Transcripción de documentos
Contenido
Sony Ericsson K810i
Introducción ....................... 4
Conectividad .................... 71
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, llamadas.
Ajustes, Internet, RSS, sincronización,
tecnología Bluetooth™, infrarrojos,
cable USB, servicio de actualización.
Familiarización con el
teléfono ............................... 8
Descripción general del teléfono,
menús, dirección, escritura, menú
Actividad, Administrador de archivos,
Memory Stick Micro™ (M2™).
Más funciones .................. 84
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo
de la tarjeta SIM, etc.
Llamadas .......................... 21
Resolución
de problemas ................... 92
Llamadas, videollamadas, agenda,
control de voz y opciones de llamada.
¿Por qué no funciona el teléfono
como deseo?
Mensajes ........................... 38
Información importante ... 98
Mensajes de texto, de imagen,
de voz y de email, Mis amigos.
Sitio Web del consumidor de
SonyEricsson, servicio y soporte,
uso seguro y eficaz, contrato de
licencia de usuario final, garantía,
declaration of conformity.
Imágenes .......................... 51
Cámara, vídeo, blog, imágenes, temas.
Entretenimiento ................ 60
Índice .............................. 109
Manos libres, reproductor de música
y de vídeo, radio, PlayNow™,
MusicDJ™, VideoDJ™, juegos, etc.
Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB
o su empresa afiliada local, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa afiliada local
puede realizar, en cualquier momento y sin previo
aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta
guía del usuario a causa de errores tipográficos,
falta de precisión en la información actual o mejoras
de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta guía.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicación: ES/LZT 108 9252 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica al
número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde
su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier
contenido adicional, compruebe si el uso que
pretende hacer de dicho contenido está debidamente
autorizado mediante licencia o cualquier otro modo.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad
o calidad de cualquier contenido adicional o
contenidos de terceras partes. Sony Ericsson
no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia
y de ningún modo del uso indebido que realice del
contenido adicional o de terceras partes.
2
El logotipo circular, BestPic, PlayNow, TrackID,
MusicDJ, PhotoDJ y VideoDJ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de SonyEricsson Mobile Communications AB.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro y M2
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation. Ericsson es
una marca comercial o marca comercial registrada
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
Real es una marca comercial o una marca comercial
registrada de RealNetworks, Inc. RealPlayer® for
Mobile se incluye con licencia de RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.
Reservados todos los derechos.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition es
una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y
en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial
registrada de Tegic Communications. T9™ Text
Input se fabrica bajo licencia de una o más de
las siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino
Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong
Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur
Nº 51383; Pat. europea Nº 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras
patentes pendientes en otras partes del mundo.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o marca
comercial registrada de ACCESS CO. LTD. en Japón
y otros países.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las
copias la conserva Sun y/o quienes dispongan
de licencia. El cliente no modificará el software,
ni lo descompilará, desmontará, desencriptará,
extraerá o al contrario. El software no se puede
alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia
en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley
de administración de exportaciones de los EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas de
importación o exportación en otros países. El
cliente está de acuerdo en ajustarse de forma
estricta a todas esas normas y conoce su
responsabilidad de obtener licencias de exportación,
reexportación o importación de software. El software
no puede descargarse ni exportarse o reexportarse
(i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional
de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto
periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los
EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera
de la lista del Ministerio de Hacienda de los EE.
UU. de países especialmente designados o la
tabla de denegación de pedidos del Departamento
de Comercio de los EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Parte del software de este producto está protegido
con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Todos los derechos reservados.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y
no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen los
siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Para obtener
más información, póngase
en contacto con el operador
de red.
%
Consulte también la página...
}
Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse
y seleccionar % 12 Navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia
el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia
arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia
abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia
la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia
la derecha.
Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Introducción
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, llamadas.
Se ofrece más información
y descargas en
www.sonyericsson.com/support.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería.
2 Cargue la batería.
3 Encienda el teléfono.
tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con
un operador de red, se le facilita una
tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). La tarjeta SIM contiene
un chip informático que realiza un
seguimiento de elementos como,
por ejemplo, el número de teléfono,
los servicios incluidos en la suscripción
y los nombres y números de su
agenda.
Guarde la información de agenda de
la tarjeta SIM antes de eliminarla de otro
teléfono. Por ejemplo, es posible guardar
la agenda en la memoria del teléfono.
4
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para que
la tarjeta SIM encienda el teléfono y
active los servicios. Cuando introduzca
su PIN, los dígitos se muestran como *,
a menos que el PIN empiece con los
mismos números que un teléfono de
emergencias, por ejemplo, 112. Esto
permite llamar a un teléfono de
emergencias sin tener que introducir
el PIN. Pulse
para corregir los
errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave
de desbloqueo personal) % 90 Bloqueo
de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más
energía de la batería que otras y por
ello puede que sea necesario recargar
la batería con más frecuencia. Si los
tiempos de conversación o de espera
resultan considerablemente más cortos,
puede que tenga que sustituir la batería.
Utilice únicamente baterías aprobadas
de Sony Ericsson % 101 Batería.
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta
SIM y la batería
Para cargar la batería
≈ 30 min.
≈ 2,5 h.
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
3 Inserte la batería con el lado de
la etiqueta orientado hacia arriba
y los conectores uno enfrente del otro.
4 Coloque la cubierta de la batería en
su sitio.
1 Conecte el cargador al teléfono
con el símbolo hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de
batería.
3 Espere aproximadamente 2 horas y
media o hasta que el incono de batería
indique que la carga está completa.
Pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Retire el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Encendido del teléfono
Antes de encender el teléfono,
asegúrese de que la batería esté
cargada y compruebe que la tarjeta
SIM está dentro. Una vez encendido,
utilice el asistente de configuración
para preparar de forma rápida y
sencilla el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
5 } Sí para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Si el teléfono tiene unos ajustes
predefinidos para Internet y MMS, es
posible que no necesite más ajustes.
Si utiliza Descarga de ajustes, deberá
registrar el teléfono en Sony Ericsson.
Se envía un mensaje de texto.
Sony Ericsson no transferirá ni
procesará ningún dato personal.
Consulte con el operador de red o con
el proveedor de servicios para obtener
más información.
Ayuda del teléfono
1 Mantenga pulsada . Encender el
teléfono por primera vez puede tardar
unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el teléfono
en:
• Modo Normal: con todas las funciones
• Flight mode: con funciones limitadas,
con los transmisores de red, radio FM
y Bluetooth™ apagados % 7 Menú
Modo avión.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea
para los menús del teléfono.
6
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento.
Para utilizar el asistente
de configuración
} Ajustes } ficha General } Asistente
de config. y seleccione una opción:
• Descarga de ajustes
• Configuración básica
• Consejos y trucos
Para ver información sobre las
funciones
Desplácese hasta una función } Más
} Info., si está disponible.
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver una demostración del
teléfono
} Entretenimiento } Vídeo demostr.
Siga las normativas y las indicaciones
de la tripulación de vuelo sobre el uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
Descarga de ajustes
Configure de forma automática las
funciones del teléfono que utilizan
Internet: Internet, MMS, email, Mis
amigos, sincronización, servicio de
actualización, blog y transmisión.
Para ver las opciones del menú
Flight mode
} Ajustes } ficha General
} Modo avión y seleccione
una opción.
Puede utilizar la Descarga de ajustes
siempre y cuando su tarjeta SIM admita
este servicio, el teléfono esté conectado
a una red, esté encendido en modo
normal y no tenga ya ajustes
predefinidos.
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
Menú Modo avión
Si enciende el teléfono y el menú
Flight mode está activado, seleccione
Modo Normal con todas las funciones
o Flight mode con funciones limitadas.
Los transmisores de red, radio y
Bluetooth se apagan para evitar
posibles interferencias con equipos
delicados. En un avión puede, por
ejemplo, reproducir música o escribir
un mensaje de texto para enviarlo más
tarde, pero no puede realizar llamadas.
Realizar y recibir llamadas
El teléfono debe estar en el modo
Normal.
Para realizar una llamada
Introduzca el número de teléfono
(con el prefijo internacional y el
código de área si se necesita)
} Llamarpara realizar la llamada
o } Más } Hacer videollam.
% 24 Videollamada.
Para recibir una llamada
Cuando el teléfono suena
} Responder o } Comunica para
rechazar la llamada.
Para finalizar una llamada
} Fin llam.
Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Familiarización con el teléfono
Descripción general del teléfono, menús, dirección, escritura, menú Actividad,
Administrador de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Descripción general del teléfono
1
10
2
3
11
12
3
4
4
20
5
6
7
8
13
14
15
16
12
15
17
9
17
18
19
Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos.
8
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Cámara de videollamada, altavoz con auricular
2
Tecla de foto: desde el modo en espera, ver fotos del álbum de la cámara
en vista completa. Al utilizar la cámara, seleccione el modo de disparo.
3
Botón de reproducir/detener
4
Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
5
Pantalla
6
Tecla de selección
7
Tecla de Internet
8
Tecla de retroceso
9
Tecla de dirección/control del reproductor de música
10
Botón de activación/desactivación
11
12
Tecla de foto: desde el modo en espera, ver fotos del álbum de la
cámara en forma de viñeta. Al utilizar la cámara, seleccione el modo
noche/escenas de la cámara.
Botones de zoom digital de la cámara, volumen
13
Tecla de selección
14
Tecla de menú Actividad
15
Botón de cámara
16
Tecla de eliminación
17
Puerto de infrarrojos
18
Tecla de silencio
19
Conector para el cargador, cable USB y manos libres
20
Tapa del objetivo de la cámara activa
Para obtener más información % 12 Navegación
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
Descripción general
de los menús
PlayNow™*
Internet*
Entretenimiento
Servicios operador*
Radio
Juegos
TrackID™
Reprod. de vídeo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Cyber-shot™
Mensajes
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Lector de noticias
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes enviados
Mens. guardados
Mis amigos*
Llamar buzón voz
Plantillas
Ajustes
Administr. archivos**
Álbum de cámara
Música
Imágenes
Vídeos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otros
10
Agenda
Reprod.
de música
En reproducc.
Artistas
Pistas
Listas reprod.
Videollam
Nuevo contacto
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Llamadas**
Todas
Organizador
Contestadas
Marcadas
Perdidas
Sonidos y alertas
Volumen de timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibración
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Reloj en modo inact.
Editar etiqueta
de lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
¿Cambiar a línea 2?*
Gestionar llamadas
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Alarmas
Aplicaciones
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memoria
Ajustes**
General
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio
actualización
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente de config.
Estado teléfono
Restablecer maestro
Conectividad*
Bluetooth
Puerto de infrarrojos
USB
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicación datos
Ajustes de Internet
Ajustes de flujo
Accesorios
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Utilice las teclas de dirección izquierda y derecha para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener
más información % 12 Navegación.
Familiarización con el teléfono
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navegación
Teclas de dirección
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese hasta una ficha
pulsando la tecla de dirección hacia
la izquierda o hacia la derecha y
seleccione una opción.
Teclas
Ir a los menús principales o seleccionar los elementos resaltados.
Desplazarse por los menús y las fichas.
Seleccione las opciones que aparecen inmediatamente por encima
de estas teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús.
Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera
o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda.
Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Abrir el navegador.
Abrir el menú Actividad % 18 menú Actividad.
Abrir o poner en pausa el reproductor de música.
12
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mantener pulsada esta tecla para hacer una fotografía o para grabar
un videoclip.
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón
de voz (si está configurado).
-
Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
a un contacto que comience por una letra específica.
-
Pulsar una tecla numérica y } Llamar para utilizar la marcación rápida.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantener pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La
alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar
el reproductor de música.
Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantenerla pulsada para retroceder una pista.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra
mágica (si está configurada) % 31 Marcación por voz.
Familiarización con el teléfono
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor
de música.
Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantenerla pulsada para avanzar una pista.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada) % 31 Marcación por voz.
Utilizar las teclas de foto izquierda o derecha para ver las imágenes
del álbum de la cámara desde el modo en espera, en vista completa
o de viñeta.
14
} Info.
Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre
las funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles
en el teléfono % 6 Ayuda del teléfono.
} Más
Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden
aparecer:
Icono Descripción
Se encuentra disponible
la red 3G (UMTS)
Intensidad de la señal
de la red GSM.
Estado de la batería.
Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de la
batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de email recibido.
MMS recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está conectado.
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
Accesos directos
Utilice los accesos directos del teclado
para llegar rápidamente a los menús
o los accesos directos predefinidos
de la tecla de dirección para llegar
rápidamente a ciertas funciones.
Puede modificar los accesos
directos de la tecla de dirección
según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
En el modo de espera, pulse
para
ir a los menús y luego introduzca el
número del menú. La numeración de
los menús va de izquierda a derecha
y de arriba abajo empezando por el
icono de la esquina superior izquierda.
Por ejemplo, pulse
para el quinto
elemento de menú. Para ir al décimo,
décimo primero y décimo segundo
elemento del menú, pulse
,
y
respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada
la tecla
.
La radio está funcionando
en segundo plano.
Familiarización con el teléfono
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , ,
o
para ir a los accesos directos
de menús o funciones.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General
} Accesos directos y seleccione
un acceso directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea utilizar
en los menús del teléfono o al escribir
texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } General } Idioma
} Idioma del teléfono. Seleccione
un idioma.
En el modo de espera, también puede
pulsar:
8888
para la selección
de idioma automático.
0000
para inglés.
Para seleccionar el idioma de
escritura
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma para escritura.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para
salir del menú.
Edición de texto
Introduzca las letras de una de
las siguientes maneras (métodos
de entrada de texto), por ejemplo,
al escribir mensajes:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
• T9™ Text Input
Para cambiar el método de entrada
de texto
Antes, o mientras introduce las letras,
mantenga pulsada
para cambiar
el método.
Opciones al introducir letras
} Más para opciones al escribir
un mensaje.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú en
el del país donde se adquiere la tarjeta
SIM. De lo contrario, el idioma predefinido
es inglés.
16
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
•
•
•
•
•
•
Para introducir letras con la entrada
de varias pulsaciones
Pulse
repetidamente hasta
que aparezca el carácter que desee.
Pulse
para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga pulsada
para
introducir números.
Pulse
para eliminar letras
o números.
Pulse
para obtener los signos
de puntuación más comunes.
Pulse
para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9 Text Input utiliza un
diccionario incorporado para reconocer
la palabra más utilizada para cada
secuencia de pulsaciones de teclas.
De este modo, cada tecla sólo se pulsa
una vez, incluso si la letra que desea
no es la primera en la tecla.
Para introducir letras ediante T9 Text
Input
1 Para introducir el texto, debe estar
en una función que le permita
hacerlo, por ejemplo, } Mensajes
} Escribir nuevo } Mensaje de texto.
2 Por ejemplo, para escribir la palabra
“Jane”, pulse
,
,
,
.
3 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse
para aceptarla
y añadir un espacio. Para aceptar una
palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no
es la deseada, pulse
o
para ver
las palabras alternativas. Para aceptar
una palabra y añadir un espacio, pulse
.
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para
introducir un signo de puntuación, pulse
y, a continuación,
o
varias
veces, pulse
para aceptar y añadir
un espacio.
Para añadir palabras
al diccionario T9 Text Input
1 Al introducir letras } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice
y
para mover el cursor entre las letras.
Para eliminar un carácter, pulse
.
Para eliminar la palabra completa,
mantenga pulsada la tecla
.
Cuando haya modificado la palabra
} Insertar. La palabra se añadirá
al diccionario de T9 Text Input. La
próxima vez que introduzca esta
palabra utilizando T9 Text Input,
aparecerá como una de las palabras
alternativas.
Familiarización con el teléfono
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar T9 Text Input para predecir la
siguiente palabra, si se ha utilizado
anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar
la predicción de la siguiente palabra
Al escribir } Más } Opc. de escritura
} Predic. sig. palab.
Para utilizar la predicción
de la siguiente palabra
Al editar texto, pulse
para aceptar o continuar.
menú Actividad
Puede abrir el menú Actividad
prácticamente en cualquier lugar del
teléfono para ver y gestionar eventos
nuevos y acceder a los favoritos
o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú Actividad
Pulse
.
18
Fichas del menú Actividad
• Nuevo evento: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se
produce un nuevo evento, la ficha
aparece. Pulse
para omitir
un evento de la ficha. Los nuevos
eventos también se pueden
configurar para que aparezcan
como texto emergente, } Ajustes
} ficha General } Nuevo evento
} Emergente.
• Aplicac. activas: aplicaciones
que se ejecutan en segundo plano.
Seleccione la aplicación a la que
quiere volver o pulse
para
finalizarla.
• Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos
directos. Cuando se selecciona
un acceso directo y se abre
la aplicación, otros programas
se cierran o minimizan.
• Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito
y se abre el navegador, otros
programas se cierran o minimizan.
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para
gestionar elementos como, por ejemplo,
imágenes, vídeo, música, temas,
páginas Web, juegos y aplicaciones
guardados en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria Memory
Stick Micro™ (M2™).
Puede que tenga que adquirir una
tarjeta de memoria por separado.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Una tarjeta de memoria añade más
espacio de almacenamiento al teléfono
donde guardar, por ejemplo, imágenes
o música. También se puede utilizar
como tarjeta de memoria portátil,
compatible con otros dispositivos,
como impresoras o equipos.
Para introducir y retirar una tarjeta
de memoria
1 Abra la cubierta e insértela como se
muestra (con los conectores hacia
arriba.)
2 Presione el borde de la tarjeta para
liberarla y extraerla.
También puede mover y copiar archivos
entre el teléfono, un ordenador y una
tarjeta de memoria. Si hay una tarjeta
de memoria insertada, los archivos se
guardan automáticamente primero en
la tarjeta y después en la memoria del
teléfono.
Cree subcarpetas para mover o copiar
los archivos en ellas. Los juegos y las
aplicaciones se pueden mover dentro
de las carpetas Juegos y Aplicaciones
y desde la memoria del teléfono a una
tarjeta de memoria. Los archivos no
reconocidos se guardan en la carpeta
Otros. Cuando gestione archivos,
puede seleccionar varios archivos o
todos los archivos de una carpeta
simultáneamente para todos los
elementos, excepto Juegos y
Aplicaciones.
Todos los archivos se guardan
automáticamente en la memoria del
teléfono. Si toda la memoria disponible
está llena, no puede guardar ningún
archivo hasta que no haya eliminado
el contenido.
Familiarización con el teléfono
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fichas de menús del Administrador
de archivos
El Administrador de archivos se divide
en tres pestañas y se incluyen iconos
para indicar dónde se han guardado
los archivos.
• Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del teléfono
y de la tarjeta Memory Stick Micro™
(M2™).
• En la Memory Stick: todo el
contenido de la tarjeta Memory Stick
Micro™ (M2™).
• En teléfono: todo el contenido de
la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo
resaltándolo } Más } Información.
Los elementos descargados o recibidos
mediante alguno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden
estar protegidos por copyright. Si
un archivo está protegido, puede que
no se pueda copiarlo o enviarlo. Un
archivo de este tipo tiene un símbolo
de llave.
Para utilizar un archivo desde el
Administrador de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más.
20
Para mover o copiar un archivo
en la memoria
1 } Administr. archivos y seleccione
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar
archivo } Mover para moverlo o
Copiar para copiarlo.
3 Seleccione para mover o copiar el
archivo a Teléfono o Memory Stick
} Selecc.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
% 81 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para crear una subcarpeta
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu. mar.
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar todos los
rchivos de una carpeta
} Administr. archivos y abra
una carpeta } Más } Marcar
} Marc. todo.
