DSC PC585 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
©2002 Digital Security Controls Ltd.
Toronto • Canada • www.dsc.com
Impreso en Cánada 29003540 R004
Manual
de
Instrucción
• ADVERTENCIA •
Este manual, contiene información acerca de las restricciones relativas la uso y
funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones, así como sobre las
responsabilidades del fabricante. El manual completo, debriía leer cuidadosamente.
PC585
Indice de Materias
Con Relación a su Sistema de Seguridad ............................................. 1
Operación General del Sistema ............................................................. 1
Información del Sistema ......................................................................... 2
Códigos de Acceso................................................................................ 4
Armado del Sistema ............................................................................... 4
Métodos Alternativos para el Armado.................................................... 5
Desarmando el Sistema ......................................................................... 6
Si una Alarma Suena .............................................................................. 7
Teclado PC1555RKZ LED ...................................................................... 8
Teclado PC5508Z LED ........................................................................... 8
Teclado PC5516Z LED ........................................................................... 9
Teclado PC5532Z LED ........................................................................... 9
Teclado LCD5500Z................................................................................. 9
Teclas de Función ................................................................................ 10
Programando Códigos de Seguridad .................................................. 10
Exclusión de Zonas .............................................................................. 11
Visualizar Condiciones de Falla ........................................................... 12
Ajustando la Fecha y Hora en el Sistema ............................................ 14
Comprobando su Sistema.................................................................... 14
Característica de Sirena de Puerta ...................................................... 15
Selección del Lenguaje (Teclados LCD Solamente) ........................... 15
Opciones de Teclado ........................................................................... 15
Habilitar la Descarga de Información .................................................. 16
Operación de la Alarma de Incendio ................................................... 16
Revisión del Sistema Hogareño de Seguridad Anti-incendio.............. 17
Plan de Escape Anti-incendio .............................................................. 17
Mantenimiento ...................................................................................... 18
Garantía Limitada ................................................................................. 19
ADVERTENCIA Por favor lea cuidadosamente .................................... 20
i
21
FCC COMPLIANCE STATEMENTFCC COMPLIANCE STATEMENT
FCC COMPLIANCE STATEMENTFCC COMPLIANCE STATEMENT
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by DigitalCAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by DigitalCAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital
Security Controls Security Controls
Security Controls Security Controls
Security Controls
Ltd. could void your authority to use this equipment.Ltd. could void your authority to use this equipment.
Ltd. could void your authority to use this equipment.Ltd. could void your authority to use this equipment.
Ltd. could void your authority to use this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-
ence in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be deter-mined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Re-orient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for
help.
The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: "How
to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems". This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington
D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
IMPORTANT INFORMATIONIMPORTANT INFORMATION
IMPORTANT INFORMATIONIMPORTANT INFORMATION
IMPORTANT INFORMATION
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules and the requirements
adopted by the ACTA. On the side of this equipment is a label that contains,
among other information, a product identifier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the
Telephone Company.
Product identifier: US: F53AL01BPC1555
USOC Jack: RJ-31X
Telephone Connection RequirementsTelephone Connection Requirements
Telephone Connection RequirementsTelephone Connection Requirements
Telephone Connection Requirements
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and
telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and
requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and
modular plug is provided with this product. It is designed to be connected
to a compatible modular jack that is also compliant. See installation
instructions for details.
Ringer Equivalence Number (REN)Ringer Equivalence Number (REN)
Ringer Equivalence Number (REN)Ringer Equivalence Number (REN)
Ringer Equivalence Number (REN)
The REN is used to determine the number of devices that may be
connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may
result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but
not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain
of the number of devices that may be connected to a line, as determined
by the total RENs, contact the local Telephone Company. For products
approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product
identifier that has the format
US: AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a
decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is
separately shown on the label.
Incidence of HarmIncidence of Harm
Incidence of HarmIncidence of Harm
Incidence of Harm
If this equipment PC1555MX causes harm to the telephone network, the
telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance
of service may be required. But if advance notice is not practical, the
Telephone Company will notify the customer as soon as possible. Also, you
will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe
it is necessary.
Changes in Telephone Company Equipment or FacilitiesChanges in Telephone Company Equipment or Facilities
Changes in Telephone Company Equipment or FacilitiesChanges in Telephone Company Equipment or Facilities
Changes in Telephone Company Equipment or Facilities
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment,
operations or procedures that could affect the operation of the equipment.
If this happens the Telephone Company will provide advance notice in
order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted
service.
Equipment Maintenance FacilityEquipment Maintenance Facility
Equipment Maintenance FacilityEquipment Maintenance Facility
Equipment Maintenance Facility
If trouble is experienced with this equipment PC1555MX, for repair or
warranty information, please contact the facility indicated below. If the
equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone
Company may request that you disconnect the equipment until the
problem is solved. This equipment is of a type that is not intended to be
repaired by the end user. Simplex Time Recorder Co. 100 Simplex Drive,
Westminster MA 01441-0001 USA, Tel: (978) 731-2500.
Additional InformationAdditional Information
Additional InformationAdditional Information
Additional Information
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state
public utility commission, public service commission or corporation
commission for information.
Alarm dialing equipment must be able to seize the telephone line and place
a call in an emergency situation. It must be able to do this even if other
equipment (telephone, answering system, computer modem, etc.) already
has the telephone line in use. To do so, alarm dialing equipment must be
connected to a properly installed RJ-31X jack that is electrically in series
with and ahead of all other equipment attached to the same telephone line.
Proper installation is depicted in the figure below. If you have any questions
concerning these instructions, you should consult your telephone company
or a qualified installer about installing the RJ-31X jack and alarm dialing
equipment for you.
Telephone
Computer
Telephone
Telephone
Fax Machine
Alarm Dialing
Equipment
RJ-31X
Jack
Unused
RJ-11 Jack
Telephone
Line
Network
Service
Provider's
Facilities
Customer Premises Equipment and Wiring
Unused
RJ-11 Jack
Network
Demarcation
Point
Answering
System
ADVERTENCIA Por favor lea cuidadosamente
NOTA para los Instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el
sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia para
la atención a los usuarios de este sistema.
Fallas del Sistema
El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Hay
circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo de emergencias donde
no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma o cualquier tipo puede ser
comprometido deliberadamente o puede fallar al operar como se espera por una cantidad
de razones. Algunas pero no todas pueden ser:
QQ
QQ
Q Instalación Inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para proporcionar
una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de
seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están cubiertas.
Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y operar como está
diseñado. Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros materiales del local deben poseer
suficiente fuerza y construcción para proporcionar el nivel de protección esperado. Una
reevaluación se debe realizar durante y después de cualquier actividad de construcción.
Una evaluación por el departamento de policía o bomberos es muy recomendable si este
servicio está disponible.
QQ
QQ
Q Conocimiento Criminal
Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas para ser
efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenciones
criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de estas características.
Es muy importante que el sistema de seguridad se revise periódicamente, para asegurar
que sus características permanezcan efectivas y que sean actualizadas o reemplazadas si
se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada.
QQ
QQ
Q Acceso por Intrusos
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un
dispositivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cubrimiento
insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la operación
correcta del sistema.
QQ
QQ
Q Falla de Energía
Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y muchos otros
dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuada para una correcta
operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si
las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena condición e instaladas
correctamente. Si un dispositivo opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún
lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía. Las interrupciones
de energía de cualquier duración son a menudo acompañadas por fluctuaciones en el
voltaje lo cual puede dañar equipos electrónicos tales como sistemas de seguridad.
Después de que ocurre una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una prueba
completa del sistema para asegurarse que el sistema esté funcionando como es debido.
QQ
QQ
Q Falla en Baterías Reemplazables
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar
años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada vida de duración
de la batería, es una función de el ambiente, el uso y el tipo del dispositivo. Las condiciones
ambientales tales como la exagerada humedad, altas o bajas temperaturas, o cantidades
de oscilaciones de temperaturas pueden reducir la duración de la batería. Mientras que
cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando
la batería necesita ser reemplazada, este monitor puede fallar al operar como es debido.
Pruebas y mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de
funcionamiento.
QQ
QQ
Q Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio
(Inalámbricos)
Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales incluyen
objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferencia deliberada y
otra interferencia de señal de radio inadvertida.
QQ
QQ
Q Usuarios del Sistema
Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente debido
a una inhabilidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el dispositivo a
tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Es muy importante que todos
los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma
y que ellos sepan como responder cuando el sistema indica una alarma.
QQ
QQ
Q Detectores de Humo
Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a
los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes. Los
detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente . El humo no
puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo, como cuando el fuego es en la chimenea,
paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo no
pueden detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio.
Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de incendio. Los
detectores de humo no pueden proporcionar una advertencia rápidamente de incendios
causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosiones violentas,
escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos
sobrecargados, el juego con fósforos por parte de los niños o un incendio provocado.
Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias
donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a
tiempo para evitar heridas o muerte.
QQ
QQ
Q Detectores de Movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas
designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores
de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia.
Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos
poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en
áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento
que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio,
puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención
tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes,
espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta
operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la
temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del
ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes
intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los
orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz
solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
QQ
QQ
Q Dispositivos de Advertencia
Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o estroboscópicos
no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o pared intermedio.
Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel diferente de la residencia
o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocupantes puedan ser advertidos o
despertados. Los dispositivos de advertencia audible pueden ser interferidos por otros
orígenes de ruidos como equipos de sonido, radios, televisión, acondicionadores de aire
u otros electrodomésticos., o el tráfico. Los dispositivos de advertencia audible, inclu-
sive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas con problemas del oído.
QQ
QQ
Q Líneas Telefónicas
Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, ellas puedan estar fuera de
servicio u ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea o sabotear
su operación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la detección.
QQ
QQ
Q Tiempo Insuficiente
Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y aún los
ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de responder a
las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede
no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
QQ
QQ
Q Falla de un Componente
A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea lo
más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado debido a la
falla de un componente.
QQ
QQ
Q Prueba Incorrecta
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar como
es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento regular. Todo el
sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente después de una intrusión, un
intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente o cualquier clase de
actividad de construcción dentro o fuera de la premisa. La prueba debe incluir todos los
dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para indicar alarmas y otros
dispositivos operacionales que sean parte del sistema.
QQ
QQ
Q Seguridad y Seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de
propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para los dueños de la
propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a prevenir o
minimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia.
20
1
Con Relación a su Sistema de Seguridad
Su equipo de seguridad DSC ha sido diseñado para proporcionarle las mayores posibilidades de
flexibilidad y comodidad. Lea este manual cuidadosamente y solicite a su instalador, que lo instruya
acerca de la operación de su sistema y sobre las características que han sido implementadas en él. Todos
los usuarios de este sistema deberían ser igualmente instruidos en su forma de uso. Complete la página
de “Información Acerca del Sistema” con toda la información de las zonas y códigos de acceso y guarde
este manual en un lugar seguro para referencias futuras.
Detección de Fuego
Este equipo es capaz de monitorear dispositivos de detección de fuego, tales como detectores de humo, y
proporcionar una advertencia si se detecta una condición de fuego. Una buena detección de fuego
depende de tener un número adecuado de detectores ubicados en las localizaciones apropiadas. Este
equipamiento debería ser instalado de acuerdo con la norma N.F.P.A. # 72. (N.F.P.A., Batterymarch Park,
Quincey MA 02269). Revise cuidadosamente las guías de Planes Familiares de Escape en este manual.
NOTA: Su instalador debe habilitar la sección de detección de fuego de este equipo antes de su
funcionamiento.
Probar
Para asegurarse de que su sistema continúa funcionando tal como se ideó, Ud., debe probar su sistema
semanalmente. Por favor diríjase a: “Comprobando su Sistema” en la página 13 de este manual. Si su
sistema no funciona adecuadamente, llame a la compañía instaladora solicitando servicio.
Monitoreo
Este sistema es capaz de transmitir: alarmas, problemas e información de emergencias mediante líneas
telefónicas a estaciones de monitoreo. Si Ud., inadvertidamente inicia una alarma, llame inmediatamente a
la estación de monitoreo para evitar una reacción innecesaria.
NOTA: La función de monitoreo debe ser habilitada por el instalador antes de su funcionamiento.
Operación General del Sistema
Su sistema de seguridad esta compuesto por un panel de control DSC, uno o más teclados y varios
sensores y detectores. El panel de control deberá ser instalado fuera de las vías de circulación en un
cuarto de utilería o en un sótano. El gabinete metálico contiene los sistemas electrónicos, fusibles y batería
de reserva. Normalmente no hay razón para que alguien distinto del instalador o profesional encargado de
la mantención tenga acceso al panel de control.
Todos los teclados tienen un indicador audible y teclas para la entrada de comandos. Los teclados LED
tienen un grupo de zonas y luces indicadoras del estado del sistema. El teclado LCD tiene una pantalla
alfanumérica de cristal líquido (LCD).
El teclado se usa para enviar comandos al sistema y para desplegar en pantalla el estado actual del
sistema. Los teclados deberán ser montados en una localización conveniente dentro de las áreas
protegidas y cercano a la (s) puerta (s) de entrada y salida.
El sistema de seguridad tiene varias zonas de áreas bajo protección y cada una de estas zonas será
conectada a uno o más sensores (detector de movimiento, detector de ruptura de vidrios, contactos de
puertas, etc.). Un sensor en alarma será indicado mediante las luces destellantes correspondientes a la
zona, sobre un teclado LED o por medio de mensajes escritos sobre un teclado LCD.
Importante
Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Su propósito es la de alertar en caso de
una emergencia si se ha incluido una estación de monitoreo. Los sistemas de seguridad son
generalmente confiables, pero estos quizás no trabajen bajo ciertas condiciones, además, no
substituyen otros métodos de seguridad como tampoco constituye seguros de vida y/o propiedad.
Su sistema de seguridad debe ser instalado y se le debe dar mantenimiento por parte de calificados
profesionales de seguridad, quienes debe instruirlo en el nivel de protección que ha sido
suministrado y en la operación de su sistema.
2
Información del Sistema
Complete la siguiente información para una futura referencia y guarde este manual en un lugar seguro.
Códigos de Acceso
Su Código Principal es ________________________________________
Códigos de Acceso Adicionales
01 __________________ 09 ____________________ 17 ____________________ 25 ________________
02 __________________ 10 ____________________ 18 ____________________ 26 ________________
03 __________________ 11 ____________________ 19 ____________________ 27 ________________
04 __________________ 12 ____________________ 20 ____________________ 28 ________________
05 __________________ 13 ____________________ 21 ____________________ 29 ________________
06 __________________ 14 ____________________ 22 ____________________ 30 ________________
07 __________________ 15 ____________________ 23 ____________________ 31 ________________
08 __________________ 16 ____________________ 24 ____________________ 32 ________________
Información de Zonas
Zona Area Protegida Tipo de Zona
1 ___________________________________________ _____________________________________
2 ___________________________________________ _____________________________________
3 ___________________________________________ _____________________________________
4 ___________________________________________ _____________________________________
5 ___________________________________________ _____________________________________
6 ___________________________________________ _____________________________________
7 ___________________________________________ _____________________________________
8 ___________________________________________ _____________________________________
9 ___________________________________________ _____________________________________
10 ___________________________________________ _____________________________________
11 ___________________________________________ _____________________________________
12 ___________________________________________ _____________________________________
13 ___________________________________________ _____________________________________
14 ___________________________________________ _____________________________________
15 ___________________________________________ _____________________________________
16 ___________________________________________ _____________________________________
17 ___________________________________________ _____________________________________
• daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una aplicación
no apropiada de los productos.
La responsabilidad de Digital Security Controls Ltd., en la falla para
reparar el producto bajo esta garantía después de un número razonable
de intentos será limitada a un reemplazo del producto, como el
remedio exclusivo para el rompimiento de la garantía. Bajo ninguna
circunstancias Digital Security Controls Ltd., debe ser responsable
por cualquier daño especial, incidental o consiguiente basado en el
rompimiento de la garantía, rompimiento de contrato, negligencia,
responsabilidad estricta o cualquier otra teoría legal. Tales daños
deben incluir, pero no ser limitados a, perdida de ganancias, perdida
de productos o cualquier equipo asociado, costo de capital, costo de
substitutos o reemplazo de equipo, facilidades o servicios, tiempo
de inactividad, tiempo del comprador, los reclamos de terceras partes,
incluyendo clientes, y perjuicio a la propiedad.
Renuncia de Garantías
Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre
cualquiera otra garantía y todas las otras garantías, ya sea expresada
o implicada (incluyendo todas las garantías implicadas en la
mercancía o fijada para un propósito en particular) Y todas las otras
obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Security
Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd., no asume o autoriza a
cualquier otra persona para que actué en su representación, para
modificar o cambiar esta garantía, ni para asumir cualquier otra
garantía o responsabilidad concerniente a este producto.
Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por el
gobierno y las leyes de la provincia de Ontario, Canadá.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd., recomienda que
todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin
embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no
limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible que
este producto falle en trabajar como es esperado.
Reparaciones Fuera de la Garantía
Digital Security Controls Ltd., en su opción reemplazará o reparará
los productos por fuera de la garantía que sean devueltos a su fábrica
de acuerdo a las siguientes condiciones. Cualquiera que esté
regresando los productos a Digital Security Controls Ltd., debe
primero obtener un número de autorización. Digital Security Con-
trols Ltd., no aceptará ningún cargamento sin un número de
autorización primero.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que
son reparables serán reparados y regresados. Un cargo fijo que Digital
Security Controls Ltd., ha predeterminado y el cual será revisado de
tiempo en tiempo, se exige por cada unidad reparada.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que no
son reparables serán reemplazados por el producto más equivalente
disponible en ese momento. El precio actual en el mercado del
producto de reemplazo se cobrará por cada unidad que se reemplace.
GARANTÍA LIMITADA
Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original que
por un periodo de doce meses desde la fecha de compra, el producto
está libre de defectos en materiales y hechura en uso normal. Du-
rante el periodo de la garantía, Digital Security Controls Ltd., de-
cide sí o no, reparará o reemplazará cualquier producto defectuoso
devolviendo el producto a su fábrica, sin costo por labor y materiales.
Cualquier repuesto o pieza reparada está garantizada por: el resto de
la garantía original o noventa (90) días, cualquiera de las dos opciones
de mayor tiempo. El propietario original debe notificar puntualmente
a Digital Security Controls Ltd. por escrito que hay un defecto en
material o hechura, tal aviso escrito debe ser recibido en todo evento
antes de la expiración del periodo de la garantía.
Garantía Internacional
La garantía para los clientes internacionales es la misma que para
los clientes en Canadá y los Estados Unidos, con la excepción que
Digital Security Controls Ltd., no será responsable por los costos de
aduana, impuestos o VAT que puedan ser aplicados.
Procedimiento de la Garantía
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva el(los)
artículo(s) en cuestión, al punto de compra. Todos los distribuidores
autorizados tienen un programa de garantía. Cualquiera que devuelva
los artículos a Digital Security Controls Ltd., debe primero obtener
un número de autorización. Digital Security Controls Ltd., no
aceptará ningún cargamento de devolución sin que haya obtenido
primero el número de autorización.
Condiciones para Cancelar la Garantía
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en hechura
concerniente al uso normal. Esta no cubre:
daños incurridos en el manejo de envío o cargamento
• daños causados por desastres tales como incendio, inundación,
vientos, terremotos o rayos eléctricos.
daños debido a causas más allá del control de Digital Security Con-
trols Ltd., tales como excesivo voltaje, choque mecánico o daño por
agua.
• daños causados por acoplamientos no autorizados, alteraciones,
modificaciones u objetos extraños.
daños causados por periféricos (al menos que los periféricos fueron
suministrados por Digital Security Controls Ltd.);
defectos causados por falla en al suministro un ambiente apropiado
para la instalación de los productos;
daños causados por el uso de productos, para propósitos diferentes,
para los cuales fueron designados;
daño por mantenimiento no apropiado;
19
18
Escriba el plan de escape en caso de INCENDIO y ensáyelo con frecuencia de modo que si
surge una emergencia, cada uno sepa lo que debe hacer. Revise el plan en la medida que las
condiciones cambien, tal como podría ser: el número de personas que hay en casa, o si es que
hay cambios en la construcción misma.
Asegúrese de que su sistema de advertencia en caso de FUEGO, es operativo mediante el
desarrollo de pruebas semanales (Vea: “Comprobando su Sistema” en la página 14). Si Ud., no
está seguro en cuanto a la operación de su sistema, contacte a quien le vendió la instalación.
Nosotros recomendamos que Ud., contacte a Bomberos de su localidad y solicite información
adicional respecto a Seguridad en caso de incendio y planes de escape. Si esta disponible,
permita que el oficial de prevención de incendios de su localidad ejecute una inspección de
seguridad para caso de incendio en su casa.
Mantenimiento
Con un uso normal, el sistema requiere un mínimo de mantención. Los siguientes puntos deberían
observarse escrupulosamente.
1. No limpie el panel de control con un paño mojado. Una ligera pasada de un paño ligeramente
húmedo debería remover la acumulación normal de polvo.
2. La prueba de batería / campana se ha diseñado para determinar la condición en que se encuentra
la batería. Nosotros recomendamos, no obstante, que la batería de reserva sea reemplazada cada
tres años.
3. Para otros dispositivos del sistema tales como detectores de humo, infrarrojos pasivos, ultrasónicos
o detectores de movimiento microondas o detectores de ruptura de vidrios, consulte la literatura de
los respectivos fabricantes en cuanto a pruebas y mantención.
3
18 ___________________________________________ _____________________________________
19 ___________________________________________ _____________________________________
20 ___________________________________________ _____________________________________
21 ___________________________________________ _____________________________________
22 ___________________________________________ _____________________________________
23 ___________________________________________ _____________________________________
24 ___________________________________________ _____________________________________
25 ___________________________________________ _____________________________________
26 ___________________________________________ _____________________________________
27 ___________________________________________ _____________________________________
28 ___________________________________________ _____________________________________
29 ___________________________________________ _____________________________________
30 ___________________________________________ _____________________________________
31 ___________________________________________ _____________________________________
32 ___________________________________________ _____________________________________
[F] Incendio_______________________________________
[A] Auxiliar________________________________________
[P] Pánico ________________________________________
El Tiempo de la Demora de Salida es ______ segundos
El Tiempo de la Demora de Entrada es ______ segundos
Para Servicio
Información acerca de la Estación de monitoreo
Cuenta # ____________________________________ Teléfono # ___________________________________
Información del Instalador
Compañía ___________________________________ Teléfono # ___________________________________
4
Códigos de Acceso
Los códigos de acceso, se usan para armar y desarmar el sistema. Hay disponibles 37 códigos de
acceso: 1 código de Acceso Maestro, 32 códigos de accesos normales, 2 códigos de compulsión y 2
códigos de supervisión. Pregúntele a su instalador sobre más información relativa de los códigos de
compulsión y supervisión.
Sólo el Código Maestro puede usarse para programar códigos adicionales de seguridad y para
cambiar otras características del sistema como también para armar y desarmar el sistema de
seguridad. El Código Maestro será proporcionado a Ud., por su instalador. Todo lo que se deba hacer
ingresar desde el teclado se hace presionando una tecla a la vez.
Todos los códigos de acceso pueden ser programados siguiendo los procedimientos delineados en
el punto “Programando Códigos de Seguridad” en la página 7.
NOTA: Un código de acceso puede ser un número de 4 o 6 dígitos dependiendo de cómo es que
su instalador haya programado su sistema. Solicite a su instalador más información acerca de
los códigos de acceso.
Armado del Sistema
Armado desde un Teclado LED:
Si
la luz indicadora Listo esta encendida, el sistema está listo para ser armado. Si la luz Listo esta
apagada, compruebe que todas las puertas y ventanas estén cerradas y que el movimiento haya
cesado en las áreas cubiertas por detectores de movimiento. El sistema no puede ser armado a
menos que la luz indicadora Listo, este encendida indicando que todas las zonas están cerradas y el
sistema se encuentra en estado Listo
.
Ingrese su código de acceso. En la medida que cada dígito es ingresado, el emisor de sonidos del
teclado hará sonar un beep. Si el código de acceso fue ingresado en forma incorrecta, el emisor de
sonidos del teclado sonará en forma continua por un segundo. Si esto ocurre, presione la tecla [#] y
vuelva a ingresar su código de acceso. Si se ingresa el código de acceso correcto, el mecanismo de
sonidos del teclado sonará beep brevemente y la luz indicadora de Armado se encenderá. Salga del
local a través de la puerta indicada por su instalador como la puerta de Salida/Entrada.
El panel proporcionará un período de demora para salida, indicado mediante tonos (beeps) del
teclado, para que Ud., salga del local sin provocar la activación de la alarma. Al final del período de
holgura (demora) para salida, todas las luces del teclado, excepto la luz de Armado, se apagarán y el
sistema estará armado. Ud., puede reiniciar el período de holgura para salida una vez presionando el
botón “Ausente” antes que expire el tiempo de holgura para salida. El tiempo de holgura para salida
puede ser cambiado por su instalador.
Armado desde un Teclado LCD:
Cuando aparezca este mensaje, una o más zonas no estarán aseguradas. Para
asegurar el sistema, cierre todas las puertas y ventanas y haga que cese todo
movimiento en las áreas cubiertas mediante detectores de movimiento.
Cuando aparezca este mensaje, use las teclas signos (< >) para verificar que el
sistema este libre de problemas y que ninguna zona haya sido excluida
involuntariamente (Vea “Visualizar Condiciones de Falla” en la página 12 y
“Exclusión de Zonas” en la página 11).
Si se muestra este mensaje, el sistema esta en el estado Listo y debe ser armado
de forma completa. Para armar el sistema, haga ingresar su código de acceso.
Asegure Sistema
Antes De Arm.< >
Ingrese Código
Arma Sistema < >
Ingrese Código
Arma Sistema
17
NOTA: La descripción anterior podría no ser aplicable dependiendo de cómo es que su
instalador haya programado la operación de la alarma de fuego en su sistema. Pregunte a su
instalador por mayor información acerca de las operaciones de su sistema.
Revisión del Sistema Hogareño de Seguridad Anti-incendio
La mayoría de los incendios ocurre en los hogares. Para minimizar el peligro, recomendamos que una
revisión del sistema de seguridad anti-incendio sea un hábito y que se desarrolle un plan de escape
ante una situación de incendio.
1. ¿Están todos los aparatos eléctricos y enchufes tomacorriente en condiciones seguras? Verifique
por: cables raídos, circuitos de iluminación sobrecargados, etc. Si Ud., no esta seguro acerca de
las condiciones de sus aparatos eléctricos o servicios domiciliarios, solicite a un profesional que
evalúe estas unidades.
2. ¿Están todos los líquidos inflamables, almacenados en contenedores seguros y cerrados, en áreas
frías y adecuadamente ventiladas? La limpieza con líquidos inflamables debería evitarse.
3. Están colocados los materiales peligrosos (fósforos) fuera del alcance de los niños?
4. ¿Están los hornos y Chimeneas adecuadamente instalados, limpios y en buenas condiciones de
trabajo? Un profesional ha evaluado estas instalaciones.
Plan de Escape Anti-incendio
A menudo existe muy poco tiempo entre la detección de un incendio y el momento en que este es
mortal. Es por ello muy importante que se desarrolle un plan familiar de escape y que el mismo se
ensaye.
1. Cada miembro de la familia debería participar en el desarrollo del plan de escape.
2. Estudie las posibles rutas de escape desde cada ubicación dentro de la casa. Debido a que
muchos incendios ocurren por la noche, se debería prestar especial atención a las rutas de
escape desde los dormitorios.
3. El escape desde los dormitorios debe ser posible sin tener que abrir una puerta interior. Considere
lo siguiente cuando esté haciendo su plan de escape:
Asegúrese de que todas las puertas y ventanas perimetrales sean fáciles de abrir. Asegúrese
de que no estén cerradas (selladas) por pintura, y que sus mecanismos de fijación y seguridad
operen suavemente.
Si la apertura o el uso de la salida es demasiado difícil para los niños, las personas mayores o
un discapacitado, Deberá desarrollar planes de RESCATE. Esto incluye el asegurarse que
aquellos que ejecutarán el rescate puedan oír prontamente la señal de aviso de INCENDIO.
Las salidas al nivel del suelo deberían mantenerse expeditas. Asegúrese de remover la nieve
de las puertas del patio exterior durante el invierno; los muebles para exteriores u otros equipos
no deberían bloquear las salidas.
Cada persona debería estar informada de un punto de reunión predeterminado, donde cada
uno pudiese ser contabilizado, por ejemplo, el lado de enfrente de la calle o una casa vecina.
Una vez que cada uno este fuera de los edificios, llame a los Bomberos.
Un buen plan enfatiza los escapes rápidos. No investigue el origen del fuego o no intente luchar
contra él, no intente rescatar pertenencias valiosas o mascotas, ya que esto implica
desperdiciar un tiempo muy valioso. Una vez que haya salido, no vuelva a ingresar a la casa.
Espere que lleguen los Bomberos.
16
Control del Contraste
El teclado LCD le permitirá a Ud., seleccionar de entre 10 niveles diferentes de contraste de pantalla.
Use las teclas de signos (< >) para avanzar hasta el nivel de contraste deseado y presione la tecla [#]
para salir.
Visualizando la Memoria de Eventos desde un Teclado LCD
Seleccione “Visualizar Memoria de Eventos” desde el menú [
][6]. El teclado mostrará el evento, el
número de evento, tiempo y fecha junto con el número de zona y código de usuario, si es aplicable.
Presione [
] para conmutar entre esta información y el evento mismo. Use las teclas de signos (< >)
para avanzar por entre los eventos registrados en la memoria. Cuando Ud., haya terminado de revisar
la Memoria de Eventos, presione la tecla [#] para salir.
Habilitar la Descarga de Información
Para habilitar un período de tiempo de descarga de información de seis horas desde cualquier
teclado del sistema, ingrese [][6][Código Maestro][5]. Durante este tiempo, el panel de control
responderá las llamadas (solicitudes) que se ingrese para descarga de información. Para mayor
información, por favor pregunte a su instalador.
Operación de la Alarma de Incendio
Alarma
En una alarma de incendio, la campana o sirena emitirá pulsos Encendido y Apagado. La transmisión
de la alarma a la estación de monitoreo tiene un retardo de 30 segundos. Si la alarma no es borrada
dentro de los 30 segundos de demora, ella será transmitida a la estación de monitoreo.
Silenciar
Para silenciar la campana o sirena, presione la tecla [#]. Si la alarma es silenciada y el detector de
humo no es reajustado, la alarma volverá a sonar después de 90 segundos.
Reposicionar los Detectores de Humo
Una vez que el detector de humo es reposicionando, si éste todavía detecta humo, la secuencia de alarma
volverá a sonar tal como se describió anteriormente. Si no hay humo, el sistema volverá al estado normal.
Reposicionar Detectores de Humo desde un Teclado LED:
Presione [
][7][2].
Reposicionar Detectores de Humo desde un Teclado LCD:
Presione [
] para ingresar al listado de funciones. Avance para encontrar:
Presione [] para seleccionar la salida del control. En la pantalla se leerá…
Use las teclas de signos (< >) para encontrar el siguiente mensaje y presione
la tecla [
] para seleccionar…
NOTA: Si Ud., sospecha que se ha transmitido una alarma de fuego y que allí no existen
condiciones de fuego, llame a la estación de monitoreo para evitar una respuesta innecesaria.
Si
se hace aparente una condición de fuego, siga su plan de evacuación de inmediato. Si la alarma
suena por la noche, evacue de inmediato
.
Presione (*) para < >
Control Salidas
Seleccione Salida < >
Etiq. Sal. Util.
Seleccione Salida < >
Etiq. Res. Sens.
5
Una vez que se ha ingresado el código de acceso correcto, la pantalla lucirá tal como
se muestra. El control proporcionará un período de holgura para salida, indicado
también mediante beeps desde el teclado, para que Ud., haga abandono del local sin
provocar una alarma. Ud., puede reiniciar el periodo de holgura para salida una vez
presionando el botón “Ausente” antes que el período para salida expire. Salga por la
puerta indicada por su instalador como la puerta de Entrada/Salida.
Este mensaje se desplegará una vez que la demora de salida culmine y el sistema
se encuentre completamente armado.
Si este mensaje aparece, esté atento, respecto de qué están excluidas y por qué (vea
“Exclusión de Zonas” en la página 10). NOTA: Si Ud., armó el sistema con una
zona excluida o con un problema (falla) presente en ese momento, su
protección de seguridad estará reducida.
Métodos Alternativos para el Armado
Armado Ausente
El armado del sistema en el modo ausente deberá tener todas las zonas interiores y perimetrales
activas. Si se detecta movimiento en la zona interior, o si una de las zonas perimetrales es violada, la
secuencia de alarma comenzará. Para armar el sistema en el modo Ausente, ingrese su código de
acceso y salga del local a través de la puerta designada como de Salida/Entrada. El sistema
reconocerá que los ocupantes han abandonado el local. Una vez que la holgura para salida ha
expirado el sistema estará completamente armado.
Ud., puede reiniciar el tiempo de holgura para salida una vez, presionando el botón “Ausente”
antes
de que el tiempo de holgura para salida expire.
Falla de Salida Audible
En un intento por reducir falsas alarmas, la Falla de Salida Audible esta diseñada para advertirle a
Ud., de una salida impropia cuando el sistema esta armado en el modo Ausente. En el evento de que
Ud., falle en cuanto a abandonar el recinto durante el período de holgura de tiempo de salida
permitido, o si Ud., no cerró seguramente la puerta de Salida/Entrada, el sistema le advertirá que fue
armado impropiamente mediante dos formas: el teclado emitirá un tono (beep) continuo y la campana
o sirena sonará. Sí esto ocurre, Ud., deberá reingresar al recinto, hacer ingresar su código de acceso
para desarmar el sistema, y luego seguir el procedimiento de armado nuevamente, asegurándose de
salir del local del modo adecuado. Su instalador le informará a Ud., acerca de si la característica de
“Falla de Salida Audible” ha sido habilitada en su sistema.
Armado Estando Presente
Esta característica, si es habilitada por su instalador, le permitirá a Ud., armar el sistema para las
zonas perimetrales en tanto que deja las zonas interiores inactivas de modo que Ud., pueda
permanecer en los locales en tanto el sistema esta armado. Cuando Ud., hace ingresar su código de
seguridad para armar el sistema y no abandona el local a través de la puerta designada como de
Salida/Entrada, el sistema se armará en el modo Presente, excluyendo automáticamente las zonas
interiores.
Las zonas interiores pueden ser reactivadas en cualquier momento mediante el ingresar [][1] en
cualquier teclado. Si Ud., reactiva las zonas interiores, asegúrese de ocupar sólo las áreas no
cubiertas por detectores de movimiento. Para acceder a las áreas protegidas por sensores de
movimiento, Ud., debe hacer ingresar su código de seguridad y desarmar el sistema.
Demora de Salida
En Progreso
Ingrese Código
Desarm.Sistema
* Aviso *
Excl. Activ.
6
Armado sin Tiempo de Holgura para Ingreso
Si Ud., desea armar su sistema sin el tiempo de holgura para ingreso, en su teclado ingrese [][9] y a
continuación su código de acceso. La Luz Indicadora de Armado destellará como un recordatorio de
que el sistema está armado y que no tiene tiempo de holgura para entrada. El ingreso a través de
cualquier zona programada como una zona con demora creará una alarma instantánea.
Armado Rápido
Cuando la característica de Armado Rápido está habilitada, el sistema puede ser armado mediante el
simple presionar [
]]
]]
][0] en lugar de ingresar el código de acceso. Por favor advierta que el presionar
[][0] sólo le permitirá a Ud., el armado del sistema; para desarmarlo, Ud., debe hacer ingresar un
código de acceso válido. Su instalador le informará a Ud., acerca de sí la característica de Armado
Rápido ha sido habilitada en su sistema.
Auto Armar
Su sistema puede ser programado para armarse automáticamente a sí mismo de acuerdo a un
esquema programado. Para programar la hora de auto armado, ingrese [][6] seguido por su código
maestro. Presione [3]. Ingrese el tiempo (horario) usando el formato de 24 horas (00:00 – 23:59). Para
habilitar o inhabilitar la característica de auto armado, ingrese [][6] seguido de su código maestro.
Presione [2] ya sea para habilitar, como para inhabilitar esta función. El teclado emitirá un sonido
(beep) 3 veces si la función está habilitada y una vez si ella está inhabilitada.
NOTA: Debe programarse el sistema en forma correcta tanto para horario como para fecha a
objeto de que la característica de autoarmado funcione adecuadamente. Por favor vea
Ajustando la Fecha y Hora en el Sistema en la página 14 para las instrucciones.
Salida Rápida
Cuando la característica de Salida Rápida esta habilitada, el presionar las teclas [][0] mientras el sistema
está armado le proporcionará una ventana de tiempo de dos minutos para que Ud., abandone el local.
Durante este tiempo, Ud., debe sólo abrir y cerrar la puerta designada como de Entrada/Salida una
sola vez
. .
. .
. Una vez que la puerta es cerrada, el panel dará por terminados los dos minutos de holgura para
salida rápida. Si la puerta es abierta nuevamente, o bien si la puerta no es cerrada después de dos
minutos, o si otra zona es abierta, el panel comenzará con el tiempo de holgura para entrada. Su instalador
le informará si la característica de Salida Rápida ha sido habilitada en su sistema.
Desarmando el Sistema
Desarmando desde un teclado LED:
Ingrese al local a través de la puerta designada como de Salida/Entrada; el ingresar por otra puerta
hará sonar de inmediato una alarma. Tan pronto como la puerta de Salida/Entrada es abierta, el
teclado hará sonar un beep para indicar que el sistema debería ser desarmado. Vaya hacia el teclado
y haga ingresar su código de acceso. Si se comete un error al ingresar el código de acceso, entre
el código de nuevo. En la medida que se ingrese el código correcto, la luz indicadora Armado se
apagará y el teclado dejará de emitir un sonido beep.
El código de acceso correcto debe ser ingresado antes que el período de holgura para ingreso haya
expirado. Si no se ingresa un código de acceso válido durante el tiempo de holgura, el sistema
entrará en alarma. El tiempo de holgura para ingreso puede ser cambiado por otro instalador.
Si ocurrió una alarma mientras el sistema estuvo armado, la luz indicadora Memoria y la luz de la zona
correspondiente a la zona que causó la alarma destellará por 30 segundos. Después del período de
30 segundos, la luz de Memoria y la luz de zona dejarán de destellar y el panel retornará al estado
Listo. El presionar la tecla [#] durante el período de 30 segundos cancelará la memoria de la alarma
que estaba desplegada. Para visualizar otras alarmas, presione [][3].
15
ADVERTENCIA: No use una llama abierta o materiales combustibles para probar un detector de
humo o un detector de calor. Contacte a su instalador para que lo informe acerca de métodos
seguros para probar los detectores.
6. Cuando la prueba este completa, llame y avise a la estación de monitoreo. Si el sistema fallare en
funcionar adecuadamente, llame inmediatamente a la compañía instaladora.
NOTA: Algunas de las características descritas anteriormente no serán funcionales a menos que
sean habilitadas por el instalador. Por favor asegúrese de que su instalador le advierta a Ud.,
acerca de cuales características son funcionales en su sistema.
Característica de Sirena de Puerta
La característica de sirena de puerta se usa para proporcionar un tono desde el teclado cada vez
que una puerta o ventana se abre o cierra. Las puertas o ventanas que entregarán esta indicación
son programadas por su instalador.
Activar la Sirena de Puerta desde un Teclado LED:
Entre [][4] para activar y desactivar la sirena de puerta. Cuando el comando es ingresado, el emisor
de sonido del teclado emitirá tres beeps si la función de sirena de puerta es activada y emitirá un solo
beep largo cuando sea desactivada. Presione la tecla [#] para retornar al estado LISTO.
Activar la Sirena de Puerta desde un Teclado LCD:
Empiece con el control en el modo desarmado, presione [] para entrar al listado de funciones, luego
avance para encontrar …
Presione [
] o [4] para habilitar o inhabilitar la característica de Sirena de
Puerta. Presione [#] para volver al estado Listo.
Selección del Lenguaje (Teclados LCD Solamente)
El lenguaje mostrado en el teclado puede ser cambiado presionando y sosteniendo ambas teclas (< >)
simultáneamente. Esto hará que el teclado entre en el modo de Selección de Lenguaje. Recorra al
lenguaje deseado y presione la tecla [
]. Esta seleccionará el lenguaje y vuelve a empezar el teclado.
Opciones de Teclado
Todos los Teclados
Control del Emisor de Sonido del Teclado
El teclado LCD le permitirá, seleccionar de entre 21 diferentes tonos de teclado. Desde un teclado
LCD, ingrese [][6][Código Maestro], luego use las teclas de signos (< >) para avanzar hacia el
mensaje “Control del Emisor de Sonidos del Teclado”. Presione [] para seleccionar. Use las teclas
de signos (< >) para avanzar hasta el nivel de sonido deseado del emisor del teclado y presione la
tecla [#] para salir. A esta característica se puede acceder desde un teclado LED manteniendo
presionada la tecla [].
Sólo Teclados LCD
A las tres opciones siguientes se accede ingresando [
][6][Código Maestro]. Use las teclas de
signos (< >) para avanzar hasta el mensaje apropiado y presione [
] para seleccionar.
Control del Brillo
El teclado LCD le permitirá, seleccionar de entre 10 niveles diferentes de iluminación. Use las teclas
de signos (< >) para avanzar hasta el nivel de iluminación deseado y presione la tecla [#] para salir.
Presione (*)para <>
Sirena de Puerta
14
Ajustando la Fecha y Hora en el Sistema
Para poner la hora en el mecanismo horario del sistema, ingrese [][6] seguido del Código Maestro.
Presione [1]. El teclado aceptará ahora los 10 dígitos consecutivos:
• Ingrese la hora en Horas y los Minutos usando el formato de 24 Horas (00:00 a 23:59).
• Ingrese la Fecha en Meses, Días y Años (MM DD AA).
NOTA: Si Ud., tiene un teclado LCD, su instalador deberá haber programado su sistema para
mostrar la hora y fecha mientras el teclado está desocupado. Si este es el caso, Ud., deberá
presionar la tecla [#] para borrar la fecha y la hora antes de ingresar un código de acceso para
armar el sistema, o antes de ejecutar cualquier otra función de teclado.
Comprobando su Sistema
Probando la Alarma
La Prueba Alarma proporciona dos segundos de prueba del emisor de sonido del teclado y campana
o sirena. Comience con el panel de control en el estado Listo.
Desde un Teclado LED, ingrese [
][6][Código Maestro][4] luego presione [#] para volver al estado
Listo.
Desde un Teclado LCD, presione [] para ingresar al listado de funciones. Use las teclas de signos
(< >) para avanzar hasta encontrar “Funciones de Usuario” y presione [
] para seleccionarla. Ingrese
su Código Maestro y avance para encontrar el siguiente mensaje…
Presione [] para ejecutar una Prueba de Alarma. El teclado desplegará el
siguiente mensaje…
Presione [#] para volver al estado Listo.
Prueba del Sistema Completo
Nosotros recomendamos que Ud., pruebe su Sistema semanalmente. Si el sistema fallara en funcionar
adecuadamente, llame a la compañía instaladora inmediatamente solicitando servicio.
NOTA: Ejecute pruebas del sistema durante horas menos congestionadas como temprano en la
mañana o tarde en la noche.
1. Informe la estación de monitoreo que Ud., esta probando su sistema.
2. Comience con el sistema en el estado Listo.
3. Ejecute una prueba de Campana/ Batería presionando [] [6] [Código Maestro] [4]. La campana y
el timbre del teclado sonarán por dos segundos y todas las luces indicadoras del teclado se
encenderán. Presione [#] para salir.
4. Active cada sensor a la vez (ej.: abra una puerta/una ventana o ingrese a las áreas dotadas con
un detector de movimiento). En un teclado LED, observe que la luz indicadora de zona se
ENCIENDE cuando la zona se activa
. .
. .
. La luz indicadora de zona se APAGARÁ cuando el sistema
retorne a la condición normal. (p.ej. puertas y ventanas cerradas).
En un teclado LCD, se desplegará el siguiente mensaje cuando cada zona sea activada.
Use las teclas de signos (< >) para ver cual zona está abierta. Este
mensaje desaparecerá cuando la zona sea restablecida.
5. Si el panel de control tiene alguna zona de incendio, la activación de ella hará que la señal de
alarma suene en un modo pulsátil.
Seleccione Opción < >
Prueba del Sistema
Prueba del Sistema
En Progreso
Asegure El Sistema
Antes De Arm.< >
7
Si se detectó una falla cuando el panel estaba siendo desarmado, la luz indicadora de Falla, se
encenderá (Vea: “Visualizar Condiciones de Falla en la página 12, para determinar la fuente u origen
del problema.). Por favor advierta que los problemas (fallas) no se mostrarán en una pantalla, en tanto
el sistema esté en el modo Despliegue de Memoria de Alarma.
Desarmando Desde Un Teclado LCD:
Al momento de entrar a través de la puerta designada como puerta de Salida/Entrada, el teclado
emitirá un sonido (beep) y la holgura para ingreso comenzará, haciéndole recordar que debe
desarmar el sistema. El teclado desplegará el siguiente mensaje…
Ingrese su código de acceso. Si comete un error al ingresar el código, ingréselo
de nuevo. Cuando se ingresa un código de acceso válido, el teclado dejará de
emitir un sonido (beep). Si no ha ocurrido ninguna alarma mientras el panel estuvo
armado, y no hay ningún problema (falla), en la pantalla se leerá…
Después de alrededor de cinco segundos, el sistema retornará al estado Listo y en
la en la pantalla se leerá…
Si ocurrió una alarma mientras el sistema estuvo armado, se presentará este
mensaje. Utilice las teclas (< >) para ver en qué zonas se provocó la alarma. Si una
zona aún está en alarma, la pantalla mostrará el siguiente mensaje para indicar que
una zona está abierta…
Al momento de desarmar y sí se presenta un problema, se mostrará este mensaje.
Use las teclas (< >) para ver cuales fallas están afectando al sistema (Vea
“Visualizar Condiciones de Falla” en la página 12).
NOTA: Si Ud., regresa y encuentra que una alarma se ha presentado mientras Ud., se encontraba
afuera, es posible que un intruso todavía se encuentre en el local. Vaya a una asa vecina y llame
desde allí a la policía para que ellos investiguen.
La memoria de alarma es aclarada cada vez que el control es armado, de modo que cualquier
alarma mostrada sea la alarma que ocurrió solamente durante el último período de armado.
Si una Alarma Suena
Alarma de Incendio
Si ha sido instalado su sistema con detectores de incendio y la alarma suena en forma de
pulsaciones, siga de inmediato su plan de evacuación de emergencia (Vea “Plan de Escape Anti-
incendio” en la página 17).
Alarma Provocada por Intruso
Si suena una alarma provocada por un intruso, lo que se indica por un por una Sirena o Campana
continua, la alarma debe ser silenciada mediante el ingreso de su código de acceso. Si la alarma fue
involuntaria, llame de inmediato a las autoridades locales para evitar una respuesta innecesaria.
Ud., puede determinar el origen de la alarma por medio de seguir las instrucciones en la sección de
“Desarmando el Sistema” (página 6). Una vez que el origen de la alarma ha sido corregido, el control
puede ser restablecido a su estado de Armado original.
Asegure Sistema
Antes De Arm.<>
Entre Código
Arma Sistema
Ver Memória
"Zona de Alarma"
Entrada Activa
Entre su Cód.
Sistema Desarm
No Hay Mem.Alarm
Entre Código
Arma Sistema
8
Teclado PC5508Z LED
Teclas de Emergencia
PC1555RKZ:
Presione [F]* por 2 segundos para activar una
transmisión de INCENDIO.
Presione [A]* por 2 segundos para activar una
transmisión AUXILIAR.
Presione [P]* por 2 segundos para activar una
Teclado PC1555RKZ LED
Indicador Sistema (PC1555RKZ)
Si el indicador Sistema está encendido, una o más
de estas condiciones podrían estar presentes en el
sistema:
Sistema Ocupado
Fallas en el Sistema
(Vea Visualizar Condiciones
de Falla en la página 12).
Memoria de Alarma
(Vea Desarmar el Sistema en la
página 5).
Excluir Zonas
(Vea Excluir Zonas en la página 10).
Programar
El indicador Sistema destellará cuando
esté programando códigos de acceso, o
realizando otras funciones de programación. Si
alguien está programando en otro teclado, la luz
Indicadora Sistema se encenderá para indicar que
el sistema está ocupado.
NOTA: Si usted tiene un teclado PC1555RKZ, el
indicador Sistema actúa como un indicador de
Falla, Memoria, Programando y Exclusión. A
diferencia de otros teclados, estas condiciones
estarán representadas por el indicador Sistema
solamente. Por favor tenga esto presente
cuando lea acerca de otras funciones en este
manual.
NOTA Importante
Pruebe el sistema semanalmente y haga que
cualquier condición de falla en el sistema se
corrija por su instalador de alarma.
transmisión de PANICO.
PC5508Z, PC5516Z, PC5532Z, LCD5500Z:
Presione ambas teclas * por 2 segundos para
enviar una transmisión de INCENDIO
Presione ambas teclas
* por 2 segundos para
enviar una transmisión AUXILIAR.
Presione ambas teclas
* por 2 segundos para
enviar una transmisión de PANICO.
*NOTA (Todos los Teclados): Las teclas de
Incendio, Auxiliar y Pánico no funcionarán a
menos que sean programadas por el instalador.
Si estas teclas están en servicio y el instalador
ha habilitado una respuesta audible, el
mantener presionada la tecla por dos segundos
hará que el emisor de sonidos del teclado haza
beep indicando que lo ingresado ha sido
aceptado y la transmisión está en camino.
13
Luz Zona Tipo de Problema
1 ................. Requiere servicio. Llame a la compañía de instalación para solicitar servicio.
2 ................. Indica perdida de energía CA. Cuando ocurre este problema, la luz indicadora
de falla (o del sistema) se encenderá pero el timbre del teclado no emitirá
sonido.
3 ................. Problema en la Línea Telefónica.
4 ................. El panel ha fallado en comunicarse con la estación central.
5 ................. Falla de zona. Presione [5] y el (los) indicador(es) de zona correspondiente (s) a
la zona con falla se encenderá.
6 ................. Sabotaje de Zona. Presione [6] y el indicador (es) de zona correspondiente a
las zonas saboteadas se encenderá.
7 ................. Batería de zona descargada. Este problema se genera cuando un dispositivo
inalámbrico presenta una condición de batería descargada. Presione [7] una,
dos o tres veces para ver que dispositivos están experimentando fallas de
batería. Ocurrirá lo siguiente:
Teclado emite beeps Teclado muestra:
Presione [7] 1 Zonas con batería descargada (Teclado LED – luces de
zonas 1 a 8)
Presione [7] de nuevo 2 Teclados manuales con baterías descargada (Teclado LED
- luces de zona 1 a 4)
Presione [7] de nuevo 3 Teclados inalámbricos con batería descargada (Teclado
LED - luces de zona 1 a 8). Para ver las condiciones de
batería baja de las teclas inalámbricas 9 a 16, Ud., deberá
de estar en un teclado LCD.
8 ................. Atraso horario en el reloj del sistema. Para poner el sistema en hora, siga las
instrucciones que se dan en “Ajustando la Fecha y Hora del Sistema” que
aparece más abajo.
Ver Problemas desde un Teclado LCD:
A partir del estado Listo, use las teclas (< >) para avanzar al siguiente mensaje.
Presione las teclas [][2] para visualizar el problema. Se leerá el mensaje…
Utilice las teclas (< >) para ver qué problemas están presentes en el sistema. Una
vez que haya avanzado a través de la lista de problemas, presione la tecla [#] para
salir del modo Visualización de Problemas y volver al estado Listo.
Averías Sistema
(*2) Para Ver< >
Ver Averías < >
"Mensaje Averías"
12
NOTA: Por razones de seguridad, su instalador debe programar el sistema para prevenirlo a Ud.,
de excluir ciertas zonas.
El excluir zonas, reduce su protección de seguridad. Si Ud., esta excluyendo una zona debido a
cableado o contactos dañados, por favor llame de inmediato al servicio técnico así el problema
puede ser resuelto y su sistema vuelve a trabajar en el orden apropiado.
Asegúrese de que ninguna zona sea excluida involuntariamente cuando se arma el sistema.
Exclusión de Zonas desde un Teclado LED:
Empiece con el sistema en el estado Listo. Entre [][1][número (s) de la (s) zona (s) que va a ser excluida].
Entre el número (s) de la zona (s) como un dígito singular desde 1 a 8. A medida que cada zona es
excluida, el correspondiente indicador de zona se encenderá. Si una zona es excluida por error,
presione el número de la zona de nuevo y el indicador de zona se apagará, indicando que la zona no
está excluida. Presione [#] para regresar al estado Listo.
Para Excluir Zonas desde un Teclado LCD:
Para excluir una zona, el sistema debe estar en el modo Listo. En la pantalla se leerá…
Presione la tecla [] para ingresar al menú de funciones. En la pantalla se leerá…
Presione la tecla [] para ingresar al modo de exclusión de zonas. En la pantalla se
leerá…
Use las teclas de signos (< >) para encontrar la zona que será excluida y presione
la tecla [
] para seleccionarla. En la pantalla se leerá…
“B” aparecerá en la pantalla para mostrar que la zona está excluida. Para no excluir
una zona, entre el número de la zona; la “B” desaparecerá desde la pantalla para
mostrar que la zona ya no está excluida.
Este mensaje se mostrará si una zona fue abierta cuando Ud., ingresaba el
comando de exclusión. La zona abierta se representará mediante una “O”. Si Ud.,
excluye la zona abierta, la “O” será reemplazada por una “B”.
Para salir del modo de exclusión y volver al estado Listo, presione la tecla [#].
Visualizar Condiciones de Falla
El panel de control continuamente monitorea un número de posibles condiciones de falla. Si una de
estas condiciones de falla se presenta, el teclado hará sonar un beep dos veces cada 10 segundos
hasta que Ud., presione cualquier tecla sobre el teclado.
NOTA: Una condición de falla reduce la seguridad para la cual su sistema está diseñado a
proporcionar. Llame a su compañía instaladora para solicitar servicio de mantención.
Ver Problemas desde un Teclado LED:
Un problema será indicado mediante la luz de Falla (o luz Sistema en un teclado PC1555RKZ) la que
permanecerá encendida hasta que la condición de falla sea borrada (eliminada). Si Ud., no puede
determinar la causa de la condición problema, contacte a su instalador solicitando asistencia.
Para ver el tipo de condición problema; presione [
][2]. Una o más luces de zona se encenderá,
indicando las diversas condiciones de falla.
Ingrese el Cód.
Arma Sistema
Oprima(*)para< >
Exclusión Zonas
Búsqueda Zona<>
"Zona XX"
Búsqueda Zona<>
"Zona XX" B
Búsqueda Zona<>
"Zona XX" O
9
Teclado LCD5500Z:
La Pantalla de Cristal Liquido (LCD) despliega
mensajes e información del sistema en 2 líneas de
16 caracteres.
Si apareen los signos “< >”, más información puede
ser accedida por medio de usar las teclas (< >).
Presione [<] para ver la función o artículo de
información previa. Presione [>] para avanzar la
pantalla a la siguiente función o artículo de
información.
Presione las teclas en el tablero numérico cuando
sea advertido por la pantalla LCD para ver alarmas
o fallas, para armar y desarmar el sistema y para
excluir zonas.
Para salir de una función y regresar al estado Listo,
presione [#].
Para seleccionar una función, presione [].
Teclado LCD5500Z
Indicadores de la Pantalla
Luz Indicadora Memoria:
Al momento de desarmar,
si ha ocurrido una alarma mientras el sistema estuvo
armado, la luz de Memoria se encenderá (Vea
“Desarmar” en la página 6).
Luz Indicadora Exclusión:
Si la luz de encendida,
una a más zonas están excluidas (Vea “Exclusión
de Zonas” en la página 11).
Luz Indicadora Incendio:
Si la luz de Incendio esta
encendido, una alarma ha ocurrido (Vea “Operación
de Alarma de Fuego” en la página 14).
Luz Indicadora Programa:
La luz de programa
destellará cuando Ud., este programando códigos de
acceso, o ejecutando otras funciones de
programación. Si alguien esta programando en otro
teclado, la luz indicadora programa se encenderá
para indicar que el sistema esta ocupado .
Teclado PC5516Z LED
Teclado PC5532Z LED
Indicador Listo:
Si el indicador Listo está
encendido, el sistema está listo para armar. Si el
indicador Listo está apagado, verifique que todas
las puertas y ventanas estén cerradas y que todo el
movimiento sea suspendido en áreas cubiertas por
detectores de movimiento. El sistema no puede ser
armado al menos que el indicador Listo esté
encendido indicando que todas las zonas están
cerradas y que el sistema está en estado Listo.
Indicador Armado:
Si el indicador Armado está
encendido, el sistema ha sido armado
exitosamente.
Indicador Falla o Sistema:
Si el indicador Falla está
encendido, chequee para ver que la condición de
falla está y llame para obtener servicio (vea
“Visualizar Condiciones de Falla” en la página 11).
10
Teclas de Función
Los teclados PC5508Z, PC5516Z, PC5532Z y LCD5500Z tienen cinco teclas de función – marcadas
como “En Casa”
, ,
, ,
, “Afuera”, “Sirena”, “Reposicionar”, y “Salida” – las cuales permiten una fácil
activación desde un sólo botón
de las características más comúnmente usadas.
Sí estas teclas han
sido habilitadas por su instalador,
Ud., puede ejecutar la función programada presionando y
manteniendo presionada la tecla correspondiente por dos segundos. Las Teclas de las Funciones
Correspondientes en el Teclado PC1555RKZ están numeradas como teclas 1 a 5 respectivamente.
Para más información relativa a la operación de las teclas de función, llame a su instalador del
sistema de alarma.
Programando Códigos de Seguridad
Programando Códigos desde un Teclado LED:
El Código Maestro
Para programar el Código Maestro, entre [
] [5] [actual Código Maestro] [40] [nuevo Código
Maestro]. El Código Maestro debe ser de 4 dígitos a menos que su instalador le indique otra cosa
.
Ingrese los dígitos desde 0 a 9 solamente. Presione la tecla [#] para regresar al estado Listo.
Asegúrese de registrar su Nuevo Código Maestro en la página relativa a “Información del Sistema” de
este impreso. NOTA: Nosotros recomendamos que el código por defecto de la fábrica o códigos
obvios tales como [1111] no sean usados.
Códigos Adicionales
Hasta 32 códigos de acceso adicionales (01 a 32) pueden ser programados.
Para Programar un Nuevo Código:
Entre [][5][Código Maestro][Número de Código 01 a 32][Nuevo Código de Acceso]. El número de
código es un número de dos dígitos desde 01 a 32. Los Códigos de Acceso deben componerse de
cuatro dígitos a menos que el instalador le indique otra cosa. Ingrese sólo los dígitos 0 a 9. Presione
la tecla [#] para volver al estado LISTO.
Si un código de acceso ya existe para el número del código que usted ha seleccionado, él será
reemplazado por el nuevo código. Asegúrese de grabar su nuevo (s) código (s) en la página de
“Información del Sistema” en este impreso.
Para Borrar un Código:
Ingrese[][5][Código Maestro][número del código de 01 a 32] []. Presione la tecla [#] para volver al
estado Listo. No borre el Código Maestro.
Programando Códigos desde un Teclado LCD:
Código Maestro
Presione la tecla [
] para entrar al listado de funciones. Presione (< >) para avanzar a …
Presione [5] o []. En la pantalla se leerá…
Ingrese su actual Código Maestro. En la pantalla se leerá…
“40P” representa al Código Maestro. Presione la tecla [
] para indicar que Ud.,
desea programar el Código Maestro. En la pantalla se leerá…
Oprima(*)para<>
Códigos Acceso
Entre Cód. de
Acceso Maestro
(*) para Edit.<>
Cód. Usuar. 40P
11
Ingrese el Nuevo Código Maestro. El Código Maestro debe componerse de cuatro
dígitos a menos que su instalador le indique otra cosa. Ingrese los dígitos de 0 a 9
solamente. Una vez que el nuevo código sea ingresado, el teclado emitirá un beep
por tres veces y en la pantalla se leerá…
Presione la tecla [#] para salir de la función de programación de código.
Asegúrese de registrar su nuevo Código Maestro en la página de “Información del Sistema” en este
impreso. NOTA: Nosotros recomendamos que el Código Maestro por defecto de la fábrica [1234]
no sea usado.
Códigos de Acceso Adicionales
Para borrar, agregar o cambiar códigos, presione [
] para ingresar la lista de funciones. Use las
teclas de signos (< >) para avanzar en búsqueda del siguiente mensaje…
Presione la tecla []. En la pantalla se leerá…
Ingrese el Código Maestro. En la pantalla se leerá…
Utilice las teclas (< >) para encontrar el código de acceso - indicado por “02P” a
“32P” - si desee agregar, cambiar o borrar. Presione la tecla [
] para seleccionar el
código que usted desee alterar. En la pantalla se leerá…
Para agregar o cambiar un código, ingrese el nuevo código. Los códigos de
acceso deben componerse de 4 dígitos a menos que el instalador le indique otra
cosa. Ingrese los dígitos del 0 al 9 solamente. Para borrar un código de acceso,
ingrese [
]. Una vez que el código de 4 dígitos o [] ha sido ingresado, el teclado
emitirá un sonido compuesto de 3 beeps y en la pantalla se leerá…
La “P” significa que el código ha sido programado. Si allí no aparece una “P”
entonces ese código se ha borrado. Presione la tecla [#] para salir de la función de
programación de código. No borre el Código Maestro.
Recuerde registrar su nuevo código en la página de “Información del Sistema” en este impreso.
Características del Código de Acceso
Características programables adicionales, tales como la capacidad de excluir zonas, pueden ser
activadas o desactivadas por cada código de acceso. Para más información acerca de las
características del código de acceso, por favor contacte a su instalador.
Exclusión de Zonas
La función de exclusión de zonas se usa cuando se necesita acceder a parte del área protegida
mientras el sistema está armado. Las zonas que temporalmente están fuera de servicio debido a
daños en el cableado o en los contactos deben ser excluidas para permitir el armado del sistema
hasta cuando se pueda efectuar las reparaciones.
Las zonas excluidas no provocarán una alarma. Las zonas no pueden ser excluidas una vez que el
sistema ha sido armado. Las zonas excluidas son canceladas automáticamente cada vez que el
sistema es desarmado y deben ser nuevamente aplicadas antes del próximo armado.
(*)para Edit.<>
Cód. Usuar. 01P
Ingrese Cód.
Maest. De Acceso
(*) para Edit.<>
Cód. Usuar. 01P
Ingrese Cód.
Nuevo 1234 < >
(*) para Edit.<>
Cód. Usuar. 40P
Entre Cód. Nuevo
1234 < >
Pres.(*)para <>
Códigos Acceso

Transcripción de documentos

• ADVERTENCIA • Este manual, contiene información acerca de las restricciones relativas la uso y funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones, así como sobre las responsabilidades del fabricante. El manual completo, debriía leer cuidadosamente. Manual de Instrucción ©2002 Digital Security Controls Ltd. Toronto • Canada • www.dsc.com Impreso en Cánada 29003540 R004 PC585 Indice de Materias Con Relación a su Sistema de Seguridad ............................................. 1 Operación General del Sistema ............................................................. 1 Información del Sistema ......................................................................... 2 Códigos de Acceso ................................................................................ 4 Armado del Sistema ............................................................................... 4 Métodos Alternativos para el Armado .................................................... 5 Desarmando el Sistema ......................................................................... 6 Si una Alarma Suena .............................................................................. 7 Teclado PC1555RKZ LED ...................................................................... 8 Teclado PC5508Z LED ........................................................................... 8 Teclado PC5516Z LED ........................................................................... 9 Teclado PC5532Z LED ........................................................................... 9 Teclado LCD5500Z ................................................................................. 9 Teclas de Función ................................................................................ 10 Programando Códigos de Seguridad .................................................. 10 Exclusión de Zonas .............................................................................. 11 Visualizar Condiciones de Falla ........................................................... 12 Ajustando la Fecha y Hora en el Sistema ............................................ 14 Comprobando su Sistema .................................................................... 14 Característica de Sirena de Puerta ...................................................... 15 Selección del Lenguaje (Teclados LCD Solamente) ........................... 15 Opciones de Teclado ........................................................................... 15 FCC COMPLIANCE STATEMENT CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void your authority to use this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Re-orient the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: "How to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems". This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4. IMPORTANT INFORMATION This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules and the requirements adopted by the ACTA. On the side of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the Telephone Company. Product identifier: US: F53AL01BPC1555 USOC Jack: RJ-31X Telephone Connection Requirements A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. Ringer Equivalence Number (REN) The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US: AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. Incidence of Harm If this equipment PC1555MX causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the Telephone Company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. Changes in Telephone Company Equipment or Facilities The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. Equipment Maintenance Facility If trouble is experienced with this equipment PC1555MX, for repair or warranty information, please contact the facility indicated below. If the equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you disconnect the equipment until the problem is solved. This equipment is of a type that is not intended to be repaired by the end user. Simplex Time Recorder Co. 100 Simplex Drive, Westminster MA 01441-0001 USA, Tel: (978) 731-2500. Additional Information Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. Alarm dialing equipment must be able to seize the telephone line and place a call in an emergency situation. It must be able to do this even if other equipment (telephone, answering system, computer modem, etc.) already has the telephone line in use. To do so, alarm dialing equipment must be connected to a properly installed RJ-31X jack that is electrically in series with and ahead of all other equipment attached to the same telephone line. Proper installation is depicted in the figure below. If you have any questions concerning these instructions, you should consult your telephone company or a qualified installer about installing the RJ-31X jack and alarm dialing equipment for you. Customer Premises Equipment and Wiring Network Service Provider's Facilities Computer RJ-31X Jack Alarm Dialing Equipment Unused RJ-11 Jack Telephone Line Telephone Network Demarcation Point Fax Machine Telephone Answering System Unused RJ-11 Jack Telephone Habilitar la Descarga de Información .................................................. 16 Operación de la Alarma de Incendio ................................................... 16 Revisión del Sistema Hogareño de Seguridad Anti-incendio .............. 17 Plan de Escape Anti-incendio .............................................................. 17 Mantenimiento ...................................................................................... 18 Garantía Limitada ................................................................................. 19 ADVERTENCIA Por favor lea cuidadosamente .................................... 20 i 21 ADVERTENCIA Por favor lea cuidadosamente NOTA para los Instaladores Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia para la atención a los usuarios de este sistema. Fallas del Sistema El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Hay circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo de emergencias donde no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma o cualquier tipo puede ser comprometido deliberadamente o puede fallar al operar como se espera por una cantidad de razones. Algunas pero no todas pueden ser: Q Instalación Inadecuada Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para proporcionar una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están cubiertas. Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y operar como está diseñado. Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros materiales del local deben poseer suficiente fuerza y construcción para proporcionar el nivel de protección esperado. Una reevaluación se debe realizar durante y después de cualquier actividad de construcción. Una evaluación por el departamento de policía o bomberos es muy recomendable si este servicio está disponible. Q Conocimiento Criminal Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas para ser efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenciones criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de estas características. Es muy importante que el sistema de seguridad se revise periódicamente, para asegurar que sus características permanezcan efectivas y que sean actualizadas o reemplazadas si se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada. Q Acceso por Intrusos Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un dispositivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cubrimiento insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la operación correcta del sistema. Q Falla de Energía Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y muchos otros dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuada para una correcta operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena condición e instaladas correctamente. Si un dispositivo opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía. Las interrupciones de energía de cualquier duración son a menudo acompañadas por fluctuaciones en el voltaje lo cual puede dañar equipos electrónicos tales como sistemas de seguridad. Después de que ocurre una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una prueba completa del sistema para asegurarse que el sistema esté funcionando como es debido. Q Falla en Baterías Reemplazables Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada vida de duración de la batería, es una función de el ambiente, el uso y el tipo del dispositivo. Las condiciones ambientales tales como la exagerada humedad, altas o bajas temperaturas, o cantidades de oscilaciones de temperaturas pueden reducir la duración de la batería. Mientras que cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando la batería necesita ser reemplazada, este monitor puede fallar al operar como es debido. Pruebas y mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de funcionamiento. Q Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio (Inalámbricos) Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales incluyen objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferencia deliberada y otra interferencia de señal de radio inadvertida. Q Usuarios del Sistema Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente debido a una inhabilidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el dispositivo a tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Es muy importante que todos los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma y que ellos sepan como responder cuando el sistema indica una alarma. 20 Q Detectores de Humo Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente . El humo no puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo, como cuando el fuego es en la chimenea, paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo no pueden detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio. Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio. Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de incendio. Los detectores de humo no pueden proporcionar una advertencia rápidamente de incendios causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosiones violentas, escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos sobrecargados, el juego con fósforos por parte de los niños o un incendio provocado. Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar heridas o muerte. Q Detectores de Movimiento Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación. Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente. Q Dispositivos de Advertencia Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o estroboscópicos no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o pared intermedio. Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel diferente de la residencia o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocupantes puedan ser advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia audible pueden ser interferidos por otros orígenes de ruidos como equipos de sonido, radios, televisión, acondicionadores de aire u otros electrodomésticos., o el tráfico. Los dispositivos de advertencia audible, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas con problemas del oído. Q Líneas Telefónicas Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, ellas puedan estar fuera de servicio u ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea o sabotear su operación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la detección. Q Tiempo Insuficiente Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y aún los ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de responder a las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias. Q Falla de un Componente A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea lo más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado debido a la falla de un componente. Q Prueba Incorrecta La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar como es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento regular. Todo el sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente después de una intrusión, un intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente o cualquier clase de actividad de construcción dentro o fuera de la premisa. La prueba debe incluir todos los dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para indicar alarmas y otros dispositivos operacionales que sean parte del sistema. Q Seguridad y Seguro A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para los dueños de la propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a prevenir o minimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia. Con Relación a su Sistema de Seguridad Su equipo de seguridad DSC ha sido diseñado para proporcionarle las mayores posibilidades de flexibilidad y comodidad. Lea este manual cuidadosamente y solicite a su instalador, que lo instruya acerca de la operación de su sistema y sobre las características que han sido implementadas en él. Todos los usuarios de este sistema deberían ser igualmente instruidos en su forma de uso. Complete la página de “Información Acerca del Sistema” con toda la información de las zonas y códigos de acceso y guarde este manual en un lugar seguro para referencias futuras. Detección de Fuego Este equipo es capaz de monitorear dispositivos de detección de fuego, tales como detectores de humo, y proporcionar una advertencia si se detecta una condición de fuego. Una buena detección de fuego depende de tener un número adecuado de detectores ubicados en las localizaciones apropiadas. Este equipamiento debería ser instalado de acuerdo con la norma N.F.P.A. # 72. (N.F.P.A., Batterymarch Park, Quincey MA 02269). Revise cuidadosamente las guías de Planes Familiares de Escape en este manual. NOTA: Su instalador debe habilitar la sección de detección de fuego de este equipo antes de su funcionamiento. Probar Para asegurarse de que su sistema continúa funcionando tal como se ideó, Ud., debe probar su sistema semanalmente. Por favor diríjase a: “Comprobando su Sistema” en la página 13 de este manual. Si su sistema no funciona adecuadamente, llame a la compañía instaladora solicitando servicio. Monitoreo Este sistema es capaz de transmitir: alarmas, problemas e información de emergencias mediante líneas telefónicas a estaciones de monitoreo. Si Ud., inadvertidamente inicia una alarma, llame inmediatamente a la estación de monitoreo para evitar una reacción innecesaria. NOTA: La función de monitoreo debe ser habilitada por el instalador antes de su funcionamiento. Operación General del Sistema Su sistema de seguridad esta compuesto por un panel de control DSC, uno o más teclados y varios sensores y detectores. El panel de control deberá ser instalado fuera de las vías de circulación en un cuarto de utilería o en un sótano. El gabinete metálico contiene los sistemas electrónicos, fusibles y batería de reserva. Normalmente no hay razón para que alguien distinto del instalador o profesional encargado de la mantención tenga acceso al panel de control. Todos los teclados tienen un indicador audible y teclas para la entrada de comandos. Los teclados LED tienen un grupo de zonas y luces indicadoras del estado del sistema. El teclado LCD tiene una pantalla alfanumérica de cristal líquido (LCD). El teclado se usa para enviar comandos al sistema y para desplegar en pantalla el estado actual del sistema. Los teclados deberán ser montados en una localización conveniente dentro de las áreas protegidas y cercano a la (s) puerta (s) de entrada y salida. El sistema de seguridad tiene varias zonas de áreas bajo protección y cada una de estas zonas será conectada a uno o más sensores (detector de movimiento, detector de ruptura de vidrios, contactos de puertas, etc.). Un sensor en alarma será indicado mediante las luces destellantes correspondientes a la zona, sobre un teclado LED o por medio de mensajes escritos sobre un teclado LCD. Importante Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Su propósito es la de alertar en caso de una emergencia si se ha incluido una estación de monitoreo. Los sistemas de seguridad son generalmente confiables, pero estos quizás no trabajen bajo ciertas condiciones, además, no substituyen otros métodos de seguridad como tampoco constituye seguros de vida y/o propiedad. Su sistema de seguridad debe ser instalado y se le debe dar mantenimiento por parte de calificados profesionales de seguridad, quienes debe instruirlo en el nivel de protección que ha sido suministrado y en la operación de su sistema. 1 GARANTÍA LIMITADA Información del Sistema Complete la siguiente información para una futura referencia y guarde este manual en un lugar seguro. Códigos de Acceso Su Código Principal es ________________________________________ Códigos de Acceso Adicionales 01 __________________ 09 ____________________ 17 ____________________ 25 ________________ 02 __________________ 10 ____________________ 18 ____________________ 26 ________________ 03 __________________ 11 ____________________ 19 ____________________ 27 ________________ 04 __________________ 12 ____________________ 20 ____________________ 28 ________________ 05 __________________ 13 ____________________ 21 ____________________ 29 ________________ La garantía para los clientes internacionales es la misma que para los clientes en Canadá y los Estados Unidos, con la excepción que Digital Security Controls Ltd., no será responsable por los costos de aduana, impuestos o VAT que puedan ser aplicados. Procedimiento de la Garantía 06 __________________ 14 ____________________ 22 ____________________ 30 ________________ 07 __________________ 15 ____________________ 23 ____________________ 31 ________________ 08 __________________ 16 ____________________ 24 ____________________ 32 ________________ Información de Zonas Zona 2 Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original que por un periodo de doce meses desde la fecha de compra, el producto está libre de defectos en materiales y hechura en uso normal. Durante el periodo de la garantía, Digital Security Controls Ltd., decide sí o no, reparará o reemplazará cualquier producto defectuoso devolviendo el producto a su fábrica, sin costo por labor y materiales. Cualquier repuesto o pieza reparada está garantizada por: el resto de la garantía original o noventa (90) días, cualquiera de las dos opciones de mayor tiempo. El propietario original debe notificar puntualmente a Digital Security Controls Ltd. por escrito que hay un defecto en material o hechura, tal aviso escrito debe ser recibido en todo evento antes de la expiración del periodo de la garantía. Area Protegida Tipo de Zona 1 ___________________________________________ _____________________________________ 2 ___________________________________________ _____________________________________ 3 ___________________________________________ _____________________________________ 4 ___________________________________________ _____________________________________ 5 ___________________________________________ _____________________________________ 6 ___________________________________________ _____________________________________ 7 ___________________________________________ _____________________________________ 8 ___________________________________________ _____________________________________ 9 ___________________________________________ _____________________________________ 10 ___________________________________________ _____________________________________ 11 ___________________________________________ _____________________________________ 12 ___________________________________________ _____________________________________ 13 ___________________________________________ _____________________________________ 14 ___________________________________________ _____________________________________ 15 ___________________________________________ _____________________________________ 16 ___________________________________________ _____________________________________ 17 ___________________________________________ _____________________________________ Garantía Internacional Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva el(los) artículo(s) en cuestión, al punto de compra. Todos los distribuidores autorizados tienen un programa de garantía. Cualquiera que devuelva los artículos a Digital Security Controls Ltd., debe primero obtener un número de autorización. Digital Security Controls Ltd., no aceptará ningún cargamento de devolución sin que haya obtenido primero el número de autorización. Condiciones para Cancelar la Garantía Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en hechura concerniente al uso normal. Esta no cubre: • daños incurridos en el manejo de envío o cargamento • daños causados por desastres tales como incendio, inundación, vientos, terremotos o rayos eléctricos. • daños debido a causas más allá del control de Digital Security Controls Ltd., tales como excesivo voltaje, choque mecánico o daño por agua. • daños causados por acoplamientos no autorizados, alteraciones, modificaciones u objetos extraños. • daños causados por periféricos (al menos que los periféricos fueron suministrados por Digital Security Controls Ltd.); • defectos causados por falla en al suministro un ambiente apropiado para la instalación de los productos; • daños causados por el uso de productos, para propósitos diferentes, para los cuales fueron designados; • daño por mantenimiento no apropiado; • daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una aplicación no apropiada de los productos. La responsabilidad de Digital Security Controls Ltd., en la falla para reparar el producto bajo esta garantía después de un número razonable de intentos será limitada a un reemplazo del producto, como el remedio exclusivo para el rompimiento de la garantía. Bajo ninguna circunstancias Digital Security Controls Ltd., debe ser responsable por cualquier daño especial, incidental o consiguiente basado en el rompimiento de la garantía, rompimiento de contrato, negligencia, responsabilidad estricta o cualquier otra teoría legal. Tales daños deben incluir, pero no ser limitados a, perdida de ganancias, perdida de productos o cualquier equipo asociado, costo de capital, costo de substitutos o reemplazo de equipo, facilidades o servicios, tiempo de inactividad, tiempo del comprador, los reclamos de terceras partes, incluyendo clientes, y perjuicio a la propiedad. Renuncia de Garantías Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre cualquiera otra garantía y todas las otras garantías, ya sea expresada o implicada (incluyendo todas las garantías implicadas en la mercancía o fijada para un propósito en particular) Y todas las otras obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd., no asume o autoriza a cualquier otra persona para que actué en su representación, para modificar o cambiar esta garantía, ni para asumir cualquier otra garantía o responsabilidad concerniente a este producto. Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por el gobierno y las leyes de la provincia de Ontario, Canadá. ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd., recomienda que todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible que este producto falle en trabajar como es esperado. Reparaciones Fuera de la Garantía Digital Security Controls Ltd., en su opción reemplazará o reparará los productos por fuera de la garantía que sean devueltos a su fábrica de acuerdo a las siguientes condiciones. Cualquiera que esté regresando los productos a Digital Security Controls Ltd., debe primero obtener un número de autorización. Digital Security Controls Ltd., no aceptará ningún cargamento sin un número de autorización primero. Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que son reparables serán reparados y regresados. Un cargo fijo que Digital Security Controls Ltd., ha predeterminado y el cual será revisado de tiempo en tiempo, se exige por cada unidad reparada. Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que no son reparables serán reemplazados por el producto más equivalente disponible en ese momento. El precio actual en el mercado del producto de reemplazo se cobrará por cada unidad que se reemplace. 19 • Escriba el plan de escape en caso de INCENDIO y ensáyelo con frecuencia de modo que si surge una emergencia, cada uno sepa lo que debe hacer. Revise el plan en la medida que las condiciones cambien, tal como podría ser: el número de personas que hay en casa, o si es que hay cambios en la construcción misma. • Asegúrese de que su sistema de advertencia en caso de FUEGO, es operativo mediante el desarrollo de pruebas semanales (Vea: “Comprobando su Sistema” en la página 14). Si Ud., no está seguro en cuanto a la operación de su sistema, contacte a quien le vendió la instalación. • Nosotros recomendamos que Ud., contacte a Bomberos de su localidad y solicite información adicional respecto a Seguridad en caso de incendio y planes de escape. Si esta disponible, permita que el oficial de prevención de incendios de su localidad ejecute una inspección de seguridad para caso de incendio en su casa. 18 ___________________________________________ _____________________________________ 19 ___________________________________________ _____________________________________ 20 ___________________________________________ _____________________________________ 21 ___________________________________________ _____________________________________ 22 ___________________________________________ _____________________________________ 23 ___________________________________________ _____________________________________ 24 ___________________________________________ _____________________________________ 25 ___________________________________________ _____________________________________ 26 ___________________________________________ _____________________________________ 27 ___________________________________________ _____________________________________ 28 ___________________________________________ _____________________________________ 2. La prueba de batería / campana se ha diseñado para determinar la condición en que se encuentra la batería. Nosotros recomendamos, no obstante, que la batería de reserva sea reemplazada cada tres años. 29 ___________________________________________ _____________________________________ 30 ___________________________________________ _____________________________________ 3. Para otros dispositivos del sistema tales como detectores de humo, infrarrojos pasivos, ultrasónicos o detectores de movimiento microondas o detectores de ruptura de vidrios, consulte la literatura de los respectivos fabricantes en cuanto a pruebas y mantención. 31 ___________________________________________ _____________________________________ 32 ___________________________________________ _____________________________________ Mantenimiento Con un uso normal, el sistema requiere un mínimo de mantención. Los siguientes puntos deberían observarse escrupulosamente. 1. No limpie el panel de control con un paño mojado. Una ligera pasada de un paño ligeramente húmedo debería remover la acumulación normal de polvo. [F] Incendio _______________________________________ [A] Auxiliar ________________________________________ [P] Pánico ________________________________________ El Tiempo de la Demora de Salida es ______ segundos El Tiempo de la Demora de Entrada es ______ segundos Para Servicio Información acerca de la Estación de monitoreo Cuenta # ____________________________________ Teléfono # ___________________________________ Información del Instalador Compañía ___________________________________ 18 Teléfono # ___________________________________ 3 Códigos de Acceso Los códigos de acceso, se usan para armar y desarmar el sistema. Hay disponibles 37 códigos de acceso: 1 código de Acceso Maestro, 32 códigos de accesos normales, 2 códigos de compulsión y 2 códigos de supervisión. Pregúntele a su instalador sobre más información relativa de los códigos de compulsión y supervisión. Sólo el Código Maestro puede usarse para programar códigos adicionales de seguridad y para cambiar otras características del sistema como también para armar y desarmar el sistema de seguridad. El Código Maestro será proporcionado a Ud., por su instalador. Todo lo que se deba hacer ingresar desde el teclado se hace presionando una tecla a la vez. Revisión del Sistema Hogareño de Seguridad Anti-incendio La mayoría de los incendios ocurre en los hogares. Para minimizar el peligro, recomendamos que una revisión del sistema de seguridad anti-incendio sea un hábito y que se desarrolle un plan de escape ante una situación de incendio. Todos los códigos de acceso pueden ser programados siguiendo los procedimientos delineados en el punto “Programando Códigos de Seguridad” en la página 7. 1. ¿Están todos los aparatos eléctricos y enchufes tomacorriente en condiciones seguras? Verifique por: cables raídos, circuitos de iluminación sobrecargados, etc. Si Ud., no esta seguro acerca de las condiciones de sus aparatos eléctricos o servicios domiciliarios, solicite a un profesional que evalúe estas unidades. NOTA: Un código de acceso puede ser un número de 4 o 6 dígitos dependiendo de cómo es que su instalador haya programado su sistema. Solicite a su instalador más información acerca de los códigos de acceso. 2. ¿Están todos los líquidos inflamables, almacenados en contenedores seguros y cerrados, en áreas frías y adecuadamente ventiladas? La limpieza con líquidos inflamables debería evitarse. Armado del Sistema Armado desde un Teclado LED: Si la luz indicadora Listo esta encendida, el sistema está listo para ser armado. Si la luz Listo esta apagada, compruebe que todas las puertas y ventanas estén cerradas y que el movimiento haya cesado en las áreas cubiertas por detectores de movimiento. El sistema no puede ser armado a menos que la luz indicadora Listo, este encendida indicando que todas las zonas están cerradas y el sistema se encuentra en estado Listo. Ingrese su código de acceso. En la medida que cada dígito es ingresado, el emisor de sonidos del teclado hará sonar un beep. Si el código de acceso fue ingresado en forma incorrecta, el emisor de sonidos del teclado sonará en forma continua por un segundo. Si esto ocurre, presione la tecla [#] y vuelva a ingresar su código de acceso. Si se ingresa el código de acceso correcto, el mecanismo de sonidos del teclado sonará beep brevemente y la luz indicadora de Armado se encenderá. Salga del local a través de la puerta indicada por su instalador como la puerta de Salida/Entrada. El panel proporcionará un período de demora para salida, indicado mediante tonos (beeps) del teclado, para que Ud., salga del local sin provocar la activación de la alarma. Al final del período de holgura (demora) para salida, todas las luces del teclado, excepto la luz de Armado, se apagarán y el sistema estará armado. Ud., puede reiniciar el período de holgura para salida una vez presionando el botón “Ausente” antes que expire el tiempo de holgura para salida. El tiempo de holgura para salida puede ser cambiado por su instalador. Armado desde un Teclado LCD: Asegure Sistema Antes De Arm.< > Ingrese Código Arma Sistema < > Ingrese Código Arma Sistema 4 NOTA: La descripción anterior podría no ser aplicable dependiendo de cómo es que su instalador haya programado la operación de la alarma de fuego en su sistema. Pregunte a su instalador por mayor información acerca de las operaciones de su sistema. Cuando aparezca este mensaje, una o más zonas no estarán aseguradas. Para asegurar el sistema, cierre todas las puertas y ventanas y haga que cese todo movimiento en las áreas cubiertas mediante detectores de movimiento. Cuando aparezca este mensaje, use las teclas signos (< >) para verificar que el sistema este libre de problemas y que ninguna zona haya sido excluida involuntariamente (Vea “Visualizar Condiciones de Falla” en la página 12 y “Exclusión de Zonas” en la página 11). Si se muestra este mensaje, el sistema esta en el estado Listo y debe ser armado de forma completa. Para armar el sistema, haga ingresar su código de acceso. 3. Están colocados los materiales peligrosos (fósforos) fuera del alcance de los niños? 4. ¿Están los hornos y Chimeneas adecuadamente instalados, limpios y en buenas condiciones de trabajo? Un profesional ha evaluado estas instalaciones. Plan de Escape Anti-incendio A menudo existe muy poco tiempo entre la detección de un incendio y el momento en que este es mortal. Es por ello muy importante que se desarrolle un plan familiar de escape y que el mismo se ensaye. 1. Cada miembro de la familia debería participar en el desarrollo del plan de escape. 2. Estudie las posibles rutas de escape desde cada ubicación dentro de la casa. Debido a que muchos incendios ocurren por la noche, se debería prestar especial atención a las rutas de escape desde los dormitorios. 3. El escape desde los dormitorios debe ser posible sin tener que abrir una puerta interior. Considere lo siguiente cuando esté haciendo su plan de escape: • Asegúrese de que todas las puertas y ventanas perimetrales sean fáciles de abrir. Asegúrese de que no estén cerradas (selladas) por pintura, y que sus mecanismos de fijación y seguridad operen suavemente. • Si la apertura o el uso de la salida es demasiado difícil para los niños, las personas mayores o un discapacitado, Deberá desarrollar planes de RESCATE. Esto incluye el asegurarse que aquellos que ejecutarán el rescate puedan oír prontamente la señal de aviso de INCENDIO. • Las salidas al nivel del suelo deberían mantenerse expeditas. Asegúrese de remover la nieve de las puertas del patio exterior durante el invierno; los muebles para exteriores u otros equipos no deberían bloquear las salidas. • Cada persona debería estar informada de un punto de reunión predeterminado, donde cada uno pudiese ser contabilizado, por ejemplo, el lado de enfrente de la calle o una casa vecina. Una vez que cada uno este fuera de los edificios, llame a los Bomberos. • Un buen plan enfatiza los escapes rápidos. No investigue el origen del fuego o no intente luchar contra él, no intente rescatar pertenencias valiosas o mascotas, ya que esto implica desperdiciar un tiempo muy valioso. Una vez que haya salido, no vuelva a ingresar a la casa. Espere que lleguen los Bomberos. 17 Control del Contraste El teclado LCD le permitirá a Ud., seleccionar de entre 10 niveles diferentes de contraste de pantalla. Use las teclas de signos (< >) para avanzar hasta el nivel de contraste deseado y presione la tecla [#] para salir. Demora de Salida Una vez que se ha ingresado el código de acceso correcto, la pantalla lucirá tal como En Progreso se muestra. El control proporcionará un período de holgura para salida, indicado Visualizando la Memoria de Eventos desde un Teclado LCD Seleccione “Visualizar Memoria de Eventos” desde el menú [✱][6]. El teclado mostrará el evento, el número de evento, tiempo y fecha junto con el número de zona y código de usuario, si es aplicable. Presione [✱] para conmutar entre esta información y el evento mismo. Use las teclas de signos (< >) para avanzar por entre los eventos registrados en la memoria. Cuando Ud., haya terminado de revisar la Memoria de Eventos, presione la tecla [#] para salir. Ingrese Código Desarm.Sistema * Aviso * Excl. Activ. Habilitar la Descarga de Información Para habilitar un período de tiempo de descarga de información de seis horas desde cualquier teclado del sistema, ingrese [✱][6][Código Maestro][5]. Durante este tiempo, el panel de control responderá las llamadas (solicitudes) que se ingrese para descarga de información. Para mayor información, por favor pregunte a su instalador. Operación de la Alarma de Incendio Alarma En una alarma de incendio, la campana o sirena emitirá pulsos Encendido y Apagado. La transmisión de la alarma a la estación de monitoreo tiene un retardo de 30 segundos. Si la alarma no es borrada dentro de los 30 segundos de demora, ella será transmitida a la estación de monitoreo. Silenciar Para silenciar la campana o sirena, presione la tecla [#]. Si la alarma es silenciada y el detector de humo no es reajustado, la alarma volverá a sonar después de 90 segundos. Reposicionar los Detectores de Humo Una vez que el detector de humo es reposicionando, si éste todavía detecta humo, la secuencia de alarma volverá a sonar tal como se describió anteriormente. Si no hay humo, el sistema volverá al estado normal. Reposicionar Detectores de Humo desde un Teclado LED: Presione [✱][7][2]. Reposicionar Detectores de Humo desde un Teclado LCD: Presione [✱] para ingresar al listado de funciones. Avance para encontrar: 16 Presione (*) para < > Control Salidas Presione [✱] para seleccionar la salida del control. En la pantalla se leerá… Seleccione Salida < > Etiq. Sal. Util. Use las teclas de signos (< >) para encontrar el siguiente mensaje y presione la tecla [✱] para seleccionar… también mediante beeps desde el teclado, para que Ud., haga abandono del local sin provocar una alarma. Ud., puede reiniciar el periodo de holgura para salida una vez presionando el botón “Ausente” antes que el período para salida expire. Salga por la puerta indicada por su instalador como la puerta de Entrada/Salida. Este mensaje se desplegará una vez que la demora de salida culmine y el sistema se encuentre completamente armado. Si este mensaje aparece, esté atento, respecto de qué están excluidas y por qué (vea “Exclusión de Zonas” en la página 10). NOTA: Si Ud., armó el sistema con una zona excluida o con un problema (falla) presente en ese momento, su protección de seguridad estará reducida. Métodos Alternativos para el Armado Armado Ausente El armado del sistema en el modo ausente deberá tener todas las zonas interiores y perimetrales activas. Si se detecta movimiento en la zona interior, o si una de las zonas perimetrales es violada, la secuencia de alarma comenzará. Para armar el sistema en el modo Ausente, ingrese su código de acceso y salga del local a través de la puerta designada como de Salida/Entrada. El sistema reconocerá que los ocupantes han abandonado el local. Una vez que la holgura para salida ha expirado el sistema estará completamente armado. Ud., puede reiniciar el tiempo de holgura para salida una vez, presionando el botón “Ausente” antes de que el tiempo de holgura para salida expire. Falla de Salida Audible En un intento por reducir falsas alarmas, la Falla de Salida Audible esta diseñada para advertirle a Ud., de una salida impropia cuando el sistema esta armado en el modo Ausente. En el evento de que Ud., falle en cuanto a abandonar el recinto durante el período de holgura de tiempo de salida permitido, o si Ud., no cerró seguramente la puerta de Salida/Entrada, el sistema le advertirá que fue armado impropiamente mediante dos formas: el teclado emitirá un tono (beep) continuo y la campana o sirena sonará. Sí esto ocurre, Ud., deberá reingresar al recinto, hacer ingresar su código de acceso para desarmar el sistema, y luego seguir el procedimiento de armado nuevamente, asegurándose de salir del local del modo adecuado. Su instalador le informará a Ud., acerca de si la característica de “Falla de Salida Audible” ha sido habilitada en su sistema. Armado Estando Presente Seleccione Salida < > Etiq. Res. Sens. Esta característica, si es habilitada por su instalador, le permitirá a Ud., armar el sistema para las zonas perimetrales en tanto que deja las zonas interiores inactivas de modo que Ud., pueda permanecer en los locales en tanto el sistema esta armado. Cuando Ud., hace ingresar su código de seguridad para armar el sistema y no abandona el local a través de la puerta designada como de Salida/Entrada, el sistema se armará en el modo Presente, excluyendo automáticamente las zonas interiores. NOTA: Si Ud., sospecha que se ha transmitido una alarma de fuego y que allí no existen condiciones de fuego, llame a la estación de monitoreo para evitar una respuesta innecesaria. Si se hace aparente una condición de fuego, siga su plan de evacuación de inmediato. Si la alarma suena por la noche, evacue de inmediato. Las zonas interiores pueden ser reactivadas en cualquier momento mediante el ingresar [✱][1] en cualquier teclado. Si Ud., reactiva las zonas interiores, asegúrese de ocupar sólo las áreas no cubiertas por detectores de movimiento. Para acceder a las áreas protegidas por sensores de movimiento, Ud., debe hacer ingresar su código de seguridad y desarmar el sistema. 5 Armado sin Tiempo de Holgura para Ingreso Si Ud., desea armar su sistema sin el tiempo de holgura para ingreso, en su teclado ingrese [✱][9] y a continuación su código de acceso. La Luz Indicadora de Armado destellará como un recordatorio de que el sistema está armado y que no tiene tiempo de holgura para entrada. El ingreso a través de cualquier zona programada como una zona con demora creará una alarma instantánea. Armado Rápido Cuando la característica de Armado Rápido está habilitada, el sistema puede ser armado mediante el simple presionar [✱]] [0] en lugar de ingresar el código de acceso. Por favor advierta que el presionar [✱][0] sólo le permitirá a Ud., el armado del sistema; para desarmarlo, Ud., debe hacer ingresar un código de acceso válido. Su instalador le informará a Ud., acerca de sí la característica de Armado Rápido ha sido habilitada en su sistema. Auto Armar Su sistema puede ser programado para armarse automáticamente a sí mismo de acuerdo a un esquema programado. Para programar la hora de auto armado, ingrese [✱][6] seguido por su código maestro. Presione [3]. Ingrese el tiempo (horario) usando el formato de 24 horas (00:00 – 23:59). Para habilitar o inhabilitar la característica de auto armado, ingrese [✱][6] seguido de su código maestro. Presione [2] ya sea para habilitar, como para inhabilitar esta función. El teclado emitirá un sonido (beep) 3 veces si la función está habilitada y una vez si ella está inhabilitada. NOTA: Debe programarse el sistema en forma correcta tanto para horario como para fecha a objeto de que la característica de autoarmado funcione adecuadamente. Por favor vea Ajustando la Fecha y Hora en el Sistema en la página 14 para las instrucciones. ADVERTENCIA: No use una llama abierta o materiales combustibles para probar un detector de humo o un detector de calor. Contacte a su instalador para que lo informe acerca de métodos seguros para probar los detectores. 6. Cuando la prueba este completa, llame y avise a la estación de monitoreo. Si el sistema fallare en funcionar adecuadamente, llame inmediatamente a la compañía instaladora. NOTA: Algunas de las características descritas anteriormente no serán funcionales a menos que sean habilitadas por el instalador. Por favor asegúrese de que su instalador le advierta a Ud., acerca de cuales características son funcionales en su sistema. Característica de Sirena de Puerta La característica de sirena de puerta se usa para proporcionar un tono desde el teclado cada vez que una puerta o ventana se abre o cierra. Las puertas o ventanas que entregarán esta indicación son programadas por su instalador. Activar la Sirena de Puerta desde un Teclado LED: Entre [✱][4] para activar y desactivar la sirena de puerta. Cuando el comando es ingresado, el emisor de sonido del teclado emitirá tres beeps si la función de sirena de puerta es activada y emitirá un solo beep largo cuando sea desactivada. Presione la tecla [#] para retornar al estado LISTO. Activar la Sirena de Puerta desde un Teclado LCD: Empiece con el control en el modo desarmado, presione [✱] para entrar al listado de funciones, luego avance para encontrar … Presione (*)para <> Sirena de Puerta Salida Rápida Cuando la característica de Salida Rápida esta habilitada, el presionar las teclas [✱][0] mientras el sistema está armado le proporcionará una ventana de tiempo de dos minutos para que Ud., abandone el local. Durante este tiempo, Ud., debe sólo abrir y cerrar la puerta designada como de Entrada/Salida una sola vez.. Una vez que la puerta es cerrada, el panel dará por terminados los dos minutos de holgura para salida rápida. Si la puerta es abierta nuevamente, o bien si la puerta no es cerrada después de dos minutos, o si otra zona es abierta, el panel comenzará con el tiempo de holgura para entrada. Su instalador le informará si la característica de Salida Rápida ha sido habilitada en su sistema. Desarmando el Sistema Desarmando desde un teclado LED: Ingrese al local a través de la puerta designada como de Salida/Entrada; el ingresar por otra puerta hará sonar de inmediato una alarma. Tan pronto como la puerta de Salida/Entrada es abierta, el teclado hará sonar un beep para indicar que el sistema debería ser desarmado. Vaya hacia el teclado y haga ingresar su código de acceso. Si se comete un error al ingresar el código de acceso, entre el código de nuevo. En la medida que se ingrese el código correcto, la luz indicadora Armado se apagará y el teclado dejará de emitir un sonido beep. El código de acceso correcto debe ser ingresado antes que el período de holgura para ingreso haya expirado. Si no se ingresa un código de acceso válido durante el tiempo de holgura, el sistema entrará en alarma. El tiempo de holgura para ingreso puede ser cambiado por otro instalador. Si ocurrió una alarma mientras el sistema estuvo armado, la luz indicadora Memoria y la luz de la zona correspondiente a la zona que causó la alarma destellará por 30 segundos. Después del período de 30 segundos, la luz de Memoria y la luz de zona dejarán de destellar y el panel retornará al estado Listo. El presionar la tecla [#] durante el período de 30 segundos cancelará la memoria de la alarma que estaba desplegada. Para visualizar otras alarmas, presione [✱][3]. 6 Presione [✱] o [4] para habilitar o inhabilitar la característica de Sirena de Puerta. Presione [#] para volver al estado Listo. Selección del Lenguaje (Teclados LCD Solamente) El lenguaje mostrado en el teclado puede ser cambiado presionando y sosteniendo ambas teclas (< >) simultáneamente. Esto hará que el teclado entre en el modo de Selección de Lenguaje. Recorra al lenguaje deseado y presione la tecla [✱]. Esta seleccionará el lenguaje y vuelve a empezar el teclado. Opciones de Teclado Todos los Teclados Control del Emisor de Sonido del Teclado El teclado LCD le permitirá, seleccionar de entre 21 diferentes tonos de teclado. Desde un teclado LCD, ingrese [✱][6][Código Maestro], luego use las teclas de signos (< >) para avanzar hacia el mensaje “Control del Emisor de Sonidos del Teclado”. Presione [✱] para seleccionar. Use las teclas de signos (< >) para avanzar hasta el nivel de sonido deseado del emisor del teclado y presione la tecla [#] para salir. A esta característica se puede acceder desde un teclado LED manteniendo presionada la tecla [✱]. Sólo Teclados LCD A las tres opciones siguientes se accede ingresando [✱][6][Código Maestro]. Use las teclas de signos (< >) para avanzar hasta el mensaje apropiado y presione [✱] para seleccionar. Control del Brillo El teclado LCD le permitirá, seleccionar de entre 10 niveles diferentes de iluminación. Use las teclas de signos (< >) para avanzar hasta el nivel de iluminación deseado y presione la tecla [#] para salir. 15 Ajustando la Fecha y Hora en el Sistema Para poner la hora en el mecanismo horario del sistema, ingrese [✱][6] seguido del Código Maestro. Presione [1]. El teclado aceptará ahora los 10 dígitos consecutivos: • Ingrese la hora en Horas y los Minutos usando el formato de 24 Horas (00:00 a 23:59). • Ingrese la Fecha en Meses, Días y Años (MM DD AA). NOTA: Si Ud., tiene un teclado LCD, su instalador deberá haber programado su sistema para mostrar la hora y fecha mientras el teclado está desocupado. Si este es el caso, Ud., deberá presionar la tecla [#] para borrar la fecha y la hora antes de ingresar un código de acceso para armar el sistema, o antes de ejecutar cualquier otra función de teclado. Comprobando su Sistema Si se detectó una falla cuando el panel estaba siendo desarmado, la luz indicadora de Falla, se encenderá (Vea: “Visualizar Condiciones de Falla en la página 12, para determinar la fuente u origen del problema.). Por favor advierta que los problemas (fallas) no se mostrarán en una pantalla, en tanto el sistema esté en el modo Despliegue de Memoria de Alarma. Desarmando Desde Un Teclado LCD: Al momento de entrar a través de la puerta designada como puerta de Salida/Entrada, el teclado emitirá un sonido (beep) y la holgura para ingreso comenzará, haciéndole recordar que debe desarmar el sistema. El teclado desplegará el siguiente mensaje… Entrada Activa Entre su Cód. Probando la Alarma La Prueba Alarma proporciona dos segundos de prueba del emisor de sonido del teclado y campana o sirena. Comience con el panel de control en el estado Listo. Después de alrededor de cinco segundos, el sistema retornará al estado Listo y en Sistema Desarm No Hay Mem.Alarm la en la pantalla se leerá… Desde un Teclado LED, ingrese [✱][6][Código Maestro][4] luego presione [#] para volver al estado Listo. Entre Código Arma Sistema Desde un Teclado LCD, presione [✱] para ingresar al listado de funciones. Use las teclas de signos (< >) para avanzar hasta encontrar “Funciones de Usuario” y presione [✱] para seleccionarla. Ingrese su Código Maestro y avance para encontrar el siguiente mensaje… Seleccione Opción < > Prueba del Sistema Presione [✱] para ejecutar una Prueba de Alarma. El teclado desplegará el siguiente mensaje… Prueba del Sistema En Progreso Presione [#] para volver al estado Listo. Prueba del Sistema Completo Nosotros recomendamos que Ud., pruebe su Sistema semanalmente. Si el sistema fallara en funcionar adecuadamente, llame a la compañía instaladora inmediatamente solicitando servicio. NOTA: Ejecute pruebas del sistema durante horas menos congestionadas como temprano en la mañana o tarde en la noche. 1. Informe la estación de monitoreo que Ud., esta probando su sistema. 2. Comience con el sistema en el estado Listo. 3. Ejecute una prueba de Campana/ Batería presionando [✱] [6] [Código Maestro] [4]. La campana y el timbre del teclado sonarán por dos segundos y todas las luces indicadoras del teclado se encenderán. Presione [#] para salir. 4. Active cada sensor a la vez (ej.: abra una puerta/una ventana o ingrese a las áreas dotadas con un detector de movimiento). En un teclado LED, observe que la luz indicadora de zona se ENCIENDE cuando la zona se activa.. La luz indicadora de zona se APAGARÁ cuando el sistema retorne a la condición normal. (p.ej. puertas y ventanas cerradas). En un teclado LCD, se desplegará el siguiente mensaje cuando cada zona sea activada. Asegure El Sistema Use las teclas de signos (< >) para ver cual zona está abierta. Este Antes De Arm.< > mensaje desaparecerá cuando la zona sea restablecida. 5. Si el panel de control tiene alguna zona de incendio, la activación de ella hará que la señal de alarma suene en un modo pulsátil. 14 Ingrese su código de acceso. Si comete un error al ingresar el código, ingréselo de nuevo. Cuando se ingresa un código de acceso válido, el teclado dejará de emitir un sonido (beep). Si no ha ocurrido ninguna alarma mientras el panel estuvo armado, y no hay ningún problema (falla), en la pantalla se leerá… Si ocurrió una alarma mientras el sistema estuvo armado, se presentará este Ver Memória "Zona de Alarma" mensaje. Utilice las teclas (< >) para ver en qué zonas se provocó la alarma. Si una zona aún está en alarma, la pantalla mostrará el siguiente mensaje para indicar que una zona está abierta… Asegure Sistema Antes De Arm.<> Entre Código Arma Sistema Al momento de desarmar y sí se presenta un problema, se mostrará este mensaje. Use las teclas (< >) para ver cuales fallas están afectando al sistema (Vea “Visualizar Condiciones de Falla” en la página 12). NOTA: Si Ud., regresa y encuentra que una alarma se ha presentado mientras Ud., se encontraba afuera, es posible que un intruso todavía se encuentre en el local. Vaya a una asa vecina y llame desde allí a la policía para que ellos investiguen. La memoria de alarma es aclarada cada vez que el control es armado, de modo que cualquier alarma mostrada sea la alarma que ocurrió solamente durante el último período de armado. Si una Alarma Suena Alarma de Incendio Si ha sido instalado su sistema con detectores de incendio y la alarma suena en forma de pulsaciones, siga de inmediato su plan de evacuación de emergencia (Vea “Plan de Escape Antiincendio” en la página 17). Alarma Provocada por Intruso Si suena una alarma provocada por un intruso, lo que se indica por un por una Sirena o Campana continua, la alarma debe ser silenciada mediante el ingreso de su código de acceso. Si la alarma fue involuntaria, llame de inmediato a las autoridades locales para evitar una respuesta innecesaria. Ud., puede determinar el origen de la alarma por medio de seguir las instrucciones en la sección de “Desarmando el Sistema” (página 6). Una vez que el origen de la alarma ha sido corregido, el control puede ser restablecido a su estado de Armado original. 7 Teclado PC1555RKZ LED Teclado PC5508Z LED Luz Zona Tipo de Problema 1 ................. Requiere servicio. Llame a la compañía de instalación para solicitar servicio. 2 ................. Indica perdida de energía CA. Cuando ocurre este problema, la luz indicadora de falla (o del sistema) se encenderá pero el timbre del teclado no emitirá sonido. 3 ................. Problema en la Línea Telefónica. 4 ................. El panel ha fallado en comunicarse con la estación central. 5 ................. Falla de zona. Presione [5] y el (los) indicador(es) de zona correspondiente (s) a la zona con falla se encenderá. 6 ................. Sabotaje de Zona. Presione [6] y el indicador (es) de zona correspondiente a las zonas saboteadas se encenderá. Indicador Sistema (PC1555RKZ) Si el indicador Sistema está encendido, una o más de estas condiciones podrían estar presentes en el sistema: Sistema Ocupado Fallas en el Sistema (Vea Visualizar Condiciones de Falla en la página 12). Memoria de Alarma (Vea Desarmar el Sistema en la página 5). Excluir Zonas (Vea Excluir Zonas en la página 10). Programar El indicador Sistema destellará cuando esté programando códigos de acceso, o realizando otras funciones de programación. Si alguien está programando en otro teclado, la luz Indicadora Sistema se encenderá para indicar que el sistema está ocupado. NOTA: Si usted tiene un teclado PC1555RKZ, el indicador Sistema actúa como un indicador de Falla, Memoria, Programando y Exclusión. A diferencia de otros teclados, estas condiciones estarán representadas por el indicador Sistema solamente. Por favor tenga esto presente cuando lea acerca de otras funciones en este manual. Teclas de Emergencia PC1555RKZ: Presione [F]* por 2 segundos para activar una transmisión de INCENDIO. Presione [A]* por 2 segundos para activar una transmisión AUXILIAR. 7 ................. Batería de zona descargada. Este problema se genera cuando un dispositivo inalámbrico presenta una condición de batería descargada. Presione [7] una, dos o tres veces para ver que dispositivos están experimentando fallas de batería. Ocurrirá lo siguiente: Teclado emite beeps Presione [7] 1 transmisión de PANICO. PC5508Z, PC5516Z, PC5532Z, LCD5500Z: Presione ambas teclas * por 2 segundos para enviar una transmisión de INCENDIO Presione ambas teclas * por 2 segundos para enviar una transmisión AUXILIAR. Presione ambas teclas * por 2 segundos para enviar una transmisión de PANICO. *NOTA (Todos los Teclados): Las teclas de Incendio, Auxiliar y Pánico no funcionarán a menos que sean programadas por el instalador. Si estas teclas están en servicio y el instalador ha habilitado una respuesta audible, el mantener presionada la tecla por dos segundos hará que el emisor de sonidos del teclado haza beep indicando que lo ingresado ha sido aceptado y la transmisión está en camino. Teclado muestra: Zonas con batería descargada (Teclado LED – luces de zonas 1 a 8) Presione [7] de nuevo 2 Teclados manuales con baterías descargada (Teclado LED - luces de zona 1 a 4) Presione [7] de nuevo 3 Teclados inalámbricos con batería descargada (Teclado LED - luces de zona 1 a 8). Para ver las condiciones de batería baja de las teclas inalámbricas 9 a 16, Ud., deberá de estar en un teclado LCD. 8 ................. Atraso horario en el reloj del sistema. Para poner el sistema en hora, siga las instrucciones que se dan en “Ajustando la Fecha y Hora del Sistema” que aparece más abajo. Ver Problemas desde un Teclado LCD: A partir del estado Listo, use las teclas (< >) para avanzar al siguiente mensaje. Averías Sistema (*2) Para Ver< > Presione las teclas [✱][2] para visualizar el problema. Se leerá el mensaje… Ver Averías < > Utilice las teclas (< >) para ver qué problemas están presentes en el sistema. Una "Mensaje Averías" vez que haya avanzado a través de la lista de problemas, presione la tecla [#] para salir del modo Visualización de Problemas y volver al estado Listo. NOTA Importante Pruebe el sistema semanalmente y haga que cualquier condición de falla en el sistema se corrija por su instalador de alarma. Presione [P]* por 2 segundos para activar una 8 13 Teclado PC5516Z LED Teclado LCD5500Z NOTA: Por razones de seguridad, su instalador debe programar el sistema para prevenirlo a Ud., de excluir ciertas zonas. El excluir zonas, reduce su protección de seguridad. Si Ud., esta excluyendo una zona debido a cableado o contactos dañados, por favor llame de inmediato al servicio técnico así el problema puede ser resuelto y su sistema vuelve a trabajar en el orden apropiado. Asegúrese de que ninguna zona sea excluida involuntariamente cuando se arma el sistema. Exclusión de Zonas desde un Teclado LED: Empiece con el sistema en el estado Listo. Entre [✱][1][número (s) de la (s) zona (s) que va a ser excluida]. Teclado PC5532Z LED Entre el número (s) de la zona (s) como un dígito singular desde 1 a 8. A medida que cada zona es excluida, el correspondiente indicador de zona se encenderá. Si una zona es excluida por error, presione el número de la zona de nuevo y el indicador de zona se apagará, indicando que la zona no está excluida. Presione [#] para regresar al estado Listo. Para Excluir Zonas desde un Teclado LCD: Para excluir una zona, el sistema debe estar en el modo Listo. En la pantalla se leerá… Ingrese el Cód. Arma Sistema Presione la tecla [✱] para ingresar al menú de funciones. En la pantalla se leerá… Oprima(*)para< > Presione la tecla [✱] para ingresar al modo de exclusión de zonas. En la pantalla se Exclusión Zonas leerá… Búsqueda Zona<> "Zona XX" Use las teclas de signos (< >) para encontrar la zona que será excluida y presione la tecla [✱] para seleccionarla. En la pantalla se leerá… Búsqueda Zona<> "Zona XX" B “B” aparecerá en la pantalla para mostrar que la zona está excluida. Para no excluir una zona, entre el número de la zona; la “B” desaparecerá desde la pantalla para mostrar que la zona ya no está excluida. Búsqueda Zona<> "Zona XX" O Este mensaje se mostrará si una zona fue abierta cuando Ud., ingresaba el comando de exclusión. La zona abierta se representará mediante una “O”. Si Ud., excluye la zona abierta, la “O” será reemplazada por una “B”. Para salir del modo de exclusión y volver al estado Listo, presione la tecla [#]. Visualizar Condiciones de Falla El panel de control continuamente monitorea un número de posibles condiciones de falla. Si una de estas condiciones de falla se presenta, el teclado hará sonar un beep dos veces cada 10 segundos hasta que Ud., presione cualquier tecla sobre el teclado. NOTA: Una condición de falla reduce la seguridad para la cual su sistema está diseñado a proporcionar. Llame a su compañía instaladora para solicitar servicio de mantención. Luz Indicadora Memoria: Al momento de desarmar, si ha ocurrido una alarma mientras el sistema estuvo armado, la luz de Memoria se encenderá (Vea “Desarmar” en la página 6). Luz Indicadora Exclusión: Si la luz de encendida, una a más zonas están excluidas (Vea “Exclusión de Zonas” en la página 11). Luz Indicadora Incendio: Si la luz de Incendio esta encendido, una alarma ha ocurrido (Vea “Operación de Alarma de Fuego” en la página 14). Luz Indicadora Programa: La luz de programa destellará cuando Ud., este programando códigos de acceso, o ejecutando otras funciones de programación. Si alguien esta programando en otro teclado, la luz indicadora programa se encenderá para indicar que el sistema esta ocupado . Teclado LCD5500Z: La Pantalla de Cristal Liquido (LCD) despliega mensajes e información del sistema en 2 líneas de 16 caracteres. Si apareen los signos “< >”, más información puede ser accedida por medio de usar las teclas (< >). Presione [<] para ver la función o artículo de información previa. Presione [>] para avanzar la pantalla a la siguiente función o artículo de información. Presione las teclas en el tablero numérico cuando sea advertido por la pantalla LCD para ver alarmas o fallas, para armar y desarmar el sistema y para excluir zonas. Para salir de una función y regresar al estado Listo, presione [#]. Para seleccionar una función, presione [✱]. Ver Problemas desde un Teclado LED: Un problema será indicado mediante la luz de Falla (o luz Sistema en un teclado PC1555RKZ) la que permanecerá encendida hasta que la condición de falla sea borrada (eliminada). Si Ud., no puede determinar la causa de la condición problema, contacte a su instalador solicitando asistencia. Para ver el tipo de condición problema; presione [✱][2]. Una o más luces de zona se encenderá, indicando las diversas condiciones de falla. 12 Indicadores de la Pantalla Indicador Listo: Si el indicador Listo está encendido, el sistema está listo para armar. Si el indicador Listo está apagado, verifique que todas las puertas y ventanas estén cerradas y que todo el movimiento sea suspendido en áreas cubiertas por detectores de movimiento. El sistema no puede ser armado al menos que el indicador Listo esté encendido indicando que todas las zonas están cerradas y que el sistema está en estado Listo. Indicador Armado: Si el indicador Armado está encendido, el sistema ha sido armado exitosamente. Indicador Falla o Sistema: Si el indicador Falla está encendido, chequee para ver que la condición de falla está y llame para obtener servicio (vea 9 “Visualizar Condiciones de Falla” en la página 11). Teclas de Función Los teclados PC5508Z, PC5516Z, PC5532Z y LCD5500Z tienen cinco teclas de función – marcadas como “En Casa”,, “Afuera”, “Sirena”, “Reposicionar”, y “Salida” – las cuales permiten una fácil activación desde un sólo botón de las características más comúnmente usadas. Sí estas teclas han sido habilitadas por su instalador, Ud., puede ejecutar la función programada presionando y manteniendo presionada la tecla correspondiente por dos segundos. Las Teclas de las Funciones Correspondientes en el Teclado PC1555RKZ están numeradas como teclas 1 a 5 respectivamente. Para más información relativa a la operación de las teclas de función, llame a su instalador del sistema de alarma. Programando Códigos de Seguridad Programando Códigos desde un Teclado LED: El Código Maestro Para programar el Código Maestro, entre [✱] [5] [actual Código Maestro] [40] [nuevo Código Maestro]. El Código Maestro debe ser de 4 dígitos a menos que su instalador le indique otra cosa. Ingrese los dígitos desde 0 a 9 solamente. Presione la tecla [#] para regresar al estado Listo. Asegúrese de registrar su Nuevo Código Maestro en la página relativa a “Información del Sistema” de este impreso. NOTA: Nosotros recomendamos que el código por defecto de la fábrica o códigos obvios tales como [1111] no sean usados. Códigos Adicionales Hasta 32 códigos de acceso adicionales (01 a 32) pueden ser programados. Para Programar un Nuevo Código: Entre [✱][5][Código Maestro][Número de Código 01 a 32][Nuevo Código de Acceso]. El número de código es un número de dos dígitos desde 01 a 32. Los Códigos de Acceso deben componerse de cuatro dígitos a menos que el instalador le indique otra cosa. Ingrese sólo los dígitos 0 a 9. Presione la tecla [#] para volver al estado LISTO. solamente. Una vez que el nuevo código sea ingresado, el teclado emitirá un beep por tres veces y en la pantalla se leerá… (*) para Edit.<> Presione la tecla [#] para salir de la función de programación de código. Cód. Usuar. 40P Asegúrese de registrar su nuevo Código Maestro en la página de “Información del Sistema” en este impreso. NOTA: Nosotros recomendamos que el Código Maestro por defecto de la fábrica [1234] no sea usado. Códigos de Acceso Adicionales Para borrar, agregar o cambiar códigos, presione [✱] para ingresar la lista de funciones. Use las teclas de signos (< >) para avanzar en búsqueda del siguiente mensaje… Pres.(*)para <> Códigos Acceso Presione la tecla [✱]. En la pantalla se leerá… Ingrese el Código Maestro. En la pantalla se leerá… Ingrese Cód. Maest. De Acceso (*) para Edit.<> Utilice las teclas (< >) para encontrar el código de acceso - indicado por “02P” a Cód. Usuar. 01P “32P” - si desee agregar, cambiar o borrar. Presione la tecla [✱] para seleccionar el código que usted desee alterar. En la pantalla se leerá… Ingrese Cód. Nuevo 1234 < > Para agregar o cambiar un código, ingrese el nuevo código. Los códigos de acceso deben componerse de 4 dígitos a menos que el instalador le indique otra cosa. Ingrese los dígitos del 0 al 9 solamente. Para borrar un código de acceso, ingrese [✱]. Una vez que el código de 4 dígitos o [✱] ha sido ingresado, el teclado emitirá un sonido compuesto de 3 beeps y en la pantalla se leerá… Si un código de acceso ya existe para el número del código que usted ha seleccionado, él será reemplazado por el nuevo código. Asegúrese de grabar su nuevo (s) código (s) en la página de “Información del Sistema” en este impreso. (*)para Edit.<> La “P” significa que el código ha sido programado. Si allí no aparece una “P” Cód. Usuar. 01P entonces ese código se ha borrado. Presione la tecla [#] para salir de la función de Para Borrar un Código: Ingrese[✱][5][Código Maestro][número del código de 01 a 32] [✱]. Presione la tecla [#] para volver al estado Listo. No borre el Código Maestro. Recuerde registrar su nuevo código en la página de “Información del Sistema” en este impreso. Programando Códigos desde un Teclado LCD: Código Maestro Presione la tecla [✱] para entrar al listado de funciones. Presione (< >) para avanzar a … Oprima(*)para<> Códigos Acceso Entre Cód. de Acceso Maestro Presione [5] o [✱]. En la pantalla se leerá… Ingrese su actual Código Maestro. En la pantalla se leerá… “40P” representa al Código Maestro. Presione la tecla [✱] para indicar que Ud., (*) para Edit.<> desea programar el Código Maestro. En la pantalla se leerá… Cód. Usuar. 40P 10 Entre Cód. Nuevo Ingrese el Nuevo Código Maestro. El Código Maestro debe componerse de cuatro 1234 < > dígitos a menos que su instalador le indique otra cosa. Ingrese los dígitos de 0 a 9 programación de código. No borre el Código Maestro. Características del Código de Acceso Características programables adicionales, tales como la capacidad de excluir zonas, pueden ser activadas o desactivadas por cada código de acceso. Para más información acerca de las características del código de acceso, por favor contacte a su instalador. Exclusión de Zonas La función de exclusión de zonas se usa cuando se necesita acceder a parte del área protegida mientras el sistema está armado. Las zonas que temporalmente están fuera de servicio debido a daños en el cableado o en los contactos deben ser excluidas para permitir el armado del sistema hasta cuando se pueda efectuar las reparaciones. Las zonas excluidas no provocarán una alarma. Las zonas no pueden ser excluidas una vez que el sistema ha sido armado. Las zonas excluidas son canceladas automáticamente cada vez que el sistema es desarmado y deben ser nuevamente aplicadas antes del próximo armado. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DSC PC585 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario