantia
Guiadel
Propietario
Tarjetade
Referencia Card
ii
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Información importante
Reglamentos del gobierno e información de seguridad
Lea las secciones Reglas del gobierno y ¡Advertencia! Se-
guridad primero de este manual antes de hacer funcionar
el sistema.
Advertencia! No seguir estas instrucciones puede causar
muerte, lesiones personales o daños a la propiedad, y
también uso ilegal del sistema fuera de su objetivo pre-
visto.
Garantía
Su sistema viene con una garantía. Asegúrese de recibir la tarjeta
de registro de garantía y el comprobante de compra de parte de su
distribuidor indicando que el producto fue instalado por un distribuidor
autorizado de Directed. La garantía de producto debe validarse en
menos de 10 días después de la compra. Puede validarla en línea en:
www.prodregister.com/automate o llenar la tarjeta de registro de ga-
rantía y enviarla por correo.
Replacement remote controls
Si desea más controles remotos, llame al distribuidor autorizado o
vaya a www.directedstore.com para pedirlos. El número del repuesto
unidireccional es 7111A.
1
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Contents
Felicitaciones .....................................................................................................i
Contenido .........................................................................................................i
Información importante ......................................................................................ii
Reglamentos del gobierno e información de seguridad .................................ii
Garantía .................................................................................................ii
Replacement remote controls ......................................................................ii
Inicio ...............................................................................................................2
Mantenimiento del sistema .........................................................................2
Cambio de la pila ....................................................................................2
Uso del sistema ...............................................................................................3
Desbloqueo..............................................................................................3
Buscador de automóvil ..............................................................................3
Arranque a distancia ................................................................................4
Transferencia de control al valet .................................................................6
Reglamentos del gobierno ..................................................................................7
¡Advertencia! Seguridad primero ........................................................................8
Precaución ...............................................................................................9
2
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Inicio
Mantenimiento del sistema
El sistema no requiere mantenimiento específico, fuera de cambiarles
las pilas a los controles remotos. El control remoto tiene una pila tipo
moneda (3V CR2032) que dura aproximadamente un año con uso
normal. Cuando la pila comienza debilitarse, se reduce el alcance y
los indicadores luminosos del control remoto comienzan a opacarse.
Cambio de la pila
Ubique la pequeña ranura en el lado del control remoto. Inserte un
destornillador plano pequeño o una herramienta equivalente en la
ranura y haga palanca para abrir la caja. Al cambiar la pila verifique
la polaridad, luego cierre la caja a presión.
3
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Uso del sistema
Desbloqueo
Sólo después el vehículo es arrancar a distancia uso el remoto, oprima
y suelte el botón a desbloquea las puertas. El claxon suena dos veces
y las luces de estacionamiento destellan dos veces para confirmar que
se ha desbloqueado el sistema.
Nota importante: El claxonazo es y característica opcional.
Buscador de automóvil
El buscador de automóvil permite ubicar el vehículo indicándole al
sistema que haga destellar las luces de estacionamiento.
Antes el vehículo es arrancar a distancia uso el remoto:
Oprima y el botón del control remoto y manténgalo oprimido
durante 3 segundo para activarlo buscador de automóvil.
Las luces destellan 5 veces lentamente permitiéndole a usted
ubicar el vehículo.
4
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Arranque a distancia
Esta característica permite arrancar el vehículo a distancia y dejar
andando el motor durante un período de tiempo programable. Esto
permite calentar el motor y ajustar la temperatura interior del vehículo
con el sistema de control de clima. Si desea calefaccionar o enfriar
el interior, los controles de clima deben configurarse de antemano y
el ventilador debe ajustarse al nivel deseado antes de arrancar el
vehículo a distancia.
Sat mode,
bank
selector
AUDIO
PWR
1 2
REW FF
PLAY/PROG NR
3 4 5 6
DISC- DISC+
11:53
XM1-1 CH-001
CH
VOL
SCAN
SOUND
AM/FM
CD/AUX
SAT
RADIO
SEEK
SKIP
RPT
DISP -
MODE
A.SEL
RDM
TUNE
AUTO
OFF
DUAL
A/C
MODE
Channel control
Category
Control
Text selector.
