Transcripción de documentos
English
Français
DDJ-RZX
Deutsch
DJ Controller
Contrôleur pour DJ
DJ Controller
DJ Controller
DJ Controller
Controlador DJ
Controlador para DJ
Italiano
Português
Русский
Operating Instructions (Quick Start Guide)
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)
Bedienungsanleitung (Kurzanleitung)
Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce)
Handleiding (Snelstartgids)
Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido)
Manual de instruções (Guia de início rápido)
Инструкции по эксплуатации
(Краткое руководство пользователя)
Español
For FAQs and other support information for this product, visit the above site.
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Häufig gestellte Fragen und weitere Support-Informationen für dieses Produkt finden Sie auf der oben
genannten Seite.
Per la sezione FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito indicato sopra.
Bezoek de bovenstaande website voor vaak gestelde vragen en andere informatie over ondersteuning voor dit
product.
Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite el
sitio indicado anteriormente.
Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site
indicado acima.
Ответы на часто задаваемые вопросы и другую дополнительную информацию о данном изделии см.
на указанном выше сайте.
Nederlands
http://pioneerdj.com/support/
http://rekordbox.com/
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin.
This plug only fits a grounding-type power outlet. If you
are unable to insert the plug into an outlet, contact a
licensed electrician to replace the outlet with a properly
grounded one. Do not defeat the safety purpose of the
grounding plug.
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
CAUTION
The switch on this unit will not completely shut off
all power from the AC outlet. Since the power cord
serves as the main disconnect device for the unit,
you will need to unplug it from the AC outlet to shut
down all power. Therefore, make sure the unit has
been installed so that the power cord can be easily
unplugged from the AC outlet in case of an accident.
To avoid fire hazard, the power cord should also be
unplugged from the AC outlet when left unused for a
long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
D3-4-2-1-6_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
WARNING
Store small parts out of the reach of children and
infants. If accidentally swallowed, contact a doctor
immediately.
D41-6-4_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at top, 5 cm at rear, and 5 cm at each
side).
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest service center or your
dealer for a replacement.
S002*_A1_En
D3-4-2-1-7d*_A1_En
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
For Europe
For Finland customers
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan
For Norway customers
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
For Sweden customers
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
D3-4-2-1-6b_A1_En
2
En
English
For other areas
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
Information to User
Alterations or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
D8-10-2_A1_En
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Product Name: DJ Controller
Model Number: DDJ-RZX
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
SERVICE SUPPORT DIVISION
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A.
Phone: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com
D8-10-4*_C1_En
En
3
Before start
How to read this manual
!
!
!
!
Thank you for buying this Pioneer DJ product.
This guide provides a brief description of the procedures up until
connecting the unit to your computer and outputting audio. For the
detailed procedures, refer to the operating instructions.
Be sure to read both this leaflet and the operating instructions! Both
documents include important information that you must understand
before using this product.
After you have finished reading the instructions, put them away in a
safe place for future reference.
In this manual, names of menus displayed on the product and on
the computer screen, as well as names of buttons and terminals,
etc., are indicated within brackets. (E.g.: [File], [CUE] button, and
[PHONES] output terminals)
Please note that the screens and specifications of the software
described in this manual as well as the external appearance and
specifications of the hardware are currently under development and
may differ from the final specifications.
Please note that depending on the operating system version, web
browser settings, etc., operation may differ from the procedures
described in this manual.
Features
This unit is an all-in-one DJ controller designed specifically for rekordbox dj. It’s interfaces incorporating various controls such as “DISPLAY”,
“BIGJOG”, “PERFORMANCE PADS” and 4-channel mixer are positioned
with room to spare to allow for more individualistic DJ performances
using rekordbox dj.
Also, the unit provides “SOUND COLOR FX” and “OSC SAMPLER” functions so that original arrangements can be added to the music being
played back.
Furthermore, numerous input and output terminals support a variety
of DJ styles. Featuring aluminum material for the top panel, the design
makes the unit look high quality, which is appropriate in a variety of
scenes such as nightclubs, home parties, etc.
What’s in the box
!
!
!
!
!
!
!
!
1
Power cord
USB cable1
Warranty (for some regions only)2
Operating Instructions (Quick Start Guide) (This document)
Software license notice
rekordbox dj license key card
rekordbox dvs license key card
rekordbox video license key card
Only one USB cable is included with this unit.
To connect two units, use a cable conforming to USB 2.0 standards.
2 The included warranty is for the European region.
Cautions
The license key cannot be reissued. Be careful not to lose it.
4
En
Viewing the manuals
Viewing this unit’s Operating
Instructions
1 Launch a web browser on the computer and access
the Pioneer DJ site below.
http://www.pioneerdj.com/
2 Click [Support].
3 Click [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Click [DDJ-RZX] in the [CONTROLLER] category.
5 Click the required language from the Operating
Instructions list.
Download as necessary.
Viewing the Operating Instructions of
rekordbox
1 Launch a web browser on the computer and access
the rekordbox.com site below.
http://rekordbox.com/
2 Click [Support].
3 Click [Manual].
4 Click the required language of the manual.
!
!
!
!
rekordbox
rekordbox is a composite software that enables track management
and DJ performances.
rekordbox dj
The DJ performance function of rekordbox is called rekordbox dj.
Enter the license key shown on the rekordbox dj license key card
included with this product to use rekordbox dj.
rekordbox dvs
The DVS function, which is a function that can be added to rekordbox dj to perform deck operations using control signals played with
CDJ or a turntable, is called rekordbox dvs. Entering the license key
shown on the license key card included with this product allows this
function to be added to rekordbox dj.
rekordbox video
This is a video function that called rekordbox video that can be added
to rekordbox dj, and provides playback of video and image files, and
performance. Entering the license key shown on the license key card
included with this product allows rekordbox dj to be added to this
function.
Minimum operating environment
Supported
operating systems
Mac OS X:
10.11/10.10/10.9 (latest
update)
Windows: Windows 10,
Windows 8.1, Windows
8.1 Pro (latest service
pack), Windows 7 Home
Premium, Professional,
Ultimate (latest service
pack)
CPU and required memory
8 GB or more of RAM
3 Carefully read the Software End User License
Agreement and select the [Agree] check box if you
agree.
When you select the check box, [Download] becomes clickable.
4 Click [Download].
6 Double-click the unzipped file to launch the installer.
7 Carefully read the Software End User License
Agreement, and continue with the installation according
to the instructions on the screen if you agree.
!
Resolution of 1280 x 768 or greater
Internet connection
An Internet connection is required for registering the
rekordbox user account and downloading the software.
!
2 Check the Get Started guide and then click [Free to
Download].
5 Double-click the downloaded file to unzip it.
®
Intel processor Core™ i5 2.5 GHz or better
Display resolution
!
https://rekordbox.com/en/store/
! The page content is subject to change without notice.
8 GB or more of RAM
A USB 2.0 port is required to connect the computer
with this unit.
!
1 Access rekordbox.com.
Downloading of rekordbox starts.
USB port
!
Installing rekordbox
Intel® processor Core™ i5 2.5 GHz or better
Others
!
!
Installing the application
rekordbox is compatible with 64-bit operating systems (Windows/Mac) only.
For information on the latest system requirements, compatibility, and supported
operating systems of rekordbox, see [System Requirements] on the rekordbox.
com site below.
http://rekordbox.com/
Operation is not guaranteed on all computers, even if all the required operating
environment conditions indicated here are fulfilled.
Depending on the computer’s power-saving settings, etc., the CPU and hard
disk may not provide sufficient processing capabilities. For notebook computers in particular, make sure the computer is in the proper conditions to provide
constant high performance (for example by keeping the AC power connected)
when using rekordbox.
Use of the Internet requires a separate contract with a provider offering Internet
services and payment of provider fees.
Use the latest version/service pack of the operating system.
English
About rekordbox
If you do not agree to the contents of the Software End User
License Agreement, cancel the installation.
8 When the installation completion screen appears,
follow the instructions on the screen to close the
installer.
The installation is now complete.
! To use rekordbox dj, rekordbox dvs, and rekordbox video, activation
(license authentication) is required. For details, see the rekordbox
Operating Instructions.
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
En
5
Names of Parts
For details on the functions of the various buttons and controls, see Part names and functions in the Operating Instructions.
BPM DOWN
BPM UP
1 Browser section
4 Effect section
2 Deck section
5 Display section (deck)
3 Mixer section
6 Display section (mixer)
Browser section
1
2 3
4
5
2 3
1 Rotary selector
4 LOAD button
2 BACK button
5 UTILITY button
3 TAG TRACK button
Display section (deck)
1
2
3
4
5
6
1 VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO) button
4 COMBO FX button
2 TRACK INFO button
5 SAMPLER REPEAT button
3 TIME MODE button
6 Touch display (deck)
Display section (mixer)
1
2
1 VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO) button
4 SOUND COLOR FX MULTI MODE button
2 2DECK/4DECK button
5 Touch display (mixer)
3 SOUND COLOR FX SINGLE MODE button
6
3
4
5
En
This section is used to control the four decks. The buttons and controls for operating decks 1 and 3 are located on the left side of the controller, those
for operating decks 2 and 4 are located on the right side of the controller.
English
Deck section
A
z
y
x
w
v
u
t
1 Jog dial display section
o PLAY/PAUSE f button
2 Jog dial
p CUE button
3 JOG FEELING ADJUST control
q QUANTIZE button
4 VINYL SPEED ADJUST control
r SYNC button
5 JOG MODE button
s MASTER button
6 MASTER TEMPO button
t SHIFT button
7 Takeover indicator
u SLIP button
8 TEMPO RESET button and TEMPO RESET indicator
v DECK 3 button
9 TEMPO slider
w DECK 1 button
a AUTO BEAT LOOP button
x DIRECION FWD REV lever
b LOOP 1/2X button
y REV indicator
c LOOP 2X button
z GRID SLIDE button
d LOOP IN button
A GRID ADJUST button
e LOOP OUT button
f PARAMETERc button, PARAMETERd button
g SEQUENCER START button
h SEQUENCER OVERDUB button
i HOT CUE mode button
j PAD FX1 mode button
k SLICER mode button
l SAMPLER mode button
m CAPTURE button
n Performance pads
En
7
Mixer section
t 32 2 4 s 3 2 2 4 t
1
r
q
E
p
u
v
x
GH
u
v
x
u
v
x
u
v
BPM UP
6
7
L
y
y
y
y
w
w
w
w
M
z
z
z
z
m
N
A
A
A
A
l
9
O
B
B
i
C
B
g
B
C
C
b
a
f
C
8
5
8
K
n
k
j
v
x
IJ
BPM DOWN
o
u
F
h
c
d
e
D
1 OFF, ON, TALK OVER selector switch
q MIC2 control
2 USB connection indicator
r MIC1 control
3 USB (A) button
s CD, USB selector switch
4 USB (B) button
t LINE, PHONO, USB selector switch
5 MASTER LEVEL control
u FX 1 assign button
6 MASTER BALANCE control
v FX 2 assign button
7 BOOTH MONITOR control
w Channel Level Indicator
8 Master level indicator
x TRIM control
9 MASTER OUT COLOR control
y ISO/EQ (HI, MID, LOW) controls
a MASTER CUE button
z COLOR control
b OSC SAMPLER SELECT button
A Headphones CUE button
c OSC SAMPLER VOLUME control
B Channel fader
d OSC SAMPLER PARAMETER control
C Crossfader assign selector switch
e OSC SAMPLER SOURCE selector switch
D Crossfader
f EQ CURVE selector switch
E SAMPLER CH FX 1 assign button
g CHANNEL FADER CURVE selector switch
F SAMPLER CH FX 2 assign button
h CROSS FADER CURVE selector switch
G SAMPLER CH USB (A) button
i HEADPHONES LEVEL control
H SAMPLER CH USB (B) button
j HEADPHONES MIXING control
I SAMPLER SYNC button
k HEADPHONE MONO SPLIT / STEREO selector switch
J SAMPLER MASTER button
l SOUND COLOR FX PARAMETER control
K SAMPLER QUANTIZE button
m SOUND COLOR FX SELECT buttons
L SAMPLER GAIN control
n MIC FX PARAMETER control
M SAMPLER COLOR control
o MIC FX SELECT button
N SAMPLER CUE button
p MIC EQ (HI, MID, LOW) controls
O SAMPLER VOLUME fader
En
This section is used to control the two effect units (FX1 and FX2). Controls and buttons used to operate the FX1 unit are located on the left side of the
controller, those used to operate the FX2 unit are located on the right side of the controller. The channels to which the effect is to be applied are set
using the effect assign buttons on the mixer section.
2
1
45
3
6
English
Effect section
8
7
1 FX MODE button
5 RELEASE FX lever
2 Effect parameter controls
6 TIME control
3 Effect parameter buttons
7 BEATc button, BEATd button
4 RELEASE FX indicator
8 TAP button
Rear panel
1
2
3
4 5 6
7 88 6
79 4
a
b
1 MASTER 1 terminals
8 CD terminals
2 MASTER 2 terminals
9 USB-A terminal
3 BOOTH terminals
a MIC2 terminal
4 SIGNAL GND terminal
b MIC1 terminal
5 USB-B terminal
c Kensington security slot
6 PHONO terminals
d AC IN terminal
7 LINE terminals
e u switch
c
d
e
Front panel
1
1 PHONES jacks
En
9
Operation
!
!
!
Connect the power cord after all the connections between devices have been completed.
Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections.
Refer to the operating instructions for the component to be connected.
Be sure to use the included power cord.
Be sure to use the USB cable included with this product or the one that conforms to USB 2.0.
Example of connections
Connecting input terminals
Rear panel
Analog player
DJ player
DJ player
AUDIO OUT
R
Portable audio
device
DJ player
CONT
L
To power outlet
Power cord
㸦included㸧
R L
L R
R L
L R
Portable audio
device
Computer
DJ player
L R
L R
Analog player
Microphone
Connecting output terminals
Rear panel
Front panel
Component, amplifier,
powered speaker, etc.
R
L
Headphones
Power amplifier,
powered speakers, etc.
10
En
Power amplifier (for booth monitor),
powered speakers, etc.
For information on using this product with rekordbox dj, refer to this
product’s operating instructions published on the Pioneer DJ site.
6 Press the [u] switch on this unit’s rear panel to turn
this unit’s power on.
English
Connections
1 Connect headphones to one of the [PHONES]
terminals.
2 Connect powered speakers, a power amplifier,
components, etc., to the [MASTER 1] or [MASTER 2]
terminals.
Powered speakers, etc.
Turn on the power of this unit.
! For Windows users
The message [Installing device driver software] may appear
when this unit is first connected to the computer or when it is
connected to a different USB port on the computer. Wait a while
until the message [Your devices are ready for use] appears.
7 Turn on the power of the devices connected to the
output terminals (powered speakers, power amplifier,
components, etc.).
!
!
When a microphone, DJ player or other external device is connected to input terminals, the power of that device also turns on.
To output the sound from the [BOOTH] terminals, connect speakers or other devices to the [BOOTH] terminals.
3 Connect this unit to your computer via a USB cable.
USB cable
㸦included㸧
4 Turn on the computer’s power.
5 Connect the power cord.
To power outlet
Power cord
㸦included㸧
En
11
Starting the system
Launching rekordbox
Account registration for KUVO and activation work for rekordbox dj, rekordbox dvs, and rekordbox video are required at first startup. For details on each
work procedure, access the rekordbox product site below and see the rekordbox Operating Instructions in [Support].
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
For Windows 7
Click the [All Programs] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox] icon from the Windows [Start] menu.
For Windows 10/8.1
From [Apps view], click the [rekordbox] icon.
For Mac OS X
Open the [Applications] folder in Finder, then double-click the [rekordbox] icon.
Adding music files to [Collection]
“Collection” is music files that are managed by rekordbox.
The music files on the computer can be used with rekordbox if they are analyzed and then registered as rekordbox music collection files.
a
b
Tree View
Track list
1 Click [Collection] in the tree view.
The [Collection] music files are displayed in the track list.
2 Open Finder or Windows explorer, then drag and drop music files or folders including music files to the track list.
The music files are added to the [Collection] and the tag information of the music files is read and then displayed.
This manual consists mainly of explanations of functions of this unit as hardware. For detailed instructions on operating rekordbox dj, see the rekordbox software’s manual.
Loading tracks and playing them
The following describes the procedure for loading tracks onto deck 1 as an example.
1 Rotary selector
3
2 BACK button
3 LOAD button
1 Select the [Collection] or a playlist or other item and
then press the unit’s rotary selector to move to the track
list.
2 Turn the rotary selector and select the track.
BPM DOWN
12
En
BPM UP
3 Press the [LOAD] button to load the selected track
onto the deck.
2 Press the [PLAY/PAUSE f] button to play the track.
The following describes the procedure for outputting the channel 1
sound as an example.
! Set the volume of the devices (power amplifier, powered speakers,
etc.) connected to the [MASTER 1] and [MASTER 2] terminals to an
appropriate level. Note that loud sound will be output if the volume is
set too high.
BPM DOWN
English
Playing tracks and outputting the sound
BPM UP
4
d
5
BPM DOWN
BPM UP
6
f
3 Turn the [TRIM] control.
Adjust the [TRIM] control so that the channel level indicator’s orange
indicator lights at peak level.
7
e
4 Move the channel fader away from you.
5 Turn the [MASTER LEVEL] control to adjust the audio
level of the speakers.
8
Adjust the sound level output from the [MASTER 1] and [MASTER 2]
terminals to an appropriate level.
9
b
a
c
Monitoring sound with headphones
Set the positions of the controls, etc., as shown below.
4 CD, USB selector switch
5 TRIM control
Names of controls, etc.
Position
HEADPHONES MIXING control
Center
HEADPHONES LEVEL control
Turned fully counterclockwise
6 ISO/EQ (HI, MID, LOW) controls
1 Press the headphones [CUE] button for the channel 1.
7 Headphones CUE button
2 Turn the [HEADPHONES LEVEL] control.
8 Channel fader
Adjust the sound level output from the headphones to an appropriate
level.
9 HEADPHONES MIXING control
a HEADPHONES LEVEL control
Note
b Crossfader assign selector switch
c Crossfader
d MASTER LEVEL control
e MASTER CUE button
f BOOTH MONITOR control
1 Set the positions of the controls, etc., as shown
below.
Names of controls, etc.
Position
MASTER LEVEL control
Turned fully counterclockwise
CD, USB selector switch
[USB] position
TRIM control
Turned fully counterclockwise
ISO/EQ (HI, MID, LOW) controls
Center
Channel fader
Moved forward
Crossfader assign selector switch
[THRU] position
This unit and rekordbox dj include many functions to allow for more
individualistic DJ performances. For details on each function, see the
rekordbox software’s manual.
! The rekordbox software’s manual can be downloaded from rekordbox.com. For details, see Viewing the Operating Instructions of rekordbox (p.4).
Quitting the system
1 Quit rekordbox.
2 Press the [u] switch on this unit’s rear panel to set
this unit’s power to standby.
3 Disconnect the USB cable from your computer.
En
13
Additional information
Changing the settings
!
For detailed instructions on changing this unit’s settings, see
Changing the settings in the Operating Instructions.
Troubleshooting
!
!
If you think that there is something wrong with this unit, check
the items in the “Troubleshooting” section of this unit’s operating
instructions and access the Pioneer DJ site and check [FAQ] for the
[DDJ-RZX].
http://www.pioneerdj.com/
Sometimes the problem may lie in another component. Inspect the
other components and electrical appliances being used. If the problem cannot be rectified, ask your nearest Pioneer authorized service
center or your dealer to carry out repair work.
This unit may not operate properly due to static electricity or other
external influences. In this case, proper operation may be restored by
turning the power off, waiting 1 minute, then turning the power back
on.
Cleaning the touch display
Do not use organic solvents, acids or alkalis for cleaning the surface
of the touch display. Wipe with a dry soft cloth or a cloth immersed in
neutral detergent and squeezed properly.
14
En
About trademarks and registered
trademarks
!
Pioneer DJ is a trademark of the PIONEER CORPORATION and is
used under license. rekordbox and KUVO are trademarks or registered trademarks of the Pioneer DJ Corporation.
! Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the
United States and other countries.
! Mac, Mac OS, and Finder are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
! Intel and Intel Core are trademarks of Intel Corporation in the U.S.
and/or other countries.
The names of companies and products mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Cautions on copyrights
rekordbox restricts playback and duplication of copyright-protected
music contents.
! When coded data, etc., for protecting the copyright is embedded in
the music contents, it may not be possible to operate the program
normally.
! When rekordbox detects that coded data, etc., for protecting the
copyright is embedded in the music contents, processing (playback,
reading, etc.) may stop.
Recordings you have made are for your personal enjoyment and according to copyright laws may not be used without the consent of the copyright holder.
! Music recorded from CDs, etc., is protected by the copyright laws of
individual countries and by international treaties. It is the full responsibility of the person who has recorded the music to ensure that it is
used legally.
! When handling music downloaded from the Internet, etc., it is the
full responsibility of the person who has downloaded the music to
ensure that it is used in accordance with the contract concluded
with the download site.
!
— The specifications and design of this product are subject to
change without notice.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved.
English
Specifications
Power requirements..................................... AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption................................................................................ 48 W
Power consumption (standby).............................................................. 0.4 W
Main unit weight.................................................................................. 15.9 kg
Max. external dimensions...... 945 mm (W) × 119.7 mm (H) × 547 mm (D)
Tolerable operating temperature......................................... +5 °C to +35 °C
Tolerable operating humidity....................... 5 % to 85 % (no condensation)
Audio Section
Sampling rate............................................................44.1 kHz/48 kHz/96 kHz
MASTER D/A converter........................................................................32 bits
Other A/D and D/A converters.............................................................24 bits
Frequency characteristic
USB, CD/LINE, MIC1, MIC2............................................ 20 Hz to 20 kHz
S/N ratio (rated output, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................. 116 dB
CD/LINE.......................................................................................... 101 dB
PHONO............................................................................................ 91 dB
MIC1................................................................................................. 81 dB
MIC2................................................................................................. 81 dB
Total harmonic distortion (20 Hz — 20 kHzBW)
USB................................................................................................0.002 %
CD/LINE.........................................................................................0.003 %
Standard input level / Input impedance
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
MIC1.................................................................................... –57 dBu/3 kW
MIC2.................................................................................... –57 dBu/3 kW
Standard output level / Load impedance / Output impedance
MASTER 1...................................................+6 dBu/10 kW/390 W or less
MASTER 2...................................................+2 dBu/10 kW/820 W or less
BOOTH........................................................+6 dBu/10 kW/390 W or less
PHONES..........................................................+8 dBu/32 W/25 W or less
Rated output level / Load impedance
MASTER 1........................................................................... 25 dBu/10 kW
MASTER 2........................................................................... 21 dBu/10 kW
BOOTH................................................................................ 25 dBu/10 kW
Crosstalk
CD/LINE............................................................................................ 82 dB
Channel equalizer characteristic
HI......................................................................–26 dB to +6 dB (30 kHz)
MID.....................................................................–26 dB to +6 dB (1 kHz)
LOW...................................................................–26 dB to +6 dB (20 Hz)
Microphone equalizer characteristic
HI....................................................................–12 dB to +12 dB (10 kHz)
MID................................................................–12 dB to +12 dB (2.5 kHz)
LOW...............................................................–12 dB to +12 dB (100 Hz)
Input / Output terminals
CD/LINE Input terminals
RCA pin jacks................................................................................... 4 sets
PHONO input terminals
RCA pin jacks................................................................................... 2 sets
MIC terminal
XLR connector & 1/4” TRS jack....................................................... 2 sets
MASTER 1 output terminal
XLR connector................................................................................... 1 set
MASTER 2 output terminal
RCA pin jacks..................................................................................... 1 set
BOOTH output terminal
1/4” TRS jack...................................................................................... 1 set
PHONES output terminal
1/4” stereo jack .................................................................................. 1 set
3.5 mm stereo mini jack.................................................................... 1 set
USB terminals
B type................................................................................................ 2 sets
— Be sure to use the [MASTER 1] terminals only for a balanced
output. Connection with an unbalanced input (such as RCA)
using an XLR to RCA converter cable (or converter adapter), etc.,
may lower the sound quality and/or result in noise.
For connection with an unbalanced input (such as RCA), use the
[MASTER 2] terminals.
En
15
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher
que sur une prise de courant, prévue pour une mise à
la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise de courant, contactez un électricien qualifié pour
faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.
N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette
fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm sur
le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
2
Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente le
plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
Informations préliminaires
Comment lire ce manuel
!
!
!
Caractéristiques
Cet appareil est un contrôleur DJ tout-en-un conçu spécialement pour
rekordbox dj. Ses interfaces composées de diverses commandes,
comme “DISPLAY”, “BIG JOG”, “PERFORMANCE PAD” et la table de
mixage à 4 canaux, sont suffisamment espacées pour permettre des
performances DJ plus individualisées à l’aide de rekordbox dj.
Cet appareil dispose également des fonctions “SOUND COLOR FX” et
“OSC SAMPLER” permettant d’ajouter des arrangements originaux à la
musique en cours de lecture.
En outre, les nombreuses prises d’entrée et de sortie prennent en
charge divers styles DJ. Avec son panneau supérieur en aluminium, le
design de cet appareil lui donne un aspect haut de gamme adapté à
diverses scènes, telles que les boîtes de nuit, soirées à domicile, etc.
Affichage des manuels
Français
!
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Ce guide décrit brièvement les procédures d’installation jusqu’au
branchement de l’appareil à votre ordinateur et à la sortie audio.
Pour consulter les procédures détaillées, reportez-vous au
mode d’emploi.
Prière de lire cette brochure et le mode d’emploi ! Les deux documents contiennent des informations importantes qui doivent être
comprises avant d’utiliser ce produit.
Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y
référer en cas de nécessité.
Dans ce manuel, les noms de menus s’affichant sur l’écran du produit et sur celui de l’ordinateur, ainsi que les noms de touches et de
prises, etc. sont indiqués entre crochets. (Par ex. : [Fichier], touche
[CUE] et prises de sortie [PHONES])
Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques
du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les
caractéristiques techniques du matériel sont en cours de développement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être
différentes.
Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les
réglages du navigateur web, etc., le fonctionnement peut être différent des marches à suivre indiquées dans ce mode d’emploi.
Affichage du Mode d’emploi de cet
appareil
1 Lancez votre navigateur web sur l’ordinateur et
accédez au site Pioneer DJ suivant.
http://www.pioneerdj.com/
2 Cliquez sur [Aide].
3 Cliquez sur [TROUVER LES TUTORIELS & MANUELS].
4 Cliquez sur [DDJ-RZX] dans la catégorie
[CONTRÔLEUR].
5 Cliquez sur la langue souhaitée dans la liste
Mode d’emploi.
Téléchargez si nécessaire.
Affichage du mode d’emploi de
rekordbox
1 Lancez votre navigateur web sur l’ordinateur et
accédez au site rekordbox.com ci-dessous.
http://rekordbox.com/
2 Cliquez sur [Aide].
3 Cliquez sur [Manuel].
4 Cliquez sur la langue souhaitée du manuel.
Contenu du carton d’emballage
!
!
!
!
!
!
!
!
1
Cordon d’alimentation
Câble USB1
Garantie (pour certaines régions seulement)2
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) (ce document)
Avis relatif à la licence du logiciel
Carte de clé de licence rekordbox dj
Carte de clé de licence rekordbox dvs
Carte de clé de licence rekordbox video
Un seul câble USB est fourni avec cet appareil.
Pour connecter deux appareils, utilisez un câble conforme aux
normes USB 2.0.
2 La garantie incluse est destinée à la région européenne.
Attention
La clé de licence ne peut pas être redélivrée. Veillez à ne pas la perdre.
Fr
3
À propos de rekordbox
!