Para eliminar un archivo o una
subcarpeta desde el Administrador
de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria
o formatee una tarjeta de memoria
para eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta
de memoria
} Administr. archivos y seleccione
la ficha En la Memory Stick } Más
para ver las opciones.
Llamadas
Llamadas, videollamadas, agenda,
control de voz y opciones de llamada.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas,
necesita encender el teléfono y que
haya cobertura en la red.
% 6 Encendido del teléfono.
Para realizar una videollamada
% 24 Videollamada.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta
ofrece cobertura. Si no está dentro
de cobertura, puede utilizar otra red,
siempre que su operador de red
disponga de un acuerdo para ello.
Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar,
o bien añada una red a las redes
preferidas. También puede cambiar
el orden en el que se seleccionan
las redes durante un proceso de
búsqueda automática.
Llamadas
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver las opciones
de red disponibles
} Ajustes y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha
Conectividad } Redes móviles.
El teléfono también alterna
automáticamente las redes GSM y 3G
(UMTS) en función de la disponibilidad
de cada una. Algunos operadores de
red permiten cambiar las redes
manualmente, ya que la búsqueda de
redes no disponibles consume energía
de la batería.
Para cambiar las redes
1 } Ajustes } Conectividad } Redes
móviles } Redes GSM/3G.
2 } GSM y 3G (automático) o } Sólo
GSM.
Para obtener más información,
consulte al operador de red.
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el código internacional y el
código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada de
voz o } Más para ver opciones, como
Hacer videollam. % 24 Videollamada.
3 } Fin llam. para terminarla.
22
Puede llamar a los números de la lista de
llamadas y de la agenda % 25 Agenda y
% 29 Lista de llamadas. También puede
utilizar la voz para realizar llamadas
% 30 Control de voz.
Para realizar llamadas internacionales
1 Mantenga pulsada
hasta que
aparezca un signo +.
2 Introduzca el código del país, el código
de área (sin el primer cero) y el número
de teléfono } Llamar para realizar una
llamada de voz o } Más } Hacer
videollam.
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras
espera. Al establecerse la conexión, el
teléfono emite una señal fuerte, a menos
que esté silenciado.
Para responder o rechazar
una llamada
} Responder o } Comunica.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada
.
2 Para reanudar la conversación,
vuelva a mantener pulsado
.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para activar o desactivar el altavoz
durante una llamada de voz
} Más } Activar altavoz
o Desactiv. altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras
utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular
Pulse
para subir o
bajar
el volumen del altavoz con auricular
durante una llamada.
Llamadas perdidas
Si el menú Actividad se ha establecido
como predeterminado, las llamadas
perdidas aparecen en la ficha Nuevos
eventos en modo en espera. Si el
texto emergente está definido como
predeterminado, Llamadas perdidas:
aparece en % 18 menú Actividad en
modo en espera.
Para comprobar las llamadas
perdidas desde el modo en espera
• Si el menú Actividad se ha establecido
como predeterminado:
Pulse
y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha Nuevos
eventos y utilice
o
para
seleccionar un número } Llamar para
llamar.
• Si el texto emergente se ha establecido
como predeterminado:
} Llamadas y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha Perdidas.
Desplácese
o
para seleccionar
un número } Llamar para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números
de emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país, con
o sin tarjeta SIM insertada en el aparato,
si está dentro de la cobertura de una
red 3G (UMTS) o GSM.
En algunos países, también pueden existir
otros números de emergencia. Por lo
tanto, es posible que su operador de
red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de
emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de
emergencia locales
} Agenda } Más } Opciones
} Números especiales
} Números emergencia.
Llamadas
23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Videollamada
Ver a una persona en la
pantalla durante las llamadas.
Antes de comenzar
Para realizar una videollamada, la
persona que llama y a quien se realiza
la llamada necesitan una suscripción
que admita el servicio 3G (UMTS) y
encontrarse dentro de la cobertura
de una red 3G (UMTS). El servicio
3G (UMTS) se encuentra disponible
cuando el icono 3G aparece en la
barra de estado.
Modo de demostración de
videollamadas
Puede utilizar la mayoría de las
funciones de videollamada sin realizar
una llamada, por ejemplo, preparar
una vista de cámara antes de llamar.
} Videollam.
Para realizar una videollamada
Cuando un servicio 3G (UMTS)
esté disponible, puede realizar
una videollamada de una de las
siguientes maneras:
• Introduzca el número de teléfono
(con el prefijo internacional y el
código de área si es aplicable)
} Más } Hacer videollam.
24
• } Agenda y seleccione el contacto al
que desea llamar. Utilice
o
para
seleccionar un número } Más } Hacer
videollam.
• } Videollam } Llamar... } Agenda
para recuperar un número de teléfono
} Llamar o introducir un número de
teléfono } Llamar.
Para acercar o alejar el vídeo saliente
Pulse
para acercar el vídeo saliente
y
para alejarlo.
Para aceptar una videollamada
entrante
} Responder.
Para finalizar una videollamada
} Fin llam.
Opciones de videollamada
} Más para las siguientes opciones:
• Cambiar cámara: para cambiar
entre las cámaras principal y de
videollamada. Utilice la cámara
principal para mostrar al destinatario
una imagen completa de sus
alrededores.
• Apagar cámara/Iniciar cámara:
encender o apagar la cámara de vídeo.
Aparece una imagen alternativa cuando
está apagada.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Guardar imagen: guardar la imagen
que se muestra en una vista grande,
por ejemplo, la imagen del emisor
de la llamada.
• Cámara: opciones
• Brillo: ajustar el nivel de la imagen
saliente.
• Act. modo noche: se utiliza cuando
las condiciones de iluminación son
escasas. Este ajuste afecta al vídeo
saliente.
• Sonido: opciones durante
una videollamada
• Desactiv. altavoz/Activar altavoz:
sonido entrante.
• Desconectar micr./
Conectar microf.: activar
o desactivar el micrófono.
• Transferir sonido: desde y hacia
un equipo de manos libres mediante
Bluetooth.
• Disposición: opciones
• Cambiar imágenes: mostrar
el vídeo entrante o saliente en
una vista de tamaño completo.
• Ocultar imag. peq./
Mostr. imag. peq.
• Invertir imagen: mostrar una
imagen de la cámara saliente.
• Ajustes: al contestar
• Modo respuesta: activar
o desactivar la cámara
de videollamada.
• Imagen alternativa: establecer una
imagen para mostrar al destinatario
cuando la cámara está apagada.
• Opciones audio: seleccionar si el
micrófono, el altavoz o ambos, deben
estar encendidos o apagados.
• Calidad del vídeo: seleccionar
la calidad de la imagen para las
videollamadas. Los cambios no
se aplican durante las llamadas
salientes.
• Agenda: ir a la agenda.
• Cambiar a voz: cambiar
a llamada de voz.
Agenda
Puede guardar la información de sus
contactos en la memoria del teléfono
o en la tarjeta SIM. Están disponibles
las siguientes opciones:
Puede elegir la agenda (Contactos
o Números SIM) que se mostrará
de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles
} Agenda } Más } Opciones.
Llamadas
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Agenda predeterminada
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, la
agenda mostrará la información
de la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1 } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 } Contactos o Números SIM.
Agenda del teléfono
Guarde la agenda en el teléfono
con nombres, números de teléfono e
información personal de los contactos.
También puede añadirles imágenes
y tonos de llamada. Utilice , ,
y
para moverse por las fichas
y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si selecciona Contactos como
opción predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione una opción de número.
26
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Agenda de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Si selecciona Números SIM como
opción predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar y
seleccione un número. Añada más
información, si está disponible
} Guardar.
Para eliminar un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta un
contacto.
2 Pulse
y seleccione Sí.
Para eliminar la agenda del teléfono
} Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Elim. todos
contac. } Sí y } Sí. Los nombres y
los números de la tarjeta SIM no se
eliminan.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
} Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas
} Guard. auto. en SIM
y seleccione Activar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria disponible.
Para ver el estado de la memoria
} Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas
} Estado memoria.
Utilización de la agenda
La agenda se puede utilizar de muchos
modos. A continuación, puede ver
cómo realizar las siguientes acciones:
• Llamar a los teléfonos y a los
contactos de la tarjeta SIM.
• Enviar la agenda del teléfono
a otro dispositivo.
• Copiar la agenda al teléfono
y a la tarjeta SIM.
• Añadir una imagen o un tono de
llamada a un contacto del teléfono.
• Modificar la agenda.
• Sincronizar la agenda.
Para llamar a un contacto del
teléfono
1 } Agenda. Desplácese e introduzca
la primera letra o primeras letras del
contacto.
2 Cuando se resalte el contacto, pulse
o
para seleccionar un número
} Llamar o } Más } Hacer videollam.
Para llamar a un contacto de la
tarjeta SIM
• Si Números SIM es el valor
predeterminado } Agenda y cuando
el contacto esté resaltado, pulse
o
para seleccionar un número
} Llamar o } Más } Hacer videollam.
• Si Contactos es la opción
predeterminada } Agenda } Más
} Opciones } Números SIM
y seleccione el contacto } Llamar
o } Más } Hacer videollam.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto
} Más } Enviar contacto y seleccione
un método de transferencia.
Para enviar toda la agenda
} Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas
} Enviar todos contac. y seleccione
un modo de transferencia.
Llamadas
27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para copiar nombres y números
a la tarjeta SIM
1 } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar a SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Al copiar toda la agenda del teléfono
a la tarjeta SIM, se sustituye toda la
información existente de la tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números
en la agenda del teléfono
1 } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas
} Copiar desde SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Para añadir una imagen, un sonido
de tono de llamada o un vídeo a un
contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto
} Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente
y, a continuación, seleccione Imagen
o Tono de llamada } Añadir.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar un tono de llamada
personal a cada contacto.
28
Para modificar un contacto del
teléfono
1 } Agenda y seleccione un
contacto } Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha
correspondiente y seleccione el
campo que desee modificar } Editar.
3 Modifique la información } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si la agenda de la tarjeta SIM es la
opción predeterminada, } Agenda
y seleccione el nombre y el número
que desea modificar. Si la agenda del
teléfono es la opción predeterminada,
} Agenda } Más } Opciones
} Números SIM y seleccione el
nombre y el número que desea
modificar.
2 } Más } Editar contacto y edite el
nombre y el número.
Para seleccionar el orden
de los contactos
} Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas
} Orden de clasific.
Para guardar y restaurar la agenda
con una tarjeta de memoria
} Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar en M.S.
o Restaurar de M.S.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sincronización de la agenda
Marcación rápida con fotos
Puede sincronizar su agenda con una
aplicación de contactos en Internet.
Para obtener más información,
% 76 Sincronización.
Guarde los números en las posiciones
de 1 a 9 del teléfono para acceder
a ellos con facilidad. La marcación
rápida depende de la agenda
predeterminada % 26 Agenda
predeterminada, por ejemplo, puede
utilizar la marcación rápida con números
guardados en la tarjeta SIM.
Lista de llamadas
Información sobre las últimas llamadas.
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llamadas y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el nombre o número
al que desea llamar } Llamar o } Más
} Hacer videollam.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a la agenda
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llamadas y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que desea
añadir } Más } Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccione un
contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llamadas y seleccione la Todas
ficha } Más } Eliminar todo.
Si añade contactos con fotos a las
posiciones de marcación rápida, la
foto del contacto aparece para facilitar
la referencia % 28 Para añadir una
imagen, un sonido de tono de llamada
o un vídeo a un contacto del teléfono.
Para modificar los números de
marcación rápida
1 } Agenda } Más } Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición
} Añadir o } Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca
el número de posición } Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje de
voz cuando no pueda contestar una
llamada.
Llamadas
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Póngase en contacto con su operador
de red para obtener el número de su
buzón de voz o para obtener más
información.
1
Para llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga pulsada
. Si no
ha introducido el número de buzón
de voz, } Sí y escriba el número.
2
Para modificar el número del buzón
de voz
} Mensajes } Ajustes
} Nº del buzón de voz.
3
Control de voz
4
Gestione las llamadas con la voz
creando comandos de voz para:
• Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de manos
libres.
Antes de marcar por voz
Active la función de marcación por
voz y grabe los comandos de voz.
Aparecerá un icono al lado de los
números de teléfono que tengan
un comando de voz.
30
Para activar la marcación por
voz y grabar nombres
} Ajustes } ficha General } Control
por voz } Marcación por voz
} Activar } Sí } Nuevo comando voz
y seleccione un contacto.
Si el contacto tiene más de un número,
utilice
y
para verlos. Seleccione
el número al que desea añadir el
comando de voz. Grabe un comando
de voz como “Juan móvil”.
Aparecerán instrucciones. Espere
al tono y diga el comando que desea
grabar. El comando de voz se
reproducirá.
Si la grabación suena de forma correcta
} Sí. De lo contrario } No y repita el
paso 3.
Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo comando voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
del 2 al 4.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto
grabado cuando reciba una llamada
de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
} Ajustes } ficha General } Control
por voz } Repr. nombre emisor.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde
el modo de espera del teléfono, un
manos libres portátil, un auricular
Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo de espera, mantenga
pulsada una de las teclas de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”.
El nombre se reproducirá y se
establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos
libres
Desde el modo de espera, mantenga
pulsado el botón de manos libres
o el del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz
como una palabra mágica para activar
el control de voz sin pulsar ninguna
tecla. La palabra mágica sólo se puede
utilizar con un sistema de manos libres
o un auricular Bluetooth.
Elija una palabra o frase largas, poco
habituales, que se puedan distinguir
fácilmente de las conversaciones
de fondo.
1
2
3
4
Para activar y grabar la palabra
mágica
} Ajustes } ficha General } Control
por voz } Palabra mágica } Activar.
Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
} Sí para aceptar o } No para grabar
una nueva palabra mágica.
Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la palabra mágica.
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas entrantes
mediante su voz, cuando utilice un
sistema de manos libres.
Puede utilizar un archivo MIDI, WAV
(16 kHz), EMY o IMY como tono de
llamada en la respuesta de voz.
Para activar la respuesta de voz y
grabar comandos de respuesta de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Respuesta de voz
} Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Responder” u otra
palabra mágica.
3 } Sí para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
Llamadas
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Aparecen instrucciones } Continuar.
Espere tono y diga “Ocupado”, u otra
palabra mágica.
5 } Sí para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
6 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la respuesta de voz.
Para contestar o rechazar una llamada
mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga:
• “Responder” para conectar la
llamada.
• “Ocupado” para rechazar la
lamada.
Para modificar los comandos de voz
1 } Agenda y desplácese hasta un
contacto.
2 } Más } Editar contacto y desplácese
hasta la ficha correspondiente.
Para volver a grabar un comando
de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Marcación por voz
} Editar nombres.
2 Seleccione un comando } Más
} Sustituir voz.
3 Espere tono y diga el comando.
32
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
Cuando la función de restricción de
llamadas esté activada, algunas opciones
de desvío de llamadas no estarán
disponibles. % 35 Marcación restringida.
El teléfono dispone de las siguientes
opciones:
• Desviar siempre: todas las llamadas.
• Si comunica: si una llamada
se encuentra en curso.
• Si no hay conex.: si el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
• Si no responde: si no se contesta
en un periodo de tiempo
especificado.
Para activar el desvío de llamadas
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada
y una opción de desvío } Activar.
3 Introduzca el número de teléfono
al que desea desviar las llamadas,
o pulse Buscar para buscar un
contacto } Aceptar.
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío
} Desactivar.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Más de una llamada
Controle más de una llamada
simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando está activado, se oye un
pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio
de llamada en espera
} Ajustes } ficha Llamadas mediante
o
y } Gestionar llamadas
} Llam. en espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener para poner en
espera la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea
llamar } Más } Llamar.
Recepción de una segunda llamada
de voz
Cuando reciba una segunda llamada,
tiene varias opciones:
} Responder y dejar la llamada en
curso en espera.
} Comunica para rechazarla
y seguir con la llamada en curso.
} Sustituir llam. activa para responder
y finalizar la llamada en curso.
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en espera,
puede:
} Más } Cambiar para cambiar
de una llamada a otra.
} Más } Unir llamadas para unir
las dos llamadas.
} Más } Transferir llam. para
conectar las dos llamadas.
Dependiendo del operador,
usted se desconectará de ambas.
} Fin llam. y } Sí para recuperar
la llamada en espera.
} Fin llam. y } No para finalizar
las dos llamadas.
No se puede responder a una tercera
llamada sin finalizar una de las dos
primeras o unirlas en una llamada
de conferencia.
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia
uniendo una llamada en curso y
una llamada en espera. A continuación,
ponga la conferencia en espera
para llamar y añadir hasta cinco
interlocutores o para realizar otra
llamada.
Puede haber cargos adicionales para
llamadas en las que participan varias
personas; póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de
su operador de red para obtener más
información.
Llamadas
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para unir dos llamadas en
una llamada de conferencia
} Más } Unir llamadas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Retener para poner en
espera las llamadas en conferencia.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la
siguiente persona que desea añadir
a la llamada de conferencia.
3 } Más } Unir llamadas.
4 Repita los pasos 1 a 3 para añadir
más interlocutores.
Para desconectar un interlocutor
} Más } Fuera conferencia y
seleccione el interlocutor al que
desea desconectar de la llamada
de conferencia.
Para mantener una conversación
privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al
interlocutor con el que desea hablar.
2 } Más } Unir llamadas para reanudar
la llamada de conferencia.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con
diferentes números de teléfono si la
suscripción admite un servicio de línea
alternativa.
34
Para seleccionar una línea
para las llamadas salientes
} Ajustes y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha Llamadas.
Seleccione la línea 1 o 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha Pantalla
} Editar etiqueta de lín. Seleccione
la línea que desea modificar.
Mis números
Vea, añada o modifique sus
propios números de teléfono.
Para comprobar sus números
de teléfono
} Agenda } Más } Opciones
} Números especiales
} Mis números y seleccione
una de las opciones.
Aceptación de llamadas
Recibir llamadas únicamente de
algunos números de teléfono. Si
está activada la opción de desvío de
llamadas Si comunica, las llamadas
se desvían.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para añadir números a la lista
de remitentes aceptados
} Ajustes y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Aceptar
llamadas } Sólo de la lista } Editar
} Añadir. Seleccione un contacto o
} Grupos % 37 Grupos.
Para aceptar todas las llamadas
} Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Aceptar
llamadas } Todas.
Marcación restringida
Restrinja las llamadas salientes
y entrantes. Es necesaria una
contraseña de su proveedor
de servicios.
Si las llamadas entrantes están
desviadas, no podrá activar algunas
opciones de restricción de llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas
• Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
• Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
• Internac. salie. roam.: todas las
llamadas internacionales salientes
a excepción de las realizadas al país
de origen.
• Todas entrantes: todas las
llamadas entrantes.
• Entrante en roaming: todas
las llamadas entrantes cuando
se encuentre en el extranjero
% 21 Redes.
Para activar o desactivar
la restricción de llamadas
1 } Ajustes y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Restringir
llamadas. Seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar,
introduzca la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite
realizar llamadas a determinados
números que están guardados en
la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Puede seguir llamando al número de
emergencia internacional 112, aunque
la función de marcación fija esté activada.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
realizar llamadas a todos los números
que empiecen por este número.
Llamadas
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cuando la marcación fija está activada,
no se puede visualizar ni gestionar ningún
número de teléfono que esté guardado
en la tarjeta SIM.
Para activar o desactivar la
marcación fija
1 } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales
} Marcación fija y seleccione
Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar
y a continuación } Aceptar
de nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } Más } Opciones
} Números especiales
} Marcación fija } Números fijos
} Nuevo número e introduzca la
información.
Duración y coste de las
llamadas
Durante una llamada, se muestra
la duración de la misma. Puede
comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes y
el tiempo total de todas las llamadas.
36
Para comprobar la duración
de la llamada
} Ajustes y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha Llamadas
} Tiempo y costes } Temporiz.
llamada.
Funciones
de llamada adicionales
Señales de tono
Utilice los servicios de banca telefónica
o controle un contestador automático
mediante el envío de señales de tono
durante una llamada.
Para utilizar señales de tono
• Pulse
,
o
para
enviar tonos.
• } Más } Desactivar tonos o
Activar tonos para activar o
desactivar tonos durante una llamada.
• Pulse
para borrar la pantalla
después de una llamada.
Bloc de notas
Utilice la pantalla como un bloc
de notas para escribir un número
de teléfono durante una llamada.
Cuando finalice la llamada, el número
permanece en la pantalla para realizar
una llamada o guardarlo en la agenda.
Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para llamar o guardar un número
desde el bloc de notas
• } Llamar para llamar al número.
• } Más } Guardar número y
seleccione un contacto en el
que guardar el número.
• } Más } Nuevo contacto para
crear un nuevo contacto en el
que guardar el número.
Presentación y ocultación del
número
Si la suscripción admite el servicio
de Restricción de la identificación
del emisor de la llamada (CLIR), puede
ocultar su número cuando realice una
llamada.
Para mostrar u ocultar siempre
su número de teléfono
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número,
Ocultar número o Predet. de red.
Grupos
Para crear un grupo de números
y direcciones de email y enviar
mensajes a varios destinatarios
al mismo tiempo % 38 Mensajes.
También puede utilizar grupos
(con números) cuando cree listas
de remitentes aceptados,
% 34 Aceptación de llamadas.
1
2
3
4
Para crear un grupo de números
y direcciones de email
} Agenda } Más } Opciones
} Grupos } Nuevo grupo } Añadir.
Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
} Nuevo } Añadir para buscar
y seleccionar un número o dirección
de email.
Repita el paso 3 para añadir más
números o direcciones de email.
} Listo.
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como
contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Más } Opciones } Mi
tarjeta visita y añada información
de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Más } Opciones } Mi
tarjeta visita } Enviar mi tarjeta y
seleccione un modo de transferencia.
Llamadas
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensajes
Mensajes de texto, de imagen,
de voz y de email, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios de
mensajes. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para que le
indique los servicios que puede utilizar
o, para obtener más información, visite
el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensaje de texto también pueden
contener imágenes sencillas, efectos
de sonido, animaciones y melodías.
También puede crear y utilizar plantillas
para sus mensajes.
Si envía un mensaje de texto a un grupo,
le cobrarán por cada uno de los miembros.
Antes de comenzar
El proveedor de servicios proporciona
el número del centro de servicio, que
normalmente está configurado en la
tarjeta SIM. De lo contrario, puede
introducir el número manualmente.
38
Para definir el número del centro
de servicio
1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje de
texto } Centro de servicio. Si el
número del centro de servicio está
guardado en la tarjeta SIM, aparece.
2 Si no aparece ningún número,
pulse } Editar } Nuevo centro serv.
e introduzca el número, incluido
el prefijo internacional “+” y el
código del país/región } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre
la escritura, % 16 Edición de texto.
Algunos caracteres específicos del idioma
utilizan más espacio. Con algunos idiomas
puede desactivar los Caracteres nacio.
para ahorrar espacio.
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje texto.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
(Puede guardar el mensaje para
enviarlo más tarde en Borradores
pulsando
} Guardar mensaje.)
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 } Introd. nº teléfono e introduzca un
número o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o grupo desde
Agenda, o } Intr. direcc. email
o seleccionar entre los últimos
destinatarios utilizados } Enviar.
Para enviar un mensaje a una dirección
de email, necesita establecer una dirección
de gateway de email, } Mensajes
} Ajustes } Mensaje de texto } Gateway
de email. Este número le será facilitado
por el proveedor de servicios.
Para copiar y pegar texto en un
mensaje
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Copiar y pegar.
2 } Copiar todo o } Marcar y copiar
y utilice la tecla de dirección para
desplazarse y marcar texto en el
mensaje.
3 } Más } Copiar y pegar } Pegar.
Para insertar un elemento en un
mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y a continuación
un elemento, por ejemplo, una imagen.
Recepción de mensajes de texto
Cuando reciba un mensaje de texto,
aparecerá en el menú Actividad si
Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece
como Emergente, el sistema solicita
si desea leer el mensaje de texto. } Sí
para leer el mensaje o } No para leerlo
después. Cuando haya leído el mensaje
de texto } Más para ver las opciones
o pulse
para cerrar el mensaje.
Para llamar a un número incluido
en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono
que aparece en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos se
guardan en la memoria del teléfono.
Cuando la memoria del teléfono
está llena, elimine los mensajes
o transfiéralos a la tarjeta SIM para
poder recibir nuevos mensajes. Los
mensajes guardados en la tarjeta SIM
permanecen hasta que se eliminan.
Puede convertir el mensaje de texto
en un MMS. Cuando escriba el mensaje,
pulse } Más } A MMS y siga creando un
MMS, % 41 Mensajes de imagen (MMS).
Mensajes
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para guardar un mensaje
1 } Mensajes } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje que desee
guardar.
2 } Más } Guardar mensaje.
3 } Mens. guardados para guardarlo
en la tarjeta SIM o } Plantillas para
guardar el mensaje como una plantilla
en el teléfono.
Para guardar un elemento en un
mensaje de texto
1 Mientras lee un mensaje, seleccione
el número de teléfono, la imagen o
la dirección Web que desea guardar
} Más.
2 } Utilizar (aparece el número de
teléfono seleccionado) } Guardar
número para guardar el número de
teléfono o } Guardar imagen para
guardar la imagen o } Utilizar
(aparece el favorito seleccionado)
} Guard. favorito para guardar el
favorito.
Para eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea
eliminar y pulse
.
40
Para guardar o eliminar varios
mensajes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Elim. todos mens. para eliminar
todos los mensajes de la carpeta
o } Marcar varios desplácese y
seleccione mensajes pulsando Marcar
o Anu. mar.
3 } Más } Guardar mensaje para
guardar los mensajes o } Eliminar
mensajes para eliminar los mensajes.
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje
de texto depende del idioma que
se utiliza al escribir. Puede enviar un
mensaje largo enlazando dos o más
mensajes. Se le cobrará por cada uno
de los mensajes que componen
un mensaje largo. Puede que el
destinatario no reciba todas las partes
de un mensaje largo al mismo tiempo.
Compruebe con su proveedor de servicios
cuántos mensajes enlazados puede unir
de esta manera.
Para activar los mensajes largos
} Mensajes } Ajustes } Mensaje de
texto } Long. máx. disponi.
} Máx. disponible.
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Plantillas para mensajes de texto
Añada una nueva plantilla o guarde
un mensaje como una plantilla en
el teléfono % 40 Para guardar un
mensaje.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva
plantilla } Texto.
2 Introduzca el texto } Aceptar.
3 Introduzca un título } Aceptar.
Para utilizar una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas
seleccione una plantilla
} Utilizar } Mensaje de texto.
2 Añada texto o } Continuar
y seleccione el destinatario a
quien desea enviar el mensaje.
Opciones de mensaje
Defina un valor predeterminado para
las opciones de mensaje o elija los
ajustes cada vez que envíe un mensaje.
Para definir opciones de mensaje
de texto predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Mensaje de
texto y seleccione las opciones que
desea cambiar.
Para definir opciones de mensajes
para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje
y se selecciona un destinatario
} Más } Opc. avanzadas.
2 Seleccione una opción que desee
cambiar } Editar y seleccione un
nuevo ajuste } Listo.
Para comprobar el estado
de envío de un mensaje
} Mensajes } Mensajes enviados
y seleccione un mensaje de texto
} Ver } Más } Ver estado.
Mensajes de imagen (MMS)
Los MMS pueden contener texto,
imágenes, imágenes de cámara,
diapositivas, sonidos, videoclips,
firmas y elementos adjuntos. Los
MMS se pueden enviar a teléfonos
móviles o a direcciones de email.
Antes de comenzar
• Tanto usted como el destinatario deben
contar con suscripciones que admitan
el uso de MMS.
Si no existe ningún perfil de Internet
o servidor de mensajes, puede recibir
todos los ajustes para MMS de forma
automática en un mensaje de su
operador de red o del sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Mensajes
41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• La dirección del servidor de mensajes
y un perfil de Internet están definidos.
Para comprobar la dirección del
servidor de mensajes y el perfil
de Internet
1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS } Perfil MMS y seleccione
un perfil.
2 } Más } Editar } Servidor de
mensajes y } Más } Editar
} Perfil de Internet.
Para crear y enviar un MMS
1 } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje MMS. Vaya a
para
utilizar las opciones de la barra de
herramientas. Vaya a
o
para
seleccionar una opción. } Más para
ver aún más opciones.
2 Cuando esté listo para } Continuar.
3 } Intr. direcc. email o } Introd. nº
teléfono o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o un grupo de
la agenda o seleccionarlos entre los
últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Al escribir y al editar mensajes de
imágenes, puede utilizar la función de
copiar y pegar % 39 Para copiar y pegar
texto en un mensaje.
42
Para definir las opciones
de MMS predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS y seleccione las opciones
que desea cambiar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura, un
informe de entrega y establezca
una prioridad para un mensaje
específico. También puede añadir
más destinatarios al mensaje.
Para seleccionar opciones
de envío adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más.
2 } Añadir destinat. para añadir
destinatarios o } Edit. destinatarios
para modificar y añadir destinatarios.
} Editar asunto para cambiar el asunto
del mensaje u } Opc. avanzadas para
seleccionar opciones de envío
adicionales.
Recepción de MMS
Seleccione cómo descargar los MMS
y cómo guardar elementos que recibe
en los MMS.
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para establecer la descarga
automática
} Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS } Descarga automát. para ver
y seleccionar una de las siguientes
opciones:
• Siempre: descarga automática.
• Pregunt. en itin.: preguntar si se
va a realizar la descarga cuando
no se encuentre en la red local.
• No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en la
red local.
• Preguntar siempre: para descargar.
• Desactivado: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Seleccione el mensaje y } Ver
para descargar.
Para recibir MMS
Cuando reciba un mensaje de
descarga automática de imagen,
aparecerá en el menú Actividad si
Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
leer el mensaje de imagen,
} Sí para leerlo o reproducirlo.
} Detener para detener la reproducción
o la lectura del mensaje,
} Responder o
} Más para ver más opciones.
Pulse
para cerrar el mensaje.
Para guardar un elemento en un MMS
Cuando esté visualizando un mensaje
de imagen } Más } Guard. elementos
y seleccione un elemento de la lista
que aparece para guardarlo.
Cómo eliminar MMS
Los MMS se guardan en la memoria
del teléfono. Cuando la memoria del
teléfono esté llena, deberá eliminar
mensajes para poder recibir otros
nuevos. Seleccione un mensaje
y pulse
para eliminarlo.
Plantillas para mensajes de imagen
Añadir una nueva plantilla o utilizar
una plantilla predefinida.
Mensajes
43
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva
plantilla } Mensaje MMS.
2 } Más para añadir nuevos elementos.
3 } Guardar, escriba un título } Aceptar
para guardar la plantilla.
Para utilizar una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas y seleccione
una plantilla de la lista } Utilizar para
utilizar la plantilla tal cual o } Más
} Editar plantilla para modificar la
plantilla, } Guardar, escriba un título
} Aceptar para guardar los cambios.
2 } Continuar y seleccione un
destinatario al que enviar el mensaje
o seleccione una plantilla de la lista
} Utilizar } Continuar si la plantilla
está modificada.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación de
sonido como un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes de imágenes.
44
1
2
3
4
Para grabar y enviar un mensaje
de voz
} Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje de voz.
Grabe su mensaje. } Detener para
finalizar.
} Enviar para enviar el mensaje.
} Intr. direcc. email para introducir
un destinatario de email o } Introd. nº
teléfono para introducir el teléfono de
un destinatario o } Buscar en Agenda
para introducir un número o un grupo
de Contactos o seleccionar en la lista
de los últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Recepción de mensajes de voz
Cuando reciba un mensaje de descarga
automática de imagen, dicho mensaje
aparece en el menú Actividad si
Nuevos eventos se establece como
Menú Actividad. } Reproducir para
escuchar el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
escuchar el mensaje de texto. } Sí
para reproducir el mensaje o } No
si desea reproducir el mensaje más
adelante. Cuando haya terminado de
escuchar el mensaje } Más para ver
una lista de opciones. Pulse
para
cerrar el mensaje.
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Email
Lea sus mensajes de email en
el teléfono en cualquier momento.
Escriba un mensaje, adjunte una foto
de alta resolución, una grabación de
sonido o un videoclip, y envíelo a sus
amigos o compañeros. También puede
responder o enviar un email desde su
teléfono, del mismo modo que desde
su ordenador.
La dirección de email que utiliza en
el ordenador también la puede utilizar
en el teléfono. Para ello, el teléfono
necesita los mismos ajustes de email
que utiliza el ordenador para la dirección
de email. Para utilizar en el teléfono la
dirección de email del ordenador puede:
Recibir los ajustes automáticamente
La forma más fácil es recibir los ajustes
directamente en el teléfono. Conéctese
a Internet desde el ordenador para ir a
www.sonyericsson.com/support.
Introducir los ajustes manualmente
• Puede pedir información de los
ajustes al proveedor de email. El
proveedor de email es la persona
o empresa que le proporciona su
dirección de email, por ejemplo,
el administrador de IT del trabajo
o un proveedor de Internet.
• Es posible que tenga en casa un
documento del proveedor de email
con la información de los ajustes.
• También puede que encuentre
la información en los ajustes del
programa de email del ordenador.
¿Qué información necesito?
Como mínimo, necesita lo siguiente:
Tipos de
ajustes
Tipo de
conexión
Dirección
de email
Servidor
entrada
Nombre
de usuario
Contraseña
Ejemplos
Servidor de
salida
mail.ejemplo.com
POP3 o IMAP4
[email protected]
mail.ejemplo.com
jsmith
zX123
Existen muchos proveedores de email
distintos. La terminología y la información
necesaria pueden ser diferentes. No todos
los proveedores de servicios permiten el
acceso a email.
Mensajes
45
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ayuda del teléfono
También encontrará instrucciones de
configuración e información de ayuda
cuando introduzca los ajustes.
Para introducir ajustes de email
1 } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Después de introducir los ajustes,
} Bandeja entrada } Más
} Enviar y recibir para acceder
al email.
Una vez introducidos los ajustes,
el teléfono puede conectar con
el servidor de email para enviar
y recibir mensajes de email.
Para obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de email
o consulte la Guía del usuario con
información adicional en
www.sonyericsson.com/support.
Para crear una cuenta de email
1 } Mensajes } Email } Ajustes
} Nueva cuenta.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
} Aceptar.
Para obtener ayuda
} Instrucciones config., o pulse
en un ajuste } Info.
3 Desplácese hasta un ajuste y
especifique los siguientes ajustes
mínimos requeridos:
46
• Alerta de email: seleccionar el
sonido de alerta para los nuevos
mensajes.
• Conectar con: seleccionar una
cuenta de datos (suministrada por
su operador de red, } Info.).
• Dirección de email: introducir la
dirección de email.
• Tipo de conexión: seleccionar
POP3 o IMAP4.
• Servidor entrada: especificar
el nombre del servidor.
• Nombre de usuario: escribir el
nombre de usuario de la cuenta
de email.
• Contraseña: escribir la contraseña
de la cuenta de email.
• Servidor de salida: especificar
el nombre del servidor.
Para especificar los ajustes
avanzados de cuenta de email
(opcional en la mayoría de los casos)
1 } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Seleccione una cuenta para
modificar } Más } Editar cuenta
} Ajustes avanzados.
3 Pulse
para seleccionar e introducir
ajustes, si lo requiere su proveedor
de email, como por ejemplo
Intervalo comprob.
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para recibir y leer mensajes de email
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Env. y rec. si la bandeja de
entrada está vacía o } Mensajes
} Email } Bandeja entrada } Más
} Enviar y recibir para descargar
nuevos mensajes. También envía los
mensajes de la bandeja de salida.
2 Seleccione un mensaje en la bandeja
de entrada } Ver para leerlo.
Para escribir y enviar un mensaje de
email
1 } Mensajes } Email } Escribir nuevo.
2 } Añadir para introducir el campo de
destinatario } Intr. direcc. email para
introducir una dirección de email
} Aceptar o } Buscar en Agenda
para seleccionar un destinatario
en Agenda } Selecc. o seleccionar
una dirección de email de la lista de
últimos destinatarios utilizados bajo
las opciones de envío } Selecc.
3 } Editar para introducir el campo de
destinatario (tras añadir uno) y para
añadir más destinatarios seleccione A,
Cc o Bcc y elija los destinatarios que
desea añadir. Cuando haya
seleccionado los destinatarios } Listo.
4 Pulse
para seleccionar el campo
del asunto, el tipo y el asunto del email
} Aceptar. Para modificar el asunto
} Editar.
5 Pulse
para seleccionar el campo
de texto, escriba el mensaje } Aceptar.
Para modificar el mensaje } Editar.
6 Pulse
para seleccionar el campo
de los elementos adjuntos. } Añadir
y elija el tipo de elemento adjunto
que desea añadir } Selecc. para
seleccionar el elemento adjunto que
desea añadir } Añadir para añadir
más elementos adjuntos.
7 } Continuar } Enviar o Más } Guard.
en b. sal. para guardar y enviar más
tarde.
Al escribir y al editar mensajes de email,
puede utilizar la función de copiar y pegar
% 39 Para copiar y pegar texto en un
mensaje.
Para guardar un mensaje de email
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Guardar mensaje } Email
guardado.
Mensajes
47
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
Para responder a un mensaje de
email
Seleccione el mensaje de la bandeja
de entrada al que desea responder
} Más } Responder o abra el mensaje
} Responder.
} Sí para incluir el mensaje original
en su respuesta o } No para excluir
el mensaje original de la respuesta.
Escriba el mensaje en el campo
de texto } Aceptar. Para modificar
el mensaje } Editar.
} Continuar } Enviar.
Para ver o guardar un elemento
adjunto en un mensaje de email
Vea un mensaje } Más
} Archivos adjuntos } Ver para ver el
elemento o selecciónelo para guardarlo.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede
cambiar cuál de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta de email activa
} Mensajes } Email } Ajustes
y seleccione una cuenta.
Email push
Recibe una notificación en su teléfono
desde el servidor de email indicando
que tiene un email nuevo, si lo admite
el proveedor de email.
48
Para activar la notificación
de email push
• Cuando utilice la función de enviar
y recibir, } Sí para activar, si fuera
necesario, o
• } Mensajes } Email } Ajustes.
Seleccione una cuenta para
modificar } Más } Editar cuenta
} Ajustes avanzados } Email push
y seleccione una opción.
Para eliminar un mensaje de email
(POP3)
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o
} Marcar varios } Marcar o Anu. mar.
Los mensajes marcados se eliminarán la
próxima vez que se conecte al servidor.
Para eliminar un mensaje de email
(IMAP4)
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o
} Marcar varios } Marcar o Anu. mar.
3 } Más } Vaciar band. entr. para
eliminar mensajes.
Se eliminarán todos los mensajes
marcados para ser eliminados en
el teléfono y en el servidor.
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor
Mis amigos para comunicarse en
línea con sus amigos favoritos. Si
su suscripción permite servicios de
mensajería instantánea y servicios
de presencia, puede enviar y recibir
mensajes, así como ver el estado
de los contactos que estén en línea.
Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
servidor.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
Para introducir ajustes de servidor
1 } Mensajes } Mis amigos
} Configurar.
2 Añadir nombre de usuario, contraseña,
información del servidor y seleccione
el perfil de Internet que desee utilizar.
Esta información le será facilitada por
el proveedor de servicios.
Para conectarse al servidor Mis
amigos
} Mensajes } Mis amigos
} Inic. sesión.
Para finalizar la sesión
} Más } Desconectar.
Para añadir un contacto a la lista
} Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda } Más } Añadir contacto.
Para enviar un mensaje
de chat desde Mis amigos
1 } Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda y seleccione un contacto
de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar.
Puede continuar una conversación
de chat desde la ficha Conversaciones.
Estado
Muestra su estado a los contactos
únicamente o lo muestra a todos los
usuarios en el servidor Mis amigos.
Para configurar el estado
1 } Mensajes } Mis amigos } Más
} Ajustes y seleccione
Mostrar mi estado.
2 } Mostrar a todos o Sólo a contactos
} Selecc.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Mis amigos } ficha
Mi estado y actualice su información
de estado. Utilice
o
para alternar
entre los campos de estado.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de
chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
Mensajes
49
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver una conversación guardada
} Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones
} Más } Conv. guardada.
Para iniciar un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más
} Añadir grupo chat
} Nuevo grupo de chat.
2 Seleccione personas para invitarlas
al grupo de chat desde su lista
de contactos } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de
invitación } Continuar } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat
} Más } Añadir grupo chat.
2 } Por ID de grupo para introducir
el ID del grupo de chat directamente
o } Buscar para buscar un grupo
de chat.
El historial de las conversaciones
se conserva entre el inicio y el final
de la sesión para que pueda volver a
los mensajes de chat de conversaciones
anteriores.
Para guardar una conversación
} Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones y
abra una conversación } Más
} Guardar convers.
50
Para ver usuarios suscritos
} Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda } Más } Usuarios suscritos.
Aparece una lista de los usuarios
en el servidor Mis amigos que tienen
acceso a su información de estado.
Para ver o modificar ajustes
} Mensajes } Mis amigos } Más
} Ajustes y seleccione una opción:
•
•
•
•
•
•
Mostrar mi estado:
Ordenar contactos:
Alerta de chat:
Ajustes del servidor:
Inicio sesión auto.:
Permitir conexión:
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
Información de área y de celda
Los mensajes de información se
pueden enviar a los abonados de
la red dentro de un área o una celda
determinada.
Para activar o desactivar la
información
} Mensajes } Ajustes } Info. de área
} Recepción o Información de celda.
Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imágenes
Teclas y botones de la cámara
Cámara, vídeo, blog, imágenes,
temas.
Acercar o
alejar zoom
Hacer fotos
Grabar vídeos
Cámara fotográfica y cámara
de vídeo
Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos y enviarlos en
mensajes.
Tecla de foto (parte Opciones de pantalla
(esquina superior
superior)
Cámara: escenas derecha)
Vídeo: modo noche
Eliminar
Atrás
Tecla de foto (parte inferior)
Cámara: modos de disparo Opciones de
Vídeo: modos de disparo
pantalla (esquina
inferior derecha)
Cambiar cámara/vídeo
o
Ajustar brillo
o
Imágenes
51
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para hacer una foto o grabar un vídeo
Cerrar
Abrir
1 Deslice la tapa del objetivo para
abrirla.
2 Utilice la tecla de dirección
para cambiar entre la cámara
y la cámara de vídeo.
3 Cámara: pulse
hasta
la mitad de su recorrido para
utilizar el enfoque automático y,
a continuación, pulse hasta el final
para hacer la foto.
Vídeo: pulse
hasta la mitad de
su recorrido para utilizar el enfoque
automático y, a continuación, pulse
hasta el final para iniciar la grabación.
Para detener la grabación, pulse
de nuevo.
• Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse
para volver
al visor.
• Para dejar de utilizar la cámara de
fotos o la de vídeo y volver la modo
en espera, mantenga pulsada
o cierre la tapa del objetivo.
52
Las fotografías y los videoclips
se guardan en Administr. archivos
} Álbum de cámara.
Ajustes de la cámara
Cuando esté en el visor } Ajustes
para ver las opciones para ajustar y
mejorar las imágenes y los videoclips
antes de grabarlos.
Si intenta grabar con una fuente de
luz potente como la luz solar directa
o una lámpara de fondo, es posible que
la pantalla se vuelva negra o la imagen
se distorsione.
No mire directamente al flash de xenón
de la cámara del teléfono con un
dispositivo de aumento. De lo contrario,
podría sufrir daños en los ojos.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen
para acercar o alejar la imagen.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para
aumentar o reducir el brillo.
Para utilizar el enfoque automático
Pulse
hasta la mitad de su
recorrido. Escuchará un pitido cuando
el enfoque automático esté ajustado
dentro del marco que aparece.
Imágenes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
BestPic™
Utilice BestPic™ para capturar el
momento al hacer fotos. Capture nueve
imágenes desde justo antes de pulsar
el botón de la cámara hasta justo
después. Puede guardar la mejor
imagen o más imágenes. Esto no
está disponible con algunas opciones,
por ejemplo, el flash.
Para utilizar BestPic™
1 Cuando utilice la cámara, pulse la
tecla de foto de la parte inferior dos
veces o } Ajustes } Modo de disparo
} BestPic™.
2 Pulse
hasta la mitad del recorrido
para utilizar Foco y luego pulse hasta
el final para hacer una foto.
3 Pulse
o
para seleccionar la mejor
imagen } Guardar.
Fijar foto
Si una la imagen que acaba de capturar
resulta estar subexpuesta, puede utilizar
Fijar foto para mejorarla.
Para utilizar la opción Fijar foto
1 Con la imagen subexpuesta en pantalla,
} Más } Fijar foto.
2 } Aceptar para guardar la imagen
mejorada y volver al visor o } Deshacer
para volver sin guardar la imagen.
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara o el vídeo
están activados } Ajustes para
las siguientes opciones:
• Cambiar a cámara vídeo para grabar
un videoclip o Cambiar a cámara fija
para hacer una foto.
• Modo de disparo (cámara):
• Normal: sin marco.
• BestPic™: seleccionar
entre las nieve imágenes.
• Panorama: unir varias fotos en una.
• Marcos: añadir un marco a la foto.
• Modo de disparo (vídeo):
seleccione entre Para MMS
o Vídeo de alta calidad.
• Escenas (cámara): seleccione entre:
• Automática: ajustes automáticos.
• Paisaje en penumbra: fotografía
de un paisaje por la noche.
• Retrato al atardecer: por ejemplo,
fotografía de una persona por la
noche.
• Paisaje: fotografía de un paisaje.
• Retrato: por ejemplo, fotografía
de una persona.
• Playa/nieve: utilizar en entornos
con mucha luz, por ejemplo, en
la playa o en la nieve.
• Deporte: utilizar para objetos
en movimiento.
• Documento: utilizar para imágenes
de textos o dibujos.
Imágenes
53
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Tamaño de imagen (cámara):
seleccione entre:
• 3 MP (2048 x 1536 píxeles)
• 2 MP (1632 x 1224)
• 1 MP (1280 x 960)
• VGA (640 x 480)
El tamaño de la imagen 3 MP es 2000 x
1500 con estabilizador de foto activado,
si está disponible.
• Foco: seleccione entre:
• Automático: enfoque automático
para primeros planos.
• Macro: utilizar para primeros
planos detallados.
• Infinito: para enfocar todo el paisaje.
• Flash (cámara): seleccione entre:
• Desactivar, Automático
o Reducción ojos rojos: reducir el
efecto de ojos rojos en las fotografías.
• Activar estabiliz. imágenes: si está
disponible, utilizar para mantener la
imagen fija. En condiciones de poca
luz, compensa cualquier pequeño
movimiento de la mano.
• Activar modo noche (vídeo): adaptar
a condiciones de poca luz.
• Activar temporizador (cámara):
hacer una foto unos segundos después
de pulsar el botón de la cámara.
54
• Efectos: seleccione entre:
• Desactivar: sin efectos.
• Blanco y negro: sin color.
• Negativo: colores inversos.
• Sepia: tinte marrón.
• Sobreexponer: sobreexposición.
• Balance de blancos: ajustar colores
a las condiciones de iluminación.
Seleccione entre Automático, Día,
Nublado, Fluorescente
o Incandescente.
• Modo de medición: ajustar la
exposición al centro o a toda la imagen
o vídeo. Seleccione entre Normal
o Foco.
• Calidad de imagen (cámara):
seleccione entre una calidad
de imagen Normal u Óptima.
• Desact.micrófono (vídeo): configurar
micrófono.
• Sonido de disparador (cámara):
seleccionar diferentes sonidos del
obturador.
• Activar hora y fecha (cámara): añadir
fecha y hora a la imagen para que
aparezca en rojo en la esquina inferior
derecha. Ver en tamaño 1:1 o utilizar
el zoom con una imagen que incluya
texto.
Imágenes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Rest. núm. arch.: restablecer el
contador del número de archivos
(es necesario que las imágenes
estén en la tarjeta de memoria).
• Guardar en: seleccionar para
guardar en Memory Stick
o Memoria del teléfono.
Accesos directos de la cámara
Cuando utilice la cámara, también
puede utilizar algunas teclas como
accesos directos a opciones:
Teclas
Acceso directo
parte Escenas (cámara)
superior
Activar modo noche
(vídeo)
parte Modo de disparo
inferior
Tamaño de imagen
(cámara)
Foco
Activar temporizador
(cámara)
Activar estabiliz.
imágenes (vídeo)
Guía de teclas de la cámara
Flash (cámara)
Los iconos de acceso directo azules
de las teclas 1, 4, 7 y * están iluminados
en el modo de cámara.
Transferencia de imágenes
Transferir al ordenador
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar fotos en un ordenador
% 81 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para mejorar y organizar las fotos en
un equipo, los usuarios de Windows®
pueden instalar Adobe® Photoshop®
Album Starter Edition, que se incluye
en el CD suministrado con el teléfono,
o visitar
www.sonyericsson.com/support.
Blog en Internet
Comparta las imágenes publicándolas
en su blog.
Puede que los servicios Web requieran
un contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios. En
algunos lugares puede que se apliquen
normativas y/o cargos adicionales. Para
obtener más información, consulte al
proveedor de servicios.
Imágenes
55
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para enviar las fotos a un blog
1 Cuando esté visualizando una
imagen que acabe de tomar
} Más } Publicar en blog.
2 Siga las instrucciones que aparecen
cuando se utiliza por primera vez,
por ejemplo, acepte los términos
y condiciones.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una imagen
al blog.
Se envía un mensaje de texto al teléfono
con la dirección Web y la información
de inicio de sesión. Puede enviar el
mensaje de texto para que otros
accedan a sus fotos en la página Web.
Para enviar fotos a un blog
1 Pulse
(tecla de foto derecha) para
ir directamente a Álbum de cámara
o } Administr. archivos para
seleccionar una imagen en una carpeta.
2 } Más } Enviar } Crear blog.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
Para visitar la dirección
del blog de un contacto
} Agenda y seleccione la dirección
Web de un contacto } Ir a.
56
Impresión del álbum de la
cámara
Todas las imágenes de la cámara
están guardadas en } Administr.
archivos } Álbum de cámara. Puede
imprimir las imágenes del álbum de la
cámara del teléfono mediante un
cable USB conectado a una impresora
compatible con PictBridge™. También
puede guardar las fotos en una tarjeta
Memory Stick Micro™ (M2™) e
imprimirlas después, si la impresora
lo admite.
También puede imprimir mediante
tecnología Bluetooth en una impresora
compatible.
Para ver las fotos
1 Utilice las teclas de foto o
} Administr. archivos } Álbum de
cámara.
2 Las imágenes se muestran en forma
de viñeta. Para una vista completa de
la imagen } Ver.
Para imprimir las fotos mediante USB
1 } Administr. archivos } Álbum de
cámara.
2 } Más } Marcar o Marcar varios
o Marc. todo imágenes para imprimir.
3 } Más } Imprimir y siga las
instrucciones.
Imágenes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Conecte el cable USB al teléfono.
5 Conecte el cable USB a la impresora.
6 Espere las indicaciones del teléfono
} Aceptar.
7 Establezca los ajustes de la impresora,
si es necesario } Imprimir.
Desconecte y vuelva a conectar el cable
USB si hay algún error de impresora.
1
2
3
4
5
Para imprimir las imágenes de
la cámara mediante una tarjeta
de memoria
Consulte la documentación de la
impresora para obtener información
sobre los ajustes, la tarjeta de memoria
y soporte de PictBridge.
Al ver las imágenes de la cámara
guardadas en una tarjeta de memoria,
} Más } Marcar o Marcar varios o
Marc. todo imágenes para imprimir.
} Más } Imprimir } DPOF (MemStick)
} Guardar.
Se crea un archivo de instrucciones
de impresión (DPOF) y se guarda
en la tarjeta de memoria.
Extraiga la tarjeta de memoria del
teléfono e insértela en la ranura de
tarjeta de memoria de la impresora.
Siga las instrucciones que puedan
aparecer en la impresora y en la
documentación de la misma.
Imágenes y videoclips
Ver y utilizar imágenes y videoclips.
Gestión de imágenes
Ver, añadir, editar o eliminar imágenes
en el Administrador de archivos. El
número de imágenes que se pueden
guardar depende de su tamaño. Los
tipos de archivos admitidos son, por
ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG
y SVG-Tiny.
Para ver y utilizar imágenes
1 } Administr. archivos } Imágenes.
2 Seleccione una imagen } Ver o } Más
} Utilizar como y seleccione una
opción.
Para ver las imágenes como
diapositivas
1 } Administr. archivos } Imágenes
y seleccione una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver la información del archivo
1 } Administr. archivos } Imágenes
o Vídeos, seleccione el archivo.
2 } Más } Información.
Uso de imágenes
Añada una imagen a un contacto,
utilícela durante el encendido del
teléfono, como fondo en el modo
de espera o como salvapantallas.
Imágenes
57
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Si se establece una animación de
más de un 1MB como salvapantallas,
se puede afectar al rendimiento.
Algunos teléfonos no admiten tamaños
de imágenes superiores a 160 x 120
píxeles.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa
automáticamente cuando el teléfono
se encuentre inactivo durante unos
segundos. Después de unos segundos,
el salvapantallas cambia a modo
inactivo para ahorrar batería. Pulse
cualquier tecla o botón para activar
la pantalla de nuevo.
Para recibir una imagen
} Ajustes } Conectividad y seleccione
un método de transferencia.
Para modificar imágenes
% 59 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles.
No está autorizado a intercambiar material
protegido por copyright. Un archivo
protegido tiene un símbolo de llave.
Para obtener más información sobre
el envío de imágenes en mensajes
% 38 Mensajes.
Para enviar una imagen
} Administr. archivos } Imágenes
y vaya a una imagen. } Más } Enviar
y seleccione un método de
transferencia.
58
Para guardar una imagen en un
mensaje
% 40 Para guardar un elemento en un
mensaje de texto o % 43 Para guardar
un elemento en un MMS o % 48 Para
ver o guardar un elemento adjunto en
un mensaje de email.
Almacenamiento de fotografías
y videoclips
Cuando hace una foto o graba un vídeo,
el teléfono lo guarda en la memoria del
teléfono o en una tarjeta de memoria,
si está insertada.
Si la memoria del teléfono o la tarjeta
de memoria está llena, no podrá
guardar más fotos hasta que elimine
o mueva archivos % 19 Gestor de
archivos.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe
un videoclip, puede enviarlos como
un MMS si el tamaño del archivo no
supera el límite. Para intercambiar
Imágenes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
fotografías y videoclips con otros
métodos de transferencia
% 58 Intercambio de imágenes.
Para utilizar más opciones
de videoclips o fotografías
Grabar un videoclip o hacer una
foto } Más y seleccione una opción,
por ejemplo, hacer una nueva foto.
Transferencia de imágenes al equipo
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar fotos en un ordenador
% 81 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Pantalla remota
Utilice un accesorio de Bluetooth
compatible para ver las imágenes
en una pantalla remota, como un
televisor. El accesorio no se incluye
con el teléfono. Para obtener una lista
completa de accesorios compatibles,
visite
www.sonyericsson.com/support.
Para conectarse a una pantalla remota
} Administr. archivos } Imágenes
} Ver } Más } Pantalla remota.
% 78 Para añadir un dispositivo al
teléfono.
PhotoDJ™
Modificación de fotos con PhotoDJ™.
Para modificar y guardar un archivo
1 } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Administr. archivos } Imágenes
y seleccione un archivo } Más
} Ed. en PhotoDJ™.
2 Seleccione una opción.
3 Una vez que haya modificado la imagen
seleccionada } Más
} Guardar imagen.
Temas
Mediante los temas puede cambiar
el aspecto de la pantalla, por ejemplo,
elementos como los colores y el fondo.
El teléfono cuenta con algunos temas
predefinidos que no se pueden eliminar
si están protegidos. Puede crear nuevos
temas y descargarlos en el teléfono.
Para más información, visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar o cambiar un tema
} Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
Imágenes
59
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Intercambio de temas
Intercambiar temas
con un método de transferencia.
Para enviar un tema
1 } Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Entretenimiento
Manos libres, reproductor de música y
de vídeo, radio, PlayNow™, MusicDJ™,
VideoDJ™, juegos, etc.
Manos libres portátil estéreo
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia y
abra el mensaje en el que ha recibido
el tema.
2 Siga las instrucciones que aparezcan.
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil
estéreo al teléfono para utilizarlo con
las llamadas y para escuchar música,
vídeos o la radio. Si está escuchando
música y recibe una llamada, la música
se detiene para que pueda contestarla.
La música se reinicia cuando se termina
o rechaza la llamada.
60
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Reproductor de música
y de vídeo
El teléfono admite los siguientes tipos
de archivos: MP3, MP4, M4A, 3GP,
AAC, AAC+, AAC mejorado, AMR,
MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de
muestreo máxima: 16 kHz). El teléfono
también admite archivos transmitidos
que sean compatibles con 3GPP.
El tipo de archivo Real® puede que
también esté admitido por el teléfono.
Si desea obtener más información,
consulte a su operador de red.
Para reproducir música y vídeos
1 } Reprod. de música
o } Entretenimiento
} Reprod. de vídeo. Se abre el
navegador del reproductor.
2 En el reproductor de música puede
buscar canciones por artista o pista,
o en las listas de reproducción.
Seleccione una lista } Abrir.
En el reproductor de vídeo puede
buscar videoclips.
3 Resalte el título } Reproducir.
Están disponibles las siguientes
opciones:
• Pulse la tecla
para reproducir
o detener la reproducción.
• Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la
reproducción.
• Pulse
para ir al siguiente archivo
de música o videoclip.
• Pulse
para ir al archivo de música
o videoclip anterior.
• Mantenga pulsada o para avanzar
rápido o rebobinar cuando reproduzca
archivos de música o vea videoclips.
• Al reproducir música cuando
se encuentre en En reproducc.,
pulse
para ir al navegador
del reproductor de música.
• Mientras se reproduce música o
se ve vídeo, } Más para opciones,
por ejemplo Minimizar para utilizar
el reproductor de música en segundo
plano.
• Mantenga pulsada la tecla
para
salir del reproductor de música y del
reproductor de vídeo.
Transferencia de música
El software Disc2Phone y los
controladores USB se incluyen en el
CD que se suministra con el teléfono.
Utilice Disc2Phone para transferir
música de un CD o del ordenador a
la memoria del teléfono o a la tarjeta
Memory Stick Micro™ (M2™) del
teléfono.
Entretenimiento
61
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Antes de comenzar
Los requisitos mínimos de sistema
operativo para utilizar Disc2Phone
en el ordenador son los siguientes:
• Windows 2000 SP4 o
• XP Home, o XP Professional SP1.
Para instalar Disc2Phone
1 Encienda el ordenador e inserte el
CD que se suministra con el teléfono
o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
El CD se inicia automáticamente
y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Para utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra
con el teléfono y seleccione
Trans. archivos. El teléfono se apaga
y se prepara para la transferencia de
archivos. Para obtener más información
% 81 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
2 Equipo: Inicio/Programas/Disc2Phone.
62
3 Para obtener detalles sobre la
transferencia de música, consulte
la Ayuda de Disc2Phone. Haga clic
en
situado en la esquina superior
derecha de la ventana Disc2Phone.
No retire el cable USB del teléfono ni
del ordenador durante la transferencia,
ya que podría producir daños en la tarjeta
Memory Stick Micro™ (M2™) o en la
memoria del teléfono. No puede ver los
archivos transferidos al teléfono hasta
que haya retirado el cable USB del
teléfono.
4 Puede obtener información sobre
el CD (por ejemplo, artista, pista, etc.)
a través de Disc2Phone, si está
conectado a Internet mientras extrae
música de un CD.
Para desconectar con seguridad el cable
USB en el modo de transferencia de
archivos, haga clic con el botón derecho
en el icono de disco extraíble en el
Explorador de Windows y seleccione
Expulsar.
Puede encontrar más información
sobre cómo transferir archivos al
teléfono en
www.sonyericsson.com/support.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para transferir archivos con
el cable USB proporcionado
% 81 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Navegar por los archivos
Navegar por archivos de música
y videoclips:
• Artistas: enumera los archivos de
música que ha transferido mediante
Disc2Phone.
• Pistas: muestra todos los archivos
de música (que no sean tonos de
llamada) en el teléfono y en la tarjeta
de memoria.
• Listas reprod.: crear o reproducir
sus propias listas de archivos de
música.
• Vídeos: enumera todos
los videoclips del teléfono
o de la tarjeta de memoria.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia
almacenados en el gestor de archivos,
puede crear listas de reproducción.
Los archivos de una lista de
reproducción se pueden ordenar
por artista o título. Puede añadir
un archivo a más de una lista
de reproducción.
Cuando elimina una lista de
reproducción o un archivo de la lista,
el archivo de música o vídeo real no se
elimina de la memoria, sólo la lista de
reproducción que hace referencia a él.
Puede seguir añadiendo el archivo a
otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 } Reprod. de música } Listas reprod.
} Nueva lista rep. } Añadir. Escriba
un nombre } Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
Puede añadir varios archivos a la vez
y también puede añadir carpetas.
Todos los archivos de las carpetas
seleccionadas se añadirán a la lista
de reproducción.
Para añadir archivos a una lista de
reproducción
1 } Reprod. de música } Listas reprod.
seleccione una lista de reproducción
} Abrir } Más } Añadir multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
3 } Añadir para añadir los archivos
seleccionados a la lista de
reproducción. Ahora ya puede
guardar la lista y utilizarla.
Entretenimiento
63
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para quitar archivos de una lista
de reproducción
1 } Reprod. de música } Listas reprod.
seleccione una lista de reproducción
} Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse
.
Para eliminar una lista de
reproducción
} Reprod. de música } Listas reprod.
seleccione una lista de reproducción
y pulse
.
Reprod. de música opciones
} Más para ver más opciones:
• En reproducc.: ir a la vista
En reproducc.
• Añadir multimed.: añadir archivos
o carpetas a la lista de reproducción.
• Ordenar por: ordenar por artista
o título.
• Eliminar: eliminar el archivo de la
lista de reproducción. En las listas
de reproducción creadas por el
usuario, sólo se elimina la referencia
al archivo. En la lista Pistas, el
archivo se eliminará
permanentemente de la memoria.
• Minimizar: minimizar el reproductor
de música y volver al menú principal
con la música que continúa
reproduciéndose.
64
• Renombrar: cambiar el nombre de
las listas de reproducción creadas
por el usuario.
• Elim. lista reprod.: eliminar las listas
de reproducción creadas por el
usuario. Los archivos no se eliminan
desde el gestor de archivos.
• Información: ver información
acerca del archivo o vídeo actual.
• Modo Reproducc.: cambiar el orden
de reproducción de las canciones y
los vídeos. Seleccione Mezclar para
reproducir los archivos de la lista de
reproducción en orden aleatorio,
o Bucle para reiniciar la lista de
reproducción cuando se haya
reproducido el último archivo.
• Ecualizador: cambiar los ajustes
de agudos y bajos.
• Enviar: enviar un archivo de música
o un videoclip.
• Ampliac. estéreo: cambiar el sonido
de salida.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música
transmitiéndolos al teléfono desde
Internet. Si los ajustes no se han
introducido aún en el teléfono
% 71 Ajustes. Para obtener más
información, póngase en contacto
con su operador de red o visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar una cuenta
de datos para transmitirla
} Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de flujo y seleccione la
cuenta de datos que desea utilizar.
Para transmitir vídeo y audio
1 } Internet } Más } Ir a } Introducir
direcc.
2 Introduzca o elija la dirección de una
página Web y seleccione un enlace
desde el que realizar la transmisión.
Se abre automáticamente un
reproductor cuando se selecciona
un vínculo.
Para transmitir música y vídeos
guardados
1 } Internet } Más } Ir a } Favoritos.
2 Seleccione el enlace que desea
transmitir. El reproductor se abre
y reproduce la música o el vídeo.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música gratuito.
Puede buscar automáticamente el
título, el artista y el álbum de la música
que esté escuchando por el altavoz
o la radio.
Para buscar los datos de la canción
• } Entretenimiento } TrackID™
cuando oiga una canción.
• } Más } TrackID™ cuando oiga una
canción que esté sonando en la radio.
Para obtener más información sobre el
coste, consulte al proveedor de servicios.
Radio
Escuchar la radio FM. Conecte el
manos libres al teléfono ya que funciona
como antena.
No utilice el teléfono como radio en
aquellos lugares en los que esté prohibido.
Para escuchar la radio
Conecte el manos libres al teléfono
} Entretenimiento } Radio.
Controles de radio
• Buscar para buscar una frecuencia
de emisión.
• Pulse
o
para moverse 0,1 MHz.
• Pulse
o
para ir a las emisoras
predefinidas.
• Más para ver las opciones.
Guardar emisoras de radio
Guarde hasta 20 emisoras predefinidas.
Entretenimiento
65
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para guardar emisoras de radio
} Entretenimiento } Radio ajuste
la frecuencia } Más } Guardar o
mantenga pulsada la tecla
para guardar en las posiciones 1 a 9.
Mantenga pulsada la tecla
para
guardar en la posición 10.
Para seleccionar emisoras de radio
Utilice las teclas de dirección o pulse
para seleccionar una
emisora guardada.
Opciones de la radio
} Más para las siguientes opciones:
• Desact.: apagar la radio.
• Guardar: guardar la frecuencia
actual en una posición.
• Canales: seleccionar, cambiar
el nombre, sustituir o eliminar
una emisora predefinida.
• Guardar automát.: guardar
emisoras sintonizadas en posiciones
de 1 a 20. Las emisoras guardadas
anteriormente se sustituyen.
• Activar altavoz: utilizar el altavoz.
• Definir frecuencia: introducir una
frecuencia manualmente. Pulse
para pasar directamente
a Definir frecuencia.
• RDS: establecer las opciones
de la frecuencia alternativa (AF)
y la información de la emisora.
66
• Activar Mono: activar el sonido
mono.
• Minimizar: volver al modo en
espera y utilizar otras funciones
mientras escucha la radio.
Para ajustar el volumen
Pulse los botones de volumen
para reducir o aumentar el volumen.
PlayNow™
Escuchar música antes de su
adquisición y descargarla al teléfono
Esta función depende de la red o del
operador. Póngase en contacto con el
operador de red para obtener información
acerca de su suscripción y de los ajustes
de PlayNow™. Es posible que en algunos
países pueda adquirir tonos musicales
de algunos de los artistas más famosos
del mundo.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se han
introducido en el teléfono % 71 Ajustes.
Para escuchar música de PlayNow™
} PlayNow™ y seleccione la música
de una lista.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. Cuando la compra se acepta,
el cargo se realizará en la factura del
teléfono o en la tarjeta de prepago. En
el kit del teléfono se incluyen también
los términos y condiciones.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo
de música, puede aceptar las
condiciones } Sí para descargarlo
o no.
2 Se envía un mensaje de texto
para confirmar el pago y el archivo
se encuentra disponible para su
descarga. La música se guarda
en Administr. archivos } Música.
Tonos de llamada y melodías
Puede intercambiar música, sonidos
y pistas, por ejemplo, con uno de los
métodos de transferencia disponibles.
No está autorizado a intercambiar material
protegido por copyright. Un archivo
protegido tiene un símbolo de llave.
Para seleccionar un tono de llamada
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Tono de llamada.
Para activar o desactivar el tono
de llamada
Mantenga pulsada
desde el
modo en espera o } Ajustes } ficha
Sonidos y alertaspara ver más
opciones. Afecta a todas las señales,
menos la de alarma.
Para establecer el volumen del tono
de llamada
1 } Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Volumen de timbre y pulse
o
para subir o bajar el volumen.
2 } Guardar.
Para configurar la alerta por
vibración
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Alerta por vibración y seleccione
una opción.
Opciones de los sonidos y alertas
Desde Ajustes } ficha Sonidos y
alertas también puede ajustar:
• Alerta de mensaje: seleccione
cómo desea que se le notifique
que ha recibido un mensaje.
• Sonido del teclado: seleccione el
sonido que desea escuchar cuando
pulsa las teclas.
Entretenimiento
67
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
MusicDJ™
Componga y edite sus propias melodías
para utilizarlas como tonos de llamada.
Una melodía consta de cuatro tipos
de pistas: Batería, Bajos, Acordes
y Acentos. Una pista contiene cierto
número de bloques de música. Los
bloques se componen de sonidos
pregrabados con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Puede componer una
melodía añadiendo bloques de música
a las pistas.
Para componer una melodía
1 } Entretenimiento } MusicDJ™.
2 } Insertar, Copiar o Pegar los
bloques. Utilice , ,
o
para
moverse entre los bloques. Pulse
para eliminar un bloque. } Más para
ver más opciones.
Para modificar una melodía de
MusicDJ™
} Administr. archivos } Música y
seleccione la melodía } Más } Editar.
68
Intercambio de melodías de
MusicDJ™
Envíe y reciba melodías mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. No está autorizado a
intercambiar material protegido por
copyright.
No se pueden enviar melodías polifónicas
o mensajes MP3 en mensajes de texto.
Para enviar una melodía
1 } Administr. archivos } Música
y seleccione una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir una melodía a través
de un método de transferencia
Seleccione un método de transferencia
y siga las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios
videoclips utilizando videoclips,
imágenes y texto. A la hora de acortar
un videoclip, también puede utilizar la
función de cortar partes.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para crear un videoclip
1 } Entretenimiento } VideoDJ™.
2 } Añadir } Videoclip, Imagen, Texto
o Cámara } Selecc.
3 Para añadir más elementos, pulse
} Añadir.
Para editar un videoclip seleccionado
} Editar para ver más opciones:
• Cortar: acortar el videoclip.
• Añadir texto: añadir texto al
videoclip.
• Eliminar: eliminar el videoclip.
• Mover: mover el videoclip a otra
posición.
Para editar una imagen seleccionada
} Editar para ver más opciones:
• Duración: seleccionar la hora
de aparición de la imagen.
• Eliminar: eliminar la imagen.
• Mover: mover la imagen a otra
posición.
Para modificar un texto seleccionado
} Editar para ver más opciones:
• Editar texto: cambiar el texto.
• Colores: y seleccione. Fondo
para establecer un fondo o
Color de texto para establecer
un color de fuente.
• Duración: seleccionar la
hora de aparición del texto.
• Eliminar: eliminar el texto.
• Mover: mover el texto a otra
posición.
Opciones de VideoDJ™
} Más para ver más opciones:
• Reproducir: ver el videoclip.
• Enviar: enviar el videoclip.
• Banda sonora: añadir una banda
sonora al videoclip.
• Transiciones: establecer
transiciones entre videoclips,
imágenes y texto.
• Guardar: guardar el videoclip.
• Insertar: insertar un nuevo
videoclip, imagen o texto.
• Nuevo vídeo: crear un nuevo
videoclip.
Para editar videoclips en el
Administrador de archivos
1 } Administr. archivos } Vídeos
} Abrir y seleccione el archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. Los videoclips cortos se
pueden enviar utilizando los MMS. Si
un videoclip es demasiado largo, puede
utilizar la función de cortar para
acortarlo.
Entretenimiento
69
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un videoclip
del guión } Editar } Cortar.
2 } Definir para establecer
el punto de inicio y } Inicio.
3 } Definir para establecer
el punto final y } Fin.
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Cortar.
Grabador de sonido
Con la grabadora puede grabar,
por ejemplo, un recordatorio de voz
o llamadas. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como
tonos de llamada. La grabación de
una conversación se detiene si un
interlocutor finaliza la llamada. La
grabación de todos los sonidos se
detiene automáticamente si recibe
una llamada.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona antes
de grabar la llamada.
Para grabar un sonido
1 } Entretenimiento } Grabar sonido.
2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando
se inicia la grabación, Grabación
y aparece un temporizador.
70
3 } Guardar para finalizar, } Reproducir
para escuchar o } Más para ver las
opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos
grabados.
Para escuchar una grabación
} Administr. archivos } Música
y seleccione una grabación
} Reproducir o } Detener.
Juegos
El teléfono incluye varios juegos.
También puede descargar juegos
y aplicaciones directamente a las
carpetas del teléfono. La mayoría
de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento } Juegos,
seleccione un juego } Selecc.
2 Mantenga pulsada
para
terminar el juego.
Aplicaciones
Descargue y ejecute aplicaciones
Java™, por ejemplo, para utilizar
un servicio. Puede ver información
o establecer diferentes niveles de
permiso.
Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver información de aplicaciones
Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } Información.
Conectividad
Para establecer permisos para
aplicaciones Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Permisos y configure las
opciones.
Los ajustes pueden haberse introducido
antes de poner a la venta el teléfono.
De lo contrario, asegúrese de que
dispone de una suscripción telefónica
que admita la transferencia de datos
(GPRS).
Tamaño de la pantalla
para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están
diseñada para un tamaño de
pantalla concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de
pantalla para una aplicación Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Tamaño pantalla y
seleccione una opción.
Ajustes, Internet, RSS, sincronización,
tecnología Bluetooth™, infrarrojos,
cable USB, servicio de actualización.
Ajustes
Puede descargarse ajustes en el
teléfono para la navegación por Internet,
el email y los mensajes de imagen.
Esto es posible a través del asistente
de configuración del teléfono o desde
un ordenador en el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes
a través del teléfono
} Ajustes } ficha General } Asistente
de config. } Descarga de ajustes y
siga las instrucciones que aparecen.
Conectividad
71
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
Para descargar los ajustes
a través de un ordenador
Vaya al sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Seleccione una región y un país.
Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo
de teléfono.
Seleccione el archivo que desea
descargar para el teléfono.
Opciones de navegación
} Más para ver más opciones.
El menú contiene las siguientes
opciones, pero dependen de la
página Web que esté visitando:
} Bases de info. RSS: seleccionar el
contenido disponible de la página Web.
} Ir a para las siguientes opciones:
Para comenzar a navegar:
} Internet y seleccione un
servicio como } Más } Ir a
} Busc. en Internet, o Introducir
direcc. para introducir manualmente
la dirección de una página Web.
• Sony Ericsson: ir a la página
principal establecida para el perfil
actual.
• Favoritos: crear, utilizar o modificar
favoritos de páginas Web.
• Introducir direcc.: introducir la
dirección de una página Web.
• Busc. en Internet: utilizar Google
para búsquedas.
• Historial: enumerar las páginas
Web visitadas anteriormente.
• Págs. guardadas: enumerar
las páginas Web guardadas.
Para ver más opciones
} Internet } Más.
} Herramientas para las siguientes
opciones:
Para detener la navegación
} Más } Salir del navegad.
• Añadir favorito: añadir un nuevo
favorito.
• Guardar imagen: guardar
una imagen.
• Guardar página: guardar la página
Web actual.
Utilización de Internet
Utilice Internet para acceder a servicios
en línea, por ejemplo, noticias y banca,
buscar y navegar por Internet.
Para obtener más información, póngase
en contacto con su operador de red
o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
72
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Actualizar página: actualizar la
página Web actual.
• Enviar enlace: enviar un enlace
a la página Web actual.
• Llamar: realizar una llamada
mientras navega por Internet.
} Más } Fin llam. para finalizar
la llamada y seguir navegando.
• Permitir cookies: activar o
desactivar.
• Modo teclado: seleccione entre:
Accesos directos para las teclas
del navegador o
Claves de acceso para una
navegación más rápida por
el sitio Web, si está disponible.
} Ver para las siguientes opciones:
} Opciones } ficha Otros para:
• Pantalla completa: seleccionar
pantalla normal o completa (sólo
están disponibles en retratos).
• Horizontal: seleccionar pantalla en
horizontal o vertical.
• Sólo texto: seleccionar el contenido
completo o sólo el texto.
• Zoom: acercar o alejar la vista de
la página Web.
• Zoom a normal: ajustar el zoom
en el valor predeterminado.
•
•
•
•
} Opciones } ficha Examinando...
para:
• Smart-Fit: ajustar el sitio Web en la
pantalla.
• Ver imágenes: activar o desactivar.
• Ver animaciones: activar o
desactivar.
• Reprod. sonidos: activar o
desactivar.
Borrar cookies
Borrar caché
Borrar contraseñas
Estado: mostrar la información
de conexión.
} Salir del navegad. para desconectar.
Uso de los favoritos
Utilizar, crear y modificar favoritos
como enlaces rápidos a las páginas
Web favoritas en el navegador.
Para trabajar con favoritos
1 } Internet } Más } Ir a } Favoritos
y seleccione un favorito } Más.
2 Seleccione una opción, por ejemplo,
envío de un favorito como mensaje
de texto.
Accesos directos de Internet
Cuando utilice Internet, puede usar
los accesos directos del teclado
para las opciones de menú.
Conectividad
73
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar las teclas de acceso
o los accesos directos del teclado
de Internet
1 Al navegar, mantenga pulsada la tecla
para seleccionar
Accesos directos
o Claves de acceso.
2 Si selecciona Accesos directos,
puede pulsar una tecla para una
función de la siguiente manera:
Teclas Acceso directo
Favoritos
Introducir direcc.
Busc. en Internet
Historial
Actualizar página
Reenviar
Página arriba
Sin utilizar
Página abajo: una cada vez
Pantalla completa o Horizontal
o Pantalla normal.
Zoom
Accesos directos
74
Descarga
Descargue archivos, por ejemplo,
imágenes, temas, juegos y tonos
de llamada páginas Web.
Para descargar desde una página Web
Al navegar, seleccione el archivo que
desee descargar y siga las instrucciones
que aparecen.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de Internet
si dispone de más de uno.
Para seleccionar un perfil de Internet
para el navegador de Internet
} Ajustes y utilice
o
para
desplazarse hasta la ficha
Conectividad } Ajustes de Internet
} Perfiles de Internet y seleccione un
perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java
Algunas aplicaciones Java necesitan
conectarse a Internet para recibir
información, por ejemplo, juegos
que descargan nuevos niveles de
un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono % 71 Ajustes.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar un perfil para Java
} Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de Internet
} Ajustes de Java y seleccione
un perfil de Internet.
Información guardada
Al navegar, puede guardar
la siguiente información:
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como
los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien puede
descargar certificados nuevos.
• Cookies: mejoran la eficacia
del acceso a la página Web.
• Contraseñas: mejoran la eficacia
del acceso al servidor.
Para comprobar los certificados
del teléfono
} Ajustes } ficha General
} Seguridad } Certificados.
Se recomienda borrar toda información
confidencial de los servicios Internet
visitados anteriormente. De esta forma
se evita el uso indebido de la información
personal si no sabe dónde ha dejado
su teléfono, si lo ha perdido o se lo
han robado.
Lector RSS
Para permitir cookies
} Internet } Más } Opciones
} ficha Examinando...
} Permitir cookies } Activado.
Para eliminar cookies, caché
o contraseñas
} Internet } Más } Opciones } ficha
Otros y seleccione un opción } Sí.
Al navegar, con frecuencia puede
recibir contenido actualizado, como
titulares de noticias, emitido a través
de un sitio Web. Puede acceder a una
página Web y añadir nuevo contenido,
si es posible. Las opciones RSS (Really
Simple Syndication) se configuran
mediante el lector RSS y se muestran
en el navegador de Internet.
Para añadir nuevo contenido
a una página Web
Cuando esté navegando, } Más
} Bases de info. RSS.
Conectividad
75
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para crear contenido nuevo
1 } Mensajes } Lector de noticias
} Más } Nueva base de info.
2 Introduzca la dirección del nuevo
contenido.
Para establecer y utilizar las
opciones del lector RSS
} Mensajes } Lector de noticias
} Más y seleccione una opción.
Sincronización
Sincronice la agenda, las citas,
las tareas y las notas a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth,
el puerto de infrarrojos, los servicios
de Internet o el cable USB que se
incluye con el teléfono.
Sincronización con un ordenador
Instale el software de sincronización
del ordenador que se encuentra en
Sony Ericsson PC Suite, incluido
en el CD que acompaña al teléfono.
El software incluye información
de ayuda. También puede visitar
www.sonyericsson.com/support para
descargar el software o el documento
de Sincronizar el teléfono con un
ordenador.
Antes de comenzar
• Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono % 71 Ajustes.
• Registre una cuenta de
sincronización en línea.
• Introduzca los ajustes
de sincronización remota.
Para introducir los ajustes
de la sincronización remota
1 } Organizador } Sincronización
} Nueva cuenta } Sí para crear
una cuenta nueva.
2 Introduzca un nombre para
la cuenta nueva } Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
• Dirección de servidor: URL del
servidor.
• Nombre de usuario: nombre
de usuario de la cuenta.
• Contraseña: contraseña de la
cuenta.
• Conexión: seleccione
un perfil de Internet.
• Aplicaciones: marque las
aplicaciones para sincronizar.
• Ajustes aplicación: seleccione una
aplicación e introduzca el nombre
de una base de datos, y si fuera
necesario, el nombre de usuario
y la contraseña.
• Intervalo sincroniz.: establezca
la frecuencia de la sincronización.
Sincronización remota a través
de Internet
Sincronice en línea a través de un
servicio de Internet.
76
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Inicialización remota: seleccione
entre aceptar siempre, no aceptar
nunca o preguntar siempre al iniciar
sincronización desde un servicio.
• Seguridad remota: inserte el ID de
un servidor y la contraseña de un
servidor.
4 } Guardar para guardar su cuenta
nueva.
Para comenzar la sincronización
remota
} Organizador } Sincronización
y seleccione una cuenta } Iniciar.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth™ realiza una
conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth™ posibles.
Puede:
• Conectarse a dispositivos manos
libres.
• Conectarse a auriculares estéreo.
• Conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
• Conectarse a ordenadores y acceder
a Internet.
• Sincronizar información
con ordenadores.
• Utilizar aplicaciones del ordenador
de control remoto.
• Utilizar accesorios
del visor multimedia.
• Intercambiar elementos
y jugar con múltiples jugadores.
Para la comunicación Bluetooth, se
recomienda una distancia máxima de
10 metros entre dispositivos, sin objetos
sólidos entre ellos.
Antes de comenzar
• Active la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
• Añada dispositivos Bluetooth
al teléfono para comunicarse.
Compruebe si las leyes o normas
locales restringen el uso de la tecnología
inalámbrica Bluetooth. Si la tecnología
inalámbrica Bluetooth no está permitida,
debe asegurarse de que la función
Bluetooth está desactivada. La potencia
máxima de salida de radio Bluetooth del
teléfono se ajusta automáticamente de
acuerdo con las posibles restricciones
locales. Esto significa que el alcance
puede variar.
Para activar la función Bluetooth
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
Conectividad
77
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Añadir dispositivos al teléfono
Introduzca un código de acceso para
establecer un enlace seguro entre el
teléfono y el dispositivo. Introduzca
el mismo código de acceso en el
dispositivo cuando así se solicite.
Los dispositivos sin interfaz de usuario,
como un sistema de manos libres,
tendrán un código de acceso
predefinido. Consulte la guía del
usuario del dispositivo para obtener
más información.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea añadir tiene la función Bluetooth
activada y visible.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
} Nuevo dispositivo para buscar los
dispositivos disponibles. Asegúrese
de que el otro dispositivo se encuentra
visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
78
Para permitir la conexión
o editar la lista de dispositivos
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
y seleccione uno de los dispositivos
de la lista.
2 } Más para acceder a una lista
de opciones.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 } Sí si va a añadir un manos libres
Bluetooth por primera vez o
} Mi manos libres
} Nuevo manos libr. } Añadir si está
añadiendo otro manos libres Bluetooth.
Asegúrese de que el manos libres se
encuentra en el modo correcto.
Consulte la guía del usuario del
dispositivo para obtener más
información.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo de
energía optimizando el teléfono para
su uso con un único dispositivo
Bluetooth. Desactívelo para conectarse
con varios dispositivos Bluetooth al
mismo tiempo.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ahorrar energía
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Ahorro de energía
} Activar.
Nombre del teléfono
Escriba un nombre para el teléfono,
para que aparezca cuando lo
encuentren los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Nombre del teléfono.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono se
encuentre visible para otros dispositivos
Bluetooth. Si ajusta su teléfono como
oculto, sólo los dispositivos de
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
podrán encontrar su teléfono a
través de la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Para mostrar u ocultar el teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Visibilidad
} Mostrar teléfono u
Ocultar teléfono.
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth
como método de transferencia.
Elija un dispositivo de la lista
de dispositivos encontrados.
Para enviar un elemento
1 Seleccione un elemento, por ejemplo
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto
} Por Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que
desea enviar el elemento } Selecc.
Para recibir un elemento
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
2 } Visibilidad } Mostrar teléfono.
3 Cuando reciba un elemento, siga
las instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas
al utilizar un manos libres Bluetooth.
También puede transferir el sonido de
las llamadas utilizando el teclado o el
botón de manos libres de la siguiente
manera:
Conectividad
79
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Pulse el botón de manos libres para
obtener sonido en el manos libres.
• Pulse un botón o tecla del teléfono
(si está establecido en En teléfono)
para obtener sonido en el teléfono.
• Pulse cualquier botón (si está
establecido en En manos libres) para
obtener sonido en el manos libres.
Para transferir el sonido al utilizar
un manos libres Bluetooth
Durante una llamada, } Más
} Transferir sonido y seleccione
un dispositivo.
Para transferir el sonido cuando
conteste una llamada en manos
libres
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres
} Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o } En manos libres para dirigirlo al
manos libres.
Control remoto
Utilice el teléfono como dispositivo
de control remoto para controlar
aplicaciones informáticas, como
un reproductor multimedia o
presentaciones de Microsoft®
PowerPoint® o dispositivos que
admitan perfil HID de Bluetooth.
80
Para seleccionar un control remoto
1 % 78 Para añadir un dispositivo al
teléfono, si es necesario.
2 } Entretenimiento } Control remoto.
3 Seleccione la aplicación que desee
utilizar y el ordenador o dispositivo
al que conectarse.
Transferencia de archivos
Si su equipo admite la tecnología
inalámbrica Bluetooth, puede
instalar Sony Ericsson PC Suite para
sincronizar, transferir archivos, utilizar
el teléfono como módem y otras
funciones mediante comunicación
Bluetooth. Instale Sony Ericsson
PC Suite desde el CD que se incluye
con el teléfono o descárguelo en
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite también incluye ayuda.
Puerto de infrarrojos
Si su equipo admite infrarrojos, puede
instalar Sony Ericsson PC Suite para
sincronizar, transferir archivos, utilizar
el teléfono como módem y otras
funciones mediante infrarrojos.
Instale Sony Ericsson PC Suite desde
el CD que se incluye con el teléfono
o descárguelo en
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite también incluye ayuda.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
También puede utilizar el puerto
de infrarrojos como método de
transferencia con dispositivos
compatibles, por ejemplo, para
sincronizar elementos de calendario
% 76 Sincronización.
El teléfono admite velocidad de infrarrojos
de hasta 1 Mbps. Al conectarse a un
ordenador, consulte su documentación
de usuario.
Para activar el puerto de infrarrojos
} Ajustes } ficha Conectividad
} Puerto de infrarrojos } Activar
o 10 minutos para activarlo durante
sólo 10 minutos.
Para conectar dos dispositivos
1 Active los infrarrojos en ambos
dispositivos.
2 Asegúrese de que el puerto de
infrarrojos del teléfono se encuentra
frente al puerto de infrarrojos del otro
dispositivo, con una distancia máxima
de 20 cm.
Para enviar un elemento a
través del puerto de infrarrojos
(por ejemplo, un contacto)
1 Active los infrarrojos en ambos
dispositivos. } Agenda y seleccione
un contacto.
2 } Más } Enviar contacto
} Por infrarrojos.
Transferencia de archivos
mediante el cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador
mediante el cable USB con el fin de
utilizar el teléfono para una de las
siguientes acciones: Trans. archivos
o Mod. Teléfono.
Transferencia de archivos
Arrastre y suelte archivos entre el
teléfono y el ordenador en el Explorador
de Windows de Microsoft.
Utilice Sony Disc2Phone
(transferencia de música) o Adobe
Photoshop Album Starter Edition
(almacenamiento/transferencia de
imágenes). Estas aplicaciones se
encuentran en el CD suministrado
con el teléfono. También puede visitar
www.sonyericsson.com/support
y descargarlas.
Utilice únicamente el cable USB que
se incluye con el teléfono y conéctelo
directamente a su ordenador. No retire
el cable USB del teléfono o del equipo
durante la transferencia de archivos,
ya que esto podría dañar la memoria
del teléfono o la tarjeta de memoria.
Conectividad
81
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar el modo
de transferencia de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
y al equipo.
2 Teléfono: Seleccione Trans. archivos
o } Ajustes } ficha Conectividad
} USB } Conexión USB
} Trans. archivos. El teléfono
se apaga.
3 Espere hasta que la memoria
del teléfono y la tarjeta de memoria,
si está insertada, aparezcan como
discos externos en el Explorador
de Windows. Puede utilizar:
• El Explorador de Windows para
arrastrar y soltar archivos entre
el teléfono y el ordenador.
• Sony Disc2Phone para transferir
música al teléfono o a la tarjeta
de memoria.
82
• Adobe Photoshop Album Starter
Edition para transferir y organizar
las imágenes en el ordenador.
Para desconectar con seguridad
el cable USB
1 Cuando utilice el modo de transferencia
de archivos, haga clic con el botón
derecho en el icono de disco extraíble
del Explorador de Windows
y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
Modo de teléfono
Sincronice la agenda y el calendario,
transfiera archivos, utilice el teléfono
como módem y otras funciones desde
el ordenador. Entre las aplicaciones
admitidas en el modo de teléfono se
incluyen: la sincronización, el gestor
de archivos y el asistente para redes
móviles. Para otras aplicaciones, utilice
el modo de transferencia de archivos.
Necesita instalar y utilizar Sony Ericsson
PC Suite, que se incluye en el CD
suministrado con el teléfono o visite
www.sonyericsson.com/support.
Su ordenador debe tener uno de los
siguientes sistemas operativos para poder
usar esta función: Windows® 2000 con
SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home) con
SP1/SP2.
Los controladores USB se instalan
automáticamente con el software
PC Suite.
Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar el modo de teléfono
1 Equipo: instale Sony Ericsson
PC Suite desde el CD suministrado
con el teléfono.
2 Equipo: inicie PC Suite desde Inicio/
Programas/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Conecte el cable USB al teléfono y al
equipo.
4 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono o
} Ajustes } ficha Conectividad } USB
} Conexión USB } Mod. Teléfono.
5 Equipo: espere mientras Windows
instala los controladores necesarios.
6 Equipo: PC Suite le avisa cuando ha
encontrado el teléfono.
Todas las aplicaciones que puede
utilizar con el teléfono conectado
se encuentran en Sony Ericsson
PC Suite.
Servicio de actualización
Mantenga siempre el teléfono
actualizado con el último software
para mejorar el rendimiento. No pierda
la información personal o del teléfono,
como mensajes o ajustes, durante una
actualización.
Existen dos maneras de actualizar
el teléfono:
• Por el aire a través del teléfono
• Mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado
a Internet.
El servicio de actualización requiere
acceso de datos (GPRS). El operador le
facilitará una suscripción con acceso de
datos e información sobre los precios.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se han
introducido en el teléfono % 71 Ajustes.
Para utilizar el Servicio de
actualización por aire
1 } Ajustes } ficha General } Servicio
actualización.
2 } Buscar actualización para buscar
el último software disponible. Inicie
el proceso de actualización siguiendo
las instrucciones de instalación o
} Versión de software para mostrar
el software actual en el teléfono,
o } Recordatorio para establecer
cuándo buscar un nuevo software.
Conectividad
83
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
Para utilizar el Servicio de
actualización a través de
un ordenador
Visite
www.sonyericsson.com/support.
Selecciona una región y un país.
Introduzca el nombre del producto.
Seleccione el servicio de actualización
de SonyEricsson y siga las
instrucciones.
Más funciones
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo
de la tarjeta SIM, etc.
Alarmas
Establezca una alarma para que se
repita en una hora específica o días
específicos. Puede establecer un
sonido o la radio como señal de alarma.
Para utilizar las alarmas
1 } Organizador } Alarmas
y seleccione la alarma que
desee establecer } Editar.
2 Hora: } Editar y establezca
una hora } Aceptar.
Seleccione más opciones,
si es necesario:
• Intervalo repetición: } Editar
y establezca un día o días
} Marcar } Listo.
• Señal de alarma: } Editar
y seleccione la radio o un sonido.
• Pulse
para editar texto, imágenes
y el modo silencioso para las alarmas.
3 } Guardar.
84
Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para apagar la señal de la alarma
cuando suena
Pulse cualquier tecla, si la radio está
establecida como señal de alarma,
} Aplazar. Si no desea que se repita
la alarma } Desact.
Para cancelar una alarma
} Organizador } Alarmas
y seleccione una alarma, } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para
realizar un seguimiento de las reuniones
importantes. El calendario se puede
sincronizar con un calendario de
ordenador o con un calendario
en la Web % 76 Sincronización.
Citas
Añada nuevas citas o utilice
citas existentes como plantillas.
Para añadir una nueva cita
1 } Organizador } Calendario
y seleccione una fecha } Selecc.
} Nueva cita } Añadir.
2 Realice una selección entre las
siguientes opciones y confirme
cada entrada, si es necesario:
• Ficha General: asunto, hora de
inicio, duración, recordatorio,
fecha de inicio.
• Ficha Detalles: ubicación,
descripción, todo el día, repetición.
3 } Guardar.
Para ver una cita
1 } Organizador } Calendario
y seleccione un día (los días de las
citas aparecen marcados en negrita).
2 Seleccione una cita } Ver.
Para ver una semana del calendario
} Organizador } Calendario } Más
} Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 } Organizador } Calendario } Más
} Opc. avanzadas } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado. Cuando
suena el recordatorio } Sí para leer
la cita o } No para desactivar el
recordatorio. La opción de recordatorio
ajustada en el calendario afectará a la
opción de recordatorio ajustada en las
tareas.
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de dirección para
moverse entre los días o semanas. En
las vistas de mes y semana, también
puede utilizar las teclas de la siguiente
forma.
Más funciones
85
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fecha de hoy
Semana
anterior
Semana
siguiente
Mes anterior
Mes siguiente
Año anterior
Año siguiente
Ajustes del calendario
} Organizador } Calendario } Más
para seleccionar una opción:
• Ver semana: ver las citas
de la semana.
• Nueva cita: añadir una nueva cita.
• Cambiar fecha: ir a otra fecha del
calendario.
• Opc. avanzadas: buscar una cita,
establecer recordatorios o
seleccionar un día de inicio
para la semana.
• Eliminar: eliminar citas antiguas
o todas.
• Ayuda: para obtener
más información.
Intercambio de citas
Intercambiar citas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las citas con un ordenador,
% 76 Sincronización.
86
Para enviar una cita
Seleccione una cita en la lista de
un día determinado } Más } Enviar
y seleccione un método de
transferencia.
Tareas
Añada nuevas tareas o utilice las
tareas existentes como plantillas.
También puede establecer
recordatorios para tareas.
Para añadir una nueva tarea
1 } Organizador } Tareas
} Nueva tarea } Añadir.
2 } Tarea o Llam. telefónica.
3 Escriba los detalles y confirme
cada entrada.
Para ver una tarea
} Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Ver.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 } Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Más } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado. Cuando
suene el recordatorio } Sí para leer
la tarea o para llamar al número
Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
de teléfono de una tarea telefónica.
} No para desactivar el recordatorio.
La opción de recordatorio ajustada
en las tareas afectará a la opción de
recordatorio ajustada en el calendario.
Intercambio de tareas
Intercambiar tareas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las tareas con un ordenador
% 76 Sincronización.
Para enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista de
tareas de un día determinado } Más
} Enviar y seleccione un método de
transferencia.
Notas
Tome notas y guárdelas en una lista.
También puede mostrar una nota en
el modo de espera.
Para añadir una nota
} Organizador } Notas } Nueva nota
} Añadir e introduzca la nota
} Guardar.
Para modificar notas
1 } Organizador } Notas y aparece
una lista.
2 Seleccione una nota } Más
y seleccione una opción.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante alguno
de los métodos de transferencia
disponibles. También puede sincronizar
las notas con un ordenador,
% 76 Sincronización.
Para enviar una nota
Seleccione una nota } Más } Enviar y
seleccione un método de transferencia.
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador.
Cuando suene la señal, pulse cualquier
tecla para desactivarla Reiniciar.
Para configurar el temporizador
} Organizador } Temporizador
y establezca las horas, los minutos
y los segundos para la cuenta atrás.
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro
que puede guardar varios intervalos. El
cronómetro continúa contando cuando
responde a una llamada entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 } Organizador } Cronómetro
} Iniciar.
2 } Detener o } Nva etap. para una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro
} Detener } Restabl.
Más funciones
87
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Calculadora
La calculadora puede sumar,
restar, dividir y multiplicar.
1
Para utilizar la calculadora
} Organizador } Calculadora.
2
• Pulse
o
para seleccionar
÷ x - + . % =.
• Pulse
para eliminar la cifra.
• Pulse
para introducir una
coma decimal.
Código memo
Guarde códigos de seguridad, por
ejemplo, para tarjetas de crédito en
Código memo. Defina un código de
acceso para abrir el Código memo.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido
el código de acceso correcto, debe
introducir una palabra clave.
Al introducir el código de acceso
para abrir el código memo, la palabra
clave aparece durante unos instantes.
Si el código de acceso es correcto,
se muestran los códigos correctos.
Si introduce un código de acceso
incorrecto, la palabra clave y los
códigos que aparecen serán también
incorrectos.
88
3
4
Para abrir por primera vez la opción
Código de memoria:
} Organizador } Código memoria.
Aparece un mensaje con instrucciones
} Continuar.
Introduzca un código de acceso
de cuatro dígitos } Continuar.
Vuelva a introducir el nuevo código
de acceso para confirmarlo.
Introduzca una palabra clave (máximo
15 caracteres) } Listo. La palabra
clave puede estar compuesta de letras
y números.
Para añadir un nuevo código
1 } Organizador } Código memoria
e introduzca su código de acceso
} Nuevo código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado al código
} Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 } Organizador } Código memoria
e introduzca su código de acceso
} Más } Cambiar cód. acc.
2 Introduzca su nuevo código
de acceso } Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
} Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código de memoria.
Para restablecer el código de memoria
1 } Organizador } Código memoria
e introduzca cualquier código de
acceso para acceder al código memo.
La palabra clave y los códigos que se
muestran después son incorrectos.
2 } Más } Restablecer.
3 ¿Restablecer código memoria?
aparece } Sí. Se restablecerá
la función Código de memoria
y se borrarán todas las entradas.
La próxima vez que acceda al código
de memoria, debe comenzar en
% 88 Para abrir por primera vez la
opción Código de memoria:.
Perfiles
El teléfono tiene algunos perfiles
predefinidos ya establecidos. Por
ejemplo, la señal de llamada y otras
opciones pueden estar ajustadas
automáticamente para adaptarse
a ciertos entornos o a un accesorio.
Puede restablecer todos los ajustes
de perfil que el teléfono tenía
originalmente.
Para seleccionar un perfil
Pulse
y seleccione un perfil o
} Ajustes } ficha General } Perfiles
y seleccione un perfil.
Para ver y modificar un perfil
} Ajustes } ficha General } Perfiles
} Más } Ver y editar.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
Para restablecer los perfiles
} Ajustes } ficha General } Perfiles
} Más } Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra
en el modo de espera.
• Para establecer la hora } Ajustes
} ficha General } Fecha y hora
} Hora. Introduzca la hora
} Guardar.
• Para establecer el formato de hora
} Formato y seleccione una opción.
• Para establecer la fecha y el formato
de fecha } Ajustes } ficha General
} Fecha y hora } Fecha.
Más funciones
89
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo
protege la suscripción, no el teléfono,
de un uso no autorizado. Si se cambia
de tarjeta SIM, su teléfono funcionará
con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están
bloqueadas cuando se adquieren.
Si el bloqueo de la tarjeta SIM está
activado, deberá introducir un código
PIN (Número de identificación personal)
cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre,
aparece el mensaje PIN bloqueado.
Para desbloquear la tarjeta, deberá
introducir el código PUK (Clave de
desbloqueo personal). El operador
de red le suministrará los códigos
PIN y PUK. Puede modificar su PIN
y seleccionar un nuevo PIN de cuatro
a ocho dígitos.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado,
introduzca el PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN
de cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para editar el PIN
1 } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN
de cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para activar o desactivar
el bloqueo de la tarjeta SIM
1 } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección SIM } Protección
y seleccione Activado o Desactivado.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden al modificar su PIN, significa
Bloqueo del teléfono
que no ha introducido el nuevo PIN
correctamente.
Si aparece el mensaje PIN erróneo
seguido de PIN antiguo:, significa
que ha introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
El bloqueo del teléfono sirve para que,
en caso de robo, nadie pueda utilizarlo
cambiando la tarjeta SIM. Puede
cambiar el código de bloqueo del
teléfono (0000) por cualquier código
personal de entre cuatro y ocho dígitos.
90
Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está definido
como automático, no es necesario
que introduzca el código de bloqueo
hasta que inserte una tarjeta SIM
diferente.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
Para establecer
el bloqueo del teléfono
1 } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección teléfono } Protección
y seleccione una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono } Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
activado, introduzca su código
} Aceptar.
Para editar el código de bloqueo
del teléfono
} Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección teléfono
} Cambiar código.
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para
evitar que se marque un número
accidentalmente.
Las llamadas al número de emergencia
internacional 112 siguen siendo posibles,
incluso cuando el teclado esté bloqueado.
Bloqueo automático
Utilice el bloqueo automático de
teclas en modo de espera para que
se bloquee el teclado poco después
de pulsar la última tecla.
Para establecer el bloqueo automático
de teclas
} Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueo auto.
Para bloquear el teclado manualmente
Desde el modo de espera, pulse
} Bloq. tecl. Puede seguir contestando
a las llamadas entrantes y el teclado
se bloqueará de nuevo tras la llamada.
El teclado permanece bloqueado
hasta que lo desbloquee manualmente.
Más funciones
91
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para desbloquear el teclado
manualmente
Desde el modo de espera, pulse
} Desbloq.
Pantalla de inicio
Seleccione una pantalla de inicio para
que aparezca cuando se encienda el
teléfono % 57 Uso de imágenes.
Para seleccionar una pantalla de inicio
} Ajustes } ficha Pantalla
} Pantalla de inicio y seleccione
una opción.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
} Ajustes } ficha Pantalla } Brillo.
Resolución de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como
deseo?
En este capítulo se citan algunos
problemas que pueden surgir al utilizar
el teléfono. Para algunos de ellos tendrá
que llamar al operador de red, pero la
mayoría podrá resolverlos usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono
en el servicio de reparación, tenga en
cuenta que podría perder información
que esté guardada en el teléfono. Haga
una copia de la información antes de
llevar el teléfono al servicio de
reparación.
Para obtener más ayuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Causa posible: La memoria del teléfono
está llena o su contenido no está
correctamente organizado.
Solución: Reinicie el teléfono todos los
días para liberar memoria y aumentar
así la capacidad del mismo.
92
Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
También tiene la opción de realizar un
Restablecer maestro. Es posible que
algunos datos personales o ajustes
que haya realizado se pierdan al
hacerlo % 95 Reinicio maestro.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía
o no se ha utilizado durante mucho
tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta 30
minutos antes de que aparezca el icono
de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú están
en gris
Causa posible: Hay algún servicio que
no está activado, o su suscripción no
incluye dicha función.
Solución: Póngase en contacto
con su operador de red.
Causa posible: Puesto que no se
pueden enviar temas, imágenes o
sonidos protegidos por copyright,
es posible que el menú Enviar no
esté siempre disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se
ha establecido el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma
% 16 Idioma del teléfono.
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está
descargada.
Solución: Recargue la batería
% 5 Para cargar la batería.
Solución: Encienda el teléfono con
el cargador conectado. Si el teléfono
se puede activar, reinícielo sin el
cargador conectado.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está
correctamente conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que
el conector del cargador está
perfectamente acoplado
% 5 Para cargar la batería.
Causa posible: La conexión
de la batería es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los
conectores. Puede utilizar un cepillo
suave, un trapo o un bastoncillo de
algodón ligeramente mojado en alcohol.
Asegúrese de que la batería está
completamente seca antes de volver
a colocarla en su lugar. Compruebe
que los conectores de la batería del
teléfono no están dañados.
Resolución de problemas
93
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Causa posible: La batería está
desgastada y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería
y cargador del mismo modelo de
teléfono o póngase en contacto con el
proveedor para pedirle que compruebe
si tanto la batería como el cargador
funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: El
botón
se ha pulsado accidentalmente.
Solución: Active el bloqueo
automático de las teclas o bloquee el
teclado manualmente % 91 Bloqueo
del teclado.
Causa posible: La conexión
de la batería es incorrecta.
Solución: Asegúrese de que la
batería está correctamente insertada
% 5 Para insertar la tarjeta
SIM y la batería.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red para averiguar
los ajustes adecuados del centro
de servicios de SMS % 38 Mensajes
de texto (SMS).
94
No puedo utilizar los MMS
o MMS del teléfono
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto
con su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos
ajustes o son incorrectos.
Solución: % 6 Ayuda del teléfono
o vaya a
www.sonyericsson.com/support,
seleccione su región y país y
elija Configuración del teléfono.
A continuación, seleccione el modelo
de teléfono, haga clic en el enlace Más
información sobre de Mensajes con
fotos (MMS) y siga las instrucciones
% 71 Ajustes.
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto
con su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos
ajustes de Internet o son incorrectos.
Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solución: % 6 Ayuda del teléfono
o vaya a
www.sonyericsson.com/support,
seleccione su región y país y
elija Configuración del teléfono.
A continuación, seleccione el modelo
de teléfono, haga clic en el enlace
Más información sobre de Mensajes
con fotos (MMS) y siga las
instrucciones % 71 Ajustes.
Solución: Vaya a
www.sonyericsson.com/support,
seleccione su región y país y su
modelo de teléfono. A continuación,
seleccione Más información – Empezar.
La guía Sincronizar el teléfono con un
ordenador contiene instrucciones de
instalación y una guía de resolución de
problemas, que le ayudarán a resolver
este problema.
Otros usuarios no detectan el
teléfono mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth
Causa posible: No ha activado
la función Bluetooth.
Reinicio maestro
Los cambios que ha realizado en
los ajustes y en el contenido que ha
añadido o modificado se eliminarán.
Solución: Compruebe que la función
Bluetooth está activada y la visibilidad
está establecida en mostrar teléfono
% 79 Para recibir un elemento.
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el ordenador,
al utilizar el cable USB que se
suministra
Causa posible: El cable no se ha
detectado ni instalado correctamente
en el ordenador.
El software que incluye su teléfono
no ha sido correctamente instalado
en el ordenador.
Si selecciona Restablecer ajustes,
se eliminarán los cambios que haya
hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo,
además de los cambios en los ajustes,
se eliminarán todos los contactos de
la agenda, mensajes, datos personales
y contenido descargado, recibido o
editado.
Para reiniciar el teléfono
1 } Ajustes } ficha General
} Restablecer maestro.
2 } Restablecer ajustes
o } Restablecer todo.
3 Cuando aparezcan las instrucciones,
} Continuar.
Resolución de problemas
95
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Si selecciona Restablecer todo, el
contenido como las melodías y las
imágenes que ha descargado, recibido
o editado, también se eliminan.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta
SIM en el teléfono o, si la hay, puede
que no esté colocada correctamente.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM
% 5 Para insertar la tarjeta
SIM y la batería.
Causa posible: Es necesario limpiar
los conectores de la tarjeta SIM.
Solución: Retire la tarjeta SIM y límpiela.
Compruebe también que la tarjeta no
está dañada de forma que no haga
contacto con los conectores del
teléfono. Si se da el caso, póngase
en contacto con el operador de la red
para que le proporcione una tarjeta SIM
nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está definido
para funcionar sólo con determinadas
tarjetas SIM.
96
Solución: Compruebe que está
utilizando la tarjeta SIM de operador
correcta para el teléfono.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2
que ha introducido es incorrecto.
Solución: Introduzca el PIN o PIN2
correcto } Sí % 90 Bloqueo de la
tarjeta SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el
código PIN o PIN2 incorrecto tres
veces seguidas.
Solución: Para desbloquear
% 90 Bloqueo de la tarjeta SIM
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos
que ha introducido no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
debe confirmar el código nuevo
introduciéndolo una segunda vez.
% 90 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono
está en modo avión.
Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solución: Reinicie el teléfono en
modo normal % 7 Menú Modo avión.
Causa posible: El teléfono no está
recibiendo ninguna señal de radio
o la que recibe es demasiado débil.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red y asegúrese que
la red tiene cobertura en el lugar en
el que se encuentra. Si es así, busque
una red % 22 Para ver las opciones de
red disponibles.
Causa posible: La tarjeta SIM
no está funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM
en otro teléfono. Si recibe el mismo
mensaje u otros similar, póngase en
contacto con el operador de la red.
Causa posible: el teléfono no
está funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si funciona, es probable
que sea el teléfono el que causa
el problema. Póngase en contacto
con el servicio al cliente más cercano
de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la
cobertura de una red, pero no tiene
autorización para utilizarla. No obstante,
en caso de emergencia, algunos
operadores de red permiten llamar al
número de emergencia internacional
112.
Solución: deberá desplazarse
para obtener una señal de potencia
suficiente. Póngase en contacto con
el operador de red y asegúrese de
que su suscripción es correcta
% 23 Llamadas de emergencia.
Bloq. del teléfono
Causa posible: El teléfono está
bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono
% 90 Bloqueo del teléfono.
Código bloqueo tel.:
Causa posible: Se necesita el código
de bloqueo del teléfono.
Solución: Introduzca el código de
bloqueo del teléfono. El teléfono tiene
un código de bloqueo predeterminado
0000 % 90 Bloqueo del teléfono.
Resolución de problemas
97
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
PUK bloqueado. Contactar con el op
erador.
Causa posible: Ha introducido un
código de desbloqueo personal
(PUK) incorrecto 10 veces seguidas.
Solución: Póngase en contacto
con su operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está
utilizando no es una batería aprobada
de Sony Ericsson.
Solución: % 101 Batería.
Información importante
Sitio Web del consumidor de
SonyEricsson, servicio y soporte, uso
seguro y eficaz, contrato de licencia
de usuario final, garantía, declaration
of conformity.
Sitio Web Consumer de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support
encontrará una sección de asistencia
donde se le ofrece ayuda y consejos
a los que puede acceder de forma
rápida y sencilla. En ella encontrará
las últimas actualizaciones de software
de ordenador, consejos sobre cómo
sacar el máximo provecho de los
productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
• Sitios Web de ámbito local y mundial donde
obtener asistencia.
• Una red mundial de Servicios de Atención
al Cliente.
• Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
• Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía
en la Guía del usuario.
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono
y ayuda adicional cuando lo necesite.
98
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Si desea obtener más información sobre funciones
y servicios específicos del operador, póngase en
contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Compruebe cuál
es el número de teléfono del Servicio de Atención
al Cliente más cercano en la siguiente lista. Si su
país/región no aparece en la lista, póngase en
contacto con el proveedor local. (Los números
de teléfono que se muestran a continuación eran
los correctos en el momento de la impresión del
presente documento. En www.sonyericsson.com
siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones.
En el caso improbable de que se tenga que reparar
el producto, llévelo al punto de venta en el que lo
adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Conserve la documentación de compra original
que necesitará para tramitar las reclamaciones
durante el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención
al Cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales, a
menos que el número de teléfono sea gratuito.
País
Teléfono
Dirección de email
Argentina
Australia
Austria
Bélgica
Brasil
Canadá
África Central
Chile
China
Colombia
Croacia
República Checa
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Grecia
800-333-7427
1-300 650 050
0810 200245
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
(desde teléfono móvil)
8203 8863
+36 1 880 4747
1800 11 1800
(teléfono internacional gratuito)
39011111 (desde teléfono móvil)
021-2701388
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Hong Kong
Hungría
India
Indonesia
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Información importante
99
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Irlanda
Italia
Lituania
Malasia
México
Países Bajos
Nueva Zelanda
Noruega
Pakistán
Filipinas
Polonia
Portugal
Rumania
Rusia
Singapur
Eslovaquia
Sudáfrica
España
Suecia
Suiza
Taiwán
Tailandia
Turquía
Ucrania
Emiratos Árabes Unidos
Reino Unido
Estados Unidos
Venezuela
1850 545 888
06 48895206
8 700 55030
1-800-889900
001-95-888-821-8408
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
111 22 55 73
Fuera de Karachi:
(92-21) 111 22 55 73
+63 (02) 7891860
0 (prefijo) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8(495) 787 0986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
02-25625511
02-2483030
0212 47 37 777
(+380) 44 590 1515
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
Directrices sobre Uso seguro
y efectivo
Lea esta información antes de
comenzar a usar el teléfono móvil.
El objetivo de estas instrucciones es
su seguridad. Siga estas instrucciones.
Si el producto está sujeto a cualquiera
100
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
de las condiciones enumeradas a continuación o
tiene alguna duda sobre el funcionamiento
correcto, asegúrese de que un centro de servicio
asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo
o usarlo. Si no lo hace, se produce un riesgo de
funcionamiento incorrecto del producto o incluso
un riesgo potencial para su salud.
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Recomendaciones de uso seguro
de productos (teléfono móvil, batería,
cargador y otros accesorios)
• Sea cuidadoso con el producto, manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
• No exponga el teléfono a la humedad, ni lo
ponga en contacto con líquidos.
• No exponga el teléfono a temperaturas
extremas. No exponga la batería a
temperaturas superiores a +60 °C.
• No exponga el teléfono al fuego ni a
productos del tabaco encendidos.
• No deje caer, arroje ni intente doblar
el teléfono.
• No lo pinte.
• No intente desmontar ni modificar el
producto. Sólo el personal autorizado
de Sony Ericsson puede realizar
reparaciones.
• No utilice el teléfono cerca de
equipos médicos sin pedir permiso al
fisioterapeuta o personal médico autorizado.
• No lo utilice cuando se encuentre en un avión
o en las inmediaciones del mismo, ni en áreas
señalizadas con advertencias del tipo “apaguen
aparatos transmisores y receptores de radio”.
• No utilice el teléfono en un área con
una atmósfera potencialmente
explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale
ningún equipo inalámbrico en la
zona que está encima del airbag
del automóvil.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL
TELÉFONO MÓVIL O SUS
ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO
O HACÉRSELO A TERCEROS O PODRÍAN
DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO
O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O
SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS
POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN
DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. Asegúrese de que el cable se coloca de
modo que no esté tensado ni expuesto a ningún
tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de
corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA
no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas.
No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija
no entra en la toma, pida a un electricista cualificado
que le instale una toma adecuada.
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
diseñados para su modelo. No se pueden diseñar
otros cargadores con las mismas normativas de
rendimiento y seguridad.
Batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco
tiempo de uso podrían tener menos capacidad las
primeras veces que se utilizan. La batería sólo se
debe cargar en el siguiente margen de temperaturas:
+5°C y +45°C.
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías y
cargadores distintos puede resultar peligroso.
Los tiempos de habla y espera dependen de
diversas condiciones, como la fuerza de la señal,
la temperatura de funcionamiento, los patrones de
uso de la aplicación, las funciones seleccionadas y
las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil.
Información importante 101
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería.
No se introduzca la batería en la boca. La ingestión
de electrolitos es tóxica. No deje que los contactos
metálicos de la batería entren en contacto con otros
objetos metálicos. Al hacerlo, se podría producir
un cortocircuito y la batería podría resultar dañada.
Utilice la batería únicamente con el fin para el que
está concebida.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar
el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el
bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo
en la oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda
una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y
el marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce.
Si detecta indicios de que se está produciendo
alguna interferencia, apague el teléfono
inmediatamente. Si desea obtener más
información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos,
consulte al fabricante o a su médico.
Uso del teléfono durante la
conducción
Consulte si las leyes y las normas locales restringen
el uso de teléfonos móviles durante la conducción
o exigen que el conductor utilice soluciones de
dispositivos de manos libres. Le recomendamos
que utilice sólo soluciones de dispositivos de
manos libres de Sony Ericsson diseñadas para
el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en el
equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches
que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus
coches a no ser que se haya instalado un equipo
de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción
102
y salga de la carretera y aparque antes de realizar
o responder a una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
de radio, las cuales no garantizan que se pueda
establecer una conexión en todas las
circunstancias. Por tanto, no debería contar
únicamente con el teléfono móvil para llamadas
de urgencia (por ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono o en
algunas áreas no es posible hacer llamadas de
emergencia. Consulte a su proveedor de servicios
local.
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada.
El uso de dispositivos de antena que no indique
específicamente Sony Ericsson para este modelo
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y
generar niveles SAR por encima de los límites
establecidos (consultar a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono consuma más energía de la
necesaria, con lo que se acortarían los tiempos
de habla y espera.
Exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) y tasa
de absorción específica (SAR)
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas
de radio o campos de radiofrecuencia).
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas, como
la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, Comisión internacional de
protección contra las radiaciones no ionizantes)
y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos), tras la evaluación periódica y
concienzuda de estudios científicos. Estas
directrices establecen los niveles de exposición a
las ondas permitidos para la población general. Los
niveles incluyen un margen de seguridad pensado
para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de la edad o del estado de
salud, y para registrar cualquier variación en las
mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la
cantidad de energía de radiofrecuencia que el
cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El
valor de SAR se determina en función del nivel
de energía más alto que se haya podido certificar
en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR
real del teléfono móvil mientras está funcionando
suele ser bastante inferior a este valor. Esto se
debe a que el teléfono móvil está diseñado para
utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado por
las directrices referentes a la exposición a energía
de radiofrecuencia no se traducen en variaciones
en la seguridad. Aunque pueden existir diferencias
en los niveles SAR entre los teléfonos móviles,
todos los modelos de teléfonos móviles de
Sony Ericsson se han diseñado para cumplir
las directrices de exposición a energía de
radiofrecuencia.
Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes
de que se ponga un teléfono móvil a disposición
del público, se debe probar y certificar en el FCC
(Federal Communications Commission, Comisión
federal de comunicaciones) que no supera el límite
establecido por los requisitos adoptados por el
gobierno en relación con una exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y
ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva
encima), según requiere el FCC para cada modelo.
En relación con el funcionamiento al transportarlo,
este teléfono se ha probado y satisface las
directrices de exposición de RF del FCC cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima de 15
mm del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca
del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original
de Sony Ericsson para transportarlo encima diseñado
para este fin. No se garantiza que el uso de otros
accesorios cumpla con las directrices de exposición
de RF del FCC.
Junto al material proporcionado con el teléfono
se incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
información también se encuentra, junto con otra
información más amplia sobre la exposición a
energía de radiofrecuencia y SAR, en
www.sonyericsson.com/health.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
Para teléfonos en venta en EE.UU., puede
utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil
Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para
obtener información sobre soluciones accesibles
para particulares con necesidades especiales,
llame al Centro de necesidades especiales de
Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY)
o 877 207 2056 (voz), o visite este centro en
www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo indica que el equipo
eléctrico y electrónico que se incluye
Información importante 103
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
no debe tratarse como basura doméstica. En
su lugar, deberá dejarse en el punto de recogida
adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos. Al garantizar que este producto
se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, que podrían deberse
a un tratamiento inadecuado de los residuos de
este producto. El reciclaje de los materiales ayudará
a conservar los recursos naturales. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su oficina
local, con el servicio de tratamiento de residuos
domésticos más cercano o con el establecimiento
donde adquirió el producto.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de productos electrónicos
o pida información en el Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson
local.
No tire la batería a un vertedero de basura municipal.
Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tarjeta de memoria
El teléfono incorpora un lector de tarjetas
de memoria. Antes de comprar o utilizar una,
compruebe que es compatible.
Las tarjetas de memoria suelen venir formateadas
de fábrica. Para volver a formatear la tarjeta de
memoria, utilice un dispositivo compatible. No
utilice el método de formateo estándar del sistema
operativo al formatear la tarjeta de memoria en un
PC. Para obtener información detallada, consulte
las instrucciones de funcionamiento de la tarjeta
de memoria o póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente.
ATENCIÓN:
104
•
Si la tarjeta de memoria requiere un adaptador para
insertarlo en el teléfono o en otro dispositivo, no
inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador.
Precauciones para el uso de la tarjeta de memoria:
No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad.
No toque las conexiones del terminal con la mano
ni con objetos metálicos.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un
lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho
calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo
la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc.
No empuje ni doble el extremo del adaptador del
M2 con demasiada fuerza.
No deje que entre suciedad, polvo u objetos
extraños en el puerto de conexión de un adaptador
para la tarjeta de memoria.
Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria
correctamente.
Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
adaptador para la tarjeta de memoria que necesite.
Puede que no funcione correctamente la tarjeta de
memoria si no está insertada por completo.
Recomendamos que realice una copia de seguridad
de los datos importantes. No nos hacemos
responsables de las pérdidas o daños que pueda
sufrir el contenido de la tarjeta de memoria.
Se pueden perder o dañar los datos grabados
al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador,
al apagar el dispositivo mientras se formatean, leen
o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria
en lugares expuestas a electricidad estática o
emisiones de campos de alta tensión.
Protección de datos personales
Para proteger su privacidad e evitar que terceras
personas puedan acceder a sus datos, deberá
borrar toda la información de carácter personal
antes de vender o tirar su teléfono. Para borrar
los datos personales, realice un reinicio maestro
y retire la tarjeta de memoria. EL HECHO DE
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
BORRAR LA INFORMACIÓN DEL TELÉFONO
NO GARANTIZA QUE NO PUEDA RECUPERARLA
POSTERIORMENTE OTRO USUARIO.
SONY ERICSSON NO GARANTIZA QUE
POSTERIORES USUARIOS DEL DISPOSITIVO
PUEDAN ACCEDER A SU INFORMACIÓN Y NO
SE RESPONSABILIZA DE ÉSTA SEA REVELADA
A PESAR DE HABER REALIZADO UN REINICIO
MAESTRO. Si le afecta la posibilidad de que se
revele su información, conserve el dispositivo o
asegúrese de que se destruye permanentemente.
Accesorios
Sony Ericsson recomienda que se utilicen
accesorios originales de Sony Ericsson para que
el funcionamiento de sus productos resulte más
eficiente y seguro. La utilización de accesorios
de otras marcas puede disminuir el rendimiento
o constituir un riesgo para la salud o la integridad.
ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS:
Cuando utilice accesorios de audio de otras marcas,
ajuste el volumen de sonido con precaución para
evitar que resulte excesivo y perjudicial para el
oído. Sony Ericsson no ha realizado ninguna
prueba de compatibilidad entre este teléfono
y accesorios de audio de otras marcas.
Sony Ericsson recomienda que solo se utilicen
accesorios de audio de Sony Ericsson originales.
Acuerdo de licencia
para el usuario final
Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin
limitación cualquier soporte suministrado con
dicho dispositivo, (“Dispositivo”) contiene software
propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications
AB de sus empresas afiliadas (“Sony Ericsson”),
y de sus proveedores de terceros y otorgantes
de licencia (en adelante “Software”).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
le concede una licencia no exclusiva, intransferible
y no asignable para utilizar el software únicamente
en conjunción con el Dispositivo en el que está
instalado o junto con el que se suministra. Nada de
lo aquí escrito podrá interpretarse como una venta
del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir,
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro
tipo de métodos para averiguar el código fuente del
Software ni de ningún de sus componentes. Para
evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado
en todo momento para transferir los derechos
y obligaciones de este Software a terceros,
únicamente junto con el Dispositivo con el cual
recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera
parte acepte por escrito los términos de este
acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil
de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia
transfiriendo por escrito a un tercero todos los
derechos del Dispositivo con el que ha recibido
el Software. La licencia se dará por resuelta con
efecto inmediato en caso de que se incumpla
alguno de los términos y condiciones de la misma.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
otorgantes de licencia son los únicos propietarios
de todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson y
terceros, en la medida en que el Software contenga
material o códigos de terceros, estarán autorizados
como beneficiarios terceros de estos términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta
licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior
deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la
medida en que lo permitan los derechos legales
de los consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su
empresa local asociada concede esta garantía
Información importante 105
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
limitada para su teléfono móvil y el accesorio
original entregado con el teléfono (en adelante
denominado “Producto”).
Si el Producto necesita ser reparado, llévelo al
punto de venta en el que lo adquirió o póngase
en contacto con el servicio de Atención al Cliente
de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com
para obtener más información.
NUESTRA GARANTÍA
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
Producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario. Esta Garantía limitada durará un
período de dos (2) años a partir de la fecha original
de la compra del Producto para el teléfono móvil y
un período de un (1) año a partir de la fecha original
de la compra del Producto para todos los accesorios
originales (como la batería, el cargador o el equipo
de manos libres) que pueden entregarse con el
teléfono móvil.
NUESTRO COMPROMISO
Si durante el período de garantía este Producto deja
de funcionar normalmente debido a defectos del
diseño, el material o la fabricación, los distribuidores
autorizados o los centros de servicio asociados
de Sony Ericsson, del país/región* donde se haya
adquirido el Producto, repararán o, si lo consideran
conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo
con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión de
tramitación si se averigua que un Producto devuelto
ya no está cubierto por la garantía de conformidad
con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se
reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible
que se pierdan sus ajustes personales, descargas
y otra información. En la actualidad es posible
106
que la legislación vigente u otras normativas o
restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson
realizar copias de seguridad de algunas descargas.
Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad
en lo que se refiere a las pérdidas de información
de ningún tipo y no realizará ningún reembolso por
pérdidas. Antes de enviar su Producto Sony Ericsson
para que lo reparen o lo sustituyan, usted deberá
realizar copias de seguridad de toda la información
almacenada en dicho Producto Sony Ericsson, por
ejemplo, descargas, calendario o contactos.
CONDICIONES
1 Para que la Garantía limitada sea válida, el comprador
debe presentar junto con el Producto que entrega
para reparación o sustitución el recibo original
emitido por un vendedor autorizado de Sony Ericsson
de este Producto, con la fecha de compra y el
número de serie**. Sony Ericsson se reserva el
derecho de abstenerse a prestar el servicio de
garantía cuando esta información no figure en el
recibo o haya sido modificada tras la compra del
Producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el Producto,
la reparación del defecto en cuestión o el Producto
reparado o reemplazado seguirá disponiendo de
garantía durante el tiempo restante del período
de garantía original o durante noventa (90) días
a partir de la fecha de reparación, si el período
de garantía original restante fuese más corto.
La reparación o la sustitución podría conllevar
el uso de unidades funcionalmente equivalentes
previamente reparadas. Las piezas dañadas
sustituidas pasarán a ser propiedad de
Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto
debidos al uso y al desgaste natural del Producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson
sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del Producto
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
del software o del hardware, accidentes fortuitos
o daños derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar o descargar
más de cien veces. No obstante, finalmente se
desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya
que es debido al uso y desgaste. Cuando el tiempo
de conversación o de espera sea considerablemente
más corto, deberá cambiar la batería. Sony Ericsson
le recomienda utilizar únicamente baterías
y cargadores aprobados por Sony Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones
en el brillo y en el color de teléfono a teléfono.
Puede que se vean pequeños puntos brillantes
u oscuros en la pantalla. Estos se denominan
píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento y no
se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se
considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Esto es muy frecuente y no se
considera como módulo de la cámara defectuoso.
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este Producto se suministra a través de un portador
que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson
no será responsable del funcionamiento,
disponibilidad, servicios o cobertura de dicho
sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones
o apertura del Producto por parte de cualquier
persona que no disponga de la autorización de
Sony Ericsson.
6 La garantía no cubre fallos del Producto ocasionados
por el uso de accesorios o dispositivos periféricos
que no sean accesorios originales de Sony Ericsson
diseñados para el Producto.
Sony Ericsson excluye todas y cada una de las
garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los
fallos causados al Producto o a los dispositivos
periféricos como resultado de virus, troyanos,
programas espías, o cualquier otro software
malintencionado. Sony Ericsson le recomienda
encarecidamente que instale software antivirus
apropiado en el Producto, así como en cualquier
dispositivo periférico conectado al mismo, si lo
tiene, y le aconseja actualizarlo con frecuencia
para conseguir una mejor protección para su
dispositivo. Sin embargo, es comprensible que
dicho software nunca protegerá completamente
su Producto o sus dispositivos periféricos por lo
cual Sony Ericsson excluye todas las garantías
explícitas o implícitas, en caso de que los
programas antivirus fallen.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos
del Producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS
PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración
de las garantías implícitas. Esto significa que las
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación aplicable,
según se establece en la ley 23/2003, ni a los
derechos de los consumidores frente a los
proveedores derivados del contrato de compraventa.
Información importante 107
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
* ALCANCE GEOGRÁFICO
DE LA GARANTÍA
Si ha adquirido su Producto en un país miembro
del Área Económica Europea (European Economic
Area, EEA) o en Suiza o en la República de Turquía,
y dicho Producto está destinado para su venta
en el EEA o en Suiza o en la República de Turquía,
éste dispondrá de los servicios correspondientes
a su Producto en cualquier país miembro del EEA
o en Suiza o en la República de Turquía, de
acuerdo con las condiciones de la garantía que
prevalezcan en el país en que necesite los servicios
correspondientes al Producto, siempre que en dicho
país un distribuidor autorizado de Sony Ericsson
venda un Producto idéntico. Para averiguar si el
Producto se vende en el país donde se encuentra,
llame al Servicio de Atención al Cliente de
Sony Ericsson local. Tenga en cuenta que ciertos
servicios podrían no estar disponibles más que
en el país de compra original debido, por ejemplo,
a que el Producto tenga una configuración interior
o exterior diferente de la de los modelos
equivalentes que se venden en otros países.
Asimismo, los Productos con tarjetas SIM
bloqueadas podrían presentar problemas de
reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional (como una tarjeta de garantía válida).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022061-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC Directive
89/336/EEC, and Low Voltage Directive
73/23/EEC.
Lund, February 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(99/5/EC).
Tecnología inalámbrica Bluetooth
El identificador del diseño cualificado Bluetooth™
es B011122.
108
Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice
A
B
accesos directos .................................. 15
activación/desactivación
bloqueo del teléfono .................... 91
Bluetooth ..................................... 77
protección contra bloqueo de
tarjeta SIM ................... 90
puerto de infrarrojos .................... 81
Administrador de archivos ................... 19
agenda
agenda predeterminada ............... 26
añadir agenda .............................. 26
grupos de contactos .................... 37
sincronización .............................. 76
ajustes
brillo de la pantalla ....................... 92
Internet ......................................... 71
Java™ .......................................... 74
alarmas ................................................ 84
animación ............................................. 58
aplicaciones ......................................... 70
archivos de música y vídeo ................. 61
asistente de configuración ..................... 6
ayuda ..................................................... 6
batería
inserción y colocación ....................5
uso y cuidado .............................101
bloc de notas ........................................36
blog .......................................................55
bloqueo
tarjeta SIM .....................................90
teclado ..........................................91
teléfono .........................................90
bloqueo del teclado ..............................91
Bluetooth™ ...........................................77
botones .............................................8, 12
brillo, pantalla ........................................92
buzón de voz ........................................29
C
calculadora ...........................................88
calendario .......................................85–86
cámara
ajustes ...........................................52
descripción general ......................51
efectos ..........................................54
opciones .......................................53
cámara de vídeo ...................................51
citas ......................................................85
código de memoria ...............................88
Índice 109
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
código PIN
cambio ......................................... 90
desbloqueo .................................... 4
control de voz .................................30–32
control remoto ..................................... 80
cronómetro .......................................... 87
D
declaration of conformity ................... 108
desbloqueo de la tarjeta SIM ............... 90
descarga de archivos ........................... 74
descripción general de los menús ....... 10
descripción general del teléfono ............ 8
desvío de llamadas .............................. 32
directrices de seguridad .................... 100
Disc2Phone .......................................... 61
duración de las llamadas ..................... 36
E
F
fecha .....................................................89
fijar foto .................................................53
fondo .....................................................57
G
grabadora .............................................70
grupos ...................................................37
H
hora .......................................................89
I
iconos ...................................................15
idioma ...................................................93
idiomas de escritura .............................16
imágenes .........................................57–58
modificación .................................59
salvapantallas ...............................58
Internet
ajustes ...........................................71
blog ...............................................55
cookies y contraseñas ..................75
favoritos ........................................73
navegar .........................................72
perfiles ..........................................74
seguridad y certificados ...............75
introducción de letras ...........................17
efectos, cámara ................................... 54
email ..................................................... 45
email push ............................................ 48
envío
citas y tareas ................................ 86
imágenes ...................................... 58
melodías y tonos de llamada ....... 68
notas ............................................ 87
tarjetas de visita ........................... 37
temas ........................................... 60
estado de envío ................................... 41 J
juegos ...................................................70
estado de la memoria .......................... 27
110 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
L
lector RSS ............................................ 75
lista de llamadas .................................. 29
listas de reproducción ....................63–64
llamada en espera ................................ 33
llamadas
aceptación ................................... 34
anotaciones durante .................... 36
contestar y rechazar .................... 22
emergencia .................................. 23
gestión de dos llamadas .............. 33
grabación ..................................... 70
internacionales ............................. 22
perdidas ....................................... 23
puesta en espera ......................... 33
realizar y recibir ........................ 7, 22
restricción .................................... 35
vídeo ............................................ 24
llamadas de conferencia ...................... 33
llamar a números incluidos en un mensaje
39
M
manos libres ................... 9, 25, 30, 31, 60
Bluetooth ..................................... 78
marcación fija ....................................... 35
marcación rápida ................................. 29
medios de transmisión ......................... 65
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 19
mensajes
email .............................................45
estado de envío ............................41
imagen ..........................................41
información de área y de celda ....50
texto ..............................................38
voz ................................................44
mensajes de imagen .............................41
mensajes de texto .................................38
mensajes de voz ...................................44
mensajes largos ....................................40
menú Actividad .....................................18
menús ...................................................12
método de transferencia
Bluetooth ......................................77
infrarrojos ......................................80
USB ...............................................81
micrófono ..............................................22
Mis amigos ............................................49
mis números .........................................34
MMS Consulte mensajes de imagen ....41
música
transferencia .................................62
MusicDJ™ ............................................68
N
navegación por los menús ....................12
notas .....................................................87
Índice 111
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
O
T
ocultación de un número ..................... 37
tamaños de imagen ..............................53
tareas ..............................................86–87
tarjeta de memoria
M2™ ...........................................104
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo ..................90
copia a/desde ...............................28
números de la agenda ..................26
tarjetas de visita ....................................37
teclas .................................................8, 12
teclas de foto ....................................9, 14
teléfono
bloqueo .........................................90
idioma ...........................................16
montaje ...........................................4
temas ..............................................59–60
temporizador .........................................87
tonos de llamada ..................................67
tonos de llamada específicos del
remitente ...............................................28
TrackID™ ..............................................65
transferencia
archivos ........................................81
fotografías .....................................55
música ..........................................62
T9™ Text Input .....................................17
P
palabra mágica .................................... 31
pantalla de inicio ............................ 57, 92
perfiles ................................................. 89
PhotoDJ™ ............................................ 59
plantillas ......................................... 41, 43
PlayNow™ ........................................... 66
puerto de infrarrojos ............................ 80
PUK .................................................. 4, 90
R
redes .................................................... 22
rellamadas automáticas ....................... 22
reproductor de música ......................... 65
reproductor de vídeo ........................... 65
respuesta de voz .................................. 31
S
salvapantallas ...................................... 57
servicio de actualización ...................... 83
servicio de contestador ....................... 29
sincronización .................................76–77
SMS Consulte mensajes de texto ........ 38
sonido, transferencia y dirección ......... 79
SOS Consulte llamadas de emergencia 23
submenús ............................................ 12
112
Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
V
VideoDJ™ ............................................ 68
volumen
altavoz con auricular .................... 23
tono de llamada ........................... 67
Z
zoom .................................................... 52
Página Web .................................. 73
Índice 113
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.