Hold for 10sec to toggle
channel or category
tune
modes.
Toggles
Scan
mode
Bank and
present
indicator
Channel
and text
indicator
Preset 1-6.
Hold until beep to
save to a preset.
CATEGORY
Tune mode
indicator
MODE
DUAL
OFF
AUTO
MAP/
GUIDE
MENU
SETUP
INFO
ZOOM
CANCEL
AUDIO
AUTO
MODE
A/C
LOAD
DISC
TAPE
AM/FM
DISP
MODE
SCAN RPT A.SEL/RDM - SEEK +
1
2
3 4
5
6
DISC-
DISC+
VOL
PWR
PUSH
TUNE
SOUND
PUSH
XM1-1
VOL
CH
CHANNEL
CATEGORY
NAME
TITLE
:
:
:
:
1
CH
2
CH
3
CH
6
CH
5
CH
4
CH
MODE SCAN SOUND
001 - HITS1
POP
MUSIC NAME
MUSIC TITLE
Channel control
Category
Control
001 014 018
040 065
115
Toggles between
channel and
category
modes
Bank and
present
indicator
Upper display
text mode
selector
Sat mode
and bank
selector
Preset 1-6.
Press until
beep to save
to a preset.
Channel and text
Indicator
fields
Toggles
Scan
mode
Tune mode
indicator
ANTENNA
SC OUTPUT
Sirius-Ready, SAT Radio Ready or select OEM headunits with optional Honda Bus Compatible Translator
Headunit bus cable SiriusConnect Cable
HON-SC1
Honda Bus
Compatible
Translator
¡Advertencia!
(1) No arranque nunca el vehículo con las llaves
puestas, excepto cuando esté haciendo una trans-
ferencia de control al valet y (2) No arranque nun-
ca el vehículo si no tiene la palanca de marchas en
la posición de estacionado (P) o neutro (N)
Para arrancar el vehículo a distancia:
Oprima el botón de control remoto y manténgalo oprimido du-
rante 1segundo.
Las luces de estacionamiento destellan para confirmar que el
vehículo está intentando arrancar. En vehículos de gasolina, el
motor arranca 4 segundos después de que las luces de estacio-
namiento destellan. En vehículos diesel, el motor arranca cuando
se acaba el tiempo establecido en el temporizador de espera
para arrancar.
Una vez que el vehículo arranque, el motor andará durante el
período de tiempo preestablecido (12, 24 ó 60 minutos) o has-
ta que la señal de apagado se active.
5
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Sat mode,
bank
selector
AUDIO
PWR
1 2
REW FF
PLAY/PROG NR
3 4 5 6
DISC- DISC+
11:53
XM1-1 CH-001
CH
VOL
SCAN
SOUND
AM/FM
CD/AUX
SAT
RADIO
SEEK
SKIP
RPT
DISP -
MODE
A.SEL
RDM
TUNE
AUTO
OFF
DUAL
A/C
MODE
Channel control
Category
Control
Text selector.
Hold for 10sec to toggle
channel or category
tune
modes.
Toggles
Scan
mode
Bank and
present
indicator
Channel
and text
indicator
Preset 1-6.
Hold until beep to
save to a preset.
CATEGORY
Tune mode
indicator
MODE
DUAL
OFF
AUTO
MAP/
GUIDE
MENU
SETUP
INFO
ZOOM
CANCEL
AUDIO
AUTO
MODE
A/C
LOAD
DISC
TAPE
AM/FM
DISP
MODE
SCAN RPT A.SEL/RDM - SEEK +
1
2
3 4
5
6
DISC-
DISC+
VOL
PWR
PUSH
TUNE
SOUND
PUSH
XM1-1
VOL
CH
CHANNEL
CATEGORY
NAME
TITLE
:
:
:
:
1
CH
2
CH
3
CH
6
CH
5
CH
4
CH
MODE SCAN SOUND
001 - HITS1
POP
MUSIC NAME
MUSIC TITLE
Channel control
Category
Control
001 014 018
040 065
115
Toggles between
channel and
category
modes
Bank and
present
indicator
Upper display
text mode
selector
Sat mode
and bank
selector
Preset 1-6.