!
!
!
rekordbox
rekordbox est un logiciel composite permettant la gestion des morceaux et des performances DJ.
rekordbox dj
La fonction de performances DJ de rekordbox est appelée
rekordbox dj. Saisissez la clé de licence indiquée sur la carte de
clé de licence rekordbox dj fournie avec ce produit pour utiliser
rekordbox dj.
rekordbox dvs
La fonction DVS, pouvant être ajoutée à rekordbox dj pour réaliser
des opérations de platine à l’aide des signaux de commande lus sur
un CDJ ou une platine DJ, s’appelle rekordbox dvs. La saisie de la
clé de licence indiquée sur la carte de clé de licence fournie avec ce
produit permet d’ajouter cette fonction à rekordbox dj.
rekordbox video
Il s’agit d’une fonction vidéo appelée rekordbox video qui peut être
ajoutée à rekordbox dj et qui permet la lecture de fichiers vidéo et
image et la réalisation de performances. La saisie de la clé de licence
indiquée sur la carte de clé de licence fournie avec ce produit permet d’ajouter rekordbox dj à cette fonction.
Environnement fonctionnel minimal
Systèmes d’exploitation
Processeur et mémoire requise
pris en charge
Mac OS X : 10.11/10.10/10.9
(dernière mise à jour)
Windows : Windows 10,
Windows 8.1, Windows
8.1 Professionnel (dernier
service pack), Windows 7
Édition Familiale Premium,
Professionnel, Édition
Intégrale (dernier service
pack)
Processeur Intel® Core™ i5 2,5 GHz ou plus
8 Go ou plus de RAM
Processeur Intel® Core™ i5 2,5 GHz ou plus
8 Go ou plus de RAM
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
ordinateur à cet appareil.
Résolution de l’écran
Résolution de 1280 x 768 ou plus
Connexion Internet
Une connexion Internet est nécessaire pour l’enregistrement du compte utilisateur de rekordbox et pour le
téléchargement du logiciel.
!
!
!
!
4
rekordbox est compatible avec les systèmes d’exploitation 64 bits (Windows/
Mac) uniquement.
Pour les toutes dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge de rekordbox, reportez-vous à
[Exigences systéme] sur le site rekordbox.com ci-dessous.
http://rekordbox.com/
Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les
conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.
Selon les réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur, etc. la capacité de
traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Lorsque vous
utilisez rekordbox, assurez-vous que l’ordinateur est en état de fournir sa performance optimale (par exemple en laissant le cordon d’alimentation raccordé),
surtout s’il s’agit d’un ordinateur portable.
L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
services Internet et le paiement de droits.
Utilisez la dernière version/le dernier Service Pack du système d’exploitation.
Fr
1 Accédez à rekordbox.com.
https://rekordbox.com/fr/store/
! La page de contenu est soumise à modification sans notification
préalable.
2 Consultez le guide de démarrage, puis cliquez sur
[Téléchargement].
3 Lisez attentivement l’Accord de licence du logiciel et
cochez la case [Agree] si vous acceptez.
Lorsque vous cochez la case, [Téléchargement] peut être sélectionné.
4 Cliquez sur [Téléchargement].
Le téléchargement de rekordbox commence.
5 Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour le
décompresser.
7 Lisez attentivement l’Accord de licence du logiciel, et
passez à l’installation en fonction des instructions qui
apparaissent à l’écran si vous l’acceptez.
!
Port USB
!
Installation de rekordbox
6 Double-cliquez sur le fichier décompressé pour lancer
le programme d’installation.
Divers
!
Installation de l’application
Si vous n’acceptez pas le contenu de l’Accord de licence du
logiciel, annulez l’installation.
8 Lorsque l’écran de fin de l’installation apparaît, suivez
les instructions qui apparaissent à l’écran pour fermer le
programme d’installation.
L’installation est terminée.
! Pour pouvoir utiliser rekordbox dj, rekordbox dvs et rekordbox video,
une activation (authentification de licence) est nécessaire. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox.
https://rekordbox.com/fr/support/manual.php
Noms des éléments
Pour plus de détails sur les fonctions des diverses touches et commandes, reportez-vous à Noms et fonctions des éléments dans le mode d’emploi.
Français
BPM DOWN
BPM UP
1 Section d’exploration
4 Section des effets
2 Section Platines
5 Section d’affichage (deck)
3 Section Mixeur
6 Section d’affichage (table de mixage)
Section d’exploration
1
2 3
4
5
2 3
1 Sélecteur rotatif
4 Touche LOAD
2 Touche BACK
5 Touche UTILITY
3 Touche TAG TRACK
Section d’affichage (deck)
1
2
3
4
5
6
1 Touche VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)
4 Touche COMBO FX
2 Touche TRACK INFO
5 Touche SAMPLER REPEAT
3 Touche TIME MODE
6 Affichage tactile (deck)
Section d’affichage (table de mixage)
1
2
3
4
5
1 Touche VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO)
4 Touche SOUND COLOR FX MULTI MODE
2 Touche 2DECK/4DECK
5 Affichage tactile (table de mixage)
3 Touche SOUND COLOR FX SINGLE MODE
Fr
5
Section Platines
Cette section permet de contrôler les quatre platines. Les touches et commandes utilisées pour l’exploitation des platines 1 et 3 se trouvent sur le côté
gauche de la console, celles pour l’exploitation des platines 2 et 4 se trouvent sur le côté droit de la console.
A
z
y
x
w
v
u
t
1 Section d’affichage de la molette jog
o Touche PLAY/PAUSE f
2 Molette jog
p Touche CUE
3 Commande JOG FEELING ADJUST
q Touche QUANTIZE
4 Commande VINYL SPEED ADJUST
r Touche SYNC
5 Touche JOG MODE
s Touche MASTER
6 Touche MASTER TEMPO
t Touche SHIFT
7 Indicateur TAKEOVER
u Touche SLIP
8 Touche TEMPO RESET et indicateur TEMPO RESET
v Touche DECK 3
9 Curseur TEMPO
w Touche DECK 1
a Touche AUTO BEAT LOOP
x Levier DIRECION FWD REV
b Touche LOOP 1/2X
y Indicateur REV
c Touche LOOP 2X
z Touche GRID SLIDE
d Touche LOOP IN
A Touche GRID ADJUST
e Touche LOOP OUT
f Touche PARAMETERc, touche PARAMETERd
g Touche SEQUENCER START
h Touche SEQUENCER OVERDUB
i Touche de mode HOT CUE
j Touche de mode PAD FX1
k Touche de mode SLICER
l Touche de mode SAMPLER
m Touche CAPTURE
n Pads performance
6
Fr
Section Mixeur
t 32 2 4 s 3 2 2 4 t
1
E
p
u
F
u
v
x
GH
u
v
x
u
v
x
u
v
o
5
8
BPM UP
6
K
n
7
L
y
y
y
y
w
w
w
w
M
z
z
z
z
m
N
A
A
A
A
l
k
j
v
x
IJ
BPM DOWN
9
B
B
C
i
C
B
g
B
C
C
b
a
f
O
Français
r
q
h
c
d
e
D
1 Sélecteur OFF, ON, TALK OVER
q Commande MIC2
2 Indicateur de connexion USB
r Commande MIC1
3 Touche USB (A)
s Sélecteur CD, USB
4 Touche USB (B)
t Sélecteur LINE, PHONO, USB
5 Commande MASTER LEVEL
u Touche d’affectation FX 1
6 Commande MASTER BALANCE
v Touche d’affectation FX 2
7 Commande BOOTH MONITOR
w Indicateur de niveau de canal
8 Indicateur de niveau principal
x Commande TRIM
9 Commande MASTER OUT COLOR
y Commandes ISO/EQ (HI, MID, LOW)
a Touche MASTER CUE
z Commande COLOR
b Touche OSC SAMPLER SELECT
A Touche CUE de casque
c Commande OSC SAMPLER VOLUME
B Fader de canal
d Commande OSC SAMPLER PARAMETER
C Sélecteur d’affectation de crossfader
e Sélecteur OSC SAMPLER SOURCE
D Crossfader
f Sélecteur EQ CURVE
E Touche d’affectation SAMPLER CH FX 1
g Sélecteur CHANNEL FADER CURVE
F Touche d’affectation SAMPLER CH FX 2
h Sélecteur CROSS FADER CURVE
G Touche SAMPLER CH USB (A)
i Commande HEADPHONES LEVEL
H Touche SAMPLER CH USB (B)
j Commande HEADPHONES MIXING
I Touche SAMPLER SYNC
k Sélecteur HEADPHONE MONO SPLIT / STEREO
J Touche SAMPLER MASTER
l Commande SOUND COLOR FX PARAMETER
K Touche SAMPLER QUANTIZE
m Touches SOUND COLOR FX SELECT
L Commande SAMPLER GAIN
n Commande MIC FX PARAMETER
M Commande SAMPLER COLOR
o Touche MIC FX SELECT
N Touche SAMPLER CUE
p Commandes MIC EQ (HI, MID, LOW)
O Fader SAMPLER VOLUME
Fr
7
Section des effets
Cette section est utilisée pour contrôler les deux générateurs d’effets (FX1 et FX2). Les commandes et touches utilisées pour l’exploitation du générateur FX1 se trouvent sur le côté gauche du contrôleur, celles pour l’exploitation du générateur FX2 se trouvent sur le côté droit du contrôleur. Les
canaux auxquels l’effet est appliqué sont spécifiés à l’aide des touches d’affectation des effets sur la section mixeur.
2
1
45
3
6
8
7
1 Touche FX MODE
5 Poussoir RELEASE FX
2 Commandes de paramétrage des effets
6 Commande TIME
3 Touches de paramétrage d’effet
7 Touche BEATc, touche BEATd
4 Indicateur RELEASE FX
8 Touche TAP
Panneau arrière
1
2
3
4 5 6
79 4
a
b
c
1 Prises MASTER 1
8 Prises CD
2 Prises MASTER 2
9 Prise USB-A
3 Prises BOOTH
a Prise MIC2
4 Prise SIGNAL GND
b Prise MIC1
5 Prise USB-B
c Fente de sécurité Kensington
6 Prises PHONO
d Prise AC IN
7 Prises LINE
e Commutateur u
Face avant
1
1 Jacks PHONES
8
7 88 6
Fr
d
e
Fonctionnement
!
Exemple de raccordements
Français
!
!
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer
les liaisons.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.
Veillez à utiliser le câble USB fourni avec ce produit ou un câble conforme à USB 2.0.
Raccordement des prises d’entrée
Panneau arrière
Lecteur analogique
Lecteur DJ
Lecteur DJ
AUDIO OUT
R
Dispositif audio
portable
Lecteur DJ
À une prise
d’alimentation
CONT
L
Cordon
d’alimentation
(fourni)
R L
L R
L R
Ordinateur
Dispositif audio
portable
Lecteur DJ
R L
L R
L R
Lecteur analogique
Microphone
Raccordement des prises de sortie
Panneau arrière
Face avant
Composants, amplificateurs,
enceintes alimentées, etc.
R
L
Casque
Amplificateur de puissance,
enceintes amplifiées, etc.
Amplificateur de puissance
(pour le moniteur de cabine),
enceintes amplifiées, etc.
Fr
9
Raccordements
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce produit avec
rekordbox dj, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit publié sur
le site de Pioneer DJ.
6 Appuyez sur le commutateur [u] sur le panneau
arrière de cet appareil pour allumer l’appareil.
1 Raccordez un casque à l’une des prises [PHONES].
2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur
de puissance, des composants, etc. aux prises
[MASTER 1] ou [MASTER 2].
Enceintes amplifiées, etc.
Allumez cet appareil.
! Pour les utilisateurs de Windows
Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique]
peut apparaître la première fois que cet appareil est raccordé
à l’ordinateur ou lorsqu’il est raccordé à un autre port USB
de l’ordinateur. Attendez un instant que le message [Vos périphériques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.
7 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie
(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance,
composants, etc.).
!
!
Pour que le son soit restitué par les prises [BOOTH], raccordez
des enceintes ou d’autres dispositifs aux prises [BOOTH].
3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un
câble USB.
Câble USB
(fourni)
4 Allumez l’ordinateur.
5 Branchez le cordon d’alimentation.
À une prise d’ alimentation
Cordon
d’ alimentation
(fourni)
10
Fr
Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe
est raccordé aux prises d’entrée, ce dispositif s’allume aussi.
Ouverture du système
Lancement de rekordbox
Pour Windows 7
Cliquez sur l’icône [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox] dans le menu [Démarrer] de Windows.
Français
L’enregistrement du compte pour KUVO et l’opération d’activation pour rekordbox dj, rekordbox dvs et rekordbox video sont nécessaires au premier
démarrage. Pour plus d’informations sur chaque procédure, accédez au site du produit rekordbox ci-dessous et consultez le Mode d’emploi de
rekordbox dans [Aide].
https://rekordbox.com/fr/support/manual.php
Pour Windows 10/8.1
Depuis [affichage Applications], cliquez sur l’icône [rekordbox].
Pour Mac OS X
Ouvrez le dossier [Application] dans le Finder, puis double-cliquez sur l’icône [rekordbox].
Ajout de fichiers de musique à [Collection]
“Collection” est un ensemble de fichiers de musique qui sont gérés par rekordbox.
Les fichiers de musique sur l’ordinateur sont utilisables avec rekordbox s’ils sont analysés et enregistrés en tant que fichiers de collection de musique
rekordbox.
a
b
Vue arborescente
Liste de morceaux
1 Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
2 Ouvrez le Finder ou l’Explorateur Windows, puis faites glisser et déposez les fichiers de musique ou les dossiers
contenant les fichiers de musique dans la liste des morceaux.
Les fichiers de musique sont ajoutés à la [Collection] et les informations de balise des fichiers de musique sont lues et affichées.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour des instructions détaillées sur le fonctionnement
de rekordbox dj, reportez-vous au manuel du logiciel rekordbox.
Chargement et lecture de morceaux
L’importation de morceaux dans la platine 1 par exemple s’effectue de la façon suivante.
1 Sélecteur rotatif
3
2 Touche BACK
3 Touche LOAD
1 Sélectionnez la [Collection], une liste de lecture ou
un autre élément, puis appuyez sur le sélecteur rotatif
de l’appareil pour accéder à la liste de morceaux.
2 Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le
morceau.
BPM DOWN
BPM UP
3 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le
morceau sélectionné sur la platine.
Fr
11
2 Pression sur la touche [PLAY/PAUSE f] pour jouer
le morceau.
Lecture de morceaux et restitution du
son
La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon
suivante.
! Réglez le volume des dispositifs (amplificateurs de puissance,
enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [MASTER 1] et
[MASTER 2] au niveau approprié. Notez que le son sera très fort si le
niveau sonore est réglé trop haut.
BPM DOWN
BPM UP
4
d
5
BPM DOWN
BPM UP
6
f
7
e
3 Tournez la commande [TRIM].
Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur orange de l’indicateur de niveau du canal s’allume au niveau des crêtes.
4 Poussez le fader de canal loin de vous.
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
8
Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER 1] et
[MASTER 2] au niveau approprié.
9
b
a
c
Contrôle du son par un casque
Réglez les positions des commandes, etc. de la façon suivante.
4 Sélecteur CD, USB
5 Commande TRIM
6 Commandes ISO/EQ (HI, MID, LOW)
7 Touche CUE de casque
9 Commande HEADPHONES MIXING
a Commande HEADPHONES LEVEL
b Sélecteur d’affectation de crossfader
Centre
Commande HEADPHONES LEVEL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
Remarque
Cet appareil et rekordbox dj intègrent de nombreuses fonctions permettant des performances DJ plus individualisées. Pour des détails sur
chaque fonction, reportez-vous au manuel du logiciel rekordbox.
! Le manuel du logiciel rekordbox est téléchargeable sur rekordbox.
com. Pour en savoir plus, voir Affichage du mode d’emploi de
rekordbox (p.3).
c Crossfader
d Commande MASTER LEVEL
e Touche MASTER CUE
f Commande BOOTH MONITOR
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Noms des commandes, etc.
Position
Commande MASTER LEVEL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
Sélecteur CD, USB
Position [USB]
Commande TRIM
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
Commandes ISO/EQ (HI, MID, LOW)
Centre
Fader de canal
Déplacé vers l’avant
Sélecteur d’affectation de crossfader
Position [THRU]
Fr
Position
Commande HEADPHONES MIXING
1 Appuyez sur la touche [CUE] de casque pour le
canal 1.
8 Fader de canal
12
Noms des commandes, etc.
Fermeture du système
1 Fermez rekordbox.
2 Appuyez sur le commutateur [u] sur le panneau
arrière de cet appareil pour mettre l’appareil en veille.
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Informations supplémentaires
Changement des réglages
Pour des instructions détaillées sur le changement des réglages
de cet appareil, reportez-vous à Changement des réglages dans le
mode d’emploi.
En cas de panne
!
!
Si vous pensez que cet appareil subit un dysfonctionnement, consultez les entrées de la section « En cas de panne » dans le mode d’emploi de cet appareil et accédez au site Pionner DJ pour consulter la
[FAQ] du modèle [DDJ-RZX].
http://www.pioneerdj.com/
Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez
les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le
problème ne peut pas être résolu, contactez votre service après-vente
agréé Pioneer ou votre revendeur pour une réparation.
De l’électricité statique ou des influences externes ont peut être
déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de faire fonctionner
à nouveau l’appareil en l’éteignant, puis rallumant 1 minute plus
tard.
Nettoyer l’écran tactile
N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour nettoyer la surface de l’écran tactile. Essuyez avec un chiffon doux et sec ou
un chiffon plongé dans un détergent neutre et essoré correctement.
!
Pioneer DJ est une marque commerciale de PIONEER
CORPORATION qui est utilisée sous licence. rekordbox et KUVO
sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Pioneer DJ Corporation.
! Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
! Mac, Mac OS et Finder sont des marques commerciales d’Apple Inc.
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
! Intel et Intel Core sont des marques commerciales d’Intel
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Français
!
À propos des marques commerciales
et des marques déposées
Précautions concernant les
droits d’auteur
rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés
par des droits d’auteur.
! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par
exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque
de ne pas fonctionner normalement.
! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des
droits d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture
de données, etc.) peut s’arrêter.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Fr
13
Spécifications
Alimentation................................................... CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation........................................................................................ 48 W
Consommation (en veille)...................................................................... 0,4 W
Poids de l’appareil principal................................................................ 15,9 kg
Dimensions maximales............ 945 mm (L) × 119,7 mm (H) × 547 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée.............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée........5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage..................................44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Convertisseur MASTER N/A.................................................................32 bits
Autres convertisseurs A/N et N/A........................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
USB, CD/LINE, MIC1, MIC2............................................. 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................. 116 dB
CD/LINE.......................................................................................... 101 dB
PHONO............................................................................................ 91 dB
MIC1................................................................................................. 81 dB
MIC2................................................................................................. 81 dB
Distorsion harmonique totale (20 Hz — 20 kHzBW)
USB................................................................................................0,002 %
CD/LINE.........................................................................................0,003 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
MIC1.................................................................................... –57 dBu/3 kW
MIC2.................................................................................... –57 dBu/3 kW
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER 1.............................................. +6 dBu/10 kW/390 W ou moins
MASTER 2.............................................. +2 dBu/10 kW/820 W ou moins
BOOTH..................................................+6 dBu/10 kW/390 W maximum
PHONES....................................................+8 dBu/32 W/25 W maximum
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER 1........................................................................... 25 dBu/10 kW
MASTER 2........................................................................... 21 dBu/10 kW
BOOTH................................................................................ 25 dBu/10 kW
Diaphonie
CD/LINE............................................................................................ 82 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI....................................................................... –26 dB à +6 dB (30 kHz)
MID...................................................................... –26 dB à +6 dB (1 kHz)
LOW....................................................................–26 dB à +6 dB (20 Hz)
Caractéristiques de l’égaliseur de microphone
HI..................................................................... –12 dB à +12 dB (10 kHz)
MID.................................................................. -12 dB à +12 dB (2,5 kHz)
LOW................................................................ –12 dB à +12 dB (100 Hz)
Prises d’entrée/sortie
Prises d’entrée CD/LINE
Prises RCA....................................................................................... 4 jeux
Prises d’entrée PHONO
Prises RCA....................................................................................... 2 jeux
Prise MIC
Connecteur XLR & jack TRS de 1/4’’............................................... 2 jeux
Prise de sortie MASTER 1
Connecteur XLR.................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER 2
Prises RCA.........................................................................................1 jeu
Prise de sortie BOOTH
Jack TRS de 1/4”................................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo de 1/4” ............................................................................1 jeu
Mini jack stéréo de 3,5 mm...............................................................1 jeu
Prises USB
Type B............................................................................................... 2 jeux
— Veillez à utiliser les prises [MASTER 1] seulement pour une
sortie symétrique. Le raccordement à une entrée asymétrique
(par exemple RCA) avec un câble de conversion XLR à RCA (ou
un adaptateur), etc. peut réduire la qualité du son et/ou produire
du bruit.
Pour le raccordement à une entrée asymétrique (par exemple
RCA), utilisez les prises [MASTER 2].
14
Fr
!
— Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées,
sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Français
15
Fr
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen
(einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet,
der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete)
Schuko-Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker
aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die
Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein
Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäßigen
Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Erdungsstift
handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf
keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden
darf.
D3-4-2-1-6_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter
dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).
D3-4-2-1-7d*_A1_De
ACHTUNG
Der -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht
vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig
vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das
Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein
unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu
ersetzen.
S002*_A1_De
2
De
Vor der Inbetriebnahme
Zum Lesen dieser Anleitung
!
!
!
Merkmale
Diese Einheit ist ein speziell für rekordbox dj konzipierter All-In-One DJ
Controller. Seine Benutzeroberfläche umfasst diverse Steuerelemente
wie zum Beispiel “DISPLAY”, “BIGJOG”, “PERFORMANCE PADS” und
4-Kanal-Mixer, die mit ausreichend Platz für Ihre ganz persönlichen
DJ-Auftritte mit rekordbox dj angeordnet sind.
Die Einheit verfügt auch über “SOUND COLOR FX”- und “OSC
SAMPLER”-Funktionen, mit denen Originalarrangements zur gerade
spielenden Musik hinzugefügt werden können.
Zudem unterstützen zahlreiche Ein- und Ausgangsbuchsen eine Vielzahl
an DJ-Stilen. Für die Oberseite kommt Aluminium zum Einsatz, das dem
gesamten Gerät ein edles und hochwertiges Aussehen verleiht und sich
damit für viele Auftrittsorte wie Nachtclubs, private Partys usw. eignet.
Anzeige der Anleitungen
Anzeigen der Bedienungsanleitung
dieser Einheit
1 Starten Sie einen Webbrowser auf dem Computer
und gehen Sie zu der unten angegebenen Pioneer
DJ-Website.
http://www.pioneerdj.com/
Deutsch
!
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer DJ-Produkt entschieden haben.
Diese Anleitung enthält eine kurze Beschreibung der
Vorgehensweise bis zum Anschluss der Einheit an Ihren Computer
und zur Audioausgabe. Entnehmen Sie detaillierte Angaben der
Bedienungsanleitung.
Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die
Bedienungsanleitung! Beide Dokumente enthalten wichtige
Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses
Produktes vertraut machen müssen.
Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie
griffbereit zum Nachschlagen ab.
In dieser Anleitung werden die Namen von am Produkt und auf
dem Computerbildschirm angezeigten Menüs sowie die Namen von
Tasten und Buchsen usw. am Produkt in Klammern angegeben. (z.
B.: [Datei], [CUE]-Taste und [PHONES]-Ausgangsbuchsen)
Bitte beachten Sie, dass die Bildschirme und Spezifikationen der
in dieser Anleitung beschriebenen Software ebenso wie die äußere
Erscheinung und die Spezifikationen der Hardware aktuell in der
Entwicklung sind und sich von den endgültigen Spezifikationen
unterscheiden können.
Bitte beachten Sie, dass je nach der Version des Betriebssystems,
den Webbrowser-Einstellungen usw. die Bedienung sich von den
in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren leicht unterscheiden
kann.
2 Klicken Sie auf [Support].
3 Klicken Sie auf [TUTORIALS
& BEDIENUNGSANLEITUNGEN].
4 Klicken Sie auf [DDJ-RZX] in der
[CONTROLLER]-Kategorie.
5 Klicken Sie auf die gewünschte Sprache aus der Liste
der Bedienungsanleitungen.
Laden Sie diese, falls nötig, herunter.
Ansehen der Bedienungsanleitung von
rekordbox
1 Starten Sie einen Webbrowser auf dem Computer
und gehen Sie zu der unten angegebenen rekordbox.
com-Website.
http://rekordbox.com/
2 Klicken Sie auf [Support].
3 Klicken Sie auf [Manual].
4 Klicken Sie auf die erforderliche Sprache der
Anleitung.
Lieferumfang
!
!
!
!
!
!
!
!
1
Netzkabel
USB-Kabel1
Garantie (nur für bestimmte Regionen)2
Bedienungsanleitung (Kurzanleitung) (dieses Dokument)
Hinweis zur Software-Lizenz
rekordbox dj-Lizenzschlüsselkarte
rekordbox dvs-Lizenzschlüsselkarte
rekordbox video-Lizenzschlüsselkarte
Nur ein USB-Kabel ist im Lieferumfang dieses Geräts enthalten.
Um zwei Geräte anzuschließen, muss ein Kabel gemäß des
Standards USB 2.0 verwendet werden.
2 Die mitgelieferte Garantie gilt für die Region Europa.
Vorsichtshinweise
Der Lizenzschlüssel kann nicht erneut ausgestellt werden. Achten Sie
darauf, ihn nicht zu verlieren.
De
3
Über rekordbox
!
!
!
!
rekordbox
rekordbox ist eine Verbundsoftware für DJ-Auftritte auf die
Verwaltung von Tracks.
rekordbox dj
Die Funktion für den DJ-Auftritt von rekordbox heißt rekordbox dj.
Geben Sie den Lizenzschlüssel ein, der auf der diesem Produkt
beiliegenden rekordbox dj-Lizenzschlüselkarte aufgedruckt ist, um
rekordbox dj zu benutzen.
rekordbox dvs
Die DVS-Funktion, eine Funktion, die zu rekordbox dj hinzugefügt
werden kann, um das Deck mithilfe von Steuersignalen mit CDJ
oder einem Plattenspieler zu betreiben, heißt rekordbox dvs. Durch
Eingabe des Lizenzschlüssels auf der Lizenzschlüsselkarte, die diesem Produkt beiliegt, kann die Funktion zu rekordbox dj hinzugefügt
werden.
rekordbox video
Dies ist eine Videofunktion mit dem Namen rekordbox video, die
zu rekordbox dj hinzugefügt werden kann, und die Wiedergabe
von Video oder Bilddateien sowie Performance ermöglicht. Durch
Eingabe des Lizenzschlüssels auf der Lizenzschlüsselkarte, die
diesem Produkt beiliegt, kann rekordbox dj zu dieser Funktion hinzugefügt werden.
Minimale Betriebsumgebung
Unterstützte
Betriebssysteme
Mac OS X:
10.11/10.10/10.9 (neuestes Update)
Windows: Windows 10,
Windows 8.1, Windows
8.1 Pro (neuestes
Service Pack), Windows
7 Home Premium,
Professional, Ultimate
(neuestes Service Pack)
CPU und erforderlicher Arbeitsspeicher
Intel®-Prozessor Core™ i5 2,5 GHz oder mehr
Mindestens 8 GB RAM
®
Intel -Prozessor Core™ i5 2,5 GHz oder mehr
Mindestens 8 GB RAM
Sonstiges
USB-Anschluss
Ein USB 2.0-Port ist zum Anschluss des Computers an
dieses Gerät erforderlich.
Display-Auflösung
Auflösung von 1280 x 768 oder höher
Internet-Verbindung
Eine Internetverbindung ist für die Registrierung des
rekordbox-Benutzerkontos und zum Herunterladen der
Software erforderlich.
!
!
!
!
!
!
4
rekordbox ist nur kompatibel mit 64-Bit Betriebssystemen (Windows/Mac).
Informationen zu den neuesten Systemanforderungen, zur Kompatibilität und
zu unterstützten Betriebssystemen für rekordbox finden Sie unter [System
Requirements] auf der rekordbox.com-Website unten.
http://rekordbox.com/
Die richtige Funktion kann nicht auf allen Computern garantiert werden, auch
wenn diese mit den hier beschriebenen Betriebsbedingungen übereinstimmen.
Je nach den Energieeinstellungen des Computers, usw. kann die CPU und
Festplatten nicht ausreichende Verarbeitungs-Kapazität bieten. Besonders bei
Notebook-Computern müssen Sie sicherstellen, dass der Computer im richtigen
Zustand ist, um konstante hohe Leistung zu bieten (zum Beispiel indem die
Netzstromversorgung angeschlossen bleibt), wenn Sie rekordbox verwenden.
Die Verwendung des Internets erfordert einen separaten Vertrag mit einem
Internet-Provider und Bezahlung der Provider-Gebühren.
Verwenden Sie die neueste Version/das neueste Service Pack des
Betriebssystems.
De
Installieren der Anwendung
Installieren von rekordbox
1 Gehen Sie zu rekordbox.com.
https://rekordbox.com/en/store/
! Der Seiteninhalt kann ohne Ankündigung geändert werden.
2 Lesen Sie die Kurzanleitung und klicken Sie auf [Free
To Download].
3 Lesen Sie die SoftwareEndbenutzerlizenzvereinbarung sorgfältig durch und
aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Agree], wenn Sie
einverstanden sind.
Wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren, können Sie [Download]
anklicken.
4 Klicken Sie auf [Download].
Der Download von rekordbox beginnt.
5 Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei, um
sie zu entpacken.
6 Doppelklicken Sie auf die entpackte Datei, um den
Installationsassistenten zu starten.
7 Lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig
durch und fahren Sie mit der Installation entsprechend
der Anweisungen auf dem Bildschirm fort, wenn Sie
dieser zustimmen.
!
Wenn Sie mit dem Inhalt der Software-Lizenzvereinbarung nicht
einverstanden sind, brechen Sie die Installation ab.
8 Wenn der Bildschirm mit der Fertigstellung der
Installation angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um den Installationsassistenten zu
schließen.
Die Installation ist damit abgeschlossen.
! Um rekordbox dj, rekordbox dvs und rekordbox video zu benutzen, ist
eine Aktivierung (Lizenz-Authentifizierung) erforderlich. Entnehmen
Sie Einzelheiten der Bedienungsanleitung von rekordbox.
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
Bezeichnungen der Teile
Einzelheiten zu den Funktionen der verschiedenen Tasten und Regler finden Sie unter Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten in der
Bedienungsanleitung.
BPM DOWN
BPM UP
Deutsch
1 Browser-Sektion
4 Effekt-Sektion
2 Deck-Sektion
5 Anzeige (Deck)
3 Mixer-Sektion
6 Anzeige (Mixer)
Browser-Sektion
1
2 3
4
5
2 3
1 Drehregler
3 TAG TRACK-Taste
2 BACK-Taste
4 LOAD-Taste
5 UTILITY-Taste
Anzeige (Deck)
1
2
3
4
5
6
1 VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)-Taste
4 COMBO FX-Taste
2 TRACK INFO-Taste
5 SAMPLER REPEAT-Taste
3 TIME MODE-Taste
6 Touchscreen (Deck)
Anzeige (Mixer)
1
2
3
4
5
1 VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO)-Taste
4 SOUND COLOR FX MULTI MODE-Taste
2 2DECK/4DECK-Taste
5 Touchscreen (Mixer)
3 SOUND COLOR FX SINGLE MODE-Taste
De
5
Deck-Sektion
Diese Sektion dient zum Steuern der vier Decks. Die Tasten und Regler zur Bedienung von Deck 1 und 3 befinden sich an der linken Seite des
Controllers, und die zur Bedienung von Deck 2 und 4 befinden sich an der rechten Seite des Controllers.
A
z
y
x
w
v
u
t
1 Jog-Dial-Anzeige-Abschnitt
o PLAY/PAUSE f-Taste
2 Jog-Scheibe
p CUE-Taste
3 JOG FEELING ADJUST Regler
q QUANTIZE-Taste
4 VINYL SPEED ADJUST-Regler
r SYNC-Taste
5 JOG MODE-Taste
s MASTER-Taste
6 MASTER TEMPO-Taste
t SHIFT-Taste
7 TAKEOVER-Anzeige
u SLIP-Taste
8 TEMPO RESET-Taste und TEMPO RESET-Anzeige
v DECK 3-Taste
9 TEMPO-Schieber
w DECK 1-Taste
a AUTO BEAT LOOP-Taste
x DIRECION FWD REV-Schalter
b LOOP 1/2X-Taste
y REV-Anzeige
c LOOP 2X-Taste
z GRID SLIDE-Taste
d LOOP IN-Taste
A GRID ADJUST-Taste
e LOOP OUT-Taste
f PARAMETERc-Taste, PARAMETERd-Taste
g SEQUENCER START-Taste
h SEQUENCER OVERDUB-Taste
i HOT CUE-Modus-Taste
j PAD FX1-Modus-Taste
k SLICER-Modus-Taste
l SAMPLER-Modus-Taste
m CAPTURE-Taste
n Auftritt-Pads
6
De
Mixer-Sektion
t 32 2 4 s 3 2 2 4 t
1
r
q
E
p
u
v
x
GH
u
v
x
u
v
x
u
v
BPM UP
6
y
y
y
y
w
w
w
w
M
z
z
z
z
N
A
A
A
A
l
9
B
B
C
C
B
g
B
C
C
b
a
f
O
Deutsch
7
L
m
i
5
8
K
n
k
j
v
x
IJ
BPM DOWN
o
u
F
h
c
d
e
D
1 OFF, ON, TALK OVER-Wahlschalter
q MIC2-Regler
2 USB-Anschlussanzeige
r MIC1 Regler
3 USB (A)-Taste
s CD, USB-Wahlschalter
4 USB (B)-Taste
t LINE, PHONO, USB-Wahlschalter
5 MASTER LEVEL Regler
u FX 1-Zuweisungstaste
6 MASTER BALANCE-Regler
v FX 2-Zuweisungstaste
7 BOOTH MONITOR-Regler
w Kanalpegelanzeige
8 Master-Pegelanzeige
x TRIM Regler
9 MASTER OUT COLOR-Regler
y ISO/EQ (HI, MID, LOW)-Regler
a MASTER CUE-Taste
z COLOR-Regler
b OSC SAMPLER SELECT-Taste
A CUE-Kopfhörertaste
c OSC SAMPLER VOLUME-Regler
B Kanalfader
d OSC SAMPLER PARAMETER-Regler
C Crossfader-Zuweisung-Wahlschalter
e OSC SAMPLER SOURCE-Wahlschalter
D Crossfader
f EQ CURVE-Wahlschalter
E SAMPLER CH FX 1-Zuweisungstaste
g CHANNEL FADER CURVE-Wahlschalter
F SAMPLER CH FX 2-Zuweisungstaste
h CROSS FADER CURVE-Wahlschalter
G SAMPLER CH USB (A)-Taste
i HEADPHONES LEVEL Regler
H SAMPLER CH USB (B)-Taste
j HEADPHONES MIXING Regler
I SAMPLER SYNC-Taste
k HEADPHONE MONO SPLIT / STEREO-Auswahlschalter
J SAMPLER MASTER-Taste
l SOUND COLOR FX PARAMETER-Regler
K SAMPLER QUANTIZE-Taste
m SOUND COLOR FX SELECT-Tasten
L SAMPLER GAIN-Regler
n MIC FX PARAMETER-Regler
M SAMPLER COLOR-Regler
o MIC FX SELECT-Taste
N SAMPLER CUE-Taste
p MIC EQ (HI, MID, LOW)-Reglers
O SAMPLER VOLUME-Fader
De
7
Effekt-Sektion
Diese Sektion dient zur Steuerung der beiden Effekteinheiten (FX1 und FX2). Die Tasten und Regler zur Bedienung der FX1-Einheit befinden sich an der
linken Seite des Controllers und die zur Bedienung der FX2-Einheit befinden sich an der rechten Seite des Controllers. Die Kanäle, auf die die Effekte
angewandt werden, werden mit den Effektzuweisung-Tasten in der Mixer-Sektion festgelegt.
2
1
45
3
6
8
7
1 FX MODE-Taste
5 RELEASE FX-Hebel
2 Effektparameter-Regler
6 TIME-Regler
3 Effektparameter-Tasten
7 BEATc-Taste, BEATd-Taste
4 RELEASE FX-Anzeige
8 TAP-Taste
Rückseite
1
2
3
4 5 6
79 4
a
b
c
1 MASTER 1-Buchsen
8 CD-Buchsen
2 MASTER 2-Buchsen
9 USB-A-Buchse
3 BOOTH-Buchsen
a MIC2-Buchse
4 SIGNAL GND-Buchse
b MIC1-Buchse
5 USB-B-Buchse
c Kensington-Diebstahlsicherung
6 PHONO-Buchsen
d AC IN-Buchse
7 LINE-Buchsen
e u Schalter
Frontplatte
1
1 PHONES-Buchsen
8
7 88 6
De
d
e
Bedienung
!
!
!
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse
ändern.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.
Verwenden Sie unbedingt das im Lieferumfang dieses Produkts enthaltene USB-Kabel oder ein Kabel, das dem USB 2.0-Standard entspricht.
Anschlussbeispiel
Deutsch
Anschließen der Eingangsbuchsen
Rückseite
Plattenspieler
DJ-Player
DJ-Player
AUDIO OUT
R
Tragbares
Audiogerät
DJ-Player
CONT
L
Zur Netzsteckdose
Netzkabel
(mitgeliefert)
R L
L R
L R
Tragbares
Audiogerät
Computer
DJ-Player
R L
L R
L R
Plattenspieler
Mikrofon
Anschließen der Ausgangsbuchsen
Rückseite
Frontplatte
Komponenten, Verstärker,
aktive Lautsprecher usw.
R
L
Kopfhörer
Endstufenverstärker,
aktive Lautsprecher usw.
Endstufenverstärker
(für einen Kabinenmonitor),
aktive Lautsprecher usw.
De
9
Anschlüsse
Einzelheiten zur Verwendung dieses Produkts mit rekordbox dj
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Produkt auf der Pioneer
DJ-Website.
6 Drücken Sie den [u]-Schalter an der Rückseite dieses
Geräts, um es einzuschalten.
1 Schließen Sie Kopfhörer an eine der Buchsen
[PHONES] an.
2 Schließen Sie die Aktivlautsprecher, einen
Endstufenverstärker, Komponenten usw. an die
[MASTER 1]- oder [MASTER 2]-Buchsen an.
Aktive Lautsprecher usw.
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.
! Für Windows-Anwender
Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann
erscheinen, wenn Sie dieses Gerät zuerst an dem Computer
anschließen oder wenn Sie die Verbindung zu einem anderen
USB-Anschluss am Computer herstellen. Warten Sie kurz, bis
die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet werden.]
erscheint.
7 Schalten Sie die an die Ausgangsbuchsen
angeschlossenen Geräte ein (Aktivlautsprecher,
Endstufenverstärker, Komponenten usw.).
!
!
Zur Ausgabe des Tons von den [BOOTH]-Buchsen schließen Sie
Lautsprecher oder andere Geräte an die [BOOTH]-Buchsen an.
3 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an
Ihren Computer an.
USB-Kabel
(mitgeliefert)
4 Schalten Sie den Computer ein.
5 Schließen Sie das Netzkabel an.
Zur Netzsteckdose
Netzkabel
(mitgeliefert)
10
De
Wenn ein Mikrofon, DJ-Player oder anderes externes Gerät
an die Eingangsbuchsen angeschlossen ist, schaltet die
Stromversorgung des betreffenden Geräts ebenfalls ein.
Starten des Systems
Starten von rekordbox
Kontoregistrierung für KUVO und Aktivierung für rekordbox dj, rekordbox dvs und rekordbox video sind beim ersten Start erforderlich. Details zur jeweiligen Vorgehensweise finden Sie auf der nachstehenden rekordbox-Produktseite und in der Bedienungsanleitung von rekordbox unter [Support].
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
Bei Windows 7
Klicken Sie auf das [Alle Programme] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox]-Symbol im Windows [Start]-Menü.
Bei Windows 10/8.1
Klicken Sie unter [Apps-Ansicht] auf das [rekordbox]-Symbol.
Deutsch
Für Mac OS X
Öffnen Sie im Finder [Anwendung]-Ordner und doppelklicken Sie dann auf das [rekordbox]-Symbol.
Hinzufügen von Musikdateien zu [Sammlung]
Bei „Sammlung“ handelt es sich um von rekordbox verwaltete Musikdateien.
Die Musikdateien auf dem Computer können mit rekordbox verwendet werden, wenn sie analysiert und dann als rekordbox-Musikcollection-Dateien
registriert werden.
a
b
Baumansicht
Track-Liste
1 Klicken Sie auf [Sammlung] in der Baumansicht.
Die [Sammlung]-Musikdateien werden in der Track-Liste angezeigt.
2 Öffnen Sie den Finder oder den Windows Explorer und ziehen Sie dann die Musikdateien oder die Ordner
einschließlich der Musikdateien per Drag-and-Drop auf die Track-Liste.
Die Musikdateien werden zur [Sammlung] hinzugefügt, und die Tag-Informationen der Musikdateien werden gelesen und dann angezeigt.
Dieses Handbuch beschreibt überwiegend die Hardwarefunktionen dieses Geräts. Für detaillierte Anweisungen zur Bedienung von rekordbox dj lesen
Sie die Anleitung für die rekordbox-Software.
Laden und Abspielen von Tracks
Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Laden von Tracks in Deck 1.
1 Drehregler
3
2 BACK-Taste
3 LOAD-Taste
1 Wählen Sie die [Sammlung], eine Playliste oder einen
anderen Punkt, und drücken Sie dann den Drehregler,
um zur Trackliste zu wechseln.
2 Drehen Sie den Drehregler, und wählen Sie den Track.
BPM DOWN
BPM UP
3 Drücken Sie die Taste [LOAD] zum Laden des
gewählten Tracks in das Deck.
De
11
Abspielen von Tracks und Ausgabe des
Sounds
2 Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE f] zum
Abspielen des Tracks.
Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Ausgaben des
Sounds von Kanal 1 als Beispiel.
! Stellen Sie die Lautstärke von Geräten (Endstufenverstärker,
Aktivlautsprecher usw.), die an die [MASTER 1]- und
[MASTER 2]-Buchsen angeschlossen sind, auf einen geeigneten
Pegel ein. Beachten Sie, dass sehr lauter Ton ausgegeben wird,
wenn die Lautstärke zu hoch gestellt ist.
BPM DOWN
BPM UP
4
d
5
BPM DOWN
BPM UP
6
3 Drehen Sie den Regler [TRIM].
f
Stellen Sie den [TRIM]-Regler so ein, dass die orangefarbene Anzeige an
der Kanalpegel-Anzeige beim Spitzenpegel aufleuchtet.
4 Bewegen Sie den Kanal-Fader von Ihnen weg.
7
e
8
5 Drehen Sie Regler [MASTER LEVEL] zum Einstellen des
Audiopegels der Lautsprecher.
Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Buchsen [MASTER 1] und
[MASTER 2] auf einen geeigneten Pegel ein.
9
b
a
c
Mithören von Ton mit Kopfhörern
Stellen Sie Die Positionen der Regler usw ein, wie unten gezeigt.
Bezeichnungen von Reglern usw.
Position
4 CD, USB-Wahlschalter
HEADPHONES MIXING Regler
Mitte
5 TRIM Regler
HEADPHONES LEVEL Regler
Voll gegen den Uhrzeigersinn
gedreht
6 ISO/EQ (HI, MID, LOW)-Regler
1 Drücken Sie die [CUE]-Kopfhörertaste für den Kanal 1.
7 CUE-Kopfhörertaste
2 Drehen Sie den Regler [HEADPHONES LEVEL].
8 Kanalfader
Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Kopfhörern auf einen
geeigneten Pegel ein.
9 HEADPHONES MIXING Regler
a HEADPHONES LEVEL Regler
Hinweis
b Crossfader-Zuweisung-Wahlschalter
c Crossfader
d MASTER LEVEL Regler
Diese Einheit und rekordbox dj bieten eine Vielzahl von Funktionen, die
individualistischere DJ-Auftritte ermöglichen. Entnehmen Sei Details zu
jeder Funktion der rekordbox-Softwareanleitung.
! Die rekordbox-Softwareanleitung steht bei rekordbox.com zum
Download bereit. Für Details siehe Ansehen der Bedienungsanleitung
von rekordbox (S.3).
e MASTER CUE-Taste
f BOOTH MONITOR-Regler
Beenden des Systems
1 Stellen Sie Die Positionen der Regler usw ein, wie
unten gezeigt.
12
Bezeichnungen von Reglern usw.
Position
MASTER LEVEL Regler
Voll gegen den Uhrzeigersinn
gedreht
CD, USB-Wahlschalter
[USB]-Position
TRIM Regler
Voll gegen den Uhrzeigersinn
gedreht
ISO/EQ (HI, MID, LOW)-Regler
Mitte
Kanalfader
Vorwärts bewegen
Crossfader-Zuweisung-Wahlschalter
[THRU]-Position
De
1 Beenden Sie rekordbox.
2 Drücken Sie den [u]-Schalter an der Rückseite dieser
Einheit, um sie auf Standby zu schalten.
3 Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer ab.
Zusätzliche Informationen
Ändern der Einstellungen
!
Detaillierte Einzelheiten zum Ändern der Geräteeinstellungen finden
Sie unter Ändern der Einstellungen in der Bedienungsanleitung.
Störungssuche
!
Touchscreen reinigen
Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel, Säuren oder Basen
zur Reinigung der Oberfläche des Touchscreens. Wischen Sie sie mit
einem trockenen, weichen oder einem mit neutralem Reinigungsmittel
angefeuchteten und gründlich ausgewrungenen Tuch ab.
!
Pioneer DJ ist ein Markenzeichen der PIONEER CORPORATION
und wird unter Lizenz verwendet. rekordbox und KUVO sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Pioneer DJ
Corporation.
! Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und anderen Ländern.
! Mac, Mac OS und Finder sind eingetragene Markenzeichen von
Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
! Intel und Intel Core sind Warenzeichen der Intel Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
Deutsch
!
Wenn Sie den Eindruck haben, dass eine Störung dieser Einheit vorliegt, überprüfen Sie bitte die Punkte im Abschnitt “Störungssuche”
der Bedienungsanleitung dieser Einheit und unter [FAQ] für das
[DDJ-RZX] auf der Pioneer DJ-Website.
http://www.pioneerdj.com/
Manchmal wird das Problem auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und
elektrischen Geräte. Wenn Sie das Problem nicht beheben können,
wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an
Ihren Händler zum Ausführen der Reparaturarbeit.
Dieses Gerät kann möglicherweise aufgrund von statischer
Elektrizität oder anderen externen Faktoren nicht richtig arbeiten. In
diesem Fall kann richtiger Betrieb durch Ausschalten, mindestens
1 Minute Warten und dann erneutes Einschalten wieder hergestellt
werden.
Über Markenzeichen und
eingetragene Markenzeichen
Hinweise zum Urheberrechte
rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheberrechtlich geschützten Musik-Inhalten.
! Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in MusikInhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm
normal auszuführen.
! Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz
der Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablaufende Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen.
Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht
und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.
! Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die
Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internationale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der
Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die
Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.
! Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen
wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die
den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die
aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der
Download-Site verwendet werden.
De
13
Technische Daten
Stromanforderungen........110 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme................................................................................ 48 W
Leistungsaufnahme (Standby).............................................................. 0,4 W
Gewicht des Hauptgeräts.................................................................... 15,9 kg
Max. Abmessungen..................945 mm (B) × 119,7 mm (H) × 547 mm (T)
Betriebstemperatur............................................................ +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit......................... 5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Audio-Sektion
Abtastrate..................................................................44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
MASTER D/A-Wandler........................................................................... 32 Bit
Andere A/D- und D/A-Wandler............................................................. 24 Bit
Frequenzeigenschaften
USB, CD/LINE, MIC1, MIC2...........................................20 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand (Nennausgang, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................. 116 dB
CD/LINE.......................................................................................... 101 dB
PHONO............................................................................................ 91 dB
MIC1................................................................................................. 81 dB
MIC2................................................................................................. 81 dB
Gesamtklirrfaktor (20 Hz — 20 kHzBW)
USB................................................................................................0,002 %
CD/LINE.........................................................................................0,003 %
Standard-Eingangspegel / Eingangsimpedanz
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
MIC1.................................................................................... –57 dBu/3 kW
MIC2.................................................................................... –57 dBu/3 kW
Standard-Ausgangspegel / Lastimpedanz / Ausgangsimpedanz
MASTER 1........................................ +6 dBu/10 kW/390 W oder weniger
MASTER 2........................................ +2 dBu/10 kW/820 W oder weniger
BOOTH............................................. +6 dBu/10 kW/390 W oder weniger
PHONES...............................................+8 dBu/32 W/25 W oder weniger
Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz
MASTER 1........................................................................... 25 dBu/10 kW
MASTER 2........................................................................... 21 dBu/10 kW
BOOTH................................................................................ 25 dBu/10 kW
Übersprechen
CD/LINE............................................................................................ 82 dB
Kanal-Equalizer-Eigenschaften
HI.................................................................... –26 dB bis +6 dB (30 kHz)
MID................................................................... –26 dB bis +6 dB (1 kHz)
LOW.................................................................–26 dB bis +6 dB (20 Hz)
Mikrofon-Equalizer-Eigenschaften
HI.................................................................. –12 dB bis +12 dB (10 kHz)
MID............................................................... -12 dB bis +12 dB (2,5 kHz)
LOW............................................................. –12 dB bis +12 dB (100 Hz)
Eingangs- / Ausgangsbuchsen
CD/LINE Eingangsbuchsen
Cinch-Buchsen..............................................................................4 Sätze
PHONO-Eingangsbuchsen
Cinch-Buchsen..............................................................................2 Sätze
MIC-Buchse
XLR-Stecker und 1/4” TRS-Klinkenstecker...................................2 Sätze
MASTER 1 Ausgangsbuchse
XLR-Anschluss.................................................................................1 Satz
MASTER 2 Ausgangsbuchse
Cinch-Buchsen................................................................................1 Satz
BOOTH Ausgangsbuchse
1/4” TRS-Klinkenstecker..................................................................1 Satz
PHONES Ausgangsbuchse
1/4” Stereo-Klinkenstecker .............................................................1 Satz
3,5 mm Stereo-Miniklinkenstecker.................................................1 Satz
USB-Buchsen
B-Typ...............................................................................................2 Sätze
— Verwenden Sie die [MASTER 1]-Buchsen nur für symmetrische
Ausgabe. Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch)
mit einem XLR/Cinch-Wandlerkabel (oder Wandleradapter) kann
die Klangqualität verringern und/oder Rauschen verursachen.
Für Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch) verwenden Sie die [MASTER 2]-Buchsen.
14
De
!
— Änderungen der technischen Daten und das Design dieses
Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Deutsch
15
De
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a
terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la
messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce
solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè
con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad
inserire la spina nella presa di corrente di casa,
rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire
la presa alla parete con una dotata di attacco per la
messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza della
spina con messa a terra.
D3-4-2-1-6_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale ( ) dell’apparecchio non
stacca completamente il flusso di corrente elettrica
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento
che il cavo di alimentazione costituisce l’unico
dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 5 cm sulla parte
superiore, 5 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati).
D3-4-2-1-7d*_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza oppure al
vostro rivenditore per la sostituzione del filo di
alimentazione.
S002*_A1_It
2
It
Prima di cominciare
Come leggere questo manuale
!
!
!
Caratteristiche
Questa unità è un DJ controller all-in-one progettato specificamente per
rekordbox dj. Le sue interfacce che incorporano diversi comandi come
“DISPLAY”, “BIGJOG”, “PERFORMANCE PAD” e il mixer a 4 canali, sono
posizionate in modo da avere molto spazio a disposizione per consentire
performance da DJ più personalizzate utilizzando rekordbox dj.
L’unità offre anche le funzioni “SOUND COLOR FX” e “OSC SAMPLER”,
per aggiungere arrangiamenti originali alla musica in riproduzione.
Inoltre, i numerosi terminali di ingresso e uscita supportano un’ampia
varietà di stili da DJ. Grazie al pannello superiore in alluminio, il prodotto
si contraddistingue per un design di alta qualità ed è perfetto per scenari
diversi, come club, feste, ecc.
Visualizzazione dei manuali
Visualizzazione delle Istruzioni per l’uso
di questa unità
1 Lanciare il web browser del proprio computer e
raggiungere il sito Pioneer DJ indicato di seguito.
http://www.pioneerdj.com/
2 Fare clic su [Supporto].
3 Fare clic su [TROVA TUTORIAL E MANUALI].
4 Fare clic su [DDJ-RZX] nella categoria [CONTROLLER].
5 Fare clic sulla lingua desiderata dall’elenco delle
Istruzioni per l’uso.
Italiano
!
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer DJ.
Questa guida è intesa come breve descrizione delle procedure fino al
collegamento dell’unità al computer e all’audio in uscita. Per i dettagli sulle procedure, vedere le istruzioni operative.
Non mancare di leggere sia questo volantino, sia le istruzioni
per l’uso! I due documenti includono informazioni importanti che
devono venire comprese prima di usare questo prodotto.
Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per
poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
In questo manuale, i nomi dei menu visualizzati dal prodotto e sulla
schermata del computer, oltre ai nomi dei pulsanti e terminali e così
via, sono fra parentesi. (Ad es.: [File], pulsante [CUE], e terminali di
uscita [PHONES])
Tenere presente che le schermate e la caratteristiche del software
descritto in questo manuale, oltre all’aspetto esterno e alle caratteristiche del software, sono in fase di sviluppo e possono differire da
quelle finali.
Tenere presente che le procedure di uso possono differire da quanto
descritto in questo manuale a seconda del sistema operativo, delle
impostazioni del browser, ecc.
Scaricare i manuali necessari.
Visione delle Istruzioni per l’uso di
rekordbox
1 Lanciare il web browser del proprio computer e
raggiungere il sito rekordbox.com indicato di seguito.
http://rekordbox.com/
2 Fare clic su [Supporto].
3 Fare clic su [Manuale].
4 Fare clic sulla lingua del manuale desiderata.
Contenuto della confezione
!
!
!
!
!
!
!
!
1
Cavo di alimentazione
Cavo USB1
Garanzia (solo per alcune regioni)2
Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce) (questo documento)
Avvertenza sulle licenze del software
Scheda con la chiave di licenza rekordbox dj
Scheda con la chiave di licenza rekordbox dvs
Scheda con la chiave di licenza rekordbox video
Con questa unità è incluso solo un cavo USB.
Per collegare due unità, utilizzare un cavo conforme agli standard
USB 2.0.
2 La garanzia acclusa vale per l’Europa.
Attenzione
La chiave di licenza non può venire rilasciata una seconda volta. Fare
attenzione a non perderla.
It
3
Informazioni su rekordbox
!
!
!
!
rekordbox
rekordbox è un software composito che consente la gestione delle
tracce e le prestazioni DJ.
rekordbox dj
La funzione DJ performance di rekordbox è denominata rekordbox dj.
Per utilizzare rekordbox dj, immettere la chiave di licenza rekordbox dj riportata sulla relativa scheda, inclusa nella confezione di
questo prodotto.
rekordbox dvs
La funzione DVS è denominata rekordbox dvs e può essere aggiunta
a rekordbox dj per eseguire operazioni con il deck utilizzando i
segnali di controllo riprodotti con CDJ o un giradischi. Immettendo
la chiave di licenza riportata sulla relativa scheda, inclusa nella confezione di questo prodotto è possibile aggiungere questa funzione a
rekordbox dj.
rekordbox video
Questa è una funzione video denominata rekordbox video che può
essere aggiunta a rekordbox dj per consentire la riproduzione di file
video e immagini e performance accurate. Immettendo la chiave
di licenza riportata sulla relativa scheda, inclusa nella confezione
di questo prodotto è possibile aggiungere rekordbox dj a questa
funzione.
Ambiente operativo minimo richiesto
Sistemi operativi
supportati
Mac OS X:
10.11/10.10/10.9 (aggiornamento più recente)
Windows: Windows 10,
Windows 8.1, Windows
8.1 Pro (service pack
più recente), Windows
7 Home Premium,
Professional, Ultimate
(service pack più
recente)
CPU e memoria richiesti
Processore Intel® Core™ i5 2,5 GHz o superiore
8 GB o più di RAM
®
Processore Intel Core™ i5 2,5 GHz o superiore
8 GB o più di RAM
Porta USB
Il collegamento del computer a questa unità richiede
una porta USB 2.0.
Risoluzione del display
Risoluzione da 1280 x 768 o superiore
Collegamento Internet
La registrazione dell’account utente di rekordbox e il
download del software richiedono un collegamento
Internet.
!
!
!
!
4
rekordbox è compatibile solo con sistemi operativi da 64 bit (Windows/Mac).
Per le informazioni più recenti su requisiti di sistema, compatibilità e sistemi
operativi supportati da rekordbox, vedere [Ambiente operativo] nel sito rekordbox.com indicato di seguito.
http://rekordbox.com/
Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le
condizioni di ambiente operativo minime qui indicate.
Con certe impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc., la capacità
di elaborazione della CPU e del disco fisso potrebbe essere insufficiente. In
particolare con i notebook, controllare che siano in grado di fornire prestazioni
sufficienti e costanti (ad esempio tenendoli collegati ad una presa di corrente)
durante l’uso di rekordbox.
L’uso di Internet richiede un contratto separato con un operatore che offra
servizi di Internet ed il pagamento delle relative tariffe.
Utilizzare l’ultima versione/service pack del sistema operativo.
It
Installazione di rekordbox
1 Accedere a rekordbox.com.
https://rekordbox.com/it/store/
! Il contenuto della pagina è soggetto a modifiche senza preavviso.
2 Leggere la Guida rapida e quindi fare clic su
[Download Gratis].
3 Leggere attentamente l’accordo di licenza per l’utente
finale del software e selezionare la casella di controllo
[Agree] se si accettano i termini.
Dopo aver selezionato la casella di controllo, sarà possibile fare clic su
[Download].
4 Fare clic su [Download].
Il download di rekordbox viene avviato.
5 Fare doppio clic sul file scaricato per decomprimerlo.
6 Fare doppio clic sul file decompresso per avviare il
programma di installazione.
7 Leggere attentamente l’accordo di licenza
per l’utente finale del software e, se si è d’accordo,
continuare l’installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
!
Altri
!
!
Installazione dell’applicazione
Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza per l’utente finale
del software, annullare l’installazione.
8 Quando viene visualizzata la schermata di
completamento dell’installazione, seguire le istruzioni
sullo schermo per chiudere il programma di installazione.
L’installazione è completa.
! Per utilizzare rekordbox dj, rekordbox dvs e rekordbox video è richiesta l’attivazione (autenticazione della licenza). Per ulteriori dettagli,
vedere le Istruzioni per l’uso di rekordbox.
https://rekordbox.com/it/support/manual.php
Nome delle varie parti
Per dettagli sulle funzioni dei vari pulsanti e comandi, vedere Nome delle varie parti e funzioni nelle istruzioni per l’uso.
BPM DOWN
BPM UP
4 Sezione effetti
2 Sezione deck
5 Sezione display (deck)
3 Sezione mixer
6 Sezione display (mixer)
Italiano
1 Sezione browser
Sezione browser
1
2 3
4
5
2 3
1 Manopola selettrice
3 Pulsante TAG TRACK
2 Pulsante BACK
4 Pulsante LOAD
5 Pulsante UTILITY
Sezione display (deck)
1
2
3
4
5
6
1 Pulsante VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)
4 Pulsante COMBO FX
2 Pulsante TRACK INFO
5 Pulsante SAMPLER REPEAT
3 Pulsante TIME MODE
6 Display a sfioramento (deck)
Sezione display (mixer)
1
2
3
4
5
1 Pulsante VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO)
4 Pulsante SOUND COLOR FX MULTI MODE
2 Pulsante 2DECK/4DECK
5 Display a sfioramento (mixer)
3 Pulsante SOUND COLOR FX SINGLE MODE
It
5
Sezione deck
Questa sezione viene usata per controllare i quattro deck. I pulsanti e comandi di controllo dei deck 1 e 3 si trovano sulla sinistra del controller, quelli
dei deck 2 e 4 sulla destra.
A
z
y
x
w
v
u
t
1 Sezione display della manopola
o Pulsante PLAY/PAUSE f
2 Jog dial
p Pulsante CUE
3 Controllo JOG FEELING ADJUST
q Pulsante QUANTIZE
4 Controllo VINYL SPEED ADJUST
r Pulsante SYNC
5 Pulsante JOG MODE
s Pulsante MASTER
6 Pulsante MASTER TEMPO
t Pulsante SHIFT
7 Indicatore TAKEOVER
u Pulsante SLIP
8 Pulsante TEMPO RESET ed indicatore TEMPO RESET
v Pulsante DECK 3
9 Cursore TEMPO
w Pulsante DECK 1
a Pulsante AUTO BEAT LOOP
x Leva DIRECION FWD REV
b Pulsante LOOP 1/2X
y Indicatore REV
c Pulsante LOOP 2X
z Pulsante GRID SLIDE
d Pulsante LOOP IN
A Pulsante GRID ADJUST
e Pulsante LOOP OUT
f Pulsante PARAMETERc, pulsante PARAMETERd
g Pulsante SEQUENCER START
h Pulsante SEQUENCER OVERDUB
i Pulsante della modalità HOT CUE
j Pulsante della modalità PAD FX1
k Pulsante della modalità SLICER
l Pulsante della modalità SAMPLER
m Pulsante CAPTURE
n Performance pad
6
It
Sezione mixer
t 32 2 4 s 3 2 2 4 t
1
r
q
p
E
u
v
x
GH
u
v
x
u
v
x
u
v
5
8
BPM UP
6
K
n
7
L
y
y
y
y
w
w
w
w
M
z
z
z
z
m
N
A
A
A
A
l
9
f
O
B
B
C
i
C
B
g
B
C
C
b
a
h
c
d
Italiano
k
j
v
x
IJ
BPM DOWN
o
u
F
e
D
1 Selettore OFF, ON, TALK OVER
q Comando MIC2
2 Indicatore di collegamento USB
r Controllo MIC1
3 Pulsante USB (A)
s Selettore CD, USB
4 Pulsante USB (B)
t Selettore LINE, PHONO, USB
5 Controllo MASTER LEVEL
u Pulsante di assegnazione FX 1
6 Comando MASTER BALANCE
v Pulsante di assegnazione FX 2
7 Controllo BOOTH MONITOR
w Indicatore del livello del canali
8 Indicatore del livello principale
x Controllo TRIM
9 Controllo MASTER OUT COLOR
y Controlli ISO/EQ (HI, MID, LOW)
a Pulsante MASTER CUE
z Controllo COLOR
b Pulsante OSC SAMPLER SELECT
A Pulsante della cuffia CUE
c Controllo OSC SAMPLER VOLUME
B Fader canali
d Controllo OSC SAMPLER PARAMETER
C Selettore di assegnazione del crossfader
e Selettore OSC SAMPLER SOURCE
D Crossfader
f Selettore EQ CURVE
E Pulsanti di assegnazione SAMPLER CH FX 1
g Selettore CHANNEL FADER CURVE
F Pulsanti di assegnazione SAMPLER CH FX 2
h Selettore CROSS FADER CURVE
G Pulsante SAMPLER CH USB (A)
i Controllo HEADPHONES LEVEL
H Pulsante SAMPLER CH USB (B)
j Controllo HEADPHONES MIXING
I Pulsante SAMPLER SYNC
k Selettore HEADPHONE MONO SPLIT / STEREO
J Pulsante SAMPLER MASTER
l Comando SOUND COLOR FX PARAMETER
K Pulsante SAMPLER QUANTIZE
m Pulsanti SOUND COLOR FX SELECT
L Comando SAMPLER GAIN
n Comando MIC FX PARAMETER
M Comando SAMPLER COLOR
o Pulsante MIC FX SELECT
N Pulsante SAMPLER CUE
p Controlli MIC EQ (HI, MID, LOW)
O Fader SAMPLER VOLUME
It
7
Sezione effetti
Questa sezione viene usata per controllare le due unità effetti (FX1 e FX2). I controlli e pulsanti di controllo dell’unità FX1 si trovano sulla sinistra del
controller, quelli dell’unità FX2 sulla destra. I canali cui si deve applicare l’effetto sono impostati usando i pulsanti di assegnazione effetti nella sezione
del mixer.
2
1
45
3
6
8
7
1 Pulsante FX MODE
5 Leva RELEASE FX
2 Comandi dei parametri degli effetti
6 Controllo TIME
3 Pulsanti dei parametri di effetto
7 Pulsante BEATc, pulsante BEATd
4 Indicatore RELEASE FX
8 Pulsante TAP
Pannello posteriore
1
2
3
4 5 6
79 4
a
b
c
1 Terminali MASTER 1
8 Terminali CD
2 Terminali MASTER 2
9 Terminale USB-A
3 Terminali BOOTH
a Terminale MIC2
4 Terminale SIGNAL GND
b Terminale MIC1
5 Terminale USB-B
c Slot di sicurezza Kensington
6 Terminali PHONO
d Terminale AC IN
7 Terminali LINE
e Interruttore u
Pannello anteriore
1
1 Prese PHONES
8
7 88 6
It
d
e
Impiego
!
!
!
Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.
Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.
Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.
Usare solo il cavo di alimentazione accluso.
Utilizzare il cavo USB in dotazione con il prodotto o un cavo conforme allo standard USB 2.0.
Esempio di collegamenti
Collegamento dei terminali di ingresso
Pannello posteriore
Lettore analogico
Lettore DJ
Lettore DJ
AUDIO OUT
R
Lettore DJ
Dispositivi
portatili audio
CONT
L
Ad una presa
R L
L R
R L
L R
Computer
Dispositivi
portatili audio
Lettore DJ
Italiano
Cavo di alimentazione
(accluso)
L R
L R
Lettore analogico
Microfono
Collegamento dei terminali di uscita
Pannello posteriore
Pannello anteriore
Componenti, amplificatori,
diffusori attivi, ecc.
R
L
Cuffia
Amplificatore di potenza,
diffusori autoalimentati, ecc.
Amplificatore di potenza
(di monitoraggio in cabina),
diffusori autoalimentati, ecc.
It
9
Collegamenti
Per informazioni sull’uso di questo prodotto con rekordbox dj, vedere
le istruzioni per l’uso pubblicate sul sito Pioneer DJ.
6 Premere l’interruttore [u] del pannello posteriore di
questa unità per farla accendere.
1 Collegare la cuffia ad uno dei terminali [PHONES].
2 Collegare diffusori autoalimentati, amplificatori di
potenza ed altri componenti ai terminali [MASTER 1] o
[MASTER 2].
Diffusori autoalimentati, ecc.
Accendere questa unità.
! Per utenti Windows
Quando questa unità viene collegata la prima volta al computer
oppure quando viene collegata ad una porta USB diversa del
computer potrebbe apparire il messaggio [Installazione driver
di dispositivo in corso]. Attendere che il messaggio [È ora
possibile utilizzare i dispositivi] appaia.
7 Accendere i dispositivi collegati ai terminali di uscita
(diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza,
componenti, ecc).
!
!
Per emettere segnale audio dai terminali [BOOTH], collegare i
diffusori o altri dispositivi ai terminali [BOOTH].
3 Collegare questa unità al computer via cavi USB.
Cavo USB
(accluso)
4 Accendere il computer.
5 Collegare il cavo di alimentazione.
Cavo di
alimentazione
(accluso)
10
It
Ad una presa
Se ai terminali di ingresso viene collegato un microfono, lettore
DJ o altro dispositivo esterno, tale dispositivo si accende.
Avvio del sistema
Avvio di rekordbox
Al primo avvio è necessario effettuare la registrazione dell’account per KUVO e la procedura di attivazione per rekordbox dj, rekordbox dvs e rekordbox video. Per ulteriori dettagli su ciascuna procedura, accedere al sito di rekordbox indicato sotto e vedere le Istruzioni per l’uso di rekordbox in
[Supporto].
https://rekordbox.com/it/support/manual.php
In Windows 7
Fare clic su [Tutti i programmi] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > Icona [rekordbox] dal menu [Start] di Windows.
In Windows 10/8.1
In [visualizzazione app] fare clic sull’icona [rekordbox].
In Mac OS X
Aprire la cartella [Applicativo] nel Finder, quindi fare doppio clic sull’icona [rekordbox].
Aggiunta di file musicali a [Collezione]
a
b
Vista ad albero
Italiano
“Collezione” è un insieme di file musicali gestiti da rekordbox.
È possibile utilizzare i file musicali sul computer con rekordbox, se vengono analizzati e quindi registrati come file di raccolta musicale di rekordbox.
Lista dei brani
1 Fare clic su [Collezione] nella struttura cartelle.
I file musicali [Collezione] vengono visualizzati nell’elenco dei brani.
2 Aprire il Finder o Esplora risorse, quindi trascinare e rilasciare i file musicali o le cartelle che includono i file musicali
nell’elenco dei brani.
I file musicali vengono aggiunti alla [Collezione] e le informazioni sulle tag dei file musicali vengono lette e quindi visualizzate.
In questo manuale sono contenute principalmente le spiegazioni delle funzioni di questa unità utilizzata come prodotto hardware. Per istruzioni dettagliate sul funzionamento di rekordbox dj, vedere il manuale del software rekordbox.
Per caricare e riprodurre brani
Di seguito viene descritta come esempio la procedura di caricamento dei brani nel deck 1.
1 Manopola selettrice
3
2 Pulsante BACK
3 Pulsante LOAD
1 Selezionare la [Collezione], la playlist o un altra voce,
quindi premere la manopola selettrice dell’unità per
passare all’elenco dei brani.
2 Girare la manopola selettrice per scegliere i brani.
BPM DOWN
BPM UP
3 Premere il pulsante [LOAD] per caricare il brano scelto
nel deck.
It
11
RIproduzione di brani e del relativo audio
2 Premere il pulsante [PLAY/PAUSE f] per riprodurre
il brano.
Di seguito viene descritta come esempio la procedura di riproduzione
del canale 1.
! Impostare il volume dei dispositivi (amplificatori di potenza, diffusori autoalimentati, ecc.) collegati ai terminali [MASTER 1] e
[MASTER 2] su di un livello appropriato. Tenere presente che, se il
volume è eccessivo, vengono prodotti suoni molto potenti.
BPM DOWN
BPM UP
4
d
5
BPM DOWN
BPM UP
6
f
3 Girare il controllo [TRIM].
Regolare il controllo [TRIM] in modo che l’indicatore arancione dell’indicatore del livello dei canali si accenda al livello di picco.
7
e
4 Allontanare da sé il fader del canale.
8
5 Per regolare il livello audio dei diffusori, girare il
comando [MASTER LEVEL].
9
b
a
c
Regolare il livello di ingresso audio del terminale [MASTER 1] e
[MASTER 2] su un valore corretto.
Monitoraggio audio in cuffia
Impostare i comandi, ecc. nel modo seguente.
4 Selettore CD, USB
5 Controllo TRIM
6 Controlli ISO/EQ (HI, MID, LOW)
Nome dei comandi, ecc.
Posizione
Controllo HEADPHONES MIXING
Centrale
Controllo HEADPHONES LEVEL
Girata del tutto in senso
antiorario
7 Pulsante della cuffia CUE
8 Fader canali
1 Premere il pulsante [CUE] delle cuffie per il canale 1.
9 Controllo HEADPHONES MIXING
2 Girare il controllo [HEADPHONES LEVEL].
Regolare il livello di ingresso audio in cuffia su un valore corretto.
a Controllo HEADPHONES LEVEL
b Selettore di assegnazione del crossfader
c Crossfader
d Controllo MASTER LEVEL
e Pulsante MASTER CUE
Nota
Questa unità e rekordbox dj includono diverse funzioni che consentono
performance da DJ più personalizzate. Per dettagli su ciascuna funzione, vedere il manuale del software rekordbox.
! È possibile scaricare il manuale del software rekordbox da rekordbox.
com. Per dettagli, vedere Visione delle Istruzioni per l’uso di rekordbox
(p.3).
f Controllo BOOTH MONITOR
1 Impostare i comandi, ecc. nel modo seguente.
12
Nome dei comandi, ecc.
Posizione
Controllo MASTER LEVEL
Girata del tutto in senso
antiorario
Selettore CD, USB
Posizione [USB]
Controllo TRIM
Girata del tutto in senso
antiorario
Controlli ISO/EQ (HI, MID, LOW)
Centrale
Fader canali
Spostato in avanti
Selettore di assegnazione del crossfader
Posizione [THRU]
It
Spegnimento del sistema
1 Chiudere rekordbox.
2 Premere l’interruttore [u] del pannello posteriore di
questa unità per portarla in standby.
3 Scollegare il cavo USB dal computer.
Informazioni aggiuntive
Modifica delle impostazioni
!
Per istruzioni dettagliate sulla modifica delle impostazioni dell’unità,
vedere Modifica delle impostazioni nelle istruzioni per l’uso.
Diagnostica
!
!
Pulizia del display a sfioramento
Non utilizzare solventi organici, acidi o alcali per la pulizia della superficie del display a sfioramento. Pulire con un panno morbido e asciutto o
con un panno imbevuto di detergente neutro e strizzato adeguatamente.
!
“Pioneer DJ” è un marchio di PIONEER CORPORATION e viene riportato su licenza. rekordbox e KUVO sono marchi di fabbrica o marchi
di fabbrica depositati della Pioneer DJ Corporation.
! Windows è un marchio depositato della Microsoft Corporation negli
Stati Uniti ed altri paesi.
! Mac, Mac OS, e Finder sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
! Intel e Intel Core sono marchi di fabbrica della Intel Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.
Precauzioni sui copyright
rekordbox limita la riproduzione e la copia di contenuti musicali protetti
da copyright.
! Quando nei contenuti musicali sono integrati dati codificati, ecc.,
per la protezione del copyright, il normale funzionamento del programma potrebbe non essere possibile.
! Quando rekordbox rileva che vi sono dati codificati, ecc., per la protezione del copyright integrati nei contenuti musicali, l’elaborazione
(riproduzione, lettura, ecc.) potrebbe interrompersi.
Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le
leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi
detiene il copyright.
! La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright
di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsabilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la
musica.
! Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena
responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del contratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato
tale musica.
It
Italiano
Se si ritiene che l’unità sia guasta, controllare la voci della sezione
“Diagnostica” delle istruzioni per l’uso di questa unità e accedere al
sito Pioneer DJ e selezionare [FAQ] per il [DDJ-RZX].
http://www.pioneerdj.com/
A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i
componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può
venire eliminato, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro
assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre
influenze esterne. In questo caso, il funzionamento corretto dovrebbe
tornare spegnendo questa unità, attendendo un minuto e riaccende.
A proposito del marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica depositati
13
Dati tecnici
Requisiti di alimentazione........................ CA da 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo di corrente.............................................................................. 48 W
Consumo di corrente (in attesa)........................................................... 0,4 W
Peso unità principale........................................................................... 15,9 kg
Dimensioni massime................ 945 mm (L) × 119,7 mm (A) × 547 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili.......................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile.......Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Sezione audio
Frequenza di campionamento.................................44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Convertitore MASTER D/A......................................................................32 bit
Altri convertitori A/D e D/A.....................................................................24 bit
Caratteristiche di frequenza
USB, CD/LINE, MIC1, MIC2........................................Da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R (uscita dichiarata, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................. 116 dB
CD/LINE.......................................................................................... 101 dB
PHONO............................................................................................ 91 dB
MIC1................................................................................................. 81 dB
MIC2................................................................................................. 81 dB
Distorsione armonica complessiva (20 Hz — 20 kHzBW)
USB................................................................................................0,002 %
CD/LINE.........................................................................................0,003 %
Livello/impedenza di ingresso standard
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
MIC1.................................................................................... –57 dBu/3 kW
MIC2.................................................................................... –57 dBu/3 kW
Livello di uscita/impedenza di carico/impedenza di uscita standard
MASTER 1................................................. +6 dBu/10 kW/390 W o meno
MASTER 2................................................. +2 dBu/10 kW/820 W o meno
BOOTH..................................................+6 dBu/10 kW/390 W o inferiore
PHONES....................................................+8 dBu/32 W/25 W o inferiore
Livello di uscita/impedenza di carico dichiarati
MASTER 1........................................................................... 25 dBu/10 kW
MASTER 2........................................................................... 21 dBu/10 kW
BOOTH................................................................................ 25 dBu/10 kW
Diafonia
CD/LINE............................................................................................ 82 dB
Caratteristiche di equalizzazione dei canali
HI................................................................. Da –26 dB a +6 dB (30 kHz)
MID................................................................ Da –26 dB a +6 dB (1 kHz)
LOW.............................................................. Da –26 dB a +6 dB (20 Hz)
Caratteristiche di equalizzazione del microfono
HI............................................................... Da –12 dB a +12 dB (10 kHz)
MID............................................................ Da -12 dB a +12 dB (2,5 kHz)
LOW.......................................................... Da –12 dB a +12 dB (100 Hz)
Terminali di ingresso/uscita
Terminali di ingresso CD/LINE
Prese a spinotto RCA........................................................................ 4 set
Terminali di ingresso PHONO
Prese a spinotto RCA........................................................................ 2 set
Terminale MIC
Connettore XLR e jack 1/4” TRS........................................................ 2 set
Terminale di uscita MASTER 1
Connettore XLR ................................................................................. 1 set
Terminale di uscita MASTER 2
Prese a spinotto RCA........................................................................ 1 set
Terminale di uscita BOOTH
Jack TRS da 1/4”................................................................................ 1 set
Terminale di uscita PHONES
Jack stereo da 1/4” ............................................................................ 1 set
Jack stereo mini da 3,5 mm ............................................................. 1 set
Terminali USB
Tipo B.................................................................................................. 2 set
— Non mancare di usare i terminali [MASTER 1] solo per una
uscita bilanciata. Il collegamento ad un ingresso non bilanciato
(ad esempio RCA) facendo uso di un cavo convertitore da XLR a
RCA (o di un adattatore di conversione), ecc., può far abbassare
la qualità dell’audio e/o causare rumore.
Per il collegamento con un ingresso non bilanciato (ad esempio
RCA), usare i terminali [MASTER 2].
14
It
!
— I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. Tutti i diritti riservati.
Italiano
15
It
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 5 cm boven, 5 cm achter en 5 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
D3-4-2-1-7d*_A1_Nl
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden (geaarde)
stekker – de stekker heeft dus een derde pen (aardpen).
Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact. Als
u de stekker niet in het stopcontact kunt steken, moet u
contact opnemen met een bevoegde elektricien om het
stopcontact te laten vervangen door een geaard
stopcontact. Verwijder nooit de aardbeveiliging van de
stekker.
D3-4-2-1-6_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
LET OP
De schakelaar van dit apparaat koppelt het
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
D41-6-4_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum of uw
dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
2
Nl
Alvorens te beginnen
Opmerkingen over deze handleiding
!
!
!
!
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer DJ product.
In deze handleiding vindt u een korte beschrijving van de procedures
tot de aansluiting van het toestel op uw computer en geluidsweergave. Raadpleeg de handleiding voor de gedetailleerde procedures.
U moet zowel dit document als de handleiding lezen! Beide documenten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voor u
dit product gaat gebruiken.
Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren
op een veilige plaats, voor latere naslag.
In deze handleiding worden namen van menu’s op het product en op
het computerscherm en namen van knoppen en aansluitingen enz.
tussen rechte haken weergegeven. (Bijvoorbeeld: [Bestand], [CUE]knop en [PHONES]-uitgangsaansluiting)
Wij wijzen u erop dat de schermen en de specificaties van de in deze
handleiding beschreven software en het uiterlijk en de specificaties
van de hardware op moment van schrijven nog onder ontwikkeling
zijn en derhalve kunnen afwijken van de uiteindelijke specificaties.
Let op, want afhankelijk van de versie van uw besturingssysteem,
instellingen van uw webbrowser enz. kan de bediening afwijken van
de procedures zoals beschreven in deze handleiding.
Kenmerken
De bedieningshandleiding van dit toestel
raadplegen
1 Open een webbrowser op de computer en ga naar
onderstaande Pioneer DJ website.
http://www.pioneerdj.com/
2 Klik op [Support].
3 Klik op [FIND TUTORIALS & MANUALS].
4 Klik op [DDJ-RZX] in de categorie [CONTROLLER].
5 Klik op de gewenste taal in de lijst van
bedieningshandleidingen.
Download deze indien nodig.
De bedieningshandleiding van rekordbox
raadplegen
1 Open een webbrowser op de computer en ga naar
onderstaande website van rekordbox.com.
http://rekordbox.com/
2 Klik op [Support].
Nederlands
Dit toestel is een alles-in-een DJ Controller die speciaal is ontworpen
voor rekordbox dj. De interfaces met uiteenlopende bedieningselementen zoals “DISPLAY”, “BIGJOG”, “PERFORMANCE PADS” en het
4-kanaals mengpaneel zijn met extra ruimte geplaatst om nog persoonlijkere DJ-optredens mogelijk te maken met rekordbox dj.
Tevens beschikt dit toestel over de functies “SOUND COLOR FX” en
“OSC SAMPLER”, waarmee u uw eigen arrangementen kunt toevoegen
aan de muziek die wordt afgespeeld.
Dankzij de talloze ingangen en uitgangen zijn uiteenlopende DJ-stijlen
mogelijk. Het aluminium toppaneel geeft het toestel een hoogwaardige
uitstraling en mede daardoor is het uitermate geschikt voor gebruik in
nachtclubs, op privéfeesten, enzovoort.
De handleidingen raadplegen
3 Klik op [Manual].
4 Klik op de handleiding in de gewenste taal.
Inhoud van de doos
!
!
!
!
!
!
!
!
1
Stroomsnoer
USB-kabel1
Garantie (alleen voor bepaalde regio’s)2
Handleiding (Snelstartgids) (dit document)
Kennisgeving softwarelicentie
rekordbox dj-licentiecodekaart
rekordbox dvs-licentiecodekaart
rekordbox video-licentiecodekaart
Er wordt slechts een USB-kabel meegeleverd met dit toestel.
Gebruik een kabel die voldoet aan de USB 2.0-standaard om twee
toestellen te verbinden.
2 De meegeleverde garantie is geldig voor de Europese regio.
Waarschuwingen
De licentiecode kan niet opnieuw worden uitgegeven. Let op dat u de
code niet kwijt raakt.
Nl
3
Omtrent rekordbox
!
!
!
!
rekordbox
rekordbox is gecombineerde software voor het beheren van tracks en
het uitvoeren van DJ-optredens.
rekordbox dj
De functie voor DJ-optredens van rekordbox heet rekordbox dj. Voer
de licentiecode in die staat op de licentiecodekaart van rekordbox dj
die bij dit product is geleverd om rekordbox dj te gebruiken.
rekordbox dvs
De DVS-functie heet rekordbox dvs en kan aan rekordbox dj worden
toegevoegd om deckhandelingen uit te voeren met bedieningssignalen van een CDJ of een draaitafel. Voer de licentiecode in die staat op
de licentiecodekaart die bij dit product is geleverd om deze functie
aan rekordbox dj toe te voegen.
rekordbox video
De videofunctie rekordbox video kan aan rekordbox dj worden toegevoegd en zorgt voor weergave van video- en beeldbestanden en
prestaties. Voer de licentiecode in die staat op de licentiecodekaart
die bij dit product is geleverd om rekordbox dj met deze functie te
gebruiken.
Minimum eisen gebruiksomgeving
Geschikte
besturingssystemen
Mac OS X:
10.11/10.10/10.9 (meest
recente update)
Windows: Windows
10, Windows 8.1,
Windows 8.1 Pro (meest
recente servicepack),
Windows 7 Home
Premium, Professional,
Ultimate (meest recente
servicepack)
CPU en vereist geheugen
Intel®-processor Core™ i5 2,5 GHz of hoger
8 GB of meer aan RAM-geheugen
®
Intel -processor Core™ i5 2,5 GHz of hoger
8 GB of meer aan RAM-geheugen
USB-aansluiting
Er is een USB 2.0-aansluiting vereist om dit toestel aan
te kunnen sluiten op de computer.
Schermresolutie
Resolutie van 1280 x 768 of meer
Internetverbinding
Er is verbinding met het Internet vereist om uw rekordbox-gebruikersaccount te kunnen registreren en de
software te downloaden.
!
!
!
!
4
rekordbox is alleen compatibel met 64-bits besturingssystemen (Windows/Mac).
Voor de meest recente informatie over de systeemvereisten, compatibiliteit
en ondersteunde besturingssystemen voor rekordbox, raadpleeg [System
Requirements] op de website van rekordbox.com hieronder.
http://rekordbox.com/
De werking kan niet worden gegarandeerd op alle computers, ook niet als aan
alle hier aangegeven eisen wat betreft de gebruiksomgeving wordt voldaan.
Afhankelijk van de instellingen voor stroombesparing e.d. van de computer
bestaat de kans dat de CPU en de vaste schijf niet volledig toereikend zijn.
Vooral bij laptops moet u ervoor zorgen dat de computer in de juiste toestand
verkeert om doorlopend hoge prestaties te kunnen leveren (door bijvoorbeeld de
netstroomadapter aangesloten te houden) wanneer u rekordbox gebruikt.
Gebruik van het Internet vereist een aparte overeenkomst met een aanbieder van
Internetdiensten en betaling van de daaraan verbonden kosten.
Gebruik de nieuwste versie/servicepakket van het besturingssysteem.
Nl
Installeren van rekordbox
1 Ga naar rekordbox.com.
https://rekordbox.com/en/store/
! De pagina kan zonder kennisgeving gewijzigd worden.
2 Selecteer de startgids en klik op [Free To Download].
3 Lees aandachtig de gebruiksovereenkomst voor de
software en selecteer het vakje [Agree] als u akkoord
gaat.
Als u het vakje selecteert, kan [Download] aangeklikt worden.
4 Klik op [Download].
Het downloaden van rekordbox begint.
5 Dubbelklik op het gedownloade bestand om het uit
te pakken.
6 Dubbelklik op het uitgepakte bestand om het
installatieprogramma te starten.
7 Lees de gebruiksrechtovereenkomst aandachtig, en
volg de instructies op het scherm om verder te gaan met
de installatie als u akkoord gaat.
!
Overige
!
!
De applicatie installeren
Annuleer de installatie als u niet akkoord gaat met de
gebruiksrechtovereenkomst.
8 Wanneer op het scherm wordt gemeld dat de
installatie voltooid is, volgt u de instructies op het
scherm om het installatieprogramma af te sluiten.
Hiermee is de installatie voltooid.
! Voor gebruik van rekordbox dj, rekordbox dvs en rekordbox video
is activering (verificatie van de licentie) vereist. Zie voor details de
bedieningshandleiding van rekordbox.
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
Benaming van de onderdelen
Zie voor details over de functies van de toetsen en bedieningselementen het gedeelte Overzicht van de bedieningstoetsen in de Handleiding.
BPM DOWN
BPM UP
1 Bladergedeelte
4 Effect-gedeelte
2 Deckgedeelte
5 Displaygedeelte (deck)
3 Mengpaneel-gedeelte
6 Displaygedeelte (mengpaneel)
Bladergedeelte
2 3
4
Nederlands
1
5
2 3
1 Draaiknop
4 LOAD-toets
2 BACK-toets
5 UTILITY-toets
3 TAG TRACK-knop
Displaygedeelte (deck)
1
2
3
4
5
6
1 VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)-toets
4 COMBO FX-toets
2 TRACK INFO-toets
5 SAMPLER REPEAT-toets
3 TIME MODE-toets
6 Aanraakscherm (deck)
Displaygedeelte (mengpaneel)
1
2
3
4
5
1 VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO)-toets
4 SOUND COLOR FX MULTI MODE-toets
2 2DECK/4DECK-toets
5 Aanraakscherm (mengpaneel)
3 SOUND COLOR FX SINGLE MODE-toets
Nl
5
Deckgedeelte
Met dit gedeelte worden de vier decks bediend. De toetsen en instellingen voor het bedienen van deck 1 en 3 bevinden zich aan de linkerzijde van de
controller, en die voor het bedienen van deck 2 en 4 aan de rechterzijde van de controller.
A
z
y
x
w
v
u
t
1 Instelknop-aanduidingsdeel
o PLAY/PAUSE f knop
2 Jog-draaiknop
p CUE-toets
3 JOG FEELING ADJUST-instelling
q QUANTIZE-toets
4 VINYL SPEED ADJUST-instelling
r SYNC-toets
5 JOG MODE-toets
s MASTER-toets
6 MASTER TEMPO knop
t SHIFT-toets
7 TAKEOVER-indicator
u SLIP-toets
8 TEMPO RESET-toets en TEMPO RESET-indicator
v DECK 3-toets
9 TEMPO schuifregelaar
w DECK 1-toets
a AUTO BEAT LOOP knop
x DIRECION FWD REV-hendel
b LOOP 1/2X-toets
y REV-indicator
c LOOP 2X-toets
z GRID SLIDE-toets
d LOOP IN-toets
A GRID ADJUST-toets
e LOOP OUT-toets
f PARAMETERc-toets, PARAMETERd-toets
g SEQUENCER START-toets
h SEQUENCER OVERDUB-toets
i HOT CUE-standtoets
j PAD FX1-modustoets
k SLICER-standtoets
l SAMPLER-standtoets
m CAPTURE-toets
n Performance-pads
6
Nl
Mengpaneel-gedeelte
t 32 2 4 s 3 2 2 4 t
1
r
q
E
p
u
v
x
GH
u
v
x
u
v
x
u
v
x
5
8
BPM UP
6
K
n
7
L
y
y
y
y
w
w
w
w
M
z
z
z
z
m
N
A
A
A
A
l
k
j
v
IJ
BPM DOWN
o
u
F
9
f
O
B
B
C
i
C
B
g
B
C
C
b
a
h
c
d
e
D
q MIC2-instelling
2 USB verbindingsindicator
r MIC1-instelling
3 USB (A)-toets
s CD, USB-keuzeschakelaar
4 USB (B)-toets
t LINE, PHONO, USB keuzeschakelaar
5 MASTER LEVEL instelling
u FX 1-toewijzingstoets
6 MASTER BALANCE-instelling
v FX 2-toewijzingstoets
7 BOOTH MONITOR-instelling
w Kanaalniveau-aanduiding
8 Hoofdniveau-aanduiding
x TRIM-instelling
9 MASTER OUT COLOR-instelling
y ISO/EQ (HI, MID, LOW)-instellingen
a MASTER CUE-toets
z COLOR instelling
b OSC SAMPLER SELECT-toets
A Hoofdtelefoon CUE knop
c OSC SAMPLER VOLUME-instelling
B Kanaal-fader
d OSC SAMPLER PARAMETER-instelling
C Crossfader-keuzeschakelaar
e OSC SAMPLER SOURCE-selectieschakelaar
D Crossfader-regelaar
f EQ CURVE-keuzeschakelaar
E SAMPLER CH FX 1-toewijzingstoets
g CHANNEL FADER CURVE-keuzeschakelaar
F SAMPLER CH FX 2-toewijzingstoets
h CROSS FADER CURVE-keuzeschakelaar
G SAMPLER CH USB (A)-toets
i HEADPHONES LEVEL instelling
H SAMPLER CH USB (B)-toets
j HEADPHONES MIXING instelling
I SAMPLER SYNC-toets
k HEADPHONE MONO SPLIT / STEREO-keuzeschakelaar
J SAMPLER MASTER-toets
l SOUND COLOR FX PARAMETER-instelling
K SAMPLER QUANTIZE-toets
m SOUND COLOR FX SELECT toetsen
L SAMPLER GAIN-instelling
n MIC FX PARAMETER-instelling
M SAMPLER COLOR-instelling
o MIC FX SELECT-toets
N SAMPLER CUE-toets
p MIC EQ (HI, MID, LOW)-instellingen
O SAMPLER VOLUME-fader
Nederlands
1 OFF, ON, TALK OVER-keuzeschakelaar
Nl
7
Effect-gedeelte
Dit gedeelte wordt gebruikt voor het bedienen van de twee effectgeneratoren (FX1 en FX2). De toetsen en regelaars voor het bedienen van FX1 bevinden
zich aan de linkerzijde van de controller, die voor het bedienen van FX2 bevinden zich aan de rechterzijde van de controller. De kanalen waarop het
effect moet worden toegepast, worden ingesteld met de effect-toewijzingstoetsen op het mengpaneel.
2
1
45
3
6
8
7
1 FX MODE-toets
5 RELEASE FX-hendel
2 Instellingen effectparameters
6 TIME instelling
3 Toetsen effectparameters
7 BEATc-toets, BEATd-toets
4 RELEASE FX-indicator
8 TAP-toets
Achterpaneel
1
2
3
4 5 6
79 4
a
b
c
1 MASTER 1-aansluitingen
8 CD aansluitingen
2 MASTER 2-aansluitingen
9 USB-A aansluiting
3 BOOTH-aansluitingen
a MIC2-aansluiting
4 SIGNAL GND aansluiting
b MIC1-aansluiting
5 USB-B aansluiting
c Kensington-beveiligingsgleuf
6 PHONO aansluitingen
d AC IN-aansluiting
7 LINE aansluitingen
e u-schakelaar
Voorpaneel
1
1 PHONES-aansluitingen
8
7 88 6
Nl
d
e
Bediening
!
!
!
Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt.
Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt.
Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur.
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
Gebruik de USB-kabel die met dit toestel wordt meegeleverd of een USB-kabel die voldoet aan USB 2.0.
Aansluitvoorbeeld
Aansluiten van ingangsaansluitingen
Achterpaneel
Analoge speler
DJ-speler
DJ-speler
AUDIO OUT
R
Draagbare
audio-apparatuur
DJ-speler
CONT
L
Naar stopcontact
Stroomsnoer
(meegeleverd)
R L
L R
Computer
Draagbare
audio-apparatuur DJ-speler
L R
Nederlands
L R
R L
L R
Analoge speler
Microfoon
Aansluiten van uitgangsaansluitingen
Achterpaneel
Voorpaneel
Apparatuur, versterkers,
luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
R
L
Hoofdtelefoon
Eindversterker,
luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
Eindversterker
(voor de booth monitor),
luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
Nl
9
Aansluitingen
Voor informatie over het gebruik van dit product met rekordbox dj,
raadpleeg de handleiding voor dit product die gepubliceerd is op de
website van Pioneer DJ.
6 Druk op de [u]-schakelaar op het achterpaneel van
dit toestel om het toestel in te schakelen.
1 Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de
[PHONES]-aansluitingen.
2 Sluit luidsprekers met eigen stroomvoorziening, een
eindversterker, componenten enz. aan op de [MASTER 1]
of [MASTER 2]-aansluitingen.
Luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
Schakel dit apparaat in.
! Voor Windows gebruikers
De melding [Apparaatstuurprogramma installeren] kan verschijnen wanneer dit toestel voor het eerst op de computer wordt
aangesloten of wanneer het wordt aangesloten op een andere
USB-poort van de computer. Wacht eventjes tot de mededeling
[De apparaten zijn gereed voor gebruik] verschijnt.
7 Zet de apparatuur die is verbonden met de
uitgangsaansluitingen (luidsprekers met eigen
stroomvoorziening, eindversterker, componenten enz.)
aan.
!
!
Om het geluid te kunnen produceren via de [BOOTH]aansluitingen, sluit u luidsprekers of andere apparatuur aan op
de [BOOTH]-aansluitingen.
3 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een
USB-kabel.
USB-kabel
(meegeleverd)
4 Zet de computer aan.
5 Sluit het netsnoer aan.
Naar stopcontact
Stroomsnoer
(meegeleverd)
10
Nl
Wanneer er een microfoon, DJ-speler of andere externe apparatuur is verbonden met de ingangsaansluitingen, zal die apparatuur ook aan gaan.
Opstarten van het systeem
Starten van de rekordbox
Wanneer u het systeem voor het eerst start, dient u de account voor KUVO te registreren en rekordbox dj, rekordbox dvs en rekordbox video te activeren. Details over deze procedures vindt u op de productwebsite van rekordbox hieronder en in de bedieningshandleiding van rekordbox onder
[Support].
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
Voor Windows 7
Klik op het [Alle programma's] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox] pictogram in het [Starten]-menu van Windows.
Voor Windows 10/8.1
Klik in [Apps-weergave] op het pictogram [rekordbox].
Voor Mac OS X
Open de map [Applicatie] in Finder en dubbelklik op het [rekordbox] icoon.
Muziekbestanden toevoegen aan een [Verzameling]
“Verzameling” zijn muziekbestanden die worden beheerd door rekordbox.
De muziekbestanden op de computer kunnen met rekordbox worden gebruikt als zij zijn geanalyseerd en vervolgens als rekordbox music collection-bestanden zijn geregistreerd.
Nederlands
a
b
Structuurweergave
Muziekstukkenlijst
1 Klik op [Verzameling] in de boomweergave.
De [Verzameling]-muziekbestanden worden weergegeven in de lijst met muziekstukken.
2 Open bestandsbeheer of Windows explorer en sleep de muziekbestanden of mappen met muziekbestanden dan
naar de lijst met muziekstukken.
De muziekbestanden worden toegevoegd aan de [Verzameling] en de tag-informatie van de muziekbestanden wordt gelezen en vervolgens
weergegeven.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit beschrijvingen van de functies met betrekking tot de hardware van dit toestel. Zie de softwarehandleiding
van rekordbox voor gedetailleerde instructies over het bedienen van rekordbox dj.
Muziekstukken laden en afspelen
Hieronder zie je als voorbeeld een beschrijving van de procedure voor het laden van muziekstukken in deck 1.
1 Draaiknop
3
2 BACK-toets
3 LOAD-toets
1 Selecteer de [Verzameling] of een afspeellijst of ander
item en druk vervolgens op de draaiknop van het toestel
om naar de lijst met muziekstukken te gaan.
2 Draai aan de draaiknop om het muziekstuk te
selecteren.
BPM DOWN
BPM UP
3 Druk op de [LOAD]-toets om het geselecteerde
muziekstuk in het deck te laden.
Nl
11
2 Druk op de [PLAY/PAUSE f]-toets om het
muziekstuk af te spelen.
Afspelen van muziekstukken en
produceren van het geluid
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren
van het geluid via kanaal 1 als voorbeeld.
! Stel het volume van de apparatuur (eindversterker, luidsprekers
met eigen stroomvoorziening enz.) aangesloten op de [MASTER 1]
en [MASTER 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau. Als u het
volume te hoog instelt, zullen er erg harde geluiden klinken.
BPM DOWN
BPM UP
4
d
5
BPM DOWN
BPM UP
6
f
7
e
3 Draai aan de [TRIM] knop.
Verstel de [TRIM]-instelling zo dat de oranje indicator van de kanaalniveau-aanduiding alleen bij het piekniveau oplicht.
4 Beweeg de kanaalfader van u af.
5 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het
audioniveau van de luidsprekers in te stellen.
8
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER 1] en
[MASTER 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau.
9
b
a
c
Meeluisteren via een hoofdtelefoon
Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt zien.
4 CD, USB-keuzeschakelaar
5 TRIM-instelling
Namen van instellingen enz.
Stand
HEADPHONES MIXING instelling
Midden
HEADPHONES LEVEL instelling
Helemaal tegen de klok in
gedraaid
6 ISO/EQ (HI, MID, LOW)-instellingen
7 Hoofdtelefoon CUE knop
1 Druk op de hoofdtelefoon [CUE]-toets voor kanaal 1.
8 Kanaal-fader
2 Draai aan de [HEADPHONES LEVEL] instelling.
9 HEADPHONES MIXING instelling
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de hoofdtelefoon in
op een geschikt niveau.
a HEADPHONES LEVEL instelling
Opmerking
b Crossfader-keuzeschakelaar
Dit toestel en rekordbox dj beschikken over veel verschillende functies
zodat DJ’s een geheel eigen stijl kunnen ontwikkelen. Raadpleeg de
handleiding van de rekordbox software voor meer informatie over de
functies.
! De handleiding van de rekordbox software kun je downloaden op
rekordbox.com. Zie De bedieningshandleiding van rekordbox raadplegen (p.3) voor meer informatie.
c Crossfader-regelaar
d MASTER LEVEL instelling
e MASTER CUE-toets
f BOOTH MONITOR-instelling
1 Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt
zien.
12
Namen van instellingen enz.
Stand
MASTER LEVEL instelling
Helemaal tegen de klok in
gedraaid
CD, USB-keuzeschakelaar
[USB]-positie
TRIM-instelling
Helemaal tegen de klok in
gedraaid
ISO/EQ (HI, MID, LOW)-instellingen
Midden
Kanaal-fader
Naar voren verplaatst
Crossfader-keuzeschakelaar
[THRU]-positie
Nl
Afsluiten van het systeem
1 Sluit rekordbox af.
2 Druk op de [u]-schakelaar op het achterpaneel van
dit toestel om het toestel uit (standby) te zetten.
3 Koppel de USB-kabel los van uw computer.
Aanvullende informatie
Instellingen aanpassen
!
Zie Instellingen aanpassen in de Handleiding voor gedetailleerde
instructies over het wijzigen van instellingen van dit toestel.
Verhelpen van storingen
!
!
Als u denkt dat er iets verkeerd is met dit toestel, controleer dan de
onderwerpen in het gedeelte voor probleemoplossing van deze handleiding, en bezoek de Pioneer DJ website en lees het gedeelte [FAQ]
voor de [DDJ-RZX].
http://www.pioneerdj.com/
Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat.
Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische
apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
Dit apparaat kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dat geval kunt u de juiste werking
herstellen door de stroom uit te schakelen, 1 minuut te wachten en
dan de stroom weer in te schakelen.
Gebruik geen organische oplosmiddelen, zuren of alkalihoudende
stoffen om het oppervlak van het aanraakscherm te reinigen. Veeg het
schoon met een droge zachte doek of een doek die is ondergedompeld
in een neutraal reinigingsmiddel en goed is uitgewrongen.
!
Pioneer DJ is een handelsmerk van PIONEER CORPORATION en
wordt in licentie gebruikt. rekordbox en KUVO zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de Pioneer DJ Corporation.
! Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
! Mac, Mac OS en Finder zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
! Intel en Intel Core zijn handelsmerken van Intel Corporation in de
V.S. en/of andere landen.
De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
Waarschuwingen betreffende
auteursrechten
Het rekordbox-programma beperkt het afspelen en kopiëren van muziekmateriaal met auteursrechtbescherming.
! Wanneer er gecodeerde gegevens e.d. voor auteursrechtbescherming zijn opgenomen in de muziek, kan het niet altijd mogelijk zijn
het programma normaal te gebruiken.
! Wanneer rekordbox waarneemt dat er gecodeerde gegevens e.d.
voor auteursrechtbescherming zijn opgenomen in de muziek, kan de
bewerking (afspelen, lezen e.d.) tussentijds stoppen.
Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen
luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor
andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de
auteursrechthouder.
! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de
auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale
verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon
die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op
legale wijze worden gebruikt.
! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d.
is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon
die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek
wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het
download-contract.
Nl
Nederlands
Het aanraakscherm reinigen
Over handelsmerken en
gedeponeerde handelsmerken
13
Specificaties
Stroomvereisten......................... 110 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik....................................................................................... 48 W
Stroomverbruik (in de ruststand).......................................................... 0,4 W
Gewicht hoofdapparaat ...................................................................... 15,9 kg
Buitenafmetingen.................... 945 mm (B) × 119,7 mm (H) × 547 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid................. 5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Audiogedeelte
Bemonsteringswaarde.............................................44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
MASTER D/A-omzetter.........................................................................32 bits
Andere A/D- en D/A-omzetters.............................................................24 bits
Frequentiekarakteristiek
USB, CD/LINE, MIC1, MIC2........................................... 20 Hz tot 20 kHz
Signaal/ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................. 116 dB
CD/LINE.......................................................................................... 101 dB
PHONO............................................................................................ 91 dB
MIC1................................................................................................. 81 dB
MIC2................................................................................................. 81 dB
Totale harmonische vervorming (20 Hz — 20 kHzBW)
USB................................................................................................0,002 %
CD/LINE.........................................................................................0,003 %
Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
MIC1.................................................................................... –57 dBu/3 kW
MIC2.................................................................................... –57 dBu/3 kW
Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie
MASTER 1..............................................+6 dBu/10 kW/390 W of minder
MASTER 2..............................................+2 dBu/10 kW/820 W of minder
BOOTH...................................................+6 dBu/10 kW/390 W of minder
PHONES.....................................................+8 dBu/32 W/25 W of minder
Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie
MASTER 1........................................................................... 25 dBu/10 kW
MASTER 2........................................................................... 21 dBu/10 kW
BOOTH................................................................................ 25 dBu/10 kW
Overspraak
CD/LINE............................................................................................ 82 dB
Kanaalequalizerkarakteristiek
HI.....................................................................–26 dB tot +6 dB (30 kHz)
MID....................................................................–26 dB tot +6 dB (1 kHz)
LOW................................................................. –26 dB tot +6 dB (20 Hz)
Microfoonequalizerkarakteristiek
HI...................................................................–12 dB tot +12 dB (10 kHz)
MID................................................................-12 dB tot +12 dB (2,5 kHz)
LOW............................................................. –12 dB tot +12 dB (100 Hz)
In / uitgangsaansluitingen
CD/LINE Ingangsaansluitingen
Tulpstekkerbussen............................................................................ 4 stk.
PHONO ingangsaansluitingen
Tulpstekkerbussen............................................................................ 2 stk.
MIC-aansluiting
XLR-connector en 1/4” TRS-stekker................................................. 2 stk.
MASTER 1 uitgangsaansluiting
XLR-aansluiting ..................................................................................1 st.
MASTER 2 uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen..............................................................................1 st.
BOOTH-uitgangsaansluiting
1/4” TRS-stekker................................................................................. 1 set
PHONES-uitgangsaansluiting
1/4” stereostekker .............................................................................1 set
3,5 mm stereoministekker................................................................. 1 set
USB-aansluitingen
B type................................................................................................. 2 stk.
— Gebruik de [MASTER 1]-aansluitingen alleen voor gebalanceerde
uitgangssignalen. Verbinding met een ongebalanceerde signaalbron (bijv. via tulp (RCA) aansluitingen) met behulp van een
XLR-RCA adapterkabel (of adapterstekker) enz. kan de geluidskwaliteit verlagen en/of resulteren in ruis.
14
Nl
!
Voor verbinding met een ongebalanceerde signaalbron (bijv. via
tulp (RCA) aansluitingen) dient u de [MASTER 2]-aansluitingen
te gebruiken.
— De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen
vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Nederlands
15
Nl
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Este producto está provisto de una clavija de tres
conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya
tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo
se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de
tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de
corriente, llame a un electricista profesional para que le
reemplace la toma de corriente por otra con toma de
tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de
seguridad de la clavija con toma de tierra.
D3-4-2-1-6_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
encima, 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).
D3-4-2-1-7d*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación
de este aparato
no corta por completo toda la alimentación de la
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio más
cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
2
Es
Antes de empezar a usar la unidad
Cómo leer este manual
!
!
!
!
Gracias por adquirir este producto Pioneer DJ.
En esta guía se proporciona una breve descripción de los procedimientos para la conexión de la unidad al ordenador y la emisión
de audio. Para conocer los procedimientos detallados, consulte el
manual de instrucciones.
¡Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones! Ambos
documentos incluyen información importante que usted deberá
entender antes de usar este producto.
Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas
en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el
futuro.
En este manual, los nombres de los menús mostrados en el producto y en la pantalla del ordenador, así como también los nombres
de los botones y de los terminales del producto etc., se indican entre
paréntesis. (P. ej.: botón [Archivo], [CUE] y terminales de salida
[PHONES])
Note que las pantallas y las especificaciones del software descritas
en este manual, así como también la apariencia externa y las especificaciones del hardware, están actualmente en fase de desarrollo y
pueden ser distintas de las especificaciones finales.
Note que dependiendo de la versión del sistema operativo, los ajustes del navegador web, etc., la operación puede que sea distinta de
los procedimientos descritos en este manual.
Características
Visualización del Manual de instrucciones
de esta unidad
1 Inicie un navegador de Web en el ordenador y acceda
al sitio de Pioneer DJ de abajo.
http://www.pioneerdj.com/
2 Haga clic en [Soporte].
3 Haga clic en [ENCUENTRA TUTORIALS Y MANUALES].
4 Haga clic en [DDJ-RZX] en la categoría
[CONTROLADORES].
5 Haga clic en el idioma que necesite en la lista de
manuales de instrucciones.
Descárguelos según sea necesario.
Visualización de los manuales de
instrucciones de rekordbox
1 Inicie un navegador de Web en el ordenador y acceda
al sitio de rekordbox.com de abajo.
http://rekordbox.com/
2 Haga clic en [Ayuda].
3 Haga clic en [Manual].
Español
Esta unidad es un controlador DJ todo en uno diseñado específicamente
para rekordbox dj. Sus interfaces, que incorporan varios controles como
“DISPLAY”, “BIGJOG”, “PERFORMANCE PADS” y mezclador de 4 canales, están posicionadas con espacio abundante para permitir actuaciones de DJ más individualizadas con rekordbox dj.
La unidad también proporciona las funciones “SOUND COLOR FX” y
“OSC SAMPLER para que se puedan añadir los arreglos originales a la
música que se está reproduciendo.
Asimismo, un gran número de terminales de entrada y salida permiten
una gran variedad de estilos de DJ. El diseño, con material de aluminio
para el panel superior, hace que esta unidad ofrezca una imagen de alta
calidad, lo que es idóneo para diversos escenarios, como clubs nocturnos, fiestas particulares, etc.
Visualización de los manuales
4 Haga clic en el idioma necesario del manual.
Contenido de la caja
!
!
!
!
!
!
!
!
1
Cable de alimentación
Cable USB1
Garantía (para algunas regiones solamente)2
Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido) (este documento)
Aviso sobre las licencias de software
Tarjeta de clave de licencia de rekordbox dj
Tarjeta de clave de licencia de rekordbox dvs
Tarjeta de clave de licencia de rekordbox video
Con esta unidad solo se incluye un cable USB.
Para conectar dos unidades, utilice un cable que cumpla con los
estándares USB 2.0.
2 La garantía incluida es para la región europea.
Avisos
La clave de licencia no se puede dar dos veces. Tenga cuidado para no
perderla.
Es
3
Acerca de rekordbox
!
!
!
!
rekordbox
rekordbox es un software compuesto que permite la gestión de
pistas y actuaciones de DJ.
rekordbox dj
La función de actuación de DJ de rekordbox se denomina rekordbox dj. Introduzca la clave de licencia que se muestra en la tarjeta de
clave de licencia de rekordbox dj que se incluye con este producto
para utilizar rekordbox dj.
rekordbox dvs
La función DVS, que es una función que se puede añadir a rekordbox dj para ejecutar operaciones de deck mediante señales de control reproducidas con CDJ o un giradiscos, se denomina rekordbox
dvs. Al introducir la clave de licencia que se muestra en la tarjeta de
clave de licencia incluida con este producto permite que esta función se añada a rekordbox dj.
rekordbox video
Esta es una función de vídeo que llamaba a rekordbox video que
se puede añadir a rekordbox dj y que proporciona reproducción de
vídeo, archivos de imagen y actuaciones. Al introducir la clave de
licencia que se muestra en la tarjeta de clave de licencia incluida
con este producto permite que rekordbox dj se añada a esta función.
Ambiente de operación mínimo
Sistemas
operativos
compatibles
CPU y memoria necesaria
Mac OS X:
Procesador Intel® Core™ i5 2,5 GHz o suprior
10.11/10.10/10.9 (actualiRAM de 8 GB o más
zación más reciente)
Windows: Windows 10,
Windows 8.1, Windows
8.1 Pro (Service Pack
más reciente), Windows
7 Home Premium,
Professional, Ultimate
(Service Pack más
reciente)
Conexión a Internet
Para registrar la cuenta del usuario de rekordbox y descargar el software se necesita una conexión a Internet.
!
4
rekordbox Es compatible únicamente con sistemas operativos de 64 bits
(Windows/Mac).
Para obtener información sobre los requisitos más actuales del sistema, la
compatibilidad y los sistemas operativos compatibles de rekordbox, consulte
[Entorno de operación] en el sitio de rekordbox.com a continuación.
http://rekordbox.com/
La operación no se garantiza en todos los ordenadores, aunque se cumplan
todas las condiciones indicadas aquí para el ambiente de operación necesario.
Dependiendo de la configuración de ahorro de energía del ordenador, etc., la
CPU y el disco duro pueden no proveer la capacidad de procesamiento suficiente. Para los ordenadores portátiles en particular, asegúrese de que estén en
condiciones apropiadas para ofrecer un alto rendimiento constante (por ejemplo, manteniendo la alimentación de CA conectada) cuando se usa rekordbox.
Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor
que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor.
Utilice la última versión / el último paquete de servicios del sistema operativo.
Es
3 Lea detenidamente el Acuerdo de licencia de usuario
final del software y active la casilla de verificación
[Agree] si está de acuerdo.
Cuando active la casilla de verificación, se podrá hacer clic en
[Descarga].
4 Haga clic en [Descarga].
Se iniciará la descarga de rekordbox.
5 Haga doble clic en el archivo descargado para
descomprimirlo.
!
Resolución de 1280 x 768 o más
!
2 Consulte la Guía de inicio y haga clic en [Descarga
Gratis].
7 Lea atentamente el Acuerdo de licencia de usuario
final del software y continúe con la instalación según las
instrucciones de la pantalla si está de acuerdo.
Resolución de la
pantalla
!
https://rekordbox.com/es/store/
! El contenido de la página está sujeto a cambios sin previo aviso.
RAM de 8 GB o más
Para conectar el ordenador con esta unidad se
requiere un puerto USB 2.0.
!
1 Acceda a rekordbox.com.
6 Haga doble clic en el archivo descomprimido para
ejecutar el instalador.
Puerto USB
!
Instalación rekordbox
®
Procesador Intel Core™ i5 2,5 GHz o suprior
Otros
!
Instalación de la aplicación
Si no acepta el contenido del Acuerdo de licencia de usuario
final del software, cancele la instalación.
8 Cuando aparece la pantalla de finalización de la
instalación, siga las instrucciones de la pantalla para
cerrar el instalador.
La instalación se ha completado ahora.
! Para utilizar rekordbox dj, rekordbox dvs y rekordbox video, es necesaria la activación (autenticación de licencia). Para obtener detalles,
consulte el Manual de instrucciones de rekordbox.
https://rekordbox.com/es/support/manual.php
Nombres de las partes
Para más información sobre las funciones de los diferentes botones y controles, consulte Nombres y funciones de los controles en el manual de
instrucciones.
BPM DOWN
BPM UP
1 Sección del navegador
4 Sección de efectos
2 Sección de deck
5 Sección de pantalla (deck)
3 Sección de mezclador
6 Sección de pantalla (mezclador)
Sección del navegador
1
4
2 3
1 Selector giratorio
4 Botón LOAD
2 Botón BACK
5 Botón UTILITY
Español
2 3
5
3 Botón TAG TRACK
Sección de pantalla (deck)
1
2
3
4
5
6
1 Botón VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)
4 Botón COMBO FX
2 Botón TRACK INFO
5 Botón SAMPLER REPEAT
3 Botón TIME MODE
6 Pantalla táctil (deck)
Sección de pantalla (mezclador)
1
2
3
4
5
1 Botón VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO)
4 Botón SOUND COLOR FX MULTI MODE
2 Botón 2DECK/4DECK
5 Pantalla táctil (mezclador)
3 Botón SOUND COLOR FX SINGLE MODE
Es
5
Sección de deck
Esta sección se usa para controlar los cuatro decks. Los botones y controles para operar los decks 1 y 3 están situados en el lado izquierdo del controlador, los que se usan para operar los decks 2 y 4 están situados en el lado derecho del controlador.
A
z
y
x
w
v
u
t
1 Sección de visualización del dial jog
o Botón PLAY/PAUSE f
2 Dial jog
p Botón CUE
3 Control JOG FEELING ADJUST
q Botón QUANTIZE
4 Control VINYL SPEED ADJUST
r Botón SYNC
5 Botón JOG MODE
s Botón MASTER
6 Botón MASTER TEMPO
t Botón SHIFT
7 Indicador TAKEOVER
u Botón SLIP
8 Botón TEMPO RESET e indicador TEMPO RESET
v Botón DECK 3
9 Barra deslizante TEMPO
w Botón DECK 1
a Botón AUTO BEAT LOOP
x Palanca DIRECION FWD REV
b Botón LOOP 1/2X
y Indicador REV
c Botón LOOP 2X
z Botón GRID SLIDE
d Botón LOOP IN
A Botón GRID ADJUST
e Botón LOOP OUT
f Botón PARAMETERc, botón PARAMETERd
g Botón SEQUENCER START
h Botón SEQUENCER OVERDUB
i Botón de modo HOT CUE
j Botón de modo PAD FX1
k Botón de modo SLICER
l Botón de modo SAMPLER
m Botón CAPTURE
n Pads de actuación
6
Es
Sección de mezclador
t 32 2 4 s 3 2 2 4 t
1
r
q
E
p
u
F
u
v
x
GH
u
v
x
u
v
x
u
v
5
x
8
IJ
BPM DOWN
o
BPM UP
6
K
n
7
L
y
y
y
y
w
w
w
w
M
z
z
z
z
m
N
A
A
A
A
l
k
j
v
9
f
O
B
B
C
i
C
B
g
B
C
C
b
a
h
c
d
e
D
q Control MIC2
2 Indicador de conexión USB
r Control MIC1
3 Botón USB (A)
s Conmutador selector CD, USB
4 Botón USB (B)
t Conmutador selector LINE, PHONO, USB
5 Control MASTER LEVEL
u Botón de asignación FX 1
6 Control MASTER BALANCE
v Botón de asignación FX 2
7 Control BOOTH MONITOR
w Indicador de nivel de canal
8 Indicador de nivel maestro
x Control TRIM
9 Control MASTER OUT COLOR
y Controles ISO/EQ (HI, MID, LOW)
a Botón MASTER CUE
z Control COLOR
b Botón OSC SAMPLER SELECT
A Botón CUE de auriculares
c Control OSC SAMPLER VOLUME
B Fader de canal
d Control OSC SAMPLER PARAMETER
C Conmutador de asignación de crossfader
e Conmutador selector OSC SAMPLER SOURCE
D Crossfader
f Conmutador selector EQ CURVE
E Botón de asignar SAMPLER CH FX 1
g Conmutador selector CHANNEL FADER CURVE
F Botón de asignar SAMPLER CH FX 2
h Conmutador selector CROSS FADER CURVE
G Botón SAMPLER CH USB (A)
i Control HEADPHONES LEVEL
H Botón SAMPLER CH USB (B)
j Control HEADPHONES MIXING
I Botón SAMPLER SYNC
k Conmutador selector HEADPHONE MONO SPLIT /
STEREO
J Botón SAMPLER MASTER
l Control SOUND COLOR FX PARAMETER
m Botones SOUND COLOR FX SELECT
n Control MIC FX PARAMETER
o Botón MIC FX SELECT
Español
1 Conmutador selector OFF, ON, TALK OVER
K Botón SAMPLER QUANTIZE
L Control SAMPLER GAIN
M Control SAMPLER COLOR
N Botón SAMPLER CUE
O Fader SAMPLER VOLUME
p Controles MIC EQ (HI, MID, LOW)
Es
7
Sección de efectos
Esta sección se utiliza para controlar las dos unidades de efectos (FX1 y FX2). Los controles y botones se utilizan para operar la unidad FX1 están situados en el lado izquierdo del controlador, los que se usan para operar la unidad FX2 están situados en el lado derecho del controlador. Los canales a los
que el efecto se debe aplicar se ajustan usando los botones de asignación de efectos en la sección del mezclador.
2
1
45
3
6
8
7
1 Botón FX MODE
5 Palanca RELEASE FX
2 Controles de parámetros de efectos
6 Control TIME
3 Botones de parámetros de efectos
7 Botón BEATc, botón BEATd
4 Indicador RELEASE FX
8 Botón TAP
Panel trasero
1
2
3
4 5 6
79 4
a
b
c
d
1 Terminales MASTER 1
8 Terminales CD
2 Terminales MASTER 2
9 Terminal USB-A
3 Terminales BOOTH
a Terminal MIC2
4 Terminal SIGNAL GND
b Terminal MIC1
5 Terminal USB-B
c Ranura de seguridad Kensington
6 Terminales PHONO
d Terminal AC IN
7 Terminales LINE
e Conmutador u
Panel frontal
1
1 Conectores PHONES
8
7 88 6
Es
e
Operación
!
!
!
Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.
Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.
Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.
Asegúrese de usar el cable USB incluido con este producto o uno que sea compatible con USB 2.0.
Ejemplo de conexiones
Conexión de terminales de entrada
Panel trasero
Reproductor analógico
Reproductor DJ
Reproductor DJ
AUDIO OUT
R
Aparato de
audio portátil
Reproductor DJ
CONT
L
A la toma de corriente
Cable de alimentación
(incluido)
R L
L R
L R
R L
L R
L R
Español
Ordenador
Aparato de
audio portátil Reproductor DJ Reproductor analógico
Micrófono
Conexión de terminales de salida
Panel trasero
Panel frontal
Componentes, amplificadores,
altavoces con amplificador, etc.
R
L
Auriculares
Amplificador de potencia,
altavoces activos, etc.
Amplificador de potencia
(para monitor de cabina),
altavoces activos, etc.
Es
9
Conexiones
Para obtener información sobre el uso de este producto con rekordbox dj, consulte el manual de instrucciones del producto publicado en
el sitio de Pioneer DJ.
6 Pulse el conmutador [u] del panel trasero de esta
unidad para conectar su alimentación.
1 Conecte auriculares a uno de los terminales [PHONES].
2 Conecte altavoces activos, un amplificador de
potencia, componentes, etc, a los terminales [MASTER 1]
o [MASTER 2].
Altavoces activos, etc.
Conecte la alimentación de esta unidad.
! Para usuarios de Windows
El mensaje [Instalando software de controlador de dispositivo] puede aparecer cuando esta unidad se conecte al
ordenador la primera vez o cuando se conecte a un puerto USB
diferente del ordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje
[Los dispositivos están listos para usarse].
7 Conecte la alimentación de los aparatos conectados a
los terminales de salida (altavoces activos, amplificador
de potencia, componentes, etc.).
!
!
Para que salga el sonido por los terminales [BOOTH], conecte
los altavoces u otros aparatos a los terminales [BOOTH].
3 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable
USB.
Cable USB
(incluido)
4 Conecte la alimentación del ordenador.
5 Conecte el cable de alimentación.
A la toma de corriente
Cable de
alimentación
(incluido)
10
Es
Cuando se conecta un micrófono, reproductor DJ u otro aparato
externo a los terminales de entrada, la alimentación de ese aparato se conecta también.
Inicio del sistema
Inicio de rekordbox
Son necesarios el registro de cuenta para KUVO y el trabajo de activación para rekordbox dj, rekordbox dvs y rekordbox video en el primer inicio. Para
obtener detalles sobre cada procedimiento de trabajo, acceda al sitio del producto rekordbox que se indica a continuación y consulte el Manual de
instrucciones de rekordbox en [Ayuda].
https://rekordbox.com/es/support/manual.php
Para Windows 7
Haga clic en el icono [Todos los programas] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox] desde el menú [Iniciar] de Windows.
Para Windows 10/8.1
Desde [vista Aplicaciones], haga clic en el icono [rekordbox].
Para Mac OS X
Abra la carpeta [Aplicación] en Finder y haga doble clic en el icono [rekordbox].
Adición de archivos de música a [Colección]
Una “Colección” son archivos de música administrados por rekordbox.
Los archivos de música del ordenador se pueden utilizar con rekordbox si se analizan y registran como archivos de colección de música rekordbox.
Vista de árbol
b
Español
a
Lista de pistas
1 Haga clic en [Colección] en la vista de árbol.
Los archivos de música de [Colección] se muestran en la lista de pistas.
2 Abra Finder o el Explorador de Windows, y luego arrastre y suelte los archivos de música o carpetas con archivos de
música en la lista de pistas.
Los archivos de música se añadirán a la [Colección], y se leerá y visualizará la información de etiqueta de los archivos de música.
Este manual consta principalmente de explicaciones de funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas sobre el uso de rekordbox dj, vea el manual del software rekordbox.
Carga y reproducción de pistas
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para cargar pistas en el deck 1.
1 Selector giratorio
3
2 Botón BACK
3 Botón LOAD
1 Seleccione la [Colección], una lista de reproducción
u otro elemento y a continuación pulse el selector
giratorio para mover a la lista de pistas.
2 Gire el selector giratorio y seleccione la pista.
BPM DOWN
BPM UP
3 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista
seleccionada en el deck.
Es
11
2 Pulse el botón [PLAY/PAUSE f] para reproducir la
pista.
Reproducción de pistas y salida del
sonido
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar
salida al sonido del canal 1.
! Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los aparatos (amplificador
de potencia, altavoces activos, etc.) conectados a los terminales
[MASTER 1] y [MASTER 2]. Note que saldrá un sonido alto si el
volumen se ajusta demasiado alto.
BPM DOWN
BPM UP
4
d
5
BPM DOWN
BPM UP
6
f
7
e
3 Gire el control [TRIM].
Ajusta el control [TRIM] de manera que el indicador naranja del indicador de nivel de canal se ilumina en el nivel máximo.
4 Mueva el fader de canal alejándolo de usted.
5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel
de audio de los altavoces.
8
Ajuste la salida de nivel de sonido de los terminales [MASTER 1] y
[MASTER 2] en un nivel apropiado.
9
b
a
c
Monitoreo de sonido con auriculares
Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo.
4 Conmutador selector CD, USB
5 Control TRIM
6 Controles ISO/EQ (HI, MID, LOW)
7 Botón CUE de auriculares
Posición
Control HEADPHONES MIXING
Centro
Control HEADPHONES LEVEL
Girado completamente a la
izquierda
1 Pulse el botón [CUE] de auriculares para el canal 1.
8 Fader de canal
2 Gire el control [HEADPHONES LEVEL].
9 Control HEADPHONES MIXING
Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel
apropiado.
a Control HEADPHONES LEVEL
b Conmutador de asignación de crossfader
c Crossfader
d Control MASTER LEVEL
e Botón MASTER CUE
f Control BOOTH MONITOR
1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas
abajo.
12
Nombres de los controles, etc.
Nombres de los controles, etc.
Posición
Control MASTER LEVEL
Girado completamente a la
izquierda
Conmutador selector CD, USB
Posición [USB]
Control TRIM
Girado completamente a la
izquierda
Controles ISO/EQ (HI, MID, LOW)
Centro
Fader de canal
Movido hacia adelante
Conmutador de asignación de crossfader
Posición [THRU]
Es
Nota
Esta unidad y rekordbox dj incluyen una serie de funciones para poder
individualizar más las actuaciones de DJ. Para más información sobre
cada función, consulte el manual del software de rekordbox.
! El manual del software de rekordbox se puede descargar desde
rekordbox.com. Para más información, consulte Visualización de los
manuales de instrucciones de rekordbox (pág. 3).
Salida del sistema
1 Salga de rekordbox.
2 Pulse el conmutador [u] del panel trasero de esta
unidad para poner la alimentación de la unidad en el
modo de espera.
3 Desconecte el cable USB de su ordenador.
Información adicional
Cambio de los ajustes
!
Para más información sobre cómo cambiar los ajustes de esta unidad, consulte Cambio de los ajustes en el manual de instrucciones.
Solución de problemas
!
!
Si cree que hay algún problema con esta unidad, compruebe los
elementos de la sección “Solución de problemas” del manual de instrucciones de esta unidad y acceda al sitio de Pioneer DJ y consulte
[FAQ] para el [DDJ-RZX].
http://www.pioneerdj.com/
Algunas veces, el problema puede estar en otro componente.
Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que
esté utilizando. Si no se puede rectificar el problema, pida al servicio
de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice
el trabajo de reparación.
Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En este caso, el funcionamiento
apropiado se puede restaurar desconectando la alimentación, esperando 1 minuto y volviendo a conectar la alimentación.
Limpieza de la pantalla táctil
No utilice disolventes, ácidos o álcalis orgánicos para limpiar la superficie de la pantalla táctil. Pase un paño húmedo o empapado con detergente neutro y perfectamente escurrido.
Acerca de las marcas de fábrica y
marcas registradas
!
Pioneer DJ es una marca comercial de PIONEER CORPORATION
y está bajo licencia. rekordbox y KUVO son marcas comerciales o
marcas registradas de Pioneer DJ Corporation.
! Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
! Mac, Mac OS y Finder son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
! Intel e Intel Core son marcas registradas de Intel Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
Cuidados para los derechos de autor
Es
Español
rekordbox restringe la reproducción y duplicación del contenido de
música protegido por derechos de autor.
! Cuando hay datos codificados, etc. para proteger los derechos de
autor embebidos en el contenido de música, puede no ser posible
utilizar el programa normalmente.
! Cuando el rekordbox detecta datos codificados, etc. para proteger
los derechos de autor embebidos en el contenido de música, el
proceso (reproducción, lectura, etc.) puede parar.
Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según
las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consentimiento del propietario de tales derechos.
! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los
derechos de autor de países individuales, y también por tratados
internacionales. La persona que ha grabado la música es la responsable de asegurar que ésta se use legalmente.
! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que
la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use
según el contrato concluido con el sitio de la descarga.
13
Especificaciones
Requisitos de potencia.................................. CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía.............................................................................. 48 W
Consumo de energía (modo de espera)............................................... 0,4 W
Peso de la unidad principal ................................................................ 15,9 kg
Dimensiones máximas........ 945 mm (An) × 119,7 mm (Al) × 547 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable........................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable......5 % a 85 % (sin condensación)
Sección de audio
Frecuencia de muestreo...........................................44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Convertidor D/A MASTER.....................................................................32 bits
Otros convertidores A/D y D/A.............................................................24 bits
Características de frecuencia
USB, CD/LINE, MIC1, MIC2............................................. 20 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido (salida nominal, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................. 116 dB
CD/LINE.......................................................................................... 101 dB
PHONO............................................................................................ 91 dB
MIC1................................................................................................. 81 dB
MIC2................................................................................................. 81 dB
Distorsión armónica total (20 Hz — 20 kHzBW)
USB................................................................................................0,002 %
CD/LINE.........................................................................................0,003 %
Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
MIC1.................................................................................... –57 dBu/3 kW
MIC2.................................................................................... –57 dBu/3 kW
Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar
MASTER 1............................................... +6 dBu/10 kW/390 W o menos
MASTER 2............................................... +2 dBu/10 kW/820 W o menos
BOOTH.................................................... +6 dBu/10 kW/390 W o menos
PHONES...................................................... +8 dBu/32 W/25 W o menos
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga
MASTER 1........................................................................... 25 dBu/10 kW
MASTER 2........................................................................... 21 dBu/10 kW
BOOTH................................................................................ 25 dBu/10 kW
Diafonía
CD/LINE............................................................................................ 82 dB
Características del ecualizador de canales
HI....................................................................... –26 dB a +6 dB (30 kHz)
MID...................................................................... –26 dB a +6 dB (1 kHz)
LOW....................................................................–26 dB a +6 dB (20 Hz)
Características del ecualizador del micrófono
HI..................................................................... –12 dB a +12 dB (10 kHz)
MID................................................................. –12 dB a +12 dB (2,5 kHz)
LOW................................................................ –12 dB a +12 dB (100 Hz)
Terminales entrada / salida
Terminales de entrada CD/LINE
Conectores de contactos RCA....................................................4 juegos
Terminales de entrada PHONO
Conectores de contactos RCA....................................................2 juegos
Terminal MIC
Conector XLR y conector 1/4” TRS..............................................2 juegos
Terminal de salida MASTER 1
Conector XLR.................................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER 2
Conectores de contactos RCA......................................................1 juego
Terminal de salida BOOTH
Conector TRS 1/4”..........................................................................1 juego
Terminal de salida PHONES
Conector estéreo 1/4" ...................................................................1 juego
Miniconector estéreo de 3,5 mm..................................................1 juego
Terminales USB
Tipo B............................................................................................2 juegos
— Asegúrese de usar los terminales [MASTER 1] sólo para una
salida equilibrada. La conexión con una entrada desequilibrada
(tal como RCA) usando un XLR a un cable de convertidor RCA
(o adaptador de convertidor), etc., puede reducir la calidad del
sonido y/o crear ruido.
Para la conexión con una entrada desequilibrada (tal como
RCA), use los terminales [MASTER 2].
14
Es
!
— Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. Todos los derechos reservados.
Español
15
Es
Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos
eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas
instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem
adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
K058b_A2_Pt
CUIDADO
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
D3-4-2-1-1_B1_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque elétrico, não coloque
perto dele recipientes contendo líquidos (tais como
uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a
pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
AVISO
Este produto está equipado com uma ficha de ligação à
terra de três fios - uma ficha que possui um terceiro
pino (ligação à terra). Esta ficha apenas encaixa numa
tomada do tipo de ligação de terra. Se não conseguir
inserir a ficha numa tomada, contacte com um
eletricista qualificado para substituir a tomada por uma
com ligação à terra. Não descure os procedimentos de
segurança dos cabos de ligação à terra.
D3-4-2-1-6_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes
de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o
aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de
funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade
elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial
intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Quando instalar esta unidade, certifique-se de que
deixa espaço em torno da unidade para ventilação de
modo a melhorar a radiação térmica (pelo menos 5 cm
na parte superior, 5 cm na parte posterior e 5 cm em
cada um dos lados).
D3-4-2-1-7d*_A1_Pt
CUIDADO
O botão
do aparelho não o desliga
completamente da energia fornecida pela tomada
CA. Uma vez que o cabo de alimentação serve como
o principal dispositivo de desconexão, será
necessário desligá-lo da tomada para desligar toda a
alimentação. Por isso, verifique se a unidade foi
instalada de forma que o cabo de alimentação possa
ser facilmente desligado da tomada CA, em caso de
acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá
desligar igualmente o cabo de alimentação de
energia da tomada CA quando o aparelho não for
utilizado durante um período prolongado (por
exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
AVISO
Guarde as peças pequenas fora do alcance das
crianças. Se forem engolidas acidentalmente, contacte
imediatamente um médico.
D41-6-4_A2_Pt
AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não
retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo
de alimentação com as mãos húmidas, pois pode
provocar um curto-circuito ou choque elétrico. Não
coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de
alimentação nem trilhe o cabo. Nunca faça um nó no
cabo nem o amarre a outros cabos. Os cabos de
alimentação devem ser encaminhados de modo a não
serem pisados. Um cabo de alimentação danificado
pode provocar um incêndio ou um choque elétrico.
Verifique periodicamente o cabo de alimentação.
Quando estiver danificado, solicite um cabo de
alimentação de substituição junto do seu revendedor
ou centro de assistência.
S002*_A1_Pt
2
Pt
Antes de começar
Como ler este manual
!
!
!
!
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ.
Este guia descreve brevemente os procedimentos necessários até
ligar a unidade ao computador e emitir som (áudio). Para obter
informações mais detalhadas sobre os procedimentos, consulte as
instruções de funcionamento.
Certifique-se de que lê a parte inferior deste panfleto e as instruções
de funcionamento! Ambos os documentos incluem informações
importantes que deve compreender antes de utilizar este produto.
Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro
para futura referência.
Neste manual, os nomes dos menus exibidos no produto e no ecrã
do computador, bem como os nomes dos botões e dos terminais,
etc., são indicados entre parêntesis retos. (Por exemplo: botão
[Ficheiro], [CUE] e terminais de saída [PHONES])
Note que os ecrãs e especificações do software descritos neste
manual, assim como o aspeto externo e especificações do hardware,
estão atualmente sob desenvolvimento e podem diferir das especificações finais.
Note que dependendo da versão do sistema operativo, definições do
browser Web, etc., a operação pode diferir dos procedimentos descritos neste manual.
Características
Esta unidade é um controlador de DJ tudo em um concebido especificamente para o rekordbox dj. As respetivas interfaces que incluem vários
controlos, tais como o “DISPLAY”, o “BIGJOG”, o “PERFORMANCE
PADS” e um misturador de 4 canais, estão posicionadas com espaço
suficiente para permitir atuações de DJ altamente personalizadas através do rekordbox dj.
A unidade possui também as funções “COLORIZAÇÃO DO SOM FX” e
“AMOSTRADOR OSC” para que seja possível adicionar arranjos originais à música que está a ser reproduzida.
Além disso, os numerosos terminais de entrada e saída suportam uma
grande variedade de estilos de DJ. O material em alumínio do painel
superior atribui um aspeto de alta qualidade ao design da unidade, que
é adequado para um leque de cenários como discotecas, festas residenciais, etc.
Visualizar os manuais
Visualizar o Manual de Instruções desta
unidade
1 Inicie um browser Web no computador e aceda ao
site da Pioneer DJ abaixo.
http://www.pioneerdj.com/
2 Clique em [Support].
3 Clique em [FIND TUTORIALS & MANUALS].
4 Clique em [DDJ-RZX] na categoria [CONTROLLER].
5 Clique no idioma pretendido na lista do Manual de
Instruções.
Transfira conforme necessário.
Visualizar as instruções de
funcionamento do rekordbox
1 Inicie um browser Web no computador e aceda ao
site rekordbox.com abaixo.
http://rekordbox.com/
2 Clique em [Support].
3 Clique em [Manual].
4 Clique no idioma pretendido do manual.
Português
Conteúdo da embalagem
!
!
!
!
!
!
!
!
1
Cabo de alimentação
Cabo USB1
Garantia (apenas para alguns países)2
Manual de instruções (Guia de início rápido) (Este documento)
Aviso sobre a licença do software
Cartão da chave de licença do rekordbox dj
Cartão da chave de licença do rekordbox dvs
Cartão da chave de licença do rekordbox video
Está incluído apenas um cabo USB com esta unidade.
Para ligar duas unidades, utilize um cabo que esteja em conformidade com as normas USB 2.0.
2 A garantia incluída é para a região europeia.
Cuidados
Não é possível emitir uma nova chave de licença. Tenha cuidado para
não perdê-la.
Pt
3
Sobre o rekordbox
!
!
!
!
rekordbox
O rekordbox é um software composto que permite a gestão de faixas
e as atuações de DJ.
rekordbox dj
A função de atuações de DJ do rekordbox é denominada rekordbox dj. Introduza a chave de licença exibida no cartão da chave de
licença do rekordbox dj incluído com este produto para utilizar o
rekordbox dj.
rekordbox dvs
A função DVS, que é uma função que pode ser adicionada ao
rekordbox dj para executar operações de deck utilizando sinais de
controlo reproduzidos com CDJ ou um prato, designa-se rekordbox
dvs. Introduzindo o código de licença indicado no cartão de licença
fornecido com o equipamento é possível adicionar esta função à
rekordbox dj.
rekordbox video
Trata-se de uma função de vídeo designada rekordbox video que
pode ser adicionada à rekordbox dj e permite a reprodução de vídeo
e ficheiros de imagens bem como atuações. Introduzindo o código
de licença indicado no cartão de licença fornecido com o equipamento é possível adicionar a rekordbox dj a esta função.
Ambiente mínimo de funcionamento
Sistemas
operativos
suportados
Mac OS X:
10.11/10.10/10.9 (última
atualização)
Windows: Windows 10,
Windows 8.1, Windows
8.1 Pro (service pack
mais recente), Windows
7 Home Premium,
Professional, Ultimate
(service pack mais
recente)
CPU e memória necessária
8 GB ou mais de RAM
®
Processador Intel Core™ i5 2,5 GHz ou superior
8 GB ou mais de RAM
Porta USB
Resolução de exibição
Resolução de 1280 x 768 ou superior
Ligação à Internet
É necessária uma ligação à Internet para registar uma
conta de utilizador do rekordbox e transferir o software.
!
!
!
!
4
A rekordbox só é compatível com sistemas operativos de 64 bits (Windows/
Mac).
Para obter informações sobre os requisitos de sistema mais recentes, compatibilidade e sistemas operativos do rekordbox suportados, consulte [System
Requirements] no site rekordbox.com abaixo.
http://rekordbox.com/
Não é garantido um funcionamento em todos os computadores, mesmo se
todas as condições do ambiente de funcionamento mínimo necessário indicadas aqui forem cumpridas.
Dependendo das definições de poupança de energia do computador, etc., a
CPU e o disco rígido podem não fornecer capacidades de processamento suficientes. Em computadores portáteis em particular, certifique-se de que o computador se encontra nas condições adequadas para fornecer um desempenho
elevado constante (por exemplo, mantendo-o ligado à alimentação CA) durante
a utilização do rekordbox.
A utilização de Internet exige um contrato com um fornecedor de serviços de
Internet e o pagamento das taxas do fornecedor.
Utilize a versão/service pack mais recente do sistema operativo.
Pt
1 Aceda ao rekordbox.com.
https://rekordbox.com/en/store/
! Os conteúdos da página estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
2 Selecione o guia Como Começar e, em seguida, clique
em [Free To Download].
3 Leia atentamente o Acordo de Licença do Software
pelo Utilizador Final e selecione a caixa de verificação
[Agree], se concordar.
Quando seleciona a caixa de verificação, [Download] torna-se
selecionável.
4 Clique em [Download].
5 Clique duas vezes no ficheiro transferido para o
descomprimir.
6 Clique duas vezes no ficheiro descomprimido para
executar o programa de instalação.
7 Leia com atenção o Acordo de Licença do Utilizador
Final do Software e, se concordar, prossiga com a
instalação de acordo com as instruções apresentadas no
ecrã.
!
É necessária uma porta USB 2.0 para ligar o computador a esta unidade.
!
Instalar o rekordbox
A transferência do rekordbox inicia-se.
Processador Intel® Core™ i5 2,5 GHz ou superior
Outros
!
Instalar a aplicação
Se não concordar com o conteúdo do Acordo de Licença do
Utilizador Final do Software, cancele a instalação.
8 Quando o ecrã de conclusão da instalação aparecer,
siga as instruções apresentadas no ecrã para fechar o
programa de instalação.
A instalação está agora concluída.
! Para utilizar o rekordbox dj, o rekordbox dvs e o rekordbox video, é
necessário efetuar a ativação (autenticação da licença). Para obter
mais informações, consulte as instruções de funcionamento do
rekordbox.
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
Nome das peças
Para obter mais informações sobre as funções dos diversos botões e controlos, consulte Nomes de peças e funções no Manual de instruções.
BPM DOWN
BPM UP
1 Secção do browser
4 Secção de efeitos
2 Secção do deck
5 Seção de exibição (deck)
3 Secção do misturador
6 Seção de exibição (misturador)
Secção do browser
1
2 3
4
5
2 3
1 Seletor rotativo
4 Botão LOAD
2 Botão BACK
5 Botão UTILITY
3 Botão TAG TRACK
Português
Seção de exibição (deck)
1
2
3
4
5
6
1 Botão VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)
4 Botão COMBO FX
2 Botão TRACK INFO
5 Botão SAMPLER REPEAT
3 Botão TIME MODE
6 Ecrã táctil (deck)
Seção de exibição (misturador)
1
2
3
4
5
1 Botão VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO)
4 Botão SOUND COLOR FX MULTI MODE
2 Botão 2DECK/4DECK
5 Ecrã táctil (misturador)
3 Botão SOUND COLOR FX SINGLE MODE
Pt
5
Secção do deck
Esta secção é utilizada para controlar os quatro decks. Os botões e controlos para operar os decks 1 e 3 estão localizados no lado esquerdo do controlador e os utilizados para operar os decks 2 e 4 estão localizados no lado direito do controlador.
A
z
y
x
w
v
u
t
1 Secção de exibição do jog dial
o Botão PLAY/PAUSE f
2 Jog dial
p Botão CUE
3 Controlo JOG FEELING ADJUST
q Botão QUANTIZE
4 Controlo VINYL SPEED ADJUST
r Botão SYNC
5 Botão JOG MODE
s Botão MASTER
6 Botão MASTER TEMPO
t Botão SHIFT
7 Indicador TAKEOVER
u Botão SLIP
8 Botão TEMPO RESET e indicador TEMPO RESET
v Botão DECK 3
9 Deslizador TEMPO
w Botão DECK 1
a Botão AUTO BEAT LOOP
x Alavanca DIRECION FWD REV
b Botão LOOP 1/2X
y Indicador REV
c Botão LOOP 2X
z Botão GRID SLIDE
d Botão LOOP IN
A Botão GRID ADJUST
e Botão LOOP OUT
f Botão PARAMETERc, Botão PARAMETERd
g Botão SEQUENCER START
h Botão SEQUENCER OVERDUB
i Botão do modo HOT CUE
j Botão do modo PAD FX1
k Botão do modo SLICER
l Botão do modo SAMPLER
m Botão CAPTURE
n Painel táctil de atuações
6
Pt
Secção do misturador
t 32 2 4 s 3 2 2 4 t
1
r
q
p
E
u
v
x
GH
u
v
x
u
v
x
u
v
5
8
BPM UP
6
K
n
7
L
y
y
y
y
w
w
w
w
M
z
z
z
z
m
N
A
A
A
A
l
k
j
v
x
IJ
BPM DOWN
o
u
F
9
f
O
B
B
C
i
C
B
g
B
C
C
b
a
h
c
d
e
D
q Controlo MIC2
2 Indicador de ligação USB
r Controlo MIC1
3 Botão USB (A)
s Interruptor seletor CD, USB
4 Botão USB (B)
t Interruptor seletor LINE, PHONO, USB
5 Controlo MASTER LEVEL
u Botão para atribuir FX 1
6 Controlo MASTER BALANCE
v Botão para atribuir FX 2
7 Controlo BOOTH MONITOR
w Indicador do nível dos canais
8 Indicador do nível principal
x Controlo TRIM
9 Controlo MASTER OUT COLOR
y Controlos ISO/EQ (HI, MID, LOW)
a Botão MASTER CUE
z Controlo COLOR
b Botão OSC SAMPLER SELECT
A Botão CUE dos auscultadores
c Controlo OSC SAMPLER VOLUME
B Fader dos canais
d Controlo OSC SAMPLER PARAMETER
C Interruptor seletor de atribuição do crossfader
e Interruptor seletor OSC SAMPLER SOURCE
D Crossfader
f Interruptor seletor EQ CURVE
E Botão de atribuição SAMPLER CH FX 1
g Interruptor seletor CHANNEL FADER CURVE
F Botão de atribuição SAMPLER CH FX 2
h Interruptor seletor CROSS FADER CURVE
G Botão SAMPLER CH USB (A)
i Controlo HEADPHONES LEVEL
H Botão SAMPLER CH USB (B)
j Controlo HEADPHONES MIXING
I Botão SAMPLER SYNC
k Interruptor seletor HEADPHONE MONO SPLIT /
STEREO
J Botão SAMPLER MASTER
l Controlo SOUND COLOR FX PARAMETER
m Botões SOUND COLOR FX SELECT
n Controlo MIC FX PARAMETER
o Botão MIC FX SELECT
Português
1 Interruptor seletor OFF, ON, TALK OVER
K Botão SAMPLER QUANTIZE
L Controlo SAMPLER GAIN
M Controlo SAMPLER COLOR
N Botão SAMPLER CUE
O Fader SAMPLER VOLUME
p Controlos MIC EQ (HI, MID, LOW)
Pt
7
Secção de efeitos
Esta secção é utilizada para controlar as duas unidades de efeitos (FX1 e FX2). Os controlos e botões utilizados para operar a unidade FX1 estão localizados no lado esquerdo do controlador e os que são utilizados para operar a unidade FX2 estão localizados no lado direito do controlador. Os canais
aos quais o efeito se destina são definidos utilizando os botões de atribuição de efeitos na secção do misturador.
2
1
45
3
6
8
7
1 Botão FX MODE
5 Alavanca RELEASE FX
2 Controlos dos parâmetros dos efeitos
6 Controlo TIME
3 Botões dos parâmetros dos efeitos
7 Botão BEATc, Botão BEATd
4 Indicador RELEASE FX
8 Botão TAP
Painel posterior
1
2
3
4 5 6
79 4
a
b
c
d
1 Terminais MASTER 1
8 Terminais CD
2 Terminais MASTER 2
9 Terminal USB-A
3 Terminais BOOTH
a Terminal MIC2
4 Terminal SIGNAL GND
b Terminal MIC1
5 Terminal USB-B
c Ranhura de segurança Kensington
6 Terminais PHONO
d Terminal AC IN
7 Terminais LINE
e Interruptor u
Painel frontal
1
1 Tomadas PHONES
8
7 88 6
Pt
e
Funcionamento
!
!
!
Ligue o fio elétrico depois de terminar de fazer todas as ligações entre os dispositivos.
Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as ligações.
Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar.
Certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação incluído.
Certifique-se de que utiliza o cabo USB fornecido com este produto ou um que esteja em conformidade com as normas USB 2.0.
Exemplo de ligações
Ligar terminais de entrada
Painel posterior
Leitor analógico
Leitor de DJ
Leitor de DJ
AUDIO OUT
R
Dispositivo de
áudio portátil
DJ player
CONT
L
Para a saída de alimentação
Cabo de alimentação
(incluído)
R L
L R
L R
Computador
Dispositivo de
áudio portátil
Leitor de DJ
R L
L R
L R
Leitor analógico
Microfone
Português
Ligar terminais de saída
Painel posterior
Painel frontal
Componente, amplificador,
altifalante amplificado, etc.
R
L
Auscultadores
Amplificador alimentado,
altifalantes alimentados, etc.
Amplificador alimentado
(para monitor da cabine),
altifalantes alimentados, etc.
Pt
9
Ligações
Para obter informações sobre como utilizar este produto com o
rekordbox dj, consulte as instruções de funcionamento deste produto
publicadas no site da Pioneer DJ.
6 Prima o interruptor [u] no painel posterior desta
unidade para ligar a alimentação desta unidade.
1 Ligue auscultadores a um dos terminais [PHONES].
2 Ligue altifalantes alimentados, um amplificador
alimentado, componentes, etc., aos terminais
[MASTER 1] ou [MASTER 2].
Altifalantes alimentados, etc.
Ligue a alimentação desta unidade.
! Para utilizadores do Windows
A mensagem [A instalar software de controlador de dispositivo] pode aparecer quando esta unidade for ligada ao computador pela primeira vez ou quando for ligada a uma porta USB
diferente no computador. Espere até que a mensagem [O dispositivo está pronto a ser utilizado] seja apresentada.
7 Ligue a alimentação dos dispositivos ligados
aos terminais de saída (altifalantes alimentados,
amplificador alimentado, componentes, etc.).
!
!
Para emitir o som a partir dos terminais [BOOTH], ligue altifalantes ou outros dispositivos aos terminais [BOOTH].
3 Ligue esta unidade ao computador utilizando um
cabo USB.
Cabo USB
(incluído)
4 Ligue o computador.
5 Ligue o cabo de alimentação.
Para a saída de alimentação
Cabo de
alimentação
(incluído)
10
Pt
Quando um microfone, leitor de DJ ou outro dispositivo externo
for ligado aos terminais de entrada, a alimentação desse dispositivo também é ligada.
Iniciar o sistema
Iniciar o rekordbox
É necessário efetuar o registo de conta para o KUVO e a ativação do rekordbox dj, do rekordbox dvs e do rekordbox video na primeira inicialização. Para
obter mais informações sobre cada processo, aceda ao site de produtos do rekordbox indicado em seguida e consulte as instruções de funcionamento
do rekordbox em [Support].
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
Para o Windows 7
Clique no ícone [Todos os Programas] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox] do menu [Iniciar] do Windows.
Para o Windows 10/8.1
Em [vista Aplicações], clique no ícone [rekordbox].
Para Mac OS X
Abra a pasta [Aplicação] no Localizador, e depois clique duas vezes no ícone [rekordbox].
Adicionar ficheiros de música à [Colecção]
“Colecção” são ficheiros de música geridos pelo rekordbox.
Os ficheiros de música do computador podem ser utilizados com o rekordbox se forem analisados e depois registados como ficheiros de coleção de
músicas do rekordbox.
a
b
Vista em árvore
Lista de faixas
1 Clique em [Colecção] na vista de árvore.
Os ficheiros de música da [Colecção] aparecem na lista de faixas.
Os ficheiros de música são adicionados à [Colecção] e a informação das tags dos ficheiros de música é lida e, em seguida, apresentada.
Este manual é constituído principalmente pelas explicações das funções desta unidade, como hardware. Para instruções detalhadas sobre o funcionamento da rekordbox dj, consulte o manual do software rekordbox.
Carregar faixas e reproduzi-las
Português
2 Abra o Localizador ou o explorador do Windows, e depois arraste e largue os ficheiros de música ou pastas como os
ficheiros de música na lista de faixas.
A seguir é descrito o procedimento para carregar faixas no deck 1, como exemplo.
1 Seletor rotativo
3
2 Botão BACK
3 Botão LOAD
1 Selecione a [Colecção] ou uma lista de músicas ou
outro item e, em seguida, prima o seletor rotativo da
unidade para se mover para a lista de faixas.
2 Rode o seletor rotativo e selecione a faixa.
BPM DOWN
BPM UP
3 Prima o botão [LOAD] para carregar a faixa
selecionada no deck.
Pt
11
2 Prima o botão [PLAY/PAUSE f] para reproduzir a
faixa.
Reproduzir faixas e emitir o som
A seguir é descrito o procedimento para emitir o som do canal 1 como
exemplo.
! Defina o volume dos dispositivos (amplificador alimentado, altifalantes alimentados, etc.) ligados aos terminais [MASTER 1] e
[MASTER 2] para um nível apropriado. Note que será emitido um
som alto se o volume estiver demasiado elevado.
BPM DOWN
BPM UP
4
d
5
BPM DOWN
BPM UP
6
f
3 Rode o controlo [TRIM].
Ajuste o controlo [TRIM] de modo a que o indicador cor-de-laranja do
indicador do nível dos canais se acenda no nível de pico.
7
e
4 Afaste o fader dos canais de si.
8
5 Rode o controlo [MASTER LEVEL] para ajustar o nível
de áudio dos altifalantes.
9
b
a
c
Ajuste a saída do nível de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2]
para um nível apropriado.
Monitorizar som com auscultadores
Defina as posições dos controlos, etc., conforme apresentado abaixo.
4 Interruptor seletor CD, USB
5 Controlo TRIM
6 Controlos ISO/EQ (HI, MID, LOW)
Nome dos controlos, etc.
Posição
Controlo HEADPHONES MIXING
Centro
Controlo HEADPHONES LEVEL
Rodado totalmente para a
esquerda
7 Botão CUE dos auscultadores
1 Prima o botão [CUE] dos auscultadores para o canal 1.
8 Fader dos canais
2 Rode o controlo [HEADPHONES LEVEL].
9 Controlo HEADPHONES MIXING
Ajuste a saída do nível de som dos auscultadores para um nível
apropriado.
a Controlo HEADPHONES LEVEL
b Interruptor seletor de atribuição do crossfader
d Controlo MASTER LEVEL
e Botão MASTER CUE
f Controlo BOOTH MONITOR
1 Defina as posições dos controlos, etc., conforme
apresentado abaixo.
12
Nota
Esta unidade e a rekordbox dj incluem muitas funções que proporcionam atuações de DJ altamente personalizadas. Para obter mais informações sobre cada uma das funções, consulte o manual do software
rekordbox.
! O manual do software rekordbox pode ser transferido de rekordbox.
com. Para obter mais informações, consulte Visualizar as instruções
de funcionamento do rekordbox (pág.3).
c Crossfader
Nome dos controlos, etc.
Posição
Encerrar o sistema
Controlo MASTER LEVEL
Rodado totalmente para a
esquerda
1 Encerre o rekordbox.
Interruptor seletor CD, USB
Posição [USB]
Controlo TRIM
Rodado totalmente para a
esquerda
Controlos ISO/EQ (HI, MID, LOW)
Centro
Fader dos canais
Movido para a frente
Interruptor seletor de atribuição do crossfader
Posição [THRU]
Pt
2 Prima o interruptor [u] no painel posterior desta
unidade para colocar a alimentação desta unidade no
modo de espera.
3 Desligue o cabo USB do computador.
Informações adicionais
Alterar as configurações
!
Para obter instruções detalhadas sobre como alterar as definições
desta unidade, consulte Alterar as configurações no Manual de
instruções.
Resolução de problemas
!
!
Caso ache que existe algo de errado com esta unidade, consulte
os pontos da secção “Resolução de problemas” das instruções de
funcionamento desta unidade e aceda ao site da Pioneer DJ para
consultar as [FAQ] do [DDJ-RZX].
http://www.pioneerdj.com/
Algumas vezes o problema está relacionado com outro componente.
Inspecione os outros componentes e os aparelhos elétricos que
estão a ser utilizados. Se o problema não pôde ser resolvido, peça à
Assistência Técnica autorizada ou ao revendedor da Pioneer mais
próximo para fazer o conserto.
Esta unidade pode não funcionar correctamente devido a electricidade estática ou outras influências externas. Neste caso, o funcionamento normal é reposto desligando a alimentação, aguardando 1
minuto e, em seguida, ligando novamente a alimentação.
Limpar o ecrã tátil
Não utilize solventes orgânicos, ácidos ou alcalinos para limpar a superfície do ecrã tátil. Limpe com um pano seco macio ou um pano humedecido com detergente neutro e devidamente espremido.
Acerca de marcas comerciais e
marcas comerciais registadas
!
Pioneer DJ é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION e é
utilizada sob licença. rekordbox e KUVO são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Pioneer DJ Corporation.
! Windows é uma marca comercial registada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da América e noutros países.
! Mac, Mac OS e Finder são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
! Intel e Intel Core são marcas comerciais da Intel Corporation nos
E.U.A. e/ou noutros países.
Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respetivos
proprietários.
Cuidados a ter relativamente aos
direitos de autor
O rekordbox restringe a reprodução e duplicação de conteúdos de
música protegidos por direitos de autor.
! Quando existirem dados codificados, etc., para proteger os direitos
de autor integrados nos conteúdos de música, pode não ser possível
utilizar o programa normalmente.
! Quando o rekordbox deteta que nos conteúdos de música estão integrados dados codificados, etc., para proteger os direitos de autor, o
processamento (reprodução, leitura, etc.) pode ser interrompido.
As gravações que fizer são para fruição pessoal e de acordo com as leis
de direitos de autor não podem ser utilizadas sem o consentimento do
detentor dos direitos de autor.
! A música gravada a partir de CDs, etc., poderá estar protegida
por leis de direitos de autor de países individuais, assim como por
acordos internacionais. É da inteira responsabilidade da pessoa que
gravou a música garantir que é utilizada legalmente.
! Ao manusear músicas transferidas a partir da Internet, etc., é da
inteira responsabilidade da pessoa que transferiu a música garantir
que é utilizada de acordo com o contrato celebrado com o site a
partir do qual fez as transferências.
Português
Pt
13
Especificações
Requisitos de energia.................................... CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia.............................................................................. 48 W
Consumo de energia (em espera)......................................................... 0,4 W
Peso da unidade principal................................................................... 15,9 kg
Dimensões máximas externas
.................................................. 945 mm (L) × 119,7 mm (A) × 547 mm (P)
Temperatura operacional tolerada....................................... +5 °C a +35 °C
Humidade operacional tolerada.................5 % a 85 % (sem condensação)
Secção de áudio
Taxa de amostragem................................................44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Conversor D/A MASTER.......................................................................32 bits
Outros conversores A/D e D/A.............................................................24 bits
Caraterística de frequência
USB, CD/LINE, MIC1, MIC2............................................. 20 Hz a 20 kHz
Relação sinal/ruído (saída nominal, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................. 116 dB
CD/LINE.......................................................................................... 101 dB
PHONO............................................................................................ 91 dB
MIC1................................................................................................. 81 dB
MIC2................................................................................................. 81 dB
Distorção total de harmónicas (20 Hz — 20 kHzBW)
USB................................................................................................0,002 %
CD/LINE.........................................................................................0,003 %
Nível de entrada/impedância de entrada padrão
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
MIC1.................................................................................... –57 dBu/3 kW
MIC2.................................................................................... –57 dBu/3 kW
Nível de saída/impedância de carga/impedância de saída padrão
MASTER 1............................................. +6 dBu/10 kW/390 W ou menos
MASTER 2............................................. +2 dBu/10 kW/820 W ou menos
BOOTH.................................................. +6 dBu/10 kW/390 W ou menos
PHONES.................................................... +8 dBu/32 W/25 W ou menos
Nível de saída/impedância de carga nominal
MASTER 1........................................................................... 25 dBu/10 kW
MASTER 2........................................................................... 21 dBu/10 kW
BOOTH................................................................................ 25 dBu/10 kW
Interferência
CD/LINE............................................................................................ 82 dB
Caraterística do equalizador de canais
HI....................................................................... –26 dB a +6 dB (30 kHz)
MID...................................................................... –26 dB a +6 dB (1 kHz)
LOW....................................................................–26 dB a +6 dB (20 Hz)
Característica do equalizador do microfone
HI..................................................................... –12 dB a +12 dB (10 kHz)
MID................................................................. –12 dB a +12 dB (2,5 kHz)
LOW................................................................ –12 dB a +12 dB (100 Hz)
Terminais de entrada/saída
Terminais de entrada CD/LINE
Fichas com pinos RCA.......................................................... 4 conjuntos
Terminais de entrada PHONO
Fichas com pinos RCA.......................................................... 2 conjuntos
Terminal MIC
Conetor XLR e tomada TRS de 1/4”...................................... 2 conjuntos
Terminal de saída MASTER 1
Conector XLR........................................................................... 1 conjunto
MASTER 2 terminal de saída
Fichas com pinos RCA............................................................ 1 conjunto
Terminal de saída BOOTH
Tomada TRS de 1/4”................................................................. 1 conjunto
Terminal de saída PHONES
Tomada estéreo de 1/4”........................................................... 1 conjunto
Mini tomada estéreo de 3,5 mm............................................. 1 conjunto
Terminais USB
Tipo B...................................................................................... 2 conjuntos
— Certifique-se de que utiliza os terminais [MASTER 1] apenas para
uma saída balanceada. A ligação com uma entrada não balanceada (tal como RCA) utilizando um cabo conversor XLR para
RCA (ou adaptador conversor), etc., pode diminuir a qualidade
sonora e/ou provocar ruído.
14
Pt
!
Para ligação com uma entrada não balanceada (tal como RCA),
utilize os terminais [MASTER 2].
— As especificações e design deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. Todos os direitos reservados.
Português
15
Pt
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное изделие оснащено трехконтактной вилкой с
заземляющим контактом. Эта вилка подходит
только к электророзетке, оборудованной
заземлением. Если вилку не удается вставить в
розетку, обратитесь к электрику для установки
розетки соответствующего типа. Защитную
функцию вилки с заземляющим контактом следует
использовать обязательно.
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 5 см сверху, 5 см сзади и по 5 см слева и
справа).
D3-4-2-1-7d*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель
данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно
обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
D3-4-2-1-6_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший сервисный центр или к Вашему
дилеру.
S002*_A1_Ru
2
Ru
До начала
Как следует читать данное руководство
!
!
!
!
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer DJ.
Данное руководство содержит краткое описание процедур
вплоть до подключения устройства к компьютеру и вывода
аудио. Подробные процедуры приведены в инструкциях по
эксплуатации.
Обязательно прочтите данную брошюру и инструкции по эксплуатации! В обеих документациях содержится важная информация, которую требуется изучить до использования данного
изделия.
По завершению изучения инструкций, храните их в надежном
месте для справок в будущем.
В этом руководстве названия меню, которые отображаются на
изделии и экране компьютере, а также названия кнопок, разъемов и т. п. указаны в скобках. (Например: кнопка [Файл], [CUE] и
выходные разъемы [PHONES])
Пожалуйста, помните, что экраны и технические характеристики программного обеспечения, описываемого в данном
руководстве, а также внешний вид и технические характеристики оборудования в данный момент находятся в стадии
развития и конечные технические характеристики могут
различаться.
Пожалуйста, помните, что в зависимости от версии операционной системы, настроек веб-браузера, др. способы управления могут отличаться от процедур, описанных в данном
руководстве.
Свойства
Данное устройство представляет собой универсальный
DJ-контроллер, предназначенный специально для rekordbox dj.
Различные органы управления, такие как «DISPLAY», «BIG JOG»,
«PERFORMANCE PADS» и 4-канальный микшер, расположены на
устройстве таким образом, чтобы вокруг них оставалось свободное пространство, благодаря чему обеспечивается возможность
индивидуализировать процесс диджеинга с помощью rekordbox dj.
Устройство также поддерживает функции эффектов “SOUND
COLOR FX” и “OSC SAMPLER”, которые позволяют добавлять
оригинальные аранжировки в воспроизводимую музыку.
Кроме того, большой набор входных и выходных разъемов обеспечивает поддержку различных DJ-стилей. Алюминиевая верхняя
панель придает устройству привлекательный внешний вид, благодаря чему его можно использовать на открытых сценах, например
в ночных клубах, на вечеринках и т. д.
Просмотр руководств
Просмотр Инструкций по эксплуатации
данного аппарата
1 Запустите веб-браузер на компьютере и зайдите
на сайт Pioneer DJ:
http://www.pioneerdj.com/
2 Нажмите [Support].
3 Нажмите [FIND TUTORIALS & MANUALS].
4 Нажмите [DDJ-RZX] в категории [CONTROLLER].
5 Выберите нужный язык из списка Инструкций по
эксплуатации.
При необходимости загрузите.
Просмотр Инструкций по эксплуатации
rekordbox
1 Запустите веб-браузер на компьютере и зайдите
на сайт rekordbox.com, указанный ниже.
http://rekordbox.com/
2 Нажмите [Support].
3 Нажмите [Manual].
4 Выберите нужный язык руководства.
Комплект поставки
Русский
Силовой кабель
USB кабель1
Гарантия (только для некоторых регионов)2
Инструкции по эксплуатации (Краткое руководство пользователя) (этот документ)
! Уведомление по лицензии программного обеспечения
! Карта с лицензионным ключом rekordbox dj
! Карта с лицензионным ключом rekordbox dvs
! Карта с лицензионным ключом rekordbox video
1 В комплект поставки данного устройства входит только один
USB кабель.
Для подключения двух устройств используйте кабель стандарта USB 2.0.
2 Прилагающаяся гарантия предназначена для Европейского
региона.
!
!
!
!
Предостережения
Лицензионный ключ не может выдаваться повторно. Не теряйте
его.
Ru
3
О rekordbox
!
!
!
!
Установка приложения
rekordbox
rekordbox – это сложное программное обеспечение, которое открывает возможности управления дорожками и
DJ-обработки.
rekordbox dj
Функция DJ-выступления в rekordbox называется rekordbox dj.
Введите лицензионный ключ, указанный на карте с лицензионным ключом rekordbox dj, входящей в комплект поставки данного изделия, чтобы использовать rekordbox dj.
rekordbox dvs
Функция DVS, которую можно добавить в rekordbox dj для
выполнения операций деки при помощи управляющих сигналов, воспроизводимых с помощью CDJ или вертушки, называется rekordbox dvs. Для добавления этой функции в rekordbox dj
необходимо ввести ключ лицензии с карты лицензии из комплекта поставки.
rekordbox video
Эта видеофункция под названием rekordbox video, которую
можно добавить в rekordbox dj, и которая позволяет воспроизводить видео и файлы изображений для включения в шоу. Для
добавления этой функции в rekordbox dj необходимо ввести
ключ лицензии с карты лицензии из комплекта поставки.
Минимальная операционная среда
Поддерживаемые
операционные
системы
Mac
OS X: 10.11/10.10/10.9
(последнее
обновление)
ОС Windows: Windows
10, Windows 8.1,
Windows 8.1 Pro
(с последним пакетом
обновлений), Windows
7 Home Premium,
Professional, Ultimate
(с последним пакетом
обновлений)
ЦП и требуемая память
Процессор Intel® Core™ i5 2,5 ГГц или выше
ОЗУ 8 ГБ и более
Разрешение 1280 x 768 или выше
Подключение к
Интернет
Для регистрации учетной пользователя rekordbox
и загрузки программного обеспечения требуется
подключение к Интернету.
!
!
4
rekordbox поддерживает только 64-разрядные операционные системы
(Windows/Mac).
Информацию о самых актуальных системных требованиях, совместимости с другими программами и поддерживаемых операционных системах
rekordbox можно найти в разделе [System Requirements] на указанном
ниже сайте rekordbox.com.
http://rekordbox.com/
Не гарантируется функционирование на всех компьютерах, даже если
выполняются все указанные здесь условия по операционной среде.
В зависимости от настроек энергосбережения, др., компьютера, ЦП и
жесткий диск могут не обеспечивать достаточной обрабатывающей
способностью. В особенности для ноутбуков убедитесь, что компьютер
находится в надлежащем состоянии для обеспечения постоянной высокой работоспособности (например, удерживая постоянно подключенным к
питанию переменного тока) во время использования rekordbox.
Для использования Интернет требуется составить отдельный контракт с
провайдером Интернет-услуг и оплатить услуги провайдера.
Используйте последнюю версию/пакет обновления операционной
системы.
Ru
3 Внимательно прочитайте Лицензионное
соглашение и установите флажок [Agree], если вы
согласны с его условиями.
Если установлен этот флажок, значок [Download] становится
активным.
4 Нажмите [Download].
Начнется загрузка rekordbox.
5 Дважды щелкните по скачанному файлу, чтобы
разархивировать его.
ОЗУ 8 ГБ и более
Разрешение дисплея
!
2 Выберите Краткое руководство и щелкните [Free
To Download].
7 Внимательно прочтите Лицензионное
соглашение и, если вы согласны с ним, продолжите
установку, следуя инструкциям на экране.
Для подключения компьютера к данному аппарату
требуется наличие USB 2.0 порта.
!
https://rekordbox.com/en/store/
! Содержание страницы может изменяться без предварительного уведомления.
6 Дважды щелкните по разархивированному
файлу, чтобы запустить программу установки.
USB порт
!
1 Откройте сайт rekordbox.com.
Процессор Intel® Core™ i5 2,5 ГГц или выше
Другие неисправности
!
Установка rekordbox
!
Если вы не согласны с условиями Лицензионного соглашения, отмените установку.
8 Когда откроется окно с сообщением о завершении
установки, закройте программу установки, следуя
инструкциям на экране.
Установка завершена.
! Для использования rekordbox dj, rekordbox dvs и rekordbox
video требуется активация (проверка подлинности лицензии).
Подробнее см. в Инструкциях по эксплуатации rekordbox.
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
Названия частей
Подробнее о назначении различных кнопок и элементов управления см. в разделе Названия деталей и функции в Инструкции по
эксплуатации.
BPM DOWN
BPM UP
1 Раздел браузера
4 Раздел эффектов
2 Раздел деки
5 Секция дисплея (дека)
3 Раздел микшера
6 Секция дисплея (микшер)
Раздел браузера
1
2 3
4
5
2 3
1 Поворотный селектор
4 Кнопка LOAD
2 Кнопка BACK
5 Кнопка UTILITY
3 Кнопка TAG TRACK
Секция дисплея (дека)
1
2
1 Кнопка VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)
4 Кнопка COMBO FX
2 Кнопка TRACK INFO
5 Кнопка SAMPLER REPEAT
3 Кнопка TIME MODE
6 Сенсорный дисплей (дека)
Русский
3
4
5
6
Секция дисплея (микшер)
1
2
3
4
5
1 Кнопка VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO)
4 Кнопка SOUND COLOR FX MULTI MODE
2 Кнопка 2DECK/4DECK
5 Сенсорный дисплей (микшер)
3 Кнопка SOUND COLOR FX SINGLE MODE
Ru
5
Раздел деки
Данный раздел используется для управления четырьмя деками. Кнопки и ручки управления деками 1 и 3 расположены на левой стороне
контроллера, а для управления деками 2 и 4 расположены на правой стороне контроллера.
A
z
y
x
w
v
u
t
1 Раздел дисплея поворотного переключателя
o Кнопка PLAY/PAUSE f
2 Поворотный переключатель
p Кнопка CUE
3 Ручка JOG FEELING ADJUST
q Кнопка QUANTIZE
4 Ручка VINYL SPEED ADJUST
r Кнопка SYNC
5 Кнопка JOG MODE
s Кнопка MASTER
6 Кнопка MASTER TEMPO
t Кнопка SHIFT
7 Индикатор TAKEOVER
u Кнопка SLIP
8 Кнопка TEMPO RESET и индикатор TEMPO RESET
v Кнопка DECK 3
9 Ползунок TEMPO
w Кнопка DECK 1
a Кнопка AUTO BEAT LOOP
x Рычажок DIRECION FWD REV
b Кнопка LOOP 1/2X
y Индикатор REV
c Кнопка LOOP 2X
z Кнопка GRID SLIDE
d Кнопка LOOP IN
A Кнопка GRID ADJUST
e Кнопка LOOP OUT
f Кнопка PARAMETERc, Кнопка PARAMETERd
g Кнопка SEQUENCER START
h Кнопка SEQUENCER OVERDUB
i Кнопка режима HOT CUE
j Кнопка режима PAD FX1
k Кнопка режима SLICER
l Кнопка режима SAMPLER
m Кнопка CAPTURE
n Площадки для исполнения
6
Ru
Раздел микшера
t 32 2 4 s 3 2 2 4 t
1
r
q
E
p
u
v
x
GH
u
v
x
u
v
x
u
v
x
5
8
BPM UP
6
K
n
7
L
y
y
y
y
w
w
w
w
M
z
z
z
z
m
N
A
A
A
A
l
k
j
v
IJ
BPM DOWN
o
u
F
9
f
O
B
B
C
i
C
B
g
B
C
C
b
a
h
c
d
e
D
q Ручка MIC2
2 Индикатор подключения USB
r Ручка MIC1
3 Кнопка USB (A)
s Селекторный переключатель CD, USB
4 Кнопка USB (B)
t Селекторный переключатель LINE, PHONO, USB
5 Ручка MASTER LEVEL
u Кнопка назначения FX 1
6 Ручка MASTER BALANCE
v Кнопка назначения FX 2
7 Ручка BOOTH MONITOR
w Индикатор уровня канала
8 Индикатор контрольного уровня
x Ручка TRIM
9 Ручка MASTER OUT COLOR
y Ручки ISO/EQ (HI, MID, LOW)
a Кнопка MASTER CUE
z Ручка COLOR
b Кнопка OSC SAMPLER SELECT
A Кнопка CUE наушников
c Ручка OSC SAMPLER VOLUME
B Фейдер канала
d Ручка OSC SAMPLER PARAMETER
C Переключатель селектора назначения
кроссфейдера
e Селекторный переключатель
OSC SAMPLER SOURCE
Русский
1 Селекторный переключатель OFF, ON, TALK OVER
D Кроссфейдер
f Переключатель EQ CURVE
E Кнопка назначения SAMPLER CH FX 1
g Переключатель CHANNEL FADER CURVE
F Кнопка назначения SAMPLER CH FX 2
h Переключатель CROSS FADER CURVE
G Кнопка SAMPLER CH USB (A)
i Ручка HEADPHONES LEVEL
H Кнопка SAMPLER CH USB (B)
j Ручка HEADPHONES MIXING
I Кнопка SAMPLER SYNC
k Переключатель HEADPHONE MONO SPLIT / STEREO
J Кнопка SAMPLER MASTER
l Ручка SOUND COLOR FX PARAMETER
K Кнопка SAMPLER QUANTIZE
m Кнопки SOUND COLOR FX SELECT
L Ручка SAMPLER GAIN
n Ручка MIC FX PARAMETER
M Ручка SAMPLER COLOR
o Кнопка MIC FX SELECT
N Кнопка SAMPLER CUE
p Ручки MIC EQ (HI, MID, LOW)
O Фейдер SAMPLER VOLUME
Ru
7
Раздел эффектов
Данный раздел применяется для управления двумя блоками эффектов (FX1 и FX2). Ручки и кнопки, управляющие блоком FX1, расположены на левой стороне контроллера, а управляющие блоком FX2, расположены на правой стороне контроллера. Каналы, к которым должен быть применен эффект, задаются с помощью кнопок назначения эффектов в разделе микшера.
2
1
45
3
6
8
7
1 Кнопка FX MODE
5 Рычажок RELEASE FX
2 Ручки параметров эффектов
6 Ручка TIME
3 Кнопки параметров эффектов
7 Кнопка BEATc, кнопка BEATd
4 Индикатор RELEASE FX
8 Кнопка TAP
Задняя панель
1
2
3
4 5 6
7 88 6
79 4
a
b
c
1 Терминалы MASTER 1
8 Терминалы CD
2 Терминалы MASTER 2
9 Разъем USB-A
3 Терминалы BOOTH
a Терминал MIC2
4 Терминал SIGNAL GND
b Терминал MIC1
5 Разъем USB-B
c Слот замка Кенсингтона
6 Терминалы PHONO
d Терминал AC IN
7 Терминалы LINE
e Переключатель u
d
e
Фронтальная панель
Задн
Компонен
активные
др.
1
1 Гнезда PHONES
Усил
актив
8
Ru
Управление
!
!
!
После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель.
При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки.
Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту.
Используйте только поставляемый силовой кабель.
Используйте комплектный кабель USB или любой другой кабель, поддерживающий стандарт USB 2.0.
Примеры подключений
Подключение входных терминалов
Задняя панель
Аналоговый
проигрыватель
DJ проигрыватель
DJ проигрыватель
AUDIO OUT
R
Переносное
аудиоустройство
DJ проигрыватель
CONT
L
К розетке
Силовой кабель
(поставляется)
R L
L R
R L
L R
Компьютер
Переносное
аудиоустройство
DJ проигрыватель
L R
L R
Аналоговый
проигрыватель
Микрофон
Подключение выходных терминалов
Задняя панель
Фронтальная панель
Русский
Компоненты, усилители,
активные громкоговорители,
др.
R
L
Наушники
Усилитель напряжения,
активные громкоговорители, др.
Усилитель напряжения
(для контрольной кабинки),
активные громкоговорители, др.
Ru
9
Подключения
Информацию об использовании данного изделия с rekordbox dj
см. в инструкциях по эксплуатации данного изделия, опубликованных на сайте Pioneer DJ.
6 Нажмите переключатель [u] на задней панели
данного аппарата и включите питание данного
аппарата.
1 Подключите наушники к одному из терминалов
[PHONES].
2 Подключите активные громкоговорители,
усилитель мощности, компоненты, др. к терминалам
[MASTER 1] или [MASTER 2].
Активные громкоговорители, др.
Включите питание данного аппарата.
! Для пользователей Windows
Может отображаться сообщение [Установка программного обеспечения драйвера устройства] при подключении данного аппарата к компьютеру впервые или при подключении к другому USB порту на компьютере. Подождите
немного, пока не отобразится сообщение [Устройство
готово к использованию].
7 Включите питание устройств, подключенных
к выходным терминалам (активные
громкоговорители, усилитель мощности,
компоненты, др.).
!
Для вывода звучания от терминалов [BOOTH] подключите
громкоговорители или другие устройства к терминалам
[BOOTH].
!
3 Подключите данный аппарат к компьютеру через
USB кабель.
USB кабель
(поставляется)
4 Включите питание компьютера.
5 Подключите силовой кабель.
К розетке
Силовой кабель
(поставляется)
10
Ru
Если к входным терминалам подключен микрофон, DJ проигрыватель или другое внешнее устройство, также включается питание такого устройства.
Запуск системы
Запуск rekordbox
При первом запуске требуется зарегистрировать учетную запись KUVO и активировать rekordbox dj, rekordbox dvs и rekordbox video. Чтобы
получить подробную информацию о каждом из этих действий, зайдите на указанный ниже сайт rekordbox и откройте Инструкции по эксплуатации rekordbox в разделе [Support].
https://rekordbox.com/en/support/manual.php
Для Windows 7
Щелкните по значку [Все программы] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox] в меню Windows [Пуск].
Для Windows 10/8.1
В [представление приложения] щелкните по значку [rekordbox].
Для Mac OS X
Откройте папку [Приложение] в Finder и дважды щелкните по значку [rekordbox].
Добавление звуковых файлов в [Сборник]
“Сборник” – это звуковые файлы, которыми можно управлять с помощью rekordbox.
Звуковые файлы на компьютере можно использовать с rekordbox, если они проанализированы, а затем зарегистрированы как музыкальные файлы сборника rekordbox.
a
b
Представление в виде дерева
Список дорожек
1 Нажмите [Сборник] в меню отображения файловой структуры.
Звуковые файлы [Сборник] отображаются в списке дорожек.
2 Откройте Finder или Проводник Windows и перетяните звуковые файлы или папки со звуковыми файлами
в список дорожек.
Звуковые файлы добавляются в [Сборник], после чего считывается и отображается информация, содержащаяся в тегах этих файлов.
Это руководство содержит в основном объяснение аппаратного функционала данного устройства. Подробная информация о работе
rekordbox dj приведена в разделе rekordbox руководства по программному обеспечению.
Загрузка дорожек и их воспроизведение
Русский
Далее в качестве примера описана процедура загрузки дорожек в деку 1.
1 Поворотный селектор
3
2 Кнопка BACK
3 Кнопка LOAD
1 Выберите [Сборник], плейлист или другое,
а затем нажмите поворотный переключатель
устройства, чтобы перейти к списку дорожек.
2 Вращая поворотный селектор, выберите
дорожку.
BPM DOWN
BPM UP
3 Нажмите кнопку [LOAD] и загрузите выбранную
дорожку в деку.
Ru
11
2 Нажмите кнопку [PLAY/PAUSE f] и запустите
воспроизведение дорожки.
Воспроизведение дорожек и вывод
звучания
Далее в качестве примера описана процедура вывода звучания
канала 1.
! Установите соответствующий уровень громкости на устройствах (усилителе мощности, активных громкоговорителях,
др.), подключенных к терминалам [MASTER 1] и [MASTER 2].
Помните, что если установлен слишком высокий уровень громкости, то будет выводиться громкое звучание.
BPM DOWN
BPM UP
4
d
5
BPM DOWN
BPM UP
6
f
7
e
3 Вращайте ручку [TRIM].
Отрегулируйте регулятор [TRIM] таким образом, чтобы оранжевый
индикатор индикатора уровня канала высвечивался на пиковом
уровне.
4 Передвиньте фейдер канала от себя.
5 Вращая ручку [MASTER LEVEL], отрегулируйте
уровень звучания громкоговорителей.
8
Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,
выводящийся от терминалов [MASTER 1] и [MASTER 2].
9
b
a
c
Контроль звучания с помощью
наушников
4 Селекторный переключатель CD, USB
5 Ручка TRIM
6 Ручки ISO/EQ (HI, MID, LOW)
Установите позиции ручек, др. как показано ниже.
Названия ручек, др.
Позиция
Ручка HEADPHONES MIXING
Центр
Ручка HEADPHONES LEVEL
Полностью прокручен против
часовой стрелки
7 Кнопка CUE наушников
8 Фейдер канала
1 Для канала 1 нажмите кнопку [CUE] наушников.
9 Ручка HEADPHONES MIXING
2 Вращайте ручку [HEADPHONES LEVEL].
Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,
выводящийся от наушников.
a Ручка HEADPHONES LEVEL
b Переключатель селектора назначения
кроссфейдера
c Кроссфейдер
d Ручка MASTER LEVEL
e Кнопка MASTER CUE
f Ручка BOOTH MONITOR
Примечание
Устройство и rekordbox dj имеют множество функций, благодаря
которым вы можете создавать оригинальные DJ-сеты. Подробнее
о каждой функции rekordbox см. в руководстве к программному
обеспечению.
! Руководство к программному обеспечению rekordbox можно
загрузить на сайте rekordbox.com. Подробную информацию
см. в разделе Просмотр Инструкций по эксплуатации rekordbox
(стр.3).
1 Установите позиции ручек, др. как показано ниже.
12
Названия ручек, др.
Позиция
Ручка MASTER LEVEL
Полностью прокручен против
часовой стрелки
Селекторный переключатель CD, USB
Позиция [USB]
Ручка TRIM
Полностью прокручен против
часовой стрелки
Ручки ISO/EQ (HI, MID, LOW)
Центр
Фейдер канала
Передвинут вперед
Переключатель селектора назначения
кроссфейдера
Позиция [THRU]
Ru
Выход из системы
1 Выйдите из rekordbox.
2 Нажмите переключатель [u] на задней панели
данного аппарата и установите питание данного
аппарата в режим ожидания.
3 Отсоедините USB кабель от компьютера.
Дополнительная информация
Изменение настроек
!
Подробные указания по изменению настроек данного устройства см. в разделе Изменение настроек Инструкции по
эксплуатации.
О торговых марках и
зарегистрированных торговых
марках
Pioneer DJ является зарегистрированным товарным знаком
корпорации PIONEER CORPORATION и используется по
лицензии. rekordbox и KUVO являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками компании Pioneer DJ
Corporation.
! Windows является зарегистрированной торговой маркой
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и в других
странах.
! Mac, Mac OS и Finder являются торговыми марками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
! Intel и Intel Core являются торговыми марками Intel Corporation
в США и/или других странах.
Указанные здесь названия компаний и изделий являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев.
!
Возможные неисправности и
способы их устранения
!
!
Если вы считаете, что с данным устройством что-то не так,
прочтите пункты в разделе «Возможные неисправности и
способы их устранения» в инструкции по эксплуатации данного устройства, а также раздел [FAQ] для [DDJ-RZX] на сайте
Pioneer DJ.
http://www.pioneerdj.com/
В некоторых случаях неполадка может заключаться на другом
компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы. Если проблему невозможно решить,
обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр
Pioneer или к дилеру для проведения ремонта.
Данный аппарат может не срабатьывать соответствующим
образом по причине статического электричества или по другим
внешним причинам. В таком случае, обычную работу можно
возобновить, отключив питание, обождав 1 минуту и затем
снова включив питание.
Очистка сенсорного экрана
Не применяйте органические растворители, кислоты или щелочи
для чистки поверхности сенсорного дисплея. Протрите его сухим
мягким материалом или тканью, смоченной нейтральным чистящим раствором и хорошо выжатой.
Предупреждения по авторским
правам
rekordbox ограничивает воспроизведение и копирование музыкального материала, защищенного от копирования.
! Если в музыкальном материале содержатся закодированные
данные, др., для защиты авторских прав, может быть невозможно управлять программой как обычно.
! Когда rekordbox обнаруживает такие закодированные в
музыкальном материале данные, др., для защиты авторских прав, обработка (воспроизведение, чтение, др.) может
приостановиться.
Выполненные вами записи предназначены для вашего личного
удовольствия и по законам о защите авторских прав не могут
использоваться без согласия владельца авторских прав.
! Музыка, записанная на CD дисках, др., защищается законами о
защите авторских правах отдельных стран и международными
соглашениями. Ответственность за легальное использование
записанной музыки полностью лежит на человеке, выполнившем запись.
! При обращении с музыкой, загруженной с Интернета, др.,
загрузивший музыку человек несет полную ответственность за
использование музыки в соответствии с контрактом, заключенным с сайтом загрузки.
Русский
Ru
13
Технические характеристики
Требования к питанию
....................................110 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Потребляемая мощность.............................................................48 Вт
Потребляемая мощность (в режиме ожидания)........................0,4 Вт
Вес основного аппарата............................................................. 15,9 кг
Макс. габариты....................... 945 мм (Ш) × 119,7 мм (В) × 547 мм (Г)
Допускаемая рабочая температура....................... от +5 °C до +35 °C
Допускаемая рабочая влажность
....................................................... от 5 % до 85 % (без конденсации)
Аудиораздел
Частота дискретизации......................................44,1 кГц/48 кГц/96 кГц
ОСНОВНОЙ цифрово-аналоговый преобразователь.............. 32 бит
Другие аналогово-цифровые и цифрово-аналоговые преобразователи.............................................................................................. 24 бит
Частотная характеристика
USB, CD/LINE, MIC1, MIC2................................. от 20 Гц до 20 кГц
Соотношение сигнал/шум (номинальный выход, A-WEIGHTED)
USB........................................................................................ 116 дБ
CD/LINE................................................................................. 101 дБ
PHONO.................................................................................... 91 дБ
MIC1........................................................................................ 81 дБ
MIC2........................................................................................ 81 дБ
Общее нелинейное искажение (20 Hz — 20 kHzBW)
USB.......................................................................................0,002 %
CD/LINE................................................................................0,003 %
Стандартный уровень входа / Импеданс входа
CD/LINE..................................................................... –12 dBu/47 кW
PHONO...................................................................... –52 dBu/47 кW
MIC1............................................................................ –57 dBu/3 кW
MIC2............................................................................ –57 dBu/3 кW
Стандартный уровень выхода / Импеданс нагрузки / Импеданс
выхода
MASTER 1......................................... +6 дБu/10 кW/390 W или ниже
MASTER 2......................................... +2 дБu/10 кW/820 W или ниже
BOOTH............................................ +6 dBu/10 кW/390 W или менее
PHONES.............................................. +8 dBu/32 W/25 W или менее
Номинальный уровень выхода / Импеданс нагрузки
MASTER 1.................................................................... 25 дБu/10 кW
MASTER 2.................................................................... 21 дБu/10 кW
BOOTH......................................................................... 25 дБu/10 кW
Переходное затухание
CD/LINE................................................................................... 82 дБ
Характеристики эквалайзера канала
HI.......................................................... от –26 дБ до +6 дБ (30 кГц)
MID......................................................... от –26 дБ до +6 дБ (1 кГц)
LOW...................................................... от –26 дБ до +6 дБ (20 кГц)
Характеристики эквалайзера микрофона
HI........................................................ от –12 дБ до +12 дБ (10 кГц)
MID.....................................................от -12 дБ до +12 дБ (2,5 кГц)
LOW....................................................от –12 дБ до +12 дБ (100 Гц)
Терминалы входа / выхода
Входные терминалы CD/LINE
Штырьковые гнезда RCA.................................................... 4 набор
Входные терминалы PHONO
Штырьковые гнезда RCA.................................................... 2 набор
Терминал MIC
Разъем XLR и гнездо TRS 1/4”........................................... 2 набор
Выходной терминал MASTER 1
Коннектор XLR..................................................................... 1 набор
Выходной терминал MASTER 2
Штырьковые гнезда RCA.................................................... 1 набор
Выходной терминал BOOTH
Гнездо 1/4” TRS................................................................... 1 набор
Выходной терминал PHONES
Стереофоническое гнездо 1/4”........................................... 1 набор
Стерео миништекер 3,5 мм................................................. 1 набор
Терминалы USB
Тип В.................................................................................... 2 набор
— Используйте терминалы [MASTER 1] только для симметричного выхода. Подключение к несимметричному входу
(как RCA) через преобразующий кабель XLR на RCA (или
14
Ru
!
преобразующий адаптер), др., может привести к снижению
качества звучания и/или вызвать шум.
Для подключения к несимметричному входу (как RCA)
используйте терминалы [MASTER 2].
— Технические характеристики и конструкция данного изделия
могут изменяться без уведомления.
© Pioneer DJ Corporation 2016. Все права защищены.
Примечание:
Корпорация Пайонир Диджей устанавливает следующую продолжительность срока службы официально
поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
D3-7-10-6b_B1_Ru
Информация для покупателей в ЕАЭС:
Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями ТР ТС 004/2011, 020/2011, 017/2011
является ООО "ПИОНЕР РУС", Россия, 105064, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение
19, т. (495) 9568901
D3-7-10-8b_A1_Ru
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
Серийный номер
12 цифр
10 цифр
2 цифры
P1
P2
Дата изготовления оборудования
P1 - Год изготовления
Год
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Год
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
Символ
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
P2 - Месяц изготовления
Месяц
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D3-7-10-7_A1_Ru
Русский
Ru
15
© 2016 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved.
© 2016 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階
Корпорация Пайонир Диджей
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310
TEL: +66-2-717-0777
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur
TEL: +60-3-2697-2920
ӒᎣӌԥ४ϵѨ
ѯᢋѯіҀϲୣ࿆ӏၰ ĵıĸ ဵ Ĺ ዃ TEL: +886-(0)2-2657-3588
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road,South Ruislip, Middlesex, HA4
6QQ, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ
ॸ෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ TEL: +852-2848-6488
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec,
Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: +65-6378-7888
PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD.
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: +61-3-9586-6300
216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28, Gurgaon 122001,
Haryana, India TEL: +91-124-463-6100
PDJ_001_all
Сделано в Малайзии
Printed in / Imprimé
<DRH1345-A>