Press until
beep to save
to a preset.
Channel and text
Indicator
fields
Toggles
Scan
mode
Tune mode
indicator
ANTENNA
SC OUTPUT
Sirius-Ready, SAT Radio Ready or select OEM headunits with optional Honda Bus Compatible Translator
Headunit bus cable SiriusConnect Cable
HON-SC1
Honda Bus
Compatible
Translator
¡Advertencia! No es seguro hacer funcionar el motor
del vehículo en un garaje o en un lugar cerrado. Respi-
rar los gases de escape del vehículo es peligroso para
la salud. No active nunca el arranque a distancia en un
espacio cerrado.
Cuando esté listo para manejar el vehículo:
1. Inserte la llave y pásela a la posición de encendido ON (no a
la posición de arranque START).
2. Pise el pedal del freno. El sistema de arranque a distancia se
desactiva y el motor continúa funcionando porque se ha pasado
la llave a la posición de encendido (ON).
Nota: Si el pedal de freno se pisa antes de que la llave esté en la
posición de encendido (ON), el motor se apaga.
Cuando el vehículo está funcionando durante la operación de ar-
ranque a distancia, el sistema vigila el vehículo y apaga automática-
mente el motor si recibe una de las siguientes señales de apagado:
Se pisa el pedal del freno.
Se abre el capó.
El interruptor de apagado se pone en la posición de apagado
(OFF).
El período de funcionamiento preestablecido (12, 24 ó 60 minu-
tos) se acaba.
Se oprime el botón del control remoto y manténgalo oprimido
durante 3 segundo.
6
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Transferencia de control al valet
La característica de transferencia de control al valet le permite al motor
continuar andando después de que se ha sacado la llave del encen-
dido. Esta característica es útil cuando uno desea salir del vehículo,
cerrarlo y dejarlo cerrado durante cortos períodos de tiempo con el
motor andando y los controles de clima encendidos.
Para hacer una transferencia de control al valet:
1. Antes de apagar el motor, oprima y mantenga oprimido el solo
botón del control remoto.
2. Pase la llave a la posición de apagado (OFF). El motor sigue an-
dando hasta que pase el período de funcionamiento preestableci-
do o se reciba una señal de apagado. (En la sección Arranque a
distancia hay una lista completa de señales de apagado)
Importante: Esta característica no funciona si el pedal de freno está
pisado.
7
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Reglamentos del gobierno
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funciona-
miento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferen-
cia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la
que pueda causar funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con
los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con
la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias
de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el
usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de
las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos
diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio
y televisión.
Este dispositivo cumple con la especificación RSS 210 de los estándares de
radio de Industry Canada. Su uso se autoriza sin interferencia ni protección;
en otras palabras, este dispositivo no debe utilizarse si se determina que causa
interferencia dañina a servicios autorizados por Industry Canada. Además, el
usuario debe aceptar toda la interferencia de radio que reciba, aunque esta
interferencia afecte el funcionamiento del dispositivo.
Advertencia:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
8
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
¡Advertencia! Seguridad primero
Las siguientes advertencias de seguridad se deben respetar en todo momento.
Debido a la complejidad del sistema, sólo un distribuidor autorizado de
Directed debe instalar este producto.
Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por
medio de una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca se debe
hacer funcionar el sistema en un lugar cerrado o parcialmente cerrado y sin
ventilación (tal como un garaje). Cuando se estacione en un lugar cerrado o
parcialmente cerrado, o cuando se le haga servicio al vehículo, el sistema de
arranque a distancia se debe deshabilitar por medio del interruptor instalado.
Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar correctamente y mantener
fuera del alcance de los niños todos los dispositivos de control para que el
sistema no arranque el vehículo a distancia accidentalmente. EL USUARIO
DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN EL ÁREA
DE VIVIENDA ADYACENTE AL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE DEN
A LAS ÁREAS DE VIVIENDA ADYACENTE AL LUGAR DE ESTACIONAMIENTO
DEL VEHÍCULO CERRADO O PARCIALMENTE CERRADO DEBEN ESTAR CER-
RADAS EN TODO MOMENTO. Estas precauciones son responsabilidad ex-
clusiva del usuario.
Utilizar este producto de manera contraria al modo de operación previsto pu-
ede causar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. (1) No ar-
ranque nunca el vehículo con el control remoto si el vehículo tiene una marcha
puesta y (2) No arranque nunca el vehículo con el control remoto cuando las
llaves estén en el encendido. El usuario también debe hacer revisar periódica-
mente la característica de seguridad neutral del vehículo, que le impide al vehí-
culo arrancar a distancia cuando tiene puesta una marcha. Sólo un distribuidor
autorizado de Directed debe hacer esta prueba, según la verificación de segu-
ridad estipulada en la guía de instalación del producto. Si el vehículo arranca
con una marcha puesta, suspenda inmediatamente el arranque a distancia y
consulte al distribuidor autorizado de Directed para arreglar el problema.
9
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Después de que se instale el módulo de arranque a distancia, comuníquese con
su distribuidor autorizado para que ponga a prueba el módulo de arranque
con la verificación de seguridad que se estipula en la guía de instalación de
producto. Si el vehículo arranca cuando se está llevando a cabo la prueba del
circuito de desactivación por seguridad neutral, la unidad de arranque a distan-
cia no se ha instalado correctamente. El módulo de arranque a distancia debe
quitarse o el instalador debe volver a instalar el sistema de arranque a distancia
de manera que el vehículo no arranque con una marcha puesta. El distribuidor
autorizado de Directed debe hacer todas las instalaciones.
HACER FUNCIONAR EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA SI EL
VEHÍCULO ARRANCA CON UNA MARCHA PUESTA VA CONTRA EL MODO
DE OPERACIÓN PREVISTO. HACER FUNCIONAR EL SISTEMA DE AR-
RANQUE A DISTANCIA EN ESTAS CONDICIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS
A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES. USTED DEBE DEJAR DE USAR
INMEDIATAMENTE LA UNIDAD Y SOLICITAR LA ASISTENCIA DE UN DIS-
TRIBUIDOR AUTORIZADO DE DIRECTED PARA REPARAR O DESCONECTAR
EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA INSTALADO. Directed NO SE
HACE RESPONSABLE NI PAGA LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O NUEVA
INSTALACIÓN.
Precaución
Este producto ha sido diseñado sólo para vehículos con motor de
inyección y transmisión automática. Utilizar este producto en vehículos
de transmisión estándar es peligroso y va contra el uso previsto del
producto.
10
© 2010 Directed Electronics. Reservados tados los clerechos
Información de patentes
Este producto está cubierto por una o varias de las siguientes patentes de
Estados Unidos:
303,223 345,711 4,383,242 5,103,221 5,534,845 5,907,195
333,633 347,190 4,438,426 5,117,217 5,572,185 5,914,667
333,634 348,622 4,553,127 5,132,660 5,646,591 5,945,936
333,635 352,685 4,584,569 5,193,141 5,656,997 5,952,933
333,636 383,689 4,794,368 5,245,694 5,712,638 5,990,786
333,795 383,690 4,887,064 5,285,186 5,783,989
340,000 390,830 4,897,630 5,315,285 5,798,711
344,905 392,944 4,922,224 5,357,560 5,872,519
345,317 4,327,444 4,987,402 5,532,670 5,900,806
Patentes internacionales:
Australia: 694,925
Canada: 1,315,859 and 2,067,099
Taiwan: 91817
Otras patentes pendientes:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Automate AM6.2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario