Sony K530i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
1Contenido
Contenido
Introducción ....................... 5
Encendido del teléfono, llamadas,
dirección, idioma del teléfono,
introducción de letras, teclas, menús.
Llamadas .......................... 22
Llamadas, videollamadas, contactos,
lista de llamadas, marcación rápida,
control por voz, grupos, tarjetas de
visita.
Mensajes ........................... 40
Mensajes de texto, de imagen,
de voz y de email, Mis amigos.
Imágenes .......................... 54
Cámara, vídeo, blog, imágenes,
PhotoDJ™, temas.
Entretenimiento ................ 60
Reproductor de música, reproductor
de vídeo, radio, PlayNow™, grabadora
y juegos.
Conectividad .................... 71
Ajustes, Internet, RSS, sincronización,
tecnología Bluetooth™, cable USB,
servicio de actualización.
Más funciones .................. 83
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo
de la tarjeta SIM, etc.
Resolución
de problemas ................... 92
¿Por qué no funciona el teléfono como
deseo?
Información importante ... 98
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte,
uso seguro y eficaz, contrato de
licencia de usuario final, garantía,
declaration of conformity.
Índice .............................. 110
Sony Ericsson K530i
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Contenido
Sony Ericsson K530i
UMTS 2100
GSM/GPRS 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa local asociada
pueden realizar, en cualquier momento y sin previo
aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta
guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta
de precisión en la información actual o mejoras de
los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta Guía.
Reservados todos los derechos.
Número de publicación: ES/LZT 108 9411 R1B
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta Guía del usuario. Esto también se aplica
al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde su
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad
o calidad de cualquier contenido adicional
o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson
no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia
y de ningún modo del uso indebido que realice del
contenido adicional o de terceras partes.
El logotipo circular, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
VideoDJ y TrackID son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro y M2 son marcas
comerciales de Sony Corporation. Ericsson es una
marca comercial o marca comercial registrada
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
son marcas comerciales de Gracenote, Inc.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2008
3Contenido
Real es una marca comercial o una marca
comercial registrada de RealNetworks, Inc.
RealPlayer® for Mobile se incluye con licencia
de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007,
RealNetworks, Inc. Reservados todos los
derechos.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una
o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
N.º 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
y 6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º 1,331,057,
Pat. del Reino Unido N.º 2238414B; Pat. estándar
de Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la República
de Singapur N.º 51383; Euro Pat. N.º 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB y otras patentes pendientes en otras partes
del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las
copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de
licencia. El cliente no modificará el software, ni lo
descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
o al contrario. El software no se puede alquilar, ni
asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley
de administración de exportaciones de los EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas
de importación o exportación en otros países.
El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma
estricta a todas esas normas y conoce su
responsabilidad de obtener licencias de exportación,
reexportación o importación de software. El software
no puede descargarse ni exportarse o reexportarse
(i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional
de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto
periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los
EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera
de la lista del Ministerio de Hacienda de los EE. UU.
de países especialmente designados o la tabla
de denegación de pedidos del Departamento
de Comercio de los EE. UU.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Contenido
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen los
siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Para obtener
más información, póngase
en contacto con el operador
de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse
y seleccionar % 14 Navegación.
Pulse la tecla de dirección
hacia el centro.
Pulse la parte superior
de la tecla de dirección.
Pulse la parte inferior
de la tecla de dirección.
Pulse la parte izquierda
de la tecla de dirección.
Pulse la parte derecha
de la tecla de dirección.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introducción
Introducción
Encendido del teléfono, llamadas,
dirección, idioma del teléfono,
introducción de letras, teclas, menús.
Se ofrece más
información y descargas en
www.sonyericsson.com/support.
Montaje
Antes de empezar a utilizar el teléfono
debe insertar la tarjeta SIM y la batería.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con
un operador de red, se le facilita una
tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). La tarjeta SIM contiene
un chip informático que realiza un
seguimiento de elementos como, por
ejemplo, el número de teléfono, los
servicios incluidos en la suscripción
y los nombres y números de su
agenda.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para que
la tarjeta SIM encienda el teléfono
y active los servicios. Cuando
introduzca su PIN, los dígitos se
muestran como *, a menos que el PIN
empiece con los mismos números
que un teléfono de emergencias, por
ejemplo, 112. Esto permite llamar a un
teléfono de emergencias sin tener que
introducir el PIN. Pulse para
corregir los errores.
Batería
Algunas funciones consumen más
batería que otras y puede que se
necesite cargar con más frecuencia
el teléfono. Si los tiempos de
conversación o de espera resultan
considerablemente más cortos, puede
que tenga que sustituir la batería. Utilice
únicamente baterías aprobadas de
Sony Ericsson % 102 Batería.
Guarde la información de agenda de la
tarjeta SIM antes de eliminarla de otro
teléfono. Por ejemplo, es posible guardar
la agenda en la memoria del teléfono.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave
de desbloqueo personal) % 89 Bloqueo
de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6 Introducción
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta SIM
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos dorados hacia abajo.
Para insertar la batería
1 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los
conectores, uno frente al otro.
2 Cierre y coloque la cubierta de la
batería en su sitio.
Para cargar la batería
1 Conecte el cargador al teléfono.
La batería puede tardar
aproximadamente 2,5 horas
en cargarse totalmente. Pulse
una tecla para ver la pantalla.
2 Quite el cargador inclinando la
clavija hacia arriba.
Encendido del teléfono
Antes de encender el teléfono,
asegúrese de que la batería esté
cargada y compruebe que la tarjeta
SIM está dentro. Una vez encendido
el teléfono, utilice el asistente de
configuración para prepararlo de
forma rápida y sencilla para su uso.
2,5 h.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . Encender
el teléfono por primera vez puede
tardar unos minutos.
2 Seleccione un modo:
•Normal: con todas las funciones.
Modo avión: con funciones limitadas,
con los transmisores de red
y Bluetooth™ apagados.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea
para los menús del teléfono.
5 } para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración. Para obtener más
información % 8 Menú Modo avión.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá en pantalla cuando encienda
el teléfono e introduzca su PIN. Esto
se conoce como “modo en espera”.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento.
Para utilizar el asistente
de configuración
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente config. y después
seleccione una opción:
Descarga ajustes
Config. básica
Consejos y trucos.
Si el teléfono tiene unos ajustes
predefinidos, es posible que no necesite
más ajustes. Si utiliza Descarga ajustes,
deberá aceptar el registro del teléfono
en Sony Ericsson. Se envía un mensaje
de texto. Sony Ericsson no transferirá
ni procesará ningún dato personal.
Consulte con el operador de red o con
el proveedor de servicios para obtener
más información.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8 Introducción
Para ver información sobre
las funciones
Desplácese hasta una función } Info.,
si está disponible.
Para ver una demostración
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Vídeo
demostr.
Descarga de ajustes
Configure de forma automática las
funciones del teléfono que utilizan
Internet: Internet, MMS, email, Mis
amigos, sincronización, servicio de
actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar la Descarga ajustes
siempre y cuando su tarjeta SIM admita
este servicio, el teléfono esté conectado
a una red, esté encendido en modo
normal y no tenga ya ajustes
predefinidos.
Menú Modo avión
Si enciende el teléfono y el menú
Modo avión está activado, seleccione
Normal con todas las funciones o
Modo avión con funciones limitadas.
Los transmisores de red y Bluetooth
se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
En un avión puede, por ejemplo,
reproducir música o escribir un
mensaje de texto para enviarlo más
tarde, pero no puede realizar llamadas.
Para ver las opciones de menú
del Modo avión
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Modo avión y después seleccione
una opción.
Realización de llamadas
El teléfono debe estar en el modo
Normal (no en modo avión).
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el prefijo internacional y el código
de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada
de voz o } Más } Hacer videollam.
para realizar una videollamada.
3 } Más para ver las opciones
disponibles durante la llamada.
4 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Consulte con el operador de red o con
el proveedor de servicios para obtener
más información.
Siga las normativas y las indicaciones
de la tripulación de vuelo sobre el uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Menú Actividad
Puede abrir el menú Actividad
prácticamente en cualquier lugar
del teléfono para ver y gestionar
eventos nuevos y acceder a los
favoritos o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú Actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo even.: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se
produce un nuevo evento, la ficha
aparece. Pulse para omitir
un evento de la ficha. Los nuevos
eventos también se pueden
configurar para que aparezcan
como texto emergente: desde el
modo en espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Nuevo
even. } Emergente.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Seleccione la aplicación a la que
quiere volver o pulse para
finalizarla.
Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos
directos. Cuando se selecciona
un acceso directo y se abre la
aplicación, otros programas se
cierran o minimizan.
Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito
y se abre el navegador, otros
programas se cierran o minimizan.
Software PC Suite
Mejore la experiencia de su teléfono
mediante la instalación del software
PC Suite en el ordenador. Esto le
permitirá, por ejemplo, sincronizar
el calendario de su teléfono con el
calendario del ordenador.
Para instalar el software PC Suite
1 Encienda el ordenador e introduzca
el CD que se incluye con su teléfono
en la unidad de CD del ordenador.
El CD se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
2 Equipo: seleccione un idioma y haga
clic en Aceptar.
3 Equipo: haga clic en Instalar en
la sección de PC Suite y siga las
instrucciones en pantalla. Una vez
finalizada la instalación, el icono de
PC Suite aparecerá en el escritorio
del ordenador.
Para obtener la última versión de PC Suite,
visite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10 Introducción
Descripción general del teléfono
1
2
18
1
11
15
15
3
4
5
Puede que los iconos de algunas
teclas sean distintos.
8
9
10
6
7
11
12
13
14
16
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introducción
1 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
2 Pantalla
3 Tecla de selección
4 Tecla de Internet
5 Tecla de retroceso
6 Tecla de dirección/control del Reprod. de música
7 Tecla de bloqueo de teclas
8 Botón de activación/desactivación
9 Cámara de videollamada
10 Altavoz con auricular
11 Botones de zoom digital de la cámara, volumen
12 Tecla de selección
13 Tecla del menú Actividad
14 Tecla C (eliminación)
15 Botón de cámara
16 Tecla de silencio
17 Conector para el cargador, cable USB y manos libres
18 Objetivo de la cámara
Para obtener más información, % 14 Navegación.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
12 Introducción
Descripción general de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador*
Juegos
TrackID™
Reprod. vídeo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Cámara Mensajes Reprod. de
música
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Lector de noticias
Borradores
Bandeja salida
Msjes enviados
Msjes guardad.
Mis amigos*
Llamar buz. voz
Plantillas
Ajustes
Administr. archivos*
/
** Agenda Radio
Álbum cámara
Música
Imágenes
Vídeos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otros
Nuevo contacto
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introducción
Llamadas** Organizador
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Alarmas
Aplicaciones
Videollamada
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memoria
Ajustes**
General
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio actualiz.
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente config.
Estado teléfono
Restabl. maestro
Sonidos y alertas
Volumen timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 2?*
Gestionar llam.
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Conectividad*
Bluetooth
USB
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicac datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Accesorios
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Utilice las teclas de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 14 Navegación.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14 Introducción
Navegación
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese hasta una ficha
pulsando o .
Teclas
Ir a los menús principales o seleccionar los elementos resaltados.
Desplazarse por los menús y las fichas.
Seleccionar las opciones que aparecen por encima de estas teclas
en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús. Mantener pulsada esta tecla para
volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda.
Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Abrir el menú Actividad % 9 Menú Actividad.
Abrir el navegador.
Pulsar para hacer una fotografía o para grabar un videoclip.
Desde el modo en espera, mantener pulsada esta tecla para llamar
al servicio de buzón de voz (si está configurado).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Introducción
Desde el modo en espera, mantener pulsada cualquiera de estas
teclas para acceder a un contacto que comience por una letra
específica.
Desde el modo en espera, pulsar una tecla numérica y, a continuación,
} Llamar para utilizar la marcación rápida.
Pulsar para acceder a accesos directos al navegar % 73 Para utilizar
las teclas de acceso o los accesos directos del teclado de Internet.
Ver la guía de accesos directos al utilizar la cámara.
Desde el modo en espera, pulsar y, a continuación, } Bloq. tec.
o Desbloq. para bloquear o desbloquear las teclas telefónicas.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantener pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma
también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar Reprod. de
música.
Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantener pulsada para retroceder una pista de música.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada) % 32 Marcación por voz.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16 Introducción
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar Reprod. de
música.
Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantener pulsada para avanzar una pista de música.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada) % 32 Marcación por voz.
} Info. Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre las
funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles en
el teléfono % 7 Ayuda del teléfono.
} Más Acceder a una lista de opciones. Existen distintas opciones en la
lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Introducción
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden
aparecer:
Accesos directos
Utilice los accesos directos del teclado
para llegar rápidamente a un menú
y los accesos directos predefinidos
de la tecla de dirección para llegar
rápidamente a ciertas funciones.
Modifique los accesos directos de
la tecla de dirección según sus
necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
Desde el modo en espera, pulse
para ir a los menús y luego introduzca
el número del menú. La numeración
de los menús va de izquierda a derecha
y de arriba abajo empezando por el
icono de la esquina superior izquierda.
Por ejemplo, pulse para el quinto
elemento de menú. Para ir al décimo,
décimo primero y décimo segundo
elemento del menú, pulse ,
y respectivamente. Para regresar
al modo en espera, mantenga pulsada
la tecla .
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
Desde el modo en espera, pulse , ,
y para ir a los accesos directos
de menús y funciones.
Icono Descripción
Se encuentra disponible la red
3G (UMTS)
Intensidad de la señal de la red
GSM.
Estado de la batería.
Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de la
batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de email recibido.
MMS recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está conectado.
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
18 Introducción
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Accesos directos y después
seleccione un acceso directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea utilizar
en los menús del teléfono o al escribir
texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Idioma } Idioma del tfno.
Seleccione un idioma.
Desde el modo en espera, también
puede pulsar:
8888 para el idioma automático.
0000 para inglés.
Para seleccionar el idioma
de escritura
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Idioma } Idioma para escr.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para
salir del menú.
Introducción de letras
Introduzca las letras de una de las
siguientes maneras (métodos de
entrada de texto), por ejemplo,
al escribir mensajes:
Entrada de texto de varias pulsaciones
T9™ Text Input.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Antes, o mientras introduce las letras,
mantenga pulsada para cambiar
el método.
Para cambiar el método de escritura
Antes, o al introducir las letras,
mantenga pulsada para
seleccionar otro método de escritura.
Opciones al introducir letras
} Más para ver las opciones al escribir
un mensaje.
Para editar texto con la entrada
de varias pulsaciones
Pulse repetidamente hasta
que aparezca el carácter que desee.
Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú
según el país donde se adquiere la
tarjeta SIM. De lo contrario, el idioma
predefinido es inglés.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Introducción
Mantenga pulsada para
introducir números.
Pulse para eliminar letras
o números.
Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
Pulse para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9™ Text Input utiliza
un diccionario incorporado para
reconocer la palabra más utilizada
para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla
sólo se pulsa una vez, incluso si la
letra que desea no es la primera en
la tecla.
Para introducir letras mediante
T9 Text Input
1 Para introducir el texto, debe estar
en una función que le permita hacerlo,
por ejemplo, desde el modo en espera
} Menú } Mensajes } Escribir nuevo.
2 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
3 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse para aceptarla
y añadir un espacio. Para aceptar una
palabra sin añadir un espacio, pulse .
Si la palabra que se muestra no es la
deseada, pulse o para ver las
palabras alternativas. Aceptar una
palabra y añadir un espacio .
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para
introducir un signo de puntuación, pulse
y, a continuación, o varias
veces. Después, pulse para
aceptar y añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
T9 Text Input
1 Al introducir letras } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice y
para mover el cursor entre las letras.
Para eliminar un carácter, pulse .
Para eliminar la palabra completa,
mantenga pulsada la tecla .
Cuando haya modificado la palabra
} Insertar. La palabra se añadirá
al diccionario de T9 Text Input.
La próxima vez que introduzca
esta palabra utilizando T9 Text Input,
aparecerá en una lista de palabras
alternativas.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar T9 Text Input para predecir la
siguiente palabra, si se ha utilizado
anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar la predicción
de la siguiente palabra
Al introducir letras } Más } Opc. de
escritura }
Pred. sig. pal.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
20 Introducción
Para utilizar la predicción
de la siguiente palabra
Al editar texto, pulse para
aceptar o continuar.
Gestor de archivos
Utilice el Administr. archivos para
gestionar elementos como, por ejemplo,
imágenes, videoclips, música, temas,
páginas Web, juegos y aplicaciones
guardados en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite la tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™) lo que añade más espacio
de almacenamiento al teléfono para
guardar archivos que contengan
imágenes o música, por ejemplo.
Para introducir y retirar una tarjeta
de memoria
1 Inserte una tarjeta de memoria como
se muestra (con los conectores hacia
arriba).
2 Presione el borde para soltar y extraer
la tarjeta.
También puede mover y copiar archivos
entre un ordenador y una tarjeta de
memoria. Al introducir la tarjeta de
memoria, los archivos se guardan
automáticamente si no selecciona
guardar los archivos en la memoria del
teléfono.
Cree subcarpetas para mover o copiar
los archivos en ellas. Los juegos y las
aplicaciones se pueden mover dentro
de las carpetas Juegos y Aplicaciones
y desde la memoria del teléfono a la
tarjeta de memoria. Los archivos no
reconocidos se guardan en la carpeta
Otros. Cuando gestione archivos,
puede seleccionar varios archivos
o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente para todos los
elementos, excepto Juegos
y Aplicaciones.
Estado de la memoria
Si toda la memoria disponible está llena,
no puede guardar ningún archivo hasta
que no haya eliminado el contenido.
Compruebe el estado de la memoria
de su teléfono y de la tarjeta de
memoria resaltando una carpeta
} Más } Estado memoria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Introducción
Fichas de menús del gestor
de archivos
El gestor de archivos se divide en tres
pestañas y se incluyen iconos para
indicar dónde se han guardado los
archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de la tarjeta de memoria.
•En Memory Stick: todo el contenido
de la tarjeta de memoria.
•En teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo
resaltándolo } Más } Información.
Los elementos descargados o recibidos
mediante alguno de los métodos
de transferencia disponibles, pueden
estar protegidos por copyright. Si un
archivo está protegido, puede que no
se pueda copiar o enviar. Un archivo
protegido por copyright tiene el símbolo
de una llave.
Para utilizar un archivo desde
el gestor de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más.
Para mover o copiar un archivo
en la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
y seleccione una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar
archivo } Mover para mover el archivo
o } Más } Gestionar archivo } Copiar
copiarlo.
3 Seleccione para mover o copiar el
archivo a Teléfono o Memory Stick.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
% 80 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para crear una subcarpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu.mar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
22 Llamadas
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
y abra una
carpeta } Más } Marcar } Marcar t.
Para eliminar un archivo o una
subcarpeta desde el gestor
de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria
o formatee la tarjeta de memoria para
eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta
de memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
y seleccione la ficha En Memory Stick
} Más para acceder a las opciones.
Llamadas
Llamadas, videollamadas, contactos,
lista de llamadas, marcación rápida,
control por voz, grupos, tarjetas de
visita.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir
llamadas, necesita encender el
teléfono y que haya cobertura en
la red. % 6 Encendido del teléfono.
Para realizar una videollamada
% 25 Videollamada.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta
ofrece cobertura. Si no está dentro
de cobertura, puede utilizar otra red,
siempre que su operador de red
disponga de un acuerdo para ello.
Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar,
o bien añada una red a las redes
preferidas. También puede cambiar
el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda
automática.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Llamadas
El teléfono también alterna
automáticamente las redes GSM y 3G
(UMTS) en función de la disponibilidad
de cada una. Algunos operadores
de red permiten cambiar las redes
manualmente, ya que la búsqueda de
redes no disponibles consume energía
de la batería.
Para ver las opciones de red
disponibles
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Redes móviles.
Para cambiar las redes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Redes móviles } Redes GSM/3G.
2 } GSM y 3G (automático) o } Sólo
GSM.
Para obtener más información, consulte
al operador de red.
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el código internacional y el
código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada
o } Más para ver opciones, como
Hacer videollam. % 25 Videollamada.
3 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Para realizar llamadas internacionales
1 Mantenga pulsada hasta que
aparezca un signo +.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero)
y el número de teléfono. } Llamar para
realizar una llamada de voz o }
Más
} Hacer videollam. para realizar una
videollamada.
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } .
Para responder o rechazar
una llamada
} Respond. o } Rechazar.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsado .
2 Para reanudar la conversación,
vuelva a mantener pulsado .
Puede llamar a los números de la lista
de llamadas y la agenda % 26 Agenda
y % 30 Lista de llamadas. También puede
utilizar la voz para realizar llamadas
% 31 Control de voz.
No se acerque el teléfono al oído
mientras espera. Al establecerse la
conexión, el teléfono emite una señal
fuerte.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
24 Llamadas
Para activar o desactivar el altavoz
durante una llamada de voz
} Más } Activar altavoz
o Desactiv. altavoz.
Para cambiar el volumen del auricular
Pulse para subir o bajar
el volumen del auricular durante una
llamada.
Llamadas perdidas
Si el menú Actividad se ha establecido
como predeterminado, las llamadas
perdidas aparecen en la ficha Nuevos
eventos en el modo en espera. Si el
texto emergente está definido como
predeterminado, Llamadas perdidas:
aparece en % 9 Menú Actividad en el
modo en espera.
Para comprobar las llamadas perdidas
desde el modo en espera
Si el menú Actividad se ha establecido
como predeterminado, pulse
} ficha Nuevos eventos. Desplácese
hasta o para seleccionar un
número y } Llamar para llamar.
Si el texto emergente se ha establecido
como predeterminado, } Llam. } ficha
Perdidas. Desplácese hasta o
para seleccionar un número y } Llamar
para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números
de emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país, con
o sin tarjeta SIM insertada en el aparato,
si está dentro de la cobertura de una
red 3G (UMTS) o GSM.
Para realizar una llamada
de emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia
locales
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Núm.
emergencia.
No se acerque el teléfono al oído
mientras utiliza el altavoz. Podría
afectar a su oído.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Videollamada
Ver a una persona en la pantalla
durante las llamadas.
Antes de comenzar
Para realizar una videollamada, la
persona que llama y a quien se realiza
la llamada, necesitan una suscripción
que admita el servicio 3G (UMTS)
y encontrarse dentro de la cobertura
de una red 3G (UMTS). El servicio 3G
(UMTS) se encuentra disponible cuando
el icono 3G aparece en la barra de
estado.
Modo demostración de videollamadas
Puede utilizar la mayoría de las
funciones de videollamada sin realizar
una llamada, por ejemplo, preparar
una vista de cámara antes de llamar:
desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Videolla.
Para realizar una videollamada
Cuando el servicio 3G (UMTS)
esté disponible, puede realizar
una videollamada de una de las
siguientes maneras:
Introduzca el número de teléfono
(con el prefijo internacional y el
código de área si es aplicable)
} Más } Hacer videollam.
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione el
contacto al que desea llamar. Utilice
o para seleccionar un número
} Más } Hacer videollam.
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Videolla.
} Llamar.... } Agenda para
recuperar un número de teléfono
} Llamar o introducir un número
de teléfono } Llamar.
Para acercar o alejar el vídeo saliente
Pulse para acercar el vídeo saliente
y para alejarlo.
Para aceptar una videollamada
entrante
} Respond.
Para finalizar una videollamada
} Fin llam.
Opciones de videollamada
} Más para las siguientes opciones:
Cambiar cámara para cambiar
entre las cámaras principal y de
videollamada. Utilice la cámara
principal para mostrar al destinatario
una imagen completa de sus
alrededores.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26 Llamadas
Apagar cámara/Iniciar cámara para
encender o apagar la cámara de vídeo.
Aparece una imagen alternativa cuando
está apagada.
Guardar imagen para guardar la
imagen que se muestra en una vista
grande, por ejemplo, la imagen del
emisor de la llamada.
Cámara: opciones
Brillo: ajustar el nivel de la imagen
saliente.
Act. modo noche: se utiliza cuando
la iluminación es escasa. Este
ajuste afecta al vídeo saliente.
•Sonido: opciones durante una
videollamada
Desactiv. altavoz/Activar altavoz:
sonido entrante.
Desconectar micr./Conectar
microf.: activar o desactivar el
micrófono.
Transferir sonido: desde y hacia
un equipo de manos libres mediante
Bluetooth.
•Disposición: opciones
Cambiar imág.: mostrar el vídeo
entrante o el saliente en una vista
de tamaño completo.
Ocult. imag. peq./
Mostr. imag. peq.
Invertir imagen: mostrar una foto
saliente.
•Ajustes: al contestar
Modo respuesta: activar
o desactivar la cámara de
videollamada.
Img. alternativa: establecer una
imagen para mostrar al destinatario
cuando la cámara está apagada.
•Opciones audio: seleccionar si el
micrófono, el altavoz o ambos, deben
estar encendidos o apagados.
Calidad del vídeo: seleccionar
la calidad de la imagen para las
videollamadas. Los cambios no
se producen durante la llamada
en curso.
Agenda
Puede guardar la información de su
agenda en la memoria del teléfono
o en la tarjeta SIM.
Elija los contactos (Contactos
o Números SIM) que se mostrarán
de forma predeterminada.
Para ver información y ajustes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, la
agenda mostrará la información
de la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Agenda
predeter.
2 } Contactos o Números SIM.
Agenda
Guarde la agenda en el teléfono
con nombres, números de teléfono
e información personal. También
puede añadir imágenes y tonos de
llamada a cada contacto. Utilice ,
, y para moverse por las
fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si seleccione Contactos como opción
predeterminada, en el modo en espera
seleccione Menú } Agenda } Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione una opción de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6
Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Para eliminar un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta
un contacto.
2 Pulse y seleccione .
Para eliminar la agenda del teléfono
Si Contactos es la opción
predeterminada, en el modo en espera
seleccione Me } Agenda } Más
} Opciones } Opc. avanzadas
} Elim. todos cont. } y } . Los
nombres y los números de la tarjeta
SIM no se eliminan.
Agenda de la tarjeta SIM
Puede guardar la agenda en la tarjeta
SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Si seleccione Números SIM como
opción predeterminada, en el modo
en espera seleccione Menú } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
28 Llamadas
3 Introduzca el número } Aceptar
y seleccione un número. Añada
más información, si está disponible
} Guardar.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
Si Contactos es la opción
predeterminada, desde el modo en
espera seleccione Menú } Agenda
} Más } Opciones } Opc. avanzadas
} Guar. auto. en SIM y seleccione
Activar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria disponible.
Para ver el estado de la memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Estado
memoria.
Utilización de la agenda
La agenda se puede utilizar de muchos
modos. A continuación, puede ver
cómo realizar las siguientes acciones:
Llamar a los teléfonos y a los
contactos de la tarjeta SIM.
Enviar los contactos del teléfono
a otro dispositivo.
Copiar los contactos al teléfono
y a la tarjeta SIM.
Añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono.
Modificar contactos.
Sincronizar los contactos.
Para llamar a un contacto del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda. Desplácese
e introduzca la primera letra
o primeras letras del contacto.
2 Cuando el contacto esté resaltado
pulse o para seleccionar un
número } Llamar para realizar una
llamada de voz o } Más } Hacer
videollam. para realizar una
videollamada.
Para llamar a un contacto
de la tarjeta SIM
Si Números SIM es la opción
predeterminada, en el modo en
espera seleccione Menú } Agenda
y cuando el contacto esté resaltado
pulse o para seleccionar un
número. } Llamar para realizar una
llamada de voz o } Más } Hacer
videollam. para realizar una
videollamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
Si Contactos es la opción
predeterminada, en el modo en
espera seleccione Menú } Agenda
} Más } Opciones } Números SIM
y seleccione el contacto } Llamar
para realizar una llamada de voz
o } Más } Hacer videollam. para
realizar una videollamada.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto
} Más } Enviar contacto y seleccione
un método de transferencia.
Para enviar toda la agenda
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Env. todos
contac. y seleccione un método
de transferencia.
Para copiar nombres y números
a la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar a SIM.
2 Seleccione una opción.
Para copiar nombres y números
a los contactos del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar desde
SIM.
2 Seleccione una opción.
Para añadir una imagen, un tono
de llamada o un vídeo a un contacto
del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione el
contacto } Más } Editar contacto.
2 Vaya hasta la ficha correspondiente y,
a continuación, seleccione Imagen
o Tono de llamada } Añadir.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
Para modificar un contacto del
teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione un
contacto } Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha
correspondiente y seleccione el
campo que desee modificar }
Editar.
3 Modifique la información } Guardar.
Al copiar toda la agenda del teléfono
a la tarjeta SIM, se sustituye toda la
información existente de la tarjeta SIM.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar un tono de llamada
personal a cada contacto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
30 Llamadas
Para modificar un contacto SIM
1 Si Números SIM es la opción
predeterminada, en el modo en
espera seleccione Menú } Agenda
y seleccione el nombre y el número
que desea modificar. Si Contactos es
la opción predeterminada, en el modo
en espera seleccione Menú } Agenda
} Más } Opciones } Números SIM
y seleccione el nombre y el número
que desea modificar.
2 } Más } Editar contacto y edite
el nombre y el número.
Sincronización de la agenda
Puede sincronizar su agenda con una
aplicación de contactos en Internet.
Para obtener más información,
% 75 Sincronización.
Para guardar y restaurar la agenda
con una tarjeta de memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar en M.S.
o Restaurar de M.S.
Para seleccionar el orden de la agenda
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Orden de
clasific.
Lista de llamadas
Información sobre las últimas llamadas.
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el nombre o número
al que desea llamar } Llamar para
realizar una llamada o } Más } Hacer
videollam. para realizar una
videollamada.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a la agenda
1 Desde el modo en espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que
desea añadir } Más } Guardar
número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccionar un
contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llam. } ficha Todas } Más
} Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones
de 1 a 9 del teléfono para acceder
a ellos con facilidad. La marcación
rápida depende de la agenda
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Llamadas
predeterminada % 26 Contacto
predeterminado. Por ejemplo, puede
utilizar la marcación rápida con números
guardados en la tarjeta SIM.
Si añade contactos con fotos a las
posiciones de marcación rápida,
la foto del contacto aparece para
facilitar la referencia % 29 Para añadir
una imagen, un tono de llamada o un
vídeo a un contacto del teléfono.
Para modificar los números
de marcación rápida
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición } Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje de
voz cuando no pueda contestar una
llamada.
Para llamar al servicio de buzón
de voz
Mantenga pulsado . Si no ha
introducido el número de buzón
de voz, } y escriba el número.
Para modificar el número del buzón
de voz
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes
} Nº buzón de voz.
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz
creando comandos de voz para:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de manos
libres.
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por
voz y grabe los comandos de voz.
Aparecerá un icono al lado de los
números de teléfono que tengan
un comando de voz.
Póngase en contacto con su operador de
red para obtener el número de su buzón
de voz o para obtener más información.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
32 Llamadas
Para activar la marcación por voz
y grabar nombres
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Marcación por
voz } Activar } } Nuevo coman.
voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un
número, utilice y para verlos.
Seleccione el número al que desea
añadir el comando de voz. Grabe un
comando de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere al
tono y diga el comando que desea
grabar. El comando de voz se
reproducirá.
4 Si la grabación suena bien } . Si no
} No y repita el paso 3.
5 Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo coman. voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
de 2 a 4 anteriores.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto
grabado cuando reciba una llamada
de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Repr. nom.
emisor.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde
el modo en espera del teléfono, un
manos libres portátil, un auricular
Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una de las teclas de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”.
El nombre se reproducirá y se
establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos
libres
Desde el modo en espera, mantenga
pulsado el botón de manos libres o el
del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz
como una palabra mágica para activar
el control de voz sin pulsar ninguna
tecla. La palabra mágica sólo se puede
utilizar con un sistema de manos libres
portátil.
Elija una palabra o frase largas, poco
habituales, que se puedan distinguir
fácilmente de las conversaciones de
fondo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Llamadas
Para activar y grabar la palabra
mágica
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Palabra mágica
} Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 } para aceptar o } No para grabar
una nueva palabra mágica.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la palabra mágica.
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas
entrantes mediante su voz, cuando
utilice un sistema de manos libres.
Para activar la respuesta de voz
y grabar comandos de respuesta
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Respuesta de
voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Responder” u otra
palabra mágica.
3 } para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
4
Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Ocupado” u otra
palabra mágica.
5 } para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
6 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la respuesta de voz.
Para contestar o rechazar una
llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga:
“Responder” para conectar
la llamada.
“Ocupado” para rechazar la llamada.
Para modificar los comandos de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y desplácese hasta
un contacto.
2 } Más } Editar contacto y desplácese
hasta la ficha correspondiente.
Para volver a grabar un comando
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Marcación por
voz } Editar nombres.
2 Seleccione un comando } Más
} Sustituir voz.
3 Espere tono y diga el comando.
Puede utilizar un archivo MIDI, WAV
(16 kHz), eMelody o iMelody como tono
de llamada en la respuesta de voz.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
34 Llamadas
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
El teléfono dispone de las siguientes
opciones:
Desviar siempre: todas las llamadas.
•Si ocupado: si una llamada se
encuentra en curso.
Si no hay conex.: si el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
•Si no responde: si no se contesta
en un periodo de tiempo
especificado.
Para activar el desvío de llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llam.
} Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío } Activar.
3 Introduzca el número de teléfono
al que desea desviar las llamadas,
o pulse Buscar para buscar un
contacto } Aceptar.
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío
} Desactivar.
Más de una llamada
Controle más de una llamada
simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando está activado, se oye un
pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio
de llamada en espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llam.
} Gestionar llam. } Llam. en espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener para mantener
la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea
llamar } Más } Llamar.
Para recibir una segunda llamada
de voz
Cuando reciba una segunda llamada,
tiene varias opciones:
} Respond. y dejar la llamada en
curso en espera.
} Rechazar para rechazarla y seguir
con la llamada en curso.
} Sustituir llam. acti. para responder
y finalizar la llamada en curso.
Cuando la función de restricción
de llamadas esté activada, algunas
opciones de desvío de llamadas no
estarán disponibles. % 36 Marcación
restringida.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Llamadas
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en espera,
puede:
} Más para ver más opciones:
Cambiar: para cambiar de una
llamada a otra.
Unir llamadas: para unir las dos
llamadas.
Transferir llam.: para conectar
las dos llamadas. Usted se
desconectará de ambas.
} Fin llam. para ver más opciones:
•Sí: para recuperar la llamada
en espera.
•No: para finalizar las dos llamadas.
No se puede responder a una tercera
llamada sin finalizar una de las dos
primeras o unirlas en una llamada de
conferencia.
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia
uniendo una llamada en curso y una
llamada en espera. A continuación,
ponga la conferencia en espera para
llamar y añadir hasta cinco
interlocutores o para realizar
otra llamada.
Para unir dos llamadas en una
llamada de conferencia
} Más } Unir llamadas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Retener para poner en
espera las llamadas en conferencia.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la
siguiente persona que desea añadir
a la llamada de conferencia.
3 } Más } Unir llamadas.
4 Repita los pasos 1 a 3 para añadir
más interlocutores.
Para desconectar un interlocutor
} Más } Liberar particip. y seleccione
el interlocutor al que desea desconectar
de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación
privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al
interlocutor con el que desea hablar.
2 } Más } Unir llamadas para reanudar
la llamada de conferencia.
Puede haber cargos adicionales para
llamadas en las que participan varias
personas. Póngase en contacto con
el operador de red para obtener más
información.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
36 Llamadas
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con
diferentes números de teléfono si
la suscripción admite un servicio
de línea alternativa.
Para seleccionar una línea para
las llamadas salientes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llam.
Seleccione una línea.
Para cambiar el nombre de una línea
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Editar etiqueta lín. Seleccione
la línea que desea modificar.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios
números de teléfono.
Para comprobar sus números
de teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Mis números
y seleccione una de las opciones.
Aceptación de llamadas
Recibir llamadas únicamente
de algunos números de teléfono.
Si está activada la opción de desvío
de llamadas Si ocupado, las llamadas
se desvían.
Para añadir números a la lista
de remitentes aceptados
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llam.
} Gestionar llam. } Aceptar llamadas
} Sólo de la lista } Editar } Añadir.
2 Seleccione un contacto o } Grupos
% 39 Grupos.
Para aceptar todas las llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llam.
} Gestionar llam. } Aceptar llamadas
} Todas.
Marcación restringida
Restrinja las llamadas salientes
y entrantes. Es necesaria una
contraseña de su proveedor
de servicios.
Si las llamadas entrantes están
desviadas, no podrá activar algunas
opciones de restricción de llamadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Llamadas
Puede restringir las siguientes llamadas
Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
Intern. salient. itin: todas las
llamadas internacionales salientes
a excepción de las realizadas al
país de origen.
Todas entrantes: todas las
llamadas entrantes.
Entra. en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando
se encuentre en el extranjero
% 22 Redes.
Para activar o desactivar
la restricción de llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llam.
} Gestionar llam. } Restringir
llamadas. Seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar,
introduzca la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite
realizar llamadas a determinados
números que están guardados en
la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
realizar llamadas a todos los números
que empiecen por este número.
Para activar o desactivar
la marcación fija
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Marcación fija
y seleccione Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar
y a continuación } Aceptar de
nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Marcación fija
} Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Puede seguir llamando al número de
emergencia internacional 112, aunque la
función de marcación fija esté activada.
Cuando la marcación fija está activada,
no se puede visualizar ni gestionar ningún
número de teléfono que esté guardado
en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
38 Llamadas
Duración y coste de las
llamadas
Durante una llamada, se muestra
la duración de la misma. Puede
comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes
y el tiempo total de todas las llamadas.
Para comprobar la duración
de la llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Tiempo y costes } Temporiz.
llamada.
Funciones de llamada
adicionales
Señales de tono
Utilice los servicios de banca telefónica
o controle un contestador automático
mediante el envío de señales de tono
durante una llamada.
Para utilizar señales de tono
Pulse – , o para
enviar tonos.
} Más } Desactivar tonos o Activar
tonos para activar o desactivar tonos
durante una llamada.
Pulse para borrar la pantalla
después de una llamada.
Bloc de notas
Utilice la pantalla como un bloc
de notas para escribir un número
de teléfono durante una llamada.
Cuando finalice la llamada, el número
permanece en la pantalla para realizar
una llamada o guardarlo en la agenda.
Para llamar o guardar un número
desde el bloc de notas
} Llamar para llamar al número.
} Más } Guardar número
y seleccione un contacto en el que
guardar el número.
} Más } Nuevo contacto para crear
un nuevo contacto en el que guardar
el número.
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio
de Restricción de la identificación del
emisor de la llamada (CLIR), puede
ocultar su número cuando realice una
llamada.
Para mostrar u ocultar siempre
su número de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar
número o Predet. de red.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Llamadas
Grupos
Para crear un grupo de números
y direcciones de email y enviar
mensajes a varios destinatarios
al mismo tiempo % 40 Mensajes.
También puede utilizar grupos
(con números) cuando cree
listas de remitentes aceptados,
% 36 Aceptación de llamadas.
Para crear un grupo de números
y direcciones de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Grupos } Nuevo grupo } Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
3 } Nuevo } Añadir para buscar y
seleccione un número de contacto
o dirección de email.
4 Repita el paso 3 para añadir más
números o direcciones de email.
} Listo.
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como
contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Mi tarjeta visita y añada información
para su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta
y seleccione un método de
transferencia.
Si envía un mensaje de texto a un grupo,
le cobrarán por cada uno de los miembros.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
40 Mensajes
Mensajes
Mensajes de texto, de imagen,
de voz y de email, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios
de mensajes. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para
que le indique los servicios que
puede utilizar o, para obtener más
información, visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto también pueden
contener imágenes sencillas, efectos
de sonido, animaciones y melodías.
También puede crear y utilizar plantillas
para sus mensajes.
Antes de comenzar
El proveedor de servicios proporciona
el número del centro de servicio, que
normalmente está configurado en la
tarjeta SIM. De lo contrario, puede
introducir el número manualmente.
Para definir el número del centro
de servicio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Msje
de texto } Centro de servicio. Si el
número del centro de servicio está
guardado en la tarjeta SIM, aparece
entonces.
2 Si no aparece ningún número, pulse
} Editar } Nuevo centro serv.
e introduzca el número, incluido
el prefijo internacional “+” y el código
del país/región } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información
sobre la introducción de letras
% 18 Introducción de letras.
Para escribir y enviar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Msje de texto.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
(Puede guardar el mensaje para
enviarlo más tarde en Borradores
pulsando } Guardar mensaje.)
3 } Introd. nº teléfono e introduzca un
número o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o grupo desde
Agenda, o }
Intr. direcc. email
o seleccionar entre los últimos
destinatarios } Enviar.
Algunos caracteres específicos del idioma
utilizan más espacio. Con algunos idiomas
puede desactivar los Caracteres nacio.
para ahorrar espacio.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Mensajes
Para copiar y pegar texto en un
mensaje
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Copiar y pegar.
2 } Copiar todo o } Marcar y copiar
y pulse , , y para
desplazarse y marcar texto
en el mensaje.
3 } Más } Copiar y pegar } Pegar.
Para insertar un elemento en un
mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y a continuación
un elemento, por ejemplo, una imagen.
Recepción de mensajes de texto
Cuando reciba un mensaje de texto,
aparecerá en el menú Actividad si
Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
leer el mensaje de texto. } para leer
el mensaje o } No para leerlo después.
Cuando haya leído el mensaje de
texto } Más para ver las opciones
o pulse para cerrar el mensaje.
Para llamar a un número incluido
en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono
que aparece en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos se
guardan en la memoria del teléfono.
Cuando la memoria del teléfono
está llena, elimine los mensajes
o transfiéralos a la tarjeta SIM para
poder recibir nuevos mensajes. Los
mensajes guardados en la tarjeta SIM
permanecen hasta que se eliminan.
Para enviar un mensaje a una dirección
de email, necesita establecer una
dirección de gateway de email,
} Mensajes } Ajustes } Msje de texto
} Gateway de email. Este número le
será facilitado por el proveedor de
servicios.
Puede convertir el mensaje de texto en
un MMS. Cuando escriba el mensaje,
pulse
} Más } A MMS y siga creando
un MMS, % 43 Mensajes MMS.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
42 Mensajes
Para guardar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Bandeja entrada
y seleccione mensaje que desea
guardar.
2 } Más } Guardar mensaje.
3 } Msjes guardad. para guardarlo
en la tarjeta SIM o } Plantillas para
guardar el mensaje como una plantilla
en el teléfono.
Para guardar un elemento en un
mensaje de texto
1 Mientras lee un mensaje, seleccione
el número de teléfono, la imagen o la
dirección Web que desea guardar
} Más.
2 } Utilizar (aparece el número de
teléfono seleccionado) } Guardar
número para guardar el número de
teléfono o } Guardar imagen para
guardar la imagen o } Utilizar
(aparece el favorito seleccionado)
} Guard. favorito para guardar el
favorito.
Para eliminar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea
eliminar y pulse .
Para guardar o eliminar varios
mensajes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione un mensaje } s
} Elim.
todos mens. para eliminar todos los
mensajes de la carpeta o } Marcar
varios desplácese y seleccione
mensajes pulsando Marcar o Anu.mar.
3 } Más } Guardar msjes para guardar
los mensajes o } Eliminar msjes para
eliminar los mensajes.
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje
de texto depende del idioma que
se utiliza al escribir. Puede enviar un
mensaje largo enlazando dos o más
mensajes. Se le cobrará por cada
uno de los mensajes que componen
un mensaje largo. Puede que el
destinatario no reciba todas las partes
de un mensaje largo al mismo tiempo.
Para activar los mensajes largos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Msje
de texto } Long. máx. dispon. } Máx.
disponible.
Compruebe con su proveedor de
servicios cuántos mensajes enlazados
puede unir de esta manera.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Mensajes
Plantillas para mensajes de texto
Añada una nueva plantilla o guarde
un mensaje como una plantilla en
el teléfono % 42 Para guardar un
mensaje.
Para añadir una plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
} Nueva plantilla } Texto.
2 Introduzca el texto } Aceptar.
3 Introduzca un título } Aceptar.
Para utilizar una plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
seleccione una plantilla } Utilizar
} Msje de texto
2 Añada texto o } Continuar
y seleccione el destinatario a quien
desea enviar el mensaje.
Opciones de mensaje
Defina un valor predeterminado para
las opciones de mensaje o elija los
ajustes cada vez que envíe un mensaje.
Para definir opciones de mensaje
de texto predeterminadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Msje
de texto y seleccione las opciones
que desea modificar.
Para definir opciones de mensajes
para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje
y se selecciona un destinatario
} Más } Opc. avanzadas.
2 Seleccione una opción que desee
cambiar } Editar y seleccione un
nuevo ajuste } Listo.
Para comprobar el estado de envío
de un mensaje enviado
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Msjes enviados
y seleccione un mensaje de texto } Ver
} Más } Ver estado.
Mensajes MMS
Los MMS pueden contener texto,
imágenes, fotos, diapositivas, sonidos,
videoclips, firmas y elementos adjuntos.
Los MMS se pueden enviar a teléfonos
móviles o a cuentas de email.
Antes de comenzar
Tanto usted como el destinatario
deben contar con suscripciones
que admitan el uso de MMS.
Si no existe ningún perfil de Internet
o servidor de mensajes, puede recibir
todos los ajustes para MMS de forma
automática en un mensaje de su
operador de red o del sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
44 Mensajes
Antes de enviar un MMS, puede
comprobar:
Si la dirección del servidor de
mensajes y el perfil de Internet están
configurados. Desde el modo en
espera, seleccione Menú } Mensajes
} Ajustes } Mensaje MMS } Perfil
MMS y seleccione un perfil. } Más
} Editar } Servidor mensajes o } Más
} Editar } Perfil de Internet.
Para crear y enviar un MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje MMS.
2 Pulse para añadir elementos como
fotos, videoclips o sonidos. } Más
para ver una lista del resto de opciones.
3 Cuando esté listo para } Continuar.
4 } Intr. direcc. email o } Introd. nº
teléfono o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o un grupo de
la agenda o seleccionarlos entre los
últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Para crear su propia firma para MMS
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes
} Mensaje MMS.
2 } Firma } Nueva firma y cree su firma
como un mensaje de imagen.
Para definir las opciones de MMS
predeterminadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes
} Mensaje MMS y seleccione las
opciones que desea modificar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura, un
informe de entrega y establezca
una prioridad para un mensaje
específico. También puede añadir
más destinatarios al mensaje.
Para seleccionar opciones de envío
adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más.
2 } Añadir destinat. para añadir
destinatarios o } Edit. destinatarios
para modificar y añadir destinatarios.
} Editar asunto para cambiar el asunto
del mensaje u } Opc. avanzadas para
seleccionar opciones de envío
adicionales.
Al escribir y al editar mensajes MMS,
puede utilizar la función de copiar y pegar
% 41 Para copiar y pegar texto en un
mensaje
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Mensajes
Recepción de MMS
Seleccione cómo descargar los MMS
y cómo guardar elementos que recibe
en los MMS.
Para establecer la descarga
automática
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes
} Mensaje MMS } Descarga auto.
para ver y seleccionar una de las
opciones siguientes:
•Siempre: descarga automática.
Pregunt. en itin.: preguntar si se
va a realizar la descarga cuando
no se encuentre en la red local.
No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en la
red local.
•Pregun. siempre: para descargar.
Desactivado: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Seleccione el mensaje y } Ver
para descargar.
Para recibir MMS
1 Cuando reciba un mensaje de descarga
automática de imagen, aparecerá en
el menú Actividad si Nuevos eventos
está configurado como Me
Actividad. } Ver para leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece
como Emergente, el sistema solicita
si desea leer el mensaje de imagen,
} para leerlo o reproducirlo.
2 Pulse para cerrar el mensaje.
Para guardar un elemento en un MMS
Cuando esté visualizando un mensaje
de imagen } Más } Guard. elementos
y seleccione un elemento de la lista que
aparece para guardarlo.
Cómo eliminar MMS
Los MMS se guardan en la memoria
del teléfono. Cuando la memoria del
teléfono esté llena, deberá eliminar
mensajes para poder recibir otros
nuevos. Seleccione un mensaje
y pulse para eliminarlo.
Plantillas para mensajes de imagen
Añadir una nueva plantilla o utilizar
una plantilla predefinida.
Para añadir una plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú
} Mensajes } Plantillas
} Nueva plantilla } Mensaje MMS.
2 } Más para añadir nuevos elementos.
3 } Guardar, escriba un título } Aceptar
para guardar la plantilla.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
46 Mensajes
Para utilizar una plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
y seleccione una plantilla de la lista
} Utilizar para utilizar la plantilla tal
cual o } Más } Editar plantilla para
editar la plantilla, } Guardar, escriba
un título } Aceptar para guardar los
cambios.
2 } Continuar y seleccione un
destinatario al que enviar el mensaje
o seleccione una plantilla de la lista
} Utilizar } Continuar si la plantilla
está modificada.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación de sonido
como un mensaje de voz.
Para grabar y enviar un mensaje
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje de voz.
2 Grabe su mensaje. } Detener para
finalizar.
3 } Enviar para enviar el mensaje.
4 } Intr. direcc. email para introducir
un destinatario de email o } Introd. nº
teléfono para introducir el teléfono de
un destinatario o } Buscar en Agenda
para introducir un número o un grupo
de Contactos o seleccionar en la lista
de los últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Recepción de mensajes de voz
Cuando reciba un mensaje de voz de
descarga automática, dicho mensaje
aparece en el menú Actividad si
Nuevos eventos se establece como
Menú Actividad. } Reprod. para
escuchar el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
escuchar el mensaje de texto. }
para reproducir el mensaje o } No
si desea reproducir el mensaje más
adelante. Cuando haya terminado de
escuchar el mensaje } Más para ver
una lista de opciones. Pulse para
cerrar el mensaje.
Email
Lea sus mensajes de email en
el teléfono en cualquier momento.
Escriba un mensaje, adjunte una foto
de la cámara, grabe un sonido o un
videoclip y envíeselo a sus amigos
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes de imágenes.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Mensajes
o compañeros. También puede
responder y reenviar correo en el
teléfono, del mismo modo que en
el ordenador.
La dirección de email que utiliza en
el ordenador también la puede utilizar
en el teléfono. Para ello, el teléfono
necesita los mismos ajustes de email
que utiliza el ordenador para la dirección
de email. Para utilizar en el teléfono
la dirección de email del ordenador,
puede:
Recibir los ajustes automáticamente
La forma más fácil es recibir los
ajustes directamente en el teléfono.
Utilice Internet en el ordenador para
ir a www.sonyericsson.com/support.
Introducir los ajustes manualmente
Pida la información de los ajustes
al proveedor de email. El proveedor
de email es la persona o empresa
que le proporciona su dirección de
email, por ejemplo, el administrador
de IT del trabajo o un proveedor de
Internet, o
puede que tenga en casa un
documento del proveedor de email
con la información de los ajustes, o
puede que encuentre la información
en los ajustes del programa de email
del ordenador.
¿Qué información necesito?
Como mínimo, necesita lo siguiente:
También encontrará instrucciones
de configuración e información de
ayuda cuando introduzca los ajustes.
Para introducir ajustes de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Después de introducir los ajustes,
} Bandeja entrada } Más } Enviar y
recibir para acceder al email.
Tipos de ajustes Ejemplos
Tipo de conexión
POP3 o IMAP4
Dirección email
joe.smith@ejemplo.
com
Servidor entrada
mail.ejemplo.com
Nombre usuario
jsmith
Contraseña
zX123
Servidor de salida
mail.ejemplo.com
Existen muchos proveedores de emails
distintos. La terminología y la información
necesaria puede ser diferente. No todos
los proveedores de servicios permiten
el acceso a email.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
48 Mensajes
Una vez introducidos los ajustes,
el teléfono puede conectar con
el servidor de email para enviar
y recibir mensajes de email.
Para obtener más información,
consulte al proveedor de correo
electrónico.
Para crear una cuenta de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes
} Nueva cuenta } Añadir.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
} Aceptar. Para obtener ayuda
} Instrucc. config., o pulse en un
ajuste } Info.
3 Pulse en un ajuste y especifique los
siguientes ajustes mínimos requeridos:
Alerta de email: seleccione el sonido
de alerta para los nuevos mensajes.
Conectar con: seleccione una
cuenta de datos (suministrada
por su operador de red, } Info.).
Dirección email: introduzca la
dirección de correo electrónico.
Tipo de conexión: POP3 o IMAP4.
Servidor entrada: especifique
el nombre del servidor.
Nombre usuario: escriba el nombre
de usuario de la cuenta de correo
electrónico.
Contraseña: escriba la contraseña
de la cuenta de correo electrónico.
Servidor de salida: especifique
el nombre del servidor.
Para especificar los ajustes avanzados
de cuenta de email (opcional en la
mayoría de los casos)
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Seleccione una cuenta para modificar
}
Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados.
3 Pulse para seleccionar e introducir
ajustes, si lo requiere su proveedor de
email, como por ejemplo Comprobar
interv.
Para recibir y leer mensajes de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Env.yRec. si la bandeja
de entrada está vacía o } Mensajes
} Email } Bandeja entrada } Más
} Enviar y recibir para descargar
nuevos mensajes. También envía los
mensajes de la bandeja de salida.
2 Seleccione un mensaje en la bandeja
de entrada } Ver para leerlo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Mensajes
Para escribir y enviar un mensaje
de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Escribir
nuevo.
2 } Añadir para introducir el campo de
destinatario. } Intr. direcc. email para
introducir una dirección de correo
electrónico } Aceptar, o } Buscar en
Agenda para seleccionar un
destinatario en Contactos } Selecc.,
o seleccione una dirección de correo
electrónico de la lista de últimos
destinatarios utilizados } Selecc.
3 } Editar para introducir el campo de
destinatario (después de añadir uno)
para añadir más destinatarios.
Seleccione A, Cc o Bcc y seleccione
los destinatarios que desea añadir.
Cuando haya seleccionado los
destinatarios } Listo.
4 Pulse para seleccionar el campo
del asunto, el tipo y el asunto del email
} Aceptar. Para modificar el asunto
} Editar.
5 Pulse para seleccionar el campo de
texto, escriba el mensaje } Aceptar.
Para modificar el mensaje } Editar.
6 Pulse para seleccionar el campo
de los elementos adjuntos. } Añadir
y elija el tipo de elemento adjunto
que desea añadir }
Selecc. para
seleccionar el elemento adjunto
que desea añadir. Para añadir más
elementos adjuntos } Añadir otra vez.
7 } Continuar } Enviar o Más } Guard.
en b. sal. para guardar y enviar más
tarde.
Para guardar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Guardar mensaje } Email
guardado.
Para responder a un mensaje de email
1 Seleccione el mensaje de la bandeja
de entrada al que desea responder
} Más } Respond. o abra el mensaje
} Respond.
2 } para incluir el mensaje original
en su respuesta o } No para excluir
el mensaje original de la respuesta.
3 Escriba el mensaje en el campo de texto
} Aceptar. Para modificar el mensaje
} Editar.
4 } Continuar } Enviar
.
Al escribir y al editar mensajes de email,
puede utilizar la función de copiar y pegar
% 41 Para copiar y pegar texto en un
mensaje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
50 Mensajes
Para ver o guardar un elemento
adjunto en un mensaje de email
Vea un mensaje } Más } Archivos
adjuntos } Ver para ver el elemento
o selecciónelo para guardarlo.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email,
puede cambiar cuál de ellas es
la activa.
Para cambiar la cuenta de email activa
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes
y seleccione una cuenta.
Correo por conexión automática
Recibe una notificación en su teléfono
desde el servidor de email indicando
que tiene un email nuevo, si lo admite
el proveedor de email.
Para activar la notificación de email
push
Al utilizar Enviar y recibir, } para
la activación, si es necesario.
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
Seleccione una cuenta para editarla,
} Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados } Conexión auto.
y seleccione una opción.
Para eliminar un mensaje de email
(POP3)
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes }
Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
} Marcar o Anu.mar.
Para eliminar un mensaje de email
(IMAP4)
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
} Marcar o Anu.mar.
3 } Más } Vaciar band. entr. para
eliminar mensajes.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor
Mis amigos para comunicarse
en línea con sus amigos favoritos.
Si su suscripción permite servicios
de mensajería instantánea y servicios
de presencia, puede enviar y recibir
mensajes, así como ver el estado de
los contactos que estén en línea.
Los mensajes marcados se eliminarán
la próxima vez que se conecte al servidor.
Se eliminarán todos los mensajes
marcados para ser eliminados en
el teléfono y en el servidor.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Mensajes
Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
servidor.
Para introducir ajustes de servidor
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Config.
2 Añada un nombre de usuario, una
contraseña e información del servidor
y seleccione el perfil de Internet que
desee utilizar. Esta información le será
facilitada por el proveedor de servicios.
Para conectarse al servidor Mis
amigos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Inic. ses.
Para finalizar la sesión
} Más } Desconectar.
Para añadir un contacto a la lista
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda } Más } Añadir
contacto.
Para enviar un mensaje de chat
desde Mis amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda y seleccione un
contacto de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje }
Enviar.
Estado
Muestra su estado a los contactos
únicamente o lo muestra a todos los
usuarios en el servidor Mis amigos.
Para configurar el estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Más } Ajustes y seleccione Mostrar
mi estado.
2 Elija Mostrar a todos
o Sólo a contactos } Selecc.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
Puede continuar una conversación
de chat desde la ficha Conversaciones.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
52 Mensajes
Para cambiar su estado
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Mi estado y actualice su
información de estado. Utilice
o para alternar entre los campos
de estado.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de
chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
Para iniciar un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más
} Añadir gr. chat } Nuevo grupo
chat.
2 Seleccione personas para invitarlas
al grupo de chat desde su lista de
contactos } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de
invitación } Continuar } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más
} Añadir gr. chat.
2 }
Por ID de grupo para introducir
el ID del grupo de chat directamente
o } Buscar para buscar un grupo
de chat.
Para guardar una conversación
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones.
2 Abra una conversación } Más
} Guardar convers.
Para ver una conversación guardada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones } Más
} Conv. guardada.
El historial de la conversación se
conserva entre el inicio y el final de
la sesión para que pueda volver a los
mensajes de chat de conversaciones
anteriores.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Mensajes
Para ver usuarios suscritos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda } Más } Usuar.
suscritos. Aparece una lista de los
usuarios en el servidor Mis amigos
que tienen acceso a su información
de estado.
Para ver o modificar ajustes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Más } Ajustes y seleccione una
opción.
Información de área
y de celda
Los mensajes de información se
pueden enviar a los abonados de
la red dentro de un área o una celda
determinada.
Para activar o desactivar
la información
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Info.
de área } Recepción o Datos de
celda.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
54 Imágenes
Imágenes
Cámara, vídeo, blog, imágenes,
PhotoDJ™, temas.
Hacer fotos o grabar
videoclips
Para hacer una fotografía o para
grabar un videoclip
1 En el modo en espera, pulse
para activar la cámara.
2 Pulse y para cambiar
entre la cámara de fotos y la
de vídeo.
3 Cámara: pulse para hacer
una foto.
Vídeo: pulse para iniciar
la grabación. Para detener la grabación,
pulse de nuevo. Las fotografías
y los videoclips se guardan
automáticamente en Administr.
archivos } Álbum cámara.
4 Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse para volver
al visor.
Para dejar de utilizar la cámara de fotos
o la de vídeo, pulse .
Ajustes de la cámara
Cuando esté en el visor } Ajustes
para ver las opciones para ajustar
y mejorar las imágenes y los
videoclips antes de grabarlos.
Acercar
o alejar zoom
Hacer fotos
Grabar vídeos
Opciones de pantalla
(esquina superior
derecha)
Cambiar cámara/vídeo o
Ajustar brillo o
Eliminar
Atrás
Opciones de pantalla
(esquina inferior derecha)
Si intenta grabar con una fuente de luz
potente como la luz solar directa o una
lámpara de fondo, es posible que la
pantalla se vuelva negra o la imagen
se distorsione.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Imágenes
Para utilizar el zoom
Pulse o .
Para ajustar el brillo
Pulse o .
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara o el vídeo están
activados } Ajustes para acceder
a las siguientes opciones:
Cambiar a cám. vídeo para grabar
un videoclip o Cambiar a cámara fija
para hacer una fotografía.
Modo de disparo (cámara):
•Normal: sin marco.
Panorama: unir varias imágenes
en una.
Marcos: añadir un marco a la
imagen.
Ráfaga: tomar una secuencia
rápida de imágenes.
Modo de disparo (vídeo):
Para MMS
Vídeo alta calidad
Tamaño de imagen (cámara):
seleccione entre:
•2 MP (1600 x 1200 píxeles)
•1 MP (1280x960 píxeles)
•VGA (640x480 píxeles)
Activar modo noche: adaptarse
a las condiciones de iluminación
insuficientes.
Activar temporizador (cámara): realizar
una fotografía unos segundos después
de pulsar el botón de la cámara.
Efectos: seleccione entre:
Desactivar: sin efectos.
Blanco y negro: sin color.
Negativo: colores inversos.
•Sepia: tinte marrón.
Balance de blancos: ajustar colores
a las condiciones de iluminación.
Seleccione entre Automático, Día,
Nublado, Fluorescente
o Incandescente.
Calidad de imagen (cámara):
•Normal
•Óptima
Desact.micrófono (vídeo): configurar
micrófono.
Sonido de disparador (cámara):
seleccionar diferentes sonidos del
obturador.
Activar hora y fecha (cámara): añadir
fecha y hora a la imagen para que
aparezca en rojo en la esquina inferior
derecha. Ver en tamaño 1:1 o utilizar el
zoom con una imagen que incluya texto.
Rest. núm. arch.: restablecer el
contador del número de archivos
(es necesario que las imágenes
estén en la tarjeta de memoria).
Guardar en: seleccionar para guardar
en Memory Stick o Memoria del tfno
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
56 Imágenes
Accesos directos de la cámara
Cuando utilice la cámara, también
puede utilizar algunas teclas como
accesos directos a opciones
comunes. Pulse para obtener
la guía de teclas de la cámara.
Transferencia de imágenes
Transferir al ordenador
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar fotos en un ordenador
% 80 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para mejorar y organizar las fotos en
un equipo, los usuarios de Windows®
pueden instalar Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition, que se incluye
en el CD suministrado con el teléfono
o pueden encontrar en el sitio
www.sonyericsson.com/support.
Blog de fotos
Publique fotos en su página Web
personal si lo admite su suscripción.
Para enviar las fotos a un blog
1 Cuando esté visualizando una imagen
que acabe de tomar } Más } Publicar
en blog.
2 Siga las instrucciones que aparecen
cuando se utiliza por primera vez,
por ejemplo, acepte los términos
y condiciones.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una imagen
al blog.
Se envía un mensaje de texto al
teléfono con la dirección Web y la
información de inicio de sesión. Puede
enviar el mensaje de texto para que
otros accedan a sus fotos en la página
Web.
Para enviar imágenes a un blog
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
y seleccione una imagen de la carpeta.
2 } Más } Enviar } Crear blog.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
Para visitar la dirección del blog
de un contacto
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione una
dirección Web de contacto } Ir a.
Puede que los servicios Web requieran
un contrato de licencia aparte entre
el usuario y el proveedor de servicios.
En algunos lugares puede que se apliquen
normativas y/o cargos adicionales. Para
obtener más información, consulte al
proveedor de servicios.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Imágenes
Imágenes y videoclips
Ver y utilizar imágenes y videoclips.
Gestión de imágenes
Ver, añadir, editar o eliminar imágenes
en Administr. archivos. El número
de imágenes que se pueden guardar
depende de su tamaño. Los tipos de
archivos admitidos son, por ejemplo,
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-
Tiny.
Para ver y utilizar imágenes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes.
2 Seleccione una imagen } Ver o } Más
} Utilizar como y seleccione una
opción.
Para ver las imágenes como
diapositivas
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes y seleccione una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver la información del archivo
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes o Vídeos y seleccione
un archivo.
2 } Más } Información.
Uso de imágenes
Añada una imagen a un contacto,
utilícela durante el encendido del
teléfono, como fondo en el modo
en espera o como salvapantallas.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa
automáticamente cuando el teléfono
se encuentre inactivo durante unos
segundos. Después de unos
segundos, el salvapantallas cambia
a modo inactivo para ahorrar batería.
Pulse cualquier tecla o botón para
activar la pantalla de nuevo.
Para modificar imágenes
%
59 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes
mediante alguno de los métodos
de transferencia disponibles.
Recuerde que no tiene autorización
para intercambiar material protegido
por copyright. Para obtener más
información sobre el envío de
imágenes en mensajes
% 40 Mensajes.
Si se establece una animación de más
de un 1MB como salvapantallas, se puede
afectar al rendimiento.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
58 Imágenes
Para enviar una imagen
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes y desplácese hasta
una imagen.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir una imagen
Desde el modo en espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
y seleccione un método de
transferencia.
Para guardar una imagen en un
mensaje
% 42 Para guardar un elemento en un
mensaje de texto o % 45 Para guardar
un elemento en un MMS o % 50 Para
ver o guardar un elemento adjunto en
un mensaje de email.
Almacenamiento de fotografías
y videoclips
Cuando hace una foto o graba un
vídeo, el teléfono lo guarda en la
memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria.
Si la memoria del teléfono o la tarjeta
de memoria están llenas, no podrá
grabar más fotos ni videoclips a menos
que elimine o mueva algún archivo
% 20 Gestor de archivos.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe
un videoclip, puede enviarlos como
un MMS si el tamaño del archivo no
supera el límite. Para intercambiar
fotografías y videoclips con otros
métodos de transferencia
% 57 Intercambio de imágenes.
Para utilizar más opciones
de videoclips o fotografías
Grabar un videoclip o hacer una foto
} Más y seleccione una opción, por
ejemplo, hacer una nueva foto.
Transferencia de imágenes al equipo
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar fotos en un ordenador
% 80 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Pantalla remota
Utilice un accesorio de Bluetooth™
compatible para ver las imágenes
en una pantalla remota, como un
televisor. El accesorio no se incluye
Algunos teléfonos no pueden recibir
tamaños de imágenes grandes.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Imágenes
con el teléfono. Para obtener una lista
completa de accesorios compatibles,
visite www.sonyericsson.com/support.
Para conectarse a una pantalla
remota
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes } Ver } Más } Pantalla
remota. % 77 Para añadir un
dispositivo al teléfono.
PhotoDJ™
Modificación de fotos con PhotoDJ™.
Para editar y guardar una foto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Administr. archivos } Imágenes
y seleccione una imagen } Más
} Ed. en PhotoDJ™.
2 Seleccione una opción.
3 Una vez que haya modificado
la imagen seleccionada } Más
} Guardar imagen.
Temas
Mediante los temas puede cambiar
el aspecto de la pantalla, por ejemplo,
elementos como los colores y el fondo.
El teléfono cuenta con algunos temas
predefinidos que no se pueden eliminar
si están protegidos. Puede crear
nuevos temas y descargarlos en el
teléfono. Para más información, visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar o cambiar un tema
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
Intercambio de temas
Intercambiar temas con un método
de transferencia.
Para enviar un tema
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia
y abra el mensaje en el que ha recibido
el tema.
2 Siga las instrucciones que aparezcan.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
60 Entretenimiento
Entretenimiento
Reproductor de música, reproductor
de vídeo, radio, PlayNow™, grabadora
y juegos.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil
estéreo al teléfono para utilizarlo con
las llamadas y para escuchar música,
vídeos o la radio. Si está escuchando
música y recibe una llamada, la música
se detiene para que pueda contestar.
La música se reinicia cuando se termina
o rechaza la llamada.
Reproductor de música
y reproductor de vídeo
Por ejemplo, el teléfono admite los
siguientes tipos de archivos: MP3,
AAC, AAC+, eAAC+, WMA y AMR.
El teléfono también admite archivos
transmitidos que sean compatibles
con 3GPP.
Para reproducir videoclips
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Reprod.
vídeo. Se abre el navegador del
reproductor.
2 Localice el videoclip.
3 Resalte el título } Reprod. Están
disponibles las siguientes opciones:
Pulse para detener la
reproducción. Vuelva a pulsarlo
para reanudar la reproducción.
Pulse para ir al siguiente videoclip.
Pulse para ir al anterior videoclip.
Mantenga pulsada o para
avanzar rápido o rebobinar cuando
reproduzca videoclips.
Mientras reproduce un videoclip,
} Más para acceder a las opciones.
Mantenga pulsado para salir.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Entretenimiento
Para reproducir música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Reprod. de música. Se abre
el navegador del Reprod. de música.
2 Busque música por artista o pista,
o en las listas de reproducción.
Seleccione una lista } Abrir.
3 Resalte el título } Reprod.
Están disponibles las siguientes
opciones:
Pulse para detener la pista.
Vuelva a pulsarlo para reanudar
la reproducción.
Pulse para ir a la siguiente pista.
Pulse para ir a la pista anterior.
Mantenga pulsada o para
avanzar rápido o rebobinar cuando
reproduzca pistas de música.
Mientras reproduce una pista, } Más
para acceder a otras opciones.
Mantenga pulsado para salir.
Transferencia de música
El software Disc2Phone y los
controladores USB se incluyen en el
CD que se suministra con el teléfono.
Utilice Disc2Phone para transferir
música desde un CD o el ordenador
a la tarjeta de memoria del teléfono.
Antes de comenzar
Para utilizar Disc2Phone, necesita
un ordenador con Windows XP
(Pro o Home) SP1 o superior.
Para instalar Disc2Phone
1 Encienda el ordenador e inserte
el CD que se suministra con
el teléfono o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
El CD se inicia automáticamente
y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Para utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra
con el teléfono y seleccione Trans.
archi.
2 Equipo: Inicio/Programas/Disc2Phone.
3 Para obtener detalles sobre la
transferencia de música, consulte
la Ayuda de Disc2Phone. Haga clic
en situado en la esquina superior
derecha de la ventana Disc2Phone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
62 Entretenimiento
4 Puede obtener información sobre
el CD (artista, pista, etc.) a través
de Disc2Phone, si está conectado
a Internet mientras extrae música
de un CD.
Para más información, visite
% 80 Transferencia de archivos
mediante el cable USB o
www.sonyericsson.com/support.
Para transferir archivos con el cable
USB proporcionado
% 80 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Navegar por los archivos
Navegar por archivos de música
y videoclips:
•Artistas: enumera los archivos de
música que ha transferido mediante
Disc2Phone.
•Pistas: enumera todos los archivos
de música (que no sean tonos de
llamada) en el teléfono y en la tarjeta
de memoria.
•Listas reprod.: crear o reproducir sus
propias listas de archivos de música.
•Vídeos: enumera todos los videoclips
en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia
almacenados en Administr. archivos,
puede crear listas de reproducción.
Puede añadir un archivo a más de una
lista de reproducción.
Cuando elimina una lista de
reproducción o un archivo de la lista,
el archivo de música o vídeo real no se
elimina de la memoria, sólo la lista de
reproducción que hace referencia a él.
Puede seguir añadiendo el archivo
a otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Reprod. de música } Listas
reprod. } Nueva lista rep. } Añadir.
Introduzca un nombre } Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
Puede añadir varios archivos a la vez
y también puede añadir carpetas.
No retire el cable USB del teléfono o del
equipo durante la transferencia ya que
esto podría dañar la tarjeta de memoria.
No puede ver los archivos transferidos al
teléfono hasta que haya retirado el cable
USB del teléfono.
Para desconectar con seguridad el cable
USB en el modo de transferencia de
archivos, haga clic con el botón derecho
en el icono de disco extraíble en el
Explorador de Windows® y seleccione
Expulsar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Entretenimiento
Todos los archivos de las carpetas
seleccionadas se añadirán a la lista
de reproducción.
Para añadir archivos a una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Reprod. de música } Listas
reprod. seleccione una lista de
reproducción } Abrir } Más } Añadir
multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
Para quitar archivos de una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Reprod. de música } Listas
reprod. seleccione una lista de
reproducción } Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse .
Para eliminar una lista
de reproducción
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Reprod. de música } Listas
reprod. seleccione una lista de
reproducción y pulse .
Opciones del reproductor de música
} Más para ver más opciones:
En reproducc.: ir a la vista
En reproducc.
Añadir multimed.: añadir archivos
o carpetas a la lista de reproducción.
Ordenar por: ordenar por artista
o título.
Eliminar: eliminar el archivo de la
lista de reproducción. En las listas
de reproducción creadas por el
usuario, sólo se elimina la referencia
al archivo. En la lista Pistas, el
archivo se eliminará
permanentemente de la memoria.
Minimizar: minimizar el reproductor
de música y volver al modo en espera
con la música que continúa
reproduciéndose.
•Renombrar: cambiar el nombre de
las listas de reproducción creadas
por el usuario.
Elim. lista reprod.: eliminar las listas
de reproducción creadas por el
usuario. Los archivos no se eliminan
desde el gestor de archivos.
Información: ver información acerca
del archivo o vídeo actual.
Modo Reproducc.: cambiar el orden
de reproducción de las canciones
y los vídeos. Seleccione Mezclar
para reproducir los archivos de
la lista de reproducción en orden
aleatorio, o Bucle para reiniciar la
lista de reproducción cuando se
haya reproducido el último archivo.
Ecualizador: cambiar los ajustes
de agudos y bajos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
64 Entretenimiento
•Enviar: enviar un archivo de música
o un videoclip.
Ampliac. estéreo: cambiar el sonido
de salida.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música
transmitiéndolos al teléfono desde
Internet. Si los ajustes no se han
introducido aún en el teléfono
% 71 Ajustes. Para obtener más
información, póngase en contacto
con su operador de red o visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar una cuenta
de datos para transmitirla
Desde el modo en espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de flujo y seleccione la
cuenta de datos que desea utilizar.
Para transmitir vídeo y audio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Ir a
} Introducir direcc.
2 Introduzca o elija la dirección de una
página Web y seleccione un enlace
desde el que realizar la transmisión.
Se abre automáticamente un
reproductor cuando se selecciona
un vínculo.
Para transmitir música y vídeos
guardados
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Internet } Más
} Ir a } Favoritos.
2 Seleccione el enlace que desea
transmitir. El reproductor se abre
y reproduce la música o el vídeo.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música gratuito.
Puede buscar automáticamente el
título, el artista y el álbum de la música
que esté escuchando por el altavoz
o por la radio.
Para buscar los datos de la canción
Desde el modo en espera seleccione
Menú } Entretenimiento } TrackID™
cuando esté escuchando una canción.
} Más } TrackID™ cuando oiga una
canción que esté sonando en la radio.
TrackID no se encuentra disponible
en todos los países. Para obtener más
información, consulte al proveedor de
servicios.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Entretenimiento
Radio
Escuchar la radio FM. Conecte
el manos libres al teléfono ya
que funciona como antena.
Para escuchar la radio
Conecte el manos libres al teléfono.
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Radio.
Controles de radio
Buscar para buscar una frecuencia
de emisión.
Pulse o para moverse 0,1 MHz.
Pulse o para ir a las emisoras
predefinidas.
•Más para ver más opciones.
Guardar emisoras de radio
Guarde hasta 20 emisoras predefinidas.
Para guardar emisoras de radio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Radio ajuste la frecuencia
} Más } Guardar o mantenga pulsada
para guardarla en las
posiciones 1 a 10.
Para seleccionar emisoras de radio
Pulse y o pulse para
seleccionar una emisora guardada en
las posiciones de 1 a 10.
Opciones de la radio
} Más para las siguientes opciones:
Desact.: apagar la radio.
TrackID™: buscar automáticamente
el artista y el título de la canción que
esté sonando por la radio.
•Guardar: guardar la frecuencia actual
en una posición.
Canales: seleccionar, cambiar
el nombre, sustituir o eliminar
una emisora predefinida.
Guardar auto.: guardar emisoras
sintonizadas en posiciones de
1 a 20. Las emisoras guardadas
anteriormente se sustituyen.
Activar altavoz: utilizar el altavoz.
Definir frecuencia: introducir una
frecuencia manualmente. Pulse
para pasar directamente
a Definir frecuencia.
•RDS: establecer las opciones
de la frecuencia alternativa (AF)
y la información de la emisora.
Activar Mono: activar el sonido
mono.
Minimizar: volver al modo en
espera y utilizar otras funciones
mientras escucha la radio.
No utilice el teléfono como radio
en aquellos lugares en los que
esté prohibido.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
66 Entretenimiento
Para ajustar el volumen
Pulse o para reducir
o aumentar el volumen.
PlayNow™
Escuchar música antes de su
adquisición y descargarla al teléfono.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se han
introducido en el teléfono % 71 Ajustes.
Para escuchar música de PlayNow™
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } PlayNow™ y seleccione la
música de una lista.
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. Cuando la compra se acepta,
el cargo se realizará en la factura del
teléfono o en la tarjeta de prepago.
En el kit del teléfono se incluyen
también los términos y condiciones.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo
de música, puede aceptar las
condiciones } para descargarlo
o no.
2 Se envía un mensaje de texto para
confirmar el pago y el archivo
se encuentra disponible para su
descarga. La música se guarda
en Administr. archivos } Música.
Tonos de llamada y melodías
Puede intercambiar música, sonidos
y pistas, por ejemplo, con uno de los
métodos de transferencia disponibles.
Para seleccionar un tono de llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos y
alertas } Tono de llamada.
Para activar o desactivar el tono
de llamada
En el modo en espera, mantenga
pulsado o seleccione Menú
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas
para ver más opciones. Afecta a todas
las señales, menos la de alarma.
Esta función depende de la red o del
operador. Póngase en contacto con
el operador de red para obtener
información acerca de su suscripción
y de los ajustes de PlayNow™. Es
posible que en algunos países pueda
adquirir tonos musicales de algunos de
los artistas más famosos del mundo.
No está autorizado a intercambiar
material protegido por copyright.
Un archivo protegido por copyright
tiene el símbolo de una llave.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Entretenimiento
Para establecer el volumen del tono
de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos y
alertas } Volumen timbre y pulse
o para subir o bajar el volumen.
2 } Guardar.
Para configurar la alerta por vibración
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Alerta por vibrac. y seleccione una
opción.
Opciones de los sonidos y alertas
En el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos y
alertas; también puede ajustar:
Alerta de mensaje: seleccione
cómo desea que se le notifique
que ha recibido un mensaje.
Sonido del teclado: seleccione
el sonido que desea escuchar
cuando pulsa las teclas.
MusicDJ™
Componga y edite sus propias melodías
para utilizarlas como tonos de llamada.
Una melodía consta de cuatro tipos
de pistas: Batería, Bajos, Acordes
y Acentos. Una pista contiene cierto
número de bloques de música. Los
bloques se componen de sonidos
pregrabados con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Puede componer una
melodía añadiendo bloques de música
a las pistas.
Para componer una melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento
} MusicDJ™.
2 } Insertar, Copiar o Pegar los
bloques. Utilice , , y para
moverse entre los bloques. Pulse
para eliminar un bloque. } Más para
ver más opciones.
Para modificar una melodía
de MusicDJ™
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione la melodía } Más } Editar.
Intercambio de melodías
de MusicDJ™
Envíe y reciba melodías mediante
alguno de los métodos de
transferencia disponibles. No está
autorizado a intercambiar material
protegido por copyright.
No se pueden enviar melodías polifónicas
o mensajes MP3 en mensajes de texto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
68 Entretenimiento
Para enviar una melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir una melodía a través
de un método de transferencia
Seleccione un método de transferencia
y siga las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios
videoclips utilizando videoclips,
imágenes y texto. A la hora de acortar
un videoclip, también puede utilizar
la función de cortar partes.
Para crear un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento
} VideoDJ™.
2 } Añadir } Videoclip, Imagen, Texto
o Cámara } Selecc.
3 Para añadir más elementos, pulse
} Añadir.
Para editar un videoclip seleccionado
} Editar para ver más opciones:
•Cortar: acortar el videoclip.
•Añadir texto: añadir texto al
videoclip.
Eliminar: eliminar el videoclip.
•Mover: mover el videoclip a otra
posición.
•Copiar: copiar el videoclip en otra
posición.
Para editar una imagen seleccionada
} Editar para ver más opciones:
•Duración: seleccionar la hora
de aparición de la imagen.
Eliminar: eliminar la imagen.
•Mover: mover la imagen a otra
posición.
•Copiar: copiar la foto en otra
posición.
Para modificar un texto seleccionado
} Editar para ver más opciones:
•Editar texto: cambiar el texto.
Colores: y seleccione Fondo para
establecer un fondo o Color de
texto para establecer un color
de fuente.
•Duración: seleccionar la hora
de aparición del texto.
Eliminar: eliminar el texto.
•Mover: mover el texto a otra
posición.
•Copiar: copiar el texto en otra
posición.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Entretenimiento
Opciones de VideoDJ™
} Más para ver más opciones:
Reproducir: ver el videoclip.
•Enviar: enviar el videoclip.
•Banda sonora: añadir una
banda sonora al videoclip.
Transiciones: establecer
transiciones entre videoclips,
imágenes y texto.
•Guardar: guardar el videoclip.
•Insertar: insertar un nuevo
videoclip, imagen o texto.
•Nuevo vídeo: crear un nuevo
videoclip.
Para editar videoclips
en el Administrador de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Vídeos
} Abrir y seleccione un archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. Los videoclips cortos se
pueden enviar utilizando los MMS.
Si un videoclip es demasiado largo,
puede utilizar la función de cortar para
acortarlo.
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un videoclip del guión
} Editar } Cortar.
2 } Definir para establecer el punto
de inicio y } Inicio.
3 } Definir para establecer el punto
final y } Fin.
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Cortar.
Grabador de sonido
Con la grabadora puede grabar,
por ejemplo, un recordatorio de voz
o llamadas. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como
tonos de llamada. La grabación de
una conversación se detiene si
un interlocutor finaliza la llamada.
La grabación de todos los sonidos
se detiene automáticamente si recibe
una llamada.
Para grabar un sonido
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Grabar
sonido.
2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando
se inicia la grabación, Grabación
y aparece un temporizador.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona antes
de grabar la llamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
70 Entretenimiento
3 } Guardar para finalizar.
4 } Reprod. para escuchar o } Más
para opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos
grabados.
Para escuchar una grabación
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione una grabación } Reprod.
o } Detener.
Juegos
El teléfono incluye varios juegos.
También puede descargar juegos
y aplicaciones directamente a las
carpetas del teléfono. La mayoría
de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Juegos
y seleccione un juego.
2 Mantenga pulsada para terminar
el juego.
Aplicaciones
Descargue y ejecute aplicaciones
Java™, por ejemplo, para utilizar
un servicio. Puede ver información
o establecer diferentes niveles de
permiso.
Para ver información de aplicaciones
Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Información.
Para establecer permisos para
aplicaciones Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Permisos y configure las
opciones.
Tamaño de la pantalla para
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están
diseñada para un tamaño de
pantalla concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla
para una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } Tamaño pantalla
y seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Conectividad
Conectividad
Ajustes, Internet, RSS, sincronización,
tecnología Bluetooth™, cable USB,
servicio de actualización.
Ajustes
Los ajustes pueden haberse
introducido antes de poner a la venta
el teléfono. De lo contrario, asegúrese
de que dispone de una suscripción
telefónica que admita la transferencia
de datos (GPRS).
Puede descargarse ajustes en
el teléfono para la navegación por
Internet, el email y los mensajes de
imagen. Esto es posible a través del
asistente de configuración del teléfono
o desde un ordenador en el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes a través
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente config. } Descarga
ajustes y siga las instrucciones
que aparecen.
Para descargar los ajustes a través
de un ordenador
1 Visite www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país.
3 Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo
de teléfono.
4 Seleccione el archivo que desea
descargar para el teléfono.
Utilización de Internet
Utilice Internet para acceder
a servicios en línea, por ejemplo,
noticias y banca, y para buscar
y navegar por Internet.
Para comenzar a navegar:
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet y seleccione un
servicio como } Más } Ir a } Busc. en
Internet o Introducir direcc. para ir
a cualquier página Web.
Para ver más opciones
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más.
Para detener la navegación
} Más } Salir del navegad.
Para obtener más información,
póngase en contacto con su
operador de red o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
72 Conectividad
Opciones de navegación
} Más para ver más opciones.
El menú contiene las siguientes
opciones, pero dependen de la
página Web que esté visitando:
} Bases info. RSS: seleccionar el
contenido disponible de la página
Web.
} Ir a para acceder a las siguientes
opciones:
Sony Ericsson: ir a la página
principal establecida para el perfil
actual.
Favoritos: crear, utilizar o modificar
favoritos de páginas Web.
Introducir direcc.: introducir la
dirección de una página Web.
Busc. en Internet: utilizar Google
para búsquedas.
•Historial: enumerar las páginas
Web visitadas anteriormente.
Págs. guardadas: enumerar las
páginas Web guardadas.
} Herramientas para acceder a las
siguientes opciones:
Añadir favorito: añadir un nuevo
favorito.
Guardar imagen: guardar una
imagen.
•Guardar página: guardar la página
Web actual.
Actualizar página: actualizar
la página Web actual.
Enviar enlace: enviar un enlace
a la página Web actual.
•Llamar: realizar una llamada
mientras navega por Internet.
} Más } Fin llam. para finalizar
la llamada y seguir navegando.
} Ver para acceder a las siguientes
opciones:
Pant. completa: seleccionar
pantalla normal o completa.
Horizontal: seleccionar pantalla
en horizontal o vertical.
Sólo texto: seleccionar el contenido
completo o sólo el texto.
Zoom: acercar o alejar la vista de
la página Web.
Zoom a normal: ajustar el zoom
en el valor predeterminado.
} Opciones } ficha
Examinando...
para:
•Smart-Fit: ajustar la página Web
en la pantalla.
Ver imágenes: activar o desactivar.
Ver animaciones: activar
o desactivar.
•Reprod. sonidos: activar
o desactivar.
Permitir cookies: activar
o desactivar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Conectividad
Modo teclado: seleccionar los
Accesos directos para las teclas
del navegador o Claves de acceso
para una navegación más rápida
por el sitio Web, si está disponible.
} Opciones } ficha Otros para:
Borrar cookies
Borrar caché
Borrar contraseñas
•Estado: mostrar la información
de conexión.
} Salir del navegad. para
desconectar.
Uso de los favoritos
Utilizar, crear y modificar favoritos
como enlaces rápidos a las páginas
Web favoritas en el navegador.
Para trabajar con favoritos
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Internet } Más
} Ir a } Favoritos y seleccione un
favorito } Más.
2 Seleccione una opción, por ejemplo,
envío de un favorito como mensaje
de texto.
Accesos directos de Internet
Cuando utilice Internet, puede usar
los accesos directos del teclado para
las opciones de menú.
Para utilizar las teclas de acceso
o los accesos directos del teclado
de Internet
1 Al navegar, mantenga pulsada la tecla
para seleccionar Accesos
directos o Claves de acceso.
2 Si selecciona Accesos directos,
puede pulsar una tecla para una
función de la siguiente manera:
Teclas Acceso directo
Favoritos
Introducir direcc.
Busc. en Internet
Historial
Actualizar página
Reenviar
Página arriba
Sin utilizar
Página abajo: una cada vez
Pant. completa, Horizontal
o Pantalla normal
Zoom
Accesos directos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
74 Conectividad
Descarga
Descargue archivos, por ejemplo,
imágenes, temas, juegos y tonos
de llamada páginas Web.
Para descargar desde una página Web
Al navegar, seleccione el archivo
que desee descargar y siga las
instrucciones que aparecen.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de
Internet si dispone de más de uno.
Para seleccionar un perfil de Internet
para el navegador de Internet
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes Internet } Perfiles Internet
y seleccione un perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java™
Algunas aplicaciones Java™ necesitan
conectarse a Internet para recibir
información, por ejemplo, juegos
que descargan nuevos niveles de
un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono % 71 Ajustes.
Para seleccionar un perfil para Java
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes Internet } Ajustes de Java
y seleccione un perfil de Internet.
Información guardada
Al navegar, puede guardar la siguiente
información:
Cookies: mejoran la eficacia del
acceso a la página Web.
Contraseñas: mejoran la eficacia
del acceso al servidor.
Para permitir cookies
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Opciones
} ficha Examinando... }
Permitir
cookies } Activado.
Para eliminar cookies, caché
o contraseñas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Opciones
} ficha Otros y seleccione una
opción } .
Se recomienda borrar toda información
confidencial de los servicios Internet
visitados anteriormente. De esta forma
se evita el uso indebido de la información
personal si no sabe dónde ha dejado
su teléfono, si lo ha perdido o se lo han
robado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Conectividad
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como
los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien puede
descargar certificados nuevos.
Para comprobar los certificados
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Certificados.
Lector RSS
Al navegar, con frecuencia puede
recibir contenido actualizado, como
titulares de noticias, emitido a través
de una página Web. Puede acceder
a una página Web y añadir nuevo
contenido, si es posible. Las opciones
RSS (Really Simple Syndication) se
configuran mediante el lector RSS y se
muestran en el navegador de Internet.
Para añadir nuevo contenido
a una página Web
Cuando esté navegando, } Más
} Bases info. RSS.
Para crear contenido nuevo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Lector de
noticias } Más } Nueva base de inf.
2 Introduzca la dirección y seleccione Ir a.
Para establecer y utilizar las opciones
del lector RSS
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Lector de
noticias } Más y seleccione una
opción.
Sincronización
Sincronice la agenda del teléfono,
citas, tareas y notas a través de la
tecnología inalámbrica Bluetooth™,
servicios de Internet o el cable USB
incluido con el teléfono.
Sincronización con un ordenador
Instale el software de sincronización
del ordenador que se encuentra en
Sony Ericsson PC Suite, incluido
en el CD que acompaña al teléfono.
El software incluye información
de ayuda. También puede visitar
www.sonyericsson.com/support para
descargar el software o el documento
de Inicio rápido a la sincronización.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
76 Conectividad
Sincronización remota a través
de Internet
Sincronice en línea a través de un
servicio de Internet.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono % 71 Ajustes.
Registre una cuenta de
sincronización en línea.
Introduzca los ajustes de
sincronización remota.
Para introducir los ajustes
de la sincronización remota
1 Desde el menú en espera, seleccione
Menú } Organizador
} Sincronización } para crear
una cuenta nueva por primera vez
o Nueva cuenta } Añadir para añadir
otra cuenta nueva.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva } Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
Dirección servidor: URL del
servidor.
•Nombre usuario: nombre de
usuario de la cuenta.
Contraseña: contraseña de la
cuenta.
•Conexión: seleccione un perfil
de Internet.
Aplicaciones: marque las
aplicaciones para sincronizar.
Ajustes aplicación: seleccione una
aplicación e introduzca el nombre
de una base de datos, y si fuera
necesario, el nombre de usuario
y la contraseña.
Intervalo sincroniz.: establezca
la frecuencia de la sincronización.
Inicializ. remota: seleccione entre
aceptar siempre, no aceptar nunca
o preguntar siempre al iniciar
sincronización desde un servicio.
Seguridad remota: inserte el ID
de un servidor y la contraseña de
un servidor.
4 } Guardar para guardar su cuenta
nueva.
Para iniciar la sincronización remota
Desde el modo en espera,
seleccione Menú }
Organizador
} Sincronización y seleccione una
cuenta } Iniciar.
Bluetooth™
La función Bluetooth™ posibilita
la conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth. Puede:
conectarse a dispositivos manos
libres.
conectarse a auriculares estéreo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Conectividad
conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
conectarse a ordenadores y acceder
a Internet.
sincronizar información con
ordenadores.
utilizar aplicaciones del ordenador
de control remoto.
utilizar accesorios del visor
multimedia.
intercambiar elementos.
Antes de comenzar
Active la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
Vincule dispositivos Bluetooth al
teléfono para comunicarse.
Para activar la función Bluetooth
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
Vinculación de dispositivos con
el teléfono
Introduzca un código de acceso para
establecer un enlace seguro entre el
teléfono y el dispositivo. Introduzca
el mismo código de acceso en el
dispositivo cuando así se solicite.
Los dispositivos sin interfaz de
usuario, como un sistema de manos
libres, tendrán un código de acceso
predefinido. Consulte la guía del
usuario del dispositivo para obtener
más información.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
} Nuevo dispositivo para buscar los
dispositivos disponibles. Asegúrese
de que el otro dispositivo se encuentra
visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Le recomendamos una cobertura de 10
metros (33 pies), sin objetos sólidos en
medio, para la comunicación de Bluetooth.
Compruebe si las leyes o normas
locales restringen el uso de la tecnología
inalámbrica Bluetooth. Si la tecnología
inalámbrica Bluetooth no está permitida,
debe asegurarse de que la función
Bluetooth está desactivada.
Compruebe que el dispositivo que desea
añadir tiene la función Bluetooth activada
y está visible.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
78 Conectividad
Para permitir la conexión o editar
la lista de dispositivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos y
seleccione un dispositivo de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de
opciones.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 } si está añadiendo un manos
libres Bluetooth por primera vez
o } Mi manos libres } Nuevo manos
libr. } Añadir si está añadiendo otro
manos libres Bluetooth. Asegúrese
de que el manos libres se encuentra
en el modo correcto. Consulte la
guía del usuario del dispositivo para
obtener más información.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo
de energía optimizando el teléfono
para su uso con un único dispositivo
Bluetooth. Desactívelo para conectarse
con varios dispositivos Bluetooth al
mismo tiempo.
Para ahorrar energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Ahorro de energía
}
Activar.
Nombre del teléfono
Escriba un nombre para el teléfono,
para que aparezca cuando lo
encuentren los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Nombre del tfno.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono
se encuentre visible para otros
dispositivos Bluetooth o no. Si ajusta
su teléfono como oculto, sólo los
dispositivos de Menú } Ajustes
} ficha Conectividad } Bluetooth
} Mis dispositivos podrán encontrar
su teléfono a través de la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Para mostrar u ocultar el teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Visibilidad } Mostrar
tfno o Ocultar teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Conectividad
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth
como método de transferencia.
Elija un dispositivo de la lista de
dispositivos encontrados.
Para enviar un elemento
1 Seleccione un elemento: por ejemplo,
desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione un
contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por
Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que desea
enviar el elemento } Selecc.
Para recibir un elemento
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
2 } Visibilidad } Mostrar tfno.
3 Cuando reciba un elemento, siga
las instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas
al utilizar un manos libres Bluetooth.
También puede transferir el sonido
de las llamadas utilizando el teclado
o el botón de manos libres de la
siguiente manera:
Pulse el botón de manos libres para
obtener sonido en el manos libres.
Pulse un botón o tecla del teléfono
(si está establecido en En teléfono)
para obtener sonido en el teléfono.
Pulse cualquier botón (si está
establecido en En manos libres) para
obtener sonido en el manos libres.
Para transferir el sonido al utilizar
un manos libres Bluetooth
Durante una llamada, } Más
} Transferir sonido y seleccione
un dispositivo.
Para transferir el sonido cuando
conteste una llamada en manos libres
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres
} Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o } En manos libres para dirigirlo al
manos libres.
Control remoto
Utilice el teléfono como dispositivo
de control remoto para controlar
aplicaciones informáticas, como
un reproductor multimedia
o presentaciones de Microsoft®
PowerPoint® o dispositivos que
admitan perfil HID de Bluetooth.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
80 Conectividad
Para seleccionar un control remoto
1 % 77 Para añadir un dispositivo al
teléfono, si es necesario.
2 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Control
remoto.
3 Seleccione la aplicación que desee
utilizar y el ordenador o dispositivo
al que conectarse.
Transferencia de archivos
Si su equipo admite la tecnología
inalámbrica Bluetooth, puede instalar
Sony Ericsson PC Suite para
sincronizar, transferir archivos, utilizar
el teléfono como módem y otras
funciones mediante comunicación
Bluetooth. Instale Sony Ericsson
PC Suite desde el CD que se incluye
con el teléfono o descárguelo en
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite también incluye ayuda.
Transferencia de archivos
mediante el cable USB
Conecte su teléfono con un ordenador
a través del cable USB. Para transferir
archivos, utilice el modo Trans. archi.
y para sincronizar datos, utilice Mod.
Tfno.
Transferencia de archivos
Arrastre y suelte archivos entre la
tarjeta de memoria y el ordenador
en el Explorador de Windows de
Microsoft.
Utilice Sony Disc2Phone (transferencia
de música) o Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition (almacenamiento/
transferencia de imágenes). Estas
aplicaciones se encuentran en el CD
suministrado con el teléfono o en el sitio
Web www.sonyericsson.com/support
y sólo se pueden utilizar con el modo
de transferencia de archivos.
Utilice únicamente el cable USB que
se incluye con el teléfono y conéctelo
directamente a su ordenador. No retire
el cable USB del teléfono o del equipo
durante la transferencia de archivos,
ya que esto podría dañar la tarjeta de
memoria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Conectividad
Para utilizar el modo de transferencia
de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
y al equipo.
2 Teléfono: Seleccione Trans. archi. o,
en el modo en espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha Conectividad } USB
} Conexión USB } Trans. archi.
3 Espere hasta que la tarjeta de memoria
aparezca como disco externo en el
Explorador de Windows. Puede utilizar:
El Explorador de Windows para
arrastrar y soltar archivos entre la
tarjeta de memoria y el ordenador.
Sony Disc2Phone para transferir
música a la tarjeta de memoria.
Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition para transferir
y organizar las imágenes en el
ordenador.
Para desconectar con seguridad
el cable USB
1 Cuando utilice el modo de transferencia
de archivos, haga clic con el botón
derecho en el icono de disco extraíble
del Explorador de Windows
y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
Modo de teléfono
Sincronice la agenda y el calendario,
transfiera archivos, utilice el teléfono
como módem y otras funciones desde
el ordenador. Entre las aplicaciones
admitidas en el modo de teléfono se
incluyen: la sincronización, el gestor
de archivos y el asistente para redes
móviles. Para otras aplicaciones, utilice
el modo de transferencia de archivos.
Necesita instalar y utilizar
Sony Ericsson PC Suite, que se
incluye en el CD suministrado con
el teléfono o que se encuentra en
www.sonyericsson.com/support.
Para utilizar esta función, necesita
un ordenador con Windows XP
(Pro o Home) y SP1/SP2.
Los controladores USB se instalan
automáticamente con el software
PC Suite.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
82 Conectividad
Para utilizar el modo de teléfono
1 Equipo: instale Sony Ericsson PC Suite
desde el CD suministrado con el
teléfono.
2 Equipo: inicie PC Suite desde Inicio/
Programas/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Conecte el cable USB al teléfono
y al equipo.
4 Teléfono: Seleccione Mod. Tfno o,
en el modo en espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha Conectividad } USB
} Conexión USB } Mod. Tfno.
5 Equipo: espere mientras Windows
instala los controladores necesarios.
6 Equipo: PC Suite le avisa cuando ha
encontrado el teléfono.
Todas las aplicaciones que puede
utilizar con el teléfono conectado
se encuentran en Sony Ericsson
PC Suite.
Servicio de actualización
Mantenga siempre el teléfono
actualizado con el último software
para mejorar el rendimiento. No pierda
la información personal o del teléfono,
como mensajes o ajustes, durante una
actualización.
Existen dos maneras de actualizar
el teléfono:
Por el aire a través del teléfono.
Mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado
a Internet.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se han
introducido en el teléfono % 71 Ajustes.
Para utilizar el Servicio
de actualización por aire
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Servicio actualiz.
2 } Buscar actualiz. para buscar
el último software disponible.
3 Inicie el proceso de actualización
siguiendo las instrucciones de
instalación o } Versión software
para mostrar el software actual en
el teléfono, o } Recordatorio para
establecer cuándo buscar un nuevo
software.
El servicio de actualización requiere
acceso de datos (GPRS). El operador
le facilitará una suscripción con acceso
de datos e información sobre los precios.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Más funciones
Para utilizar el Servicio
de actualización a través
de un ordenador
1 Visite www.sonyericsson.com/support.
2 Selecciona una región y un país.
3 Introduzca el nombre del producto.
4 Seleccione el servicio de actualización
de Sony Ericsson y siga las
instrucciones.
Más funciones
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo
de la tarjeta SIM, etc.
Alarmas
Establezca una alarma para que se
repita en una hora específica o días
específicos.
Para utilizar las alarmas
1 Desde el modo en espera,
seleccione Me } Organizador
} Alarmas y seleccione la alarma
que se establecerá } Editar.
2Hora: } Editar y ajuste una hora
} Aceptar. Selecciona más opciones,
si es necesario:
Interv. repetición: } Editar y ajuste
un día o varios } Marcar } Listo.
Señal de alarma: } Editar
y seleccione un sonido.
Pulse para editar texto,
imágenes y el modo silencioso
para las alarmas.
3 } Guardar.
Para apagar la señal de la alarma
cuando suena
Pulse una tecla. Si no desea repetir
la alarma } Desact.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
84 Más funciones
Para cancelar una alarma
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Alarmas
y seleccione una alarma, } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para realizar
un seguimiento de las reuniones
importantes. El calendario se puede
sincronizar con un calendario de
ordenador o con un calendario en
la Web % 75 Sincronización.
Citas
Añada nuevas citas o utilice citas
existentes como plantillas.
Para añadir una nueva cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
y seleccione una fecha } Selecc.
} Nueva cita } Añadir.
2 Realice una selección entre las
siguientes opciones y confirme
cada entrada, si es necesario:
Ficha General: asunto, hora de
inicio, duración, recordatorio,
fecha de inicio.
Ficha Detalles: ubicación,
descripción, todo el día, repetición.
3 } Guardar.
Para ver una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
y seleccione un día (días de citas
marcados en negrita).
2 Seleccione una cita } Ver.
Para ver una semana del calendario
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más } Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más } Opc. avanzadas
} Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado. Cuando
se muestra el recordatorio } para
leer la cita o } No para desactivar
el recordatorio. Una opción de
recordatorio configurada en el
calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Más funciones
Navegación por el calendario
Pulse , , y para desplazarse
entre los días o semanas. En las vistas
de mes y semana, también puede
utilizar las teclas de la siguiente forma.
Ajustes del calendario
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más para seleccionar una opción:
•Ver semana: ver las citas de la
semana.
•Nueva cita: añadir una nueva cita.
Cambiar fecha: ir a otra fecha del
calendario.
Opc. avanzadas: buscar una
cita, establecer recordatorios
o seleccionar un día de inicio
para la semana.
•Eliminar: eliminar citas antiguas
o todas.
•Ayuda: para obtener más
información.
Intercambio de citas
Intercambiar citas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las citas con un ordenador,
% 75 Sincronización.
Para enviar una cita
Seleccione una cita de la lista para
un día determinado } Más } Enviar
y seleccione el método de transferencia.
Tareas
Añada nuevas tareas o utilice las tareas
existentes como plantillas. También
puede establecer recordatorios para
tareas.
Para añadir una nueva tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas
} Nueva tarea } Añadir.
2 } Tarea o Llam. telefónica.
3 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas
y seleccione una tarea } Ver.
Fecha de hoy
Semana
anterior
Semana
siguiente
Mes anterior Mes siguiente
Año anterior Año siguiente
El número máximo de tareas depende
de la memoria disponible, según la
configuración del software.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
86 Más funciones
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas
y seleccione una tarea } Más
} Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado. Cuando
suene el recordatorio } para leer
la tarea o para llamar al número de
teléfono de una tarea telefónica. } No
para desactivar el recordatorio. Una
opción de recordatorio configurada
en las tareas afecta a una opción
de recordatorio configurada en el
calendario.
Intercambio de tareas
Intercambiar tareas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las tareas con un
ordenador % 75 Sincronización.
Para enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista de
tareas de un día determinado } Más
} Enviar y seleccione un método de
transferencia.
Notas
Tome notas y guárdelas en una lista.
También puede mostrar una nota en
el modo en espera.
Para añadir una nota
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Notas
} Nueva nota } Añadir e introduzca
la nota } Guardar.
Para modificar notas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Notas
y aparece una lista.
2 Seleccione una nota } Más
y seleccione una opción.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante alguno
de los métodos de transferencia
disponibles. También puede sincronizar
las notas con un ordenador,
% 75 Sincronización.
Para enviar una nota
Seleccione una nota } Más } Enviar
y seleccione un método de
transferencia.
El número máximo de notas depende
de la memoria disponible, según la
configuración del software.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Más funciones
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador.
Cuando suene la señal, pulse cualquier
tecla para desactivarla o seleccione
Reiniciar.
Para configurar el temporizador
} Organizador } Temporizador
y establezca las horas, los minutos
y los segundos para la cuenta atrás.
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro
que puede guardar varios intervalos.
El cronómetro continúa contando
cuando responde a una llamada
entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Cronómetro
} Iniciar.
2 } Detener o } Nva etap. para una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro
} Detener } Restabl.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar,
dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calculadora.
Pulse o para seleccionar
÷ x - + . % =.
Pulse para eliminar la cifra.
Pulse para introducir una coma
decimal.
Código de memoria
Guarde códigos de seguridad, por
ejemplo, para tarjetas de crédito,
en el código de memoria. Defina
un código de acceso para abrir el
código de memoria.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido
el código de acceso correcto, debe
introducir una palabra clave.
Al introducir el código de acceso para
abrir el código de memoria, la palabra
clave aparece durante unos instantes.
Si el código de acceso es correcto,
se muestran los códigos correctos.
Si introduce un código de acceso
incorrecto, la palabra clave y los
códigos que aparecen serán también
incorrectos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
88 Más funciones
Para abrir por primera vez la opción
Código de memoria:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código
memoria. Aparece un mensaje
con instrucciones } Continuar.
2 Introduzca un código de acceso
de cuatro dígitos } Continuar.
3 Vuelva a introducir el nuevo código
de acceso para confirmarlo.
4 Introduzca una palabra clave (máximo
15 caracteres) } Listo. La palabra clave
puede estar compuesta de letras
y números.
Para añadir un nuevo código
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código
memoria e introduzca su código de
acceso } Nuevo código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado al código
} Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código
memoria e introduzca su código
de acceso } Más } Camb. cód. acc.
2 Introduzca su nuevo código de acceso
}
Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
} Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código de memoria.
Para restablecer el código de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código
memoria e introduzca cualquier
código de acceso para acceder
al código de memoria. La palabra
clave y los códigos que se muestran
después son incorrectos.
2 } Más } Restablecer.
3 ¿Restablecer código memoria?
aparece } . Se restablecerá
la función Código de memoria
y se borrarán todas las entradas.
La próxima vez que acceda al
código de memoria, debe comenzar
en % 88 Para abrir por primera vez la
opción Código de memoria:.
Perfiles
El teléfono tiene algunos perfiles
predefinidos ya establecidos. Por
ejemplo, la señal de llamada y otras
opciones pueden estar ajustadas
automáticamente para adaptarse
a ciertos entornos o a un accesorio.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Más funciones
Puede restablecer todos los ajustes
de perfil que el teléfono tenía
originalmente.
Para seleccionar un perfil
Pulse y seleccione un perfil, o en
el modo en espera seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Perfiles
y seleccione un perfil.
Para ver y modificar un perfil
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles } s } Ver y editar.
Para restablecer los perfiles
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles } s } Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo
en espera.
Para establecer la hora y el formato
de hora
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Fecha y hora } Hora.
2 Introduzca la hora.
3 } Formato y seleccione una opción.
4 } Guardar.
Para establecer la fecha y el formato
de fecha
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Fecha y hora } Fecha.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo
protege la suscripción, no el teléfono,
de un uso no autorizado. Si se cambia
de tarjeta SIM, su teléfono funcionará
con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están
bloqueadas cuando se adquieren.
Si el bloqueo de la tarjeta SIM está
activado, deberá introducir un código
PIN (Número de identificación personal)
cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre,
aparece el mensaje PIN bloqueado.
Para desbloquear la tarjeta, deberá
introducir el código PUK (Clave de
desbloqueo personal). El operador
de red le suministrará los códigos
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
90 Más funciones
PIN y PUK. Puede modificar su PIN
y seleccionar un nuevo PIN de cuatro
a ocho dígitos.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado,
debe introducir el PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN
de cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para editar el PIN
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN
de cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para activar o desactivar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Ajustes } ficha
General } Seguridad }
Bloqueos
} Protección SIM } Protección
y seleccione Activado o Desactivado.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que,
en caso de robo, nadie pueda utilizarlo
cambiando la tarjeta SIM. Puede
cambiar el código de bloqueo del
teléfono (0000) por cualquier código
personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono es
definido como automático, no es
necesario que introduzca el código
de bloqueo hasta que inserte una
tarjeta SIM diferente.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden al modificar su PIN, significa
que no ha introducido el nuevo PIN
correctamente.
Si aparece el mensaje PIN erróneo
seguido de PIN antiguo:, significa
que ha introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Más funciones
Para establecer el bloqueo
del teléfono
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Ajustes } ficha
General } Seguridad } Bloqueos
} Protección tfno } Protección
y seleccione una opción.
2 Introduzca eldigo de bloqueo
del teléfono } Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
activado, introduzca su código
} Aceptar.
Para editar el código de bloqueo
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección tfno } Cambiar código.
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para
evitar que se marque un número
accidentalmente.
Bloqueo automático
Utilice el bloqueo automático de
teclas en el modo en espera para
que se bloquee el teclado poco
después de pulsar la última tecla.
Para establecer el bloqueo
automático de teclas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueo auto.
Para bloquear el teclado
manualmente
Desde el modo en espera, pulse
} Bloq. tec. Puede seguir contestando
a las llamadas entrantes y el teclado
se bloqueará de nuevo tras la llamada.
El teclado permanece bloqueado hasta
que lo desbloquee manualmente.
Para desbloquear el teclado
manualmente
Desde el modo en espera, pulse
} Desbloq.
Pantalla de inicio
Seleccione una pantalla de inicio para
que aparezca cuando se encienda el
teléfono % 57 Uso de imágenes.
Las llamadas al número de emergencia
internacional 112 siguen siendo posibles,
incluso cuando el teclado esté bloqueado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
92 Resolución de problemas
Para seleccionar una pantalla de inicio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Pantalla de inicio y después
seleccione una opción.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Brillo.
Resolución de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como
deseo?
En este capítulo se citan algunos
problemas que pueden surgir al utilizar
el teléfono. Para algunos de ellos
tendrá que llamar al operador de red,
pero la mayoría podrá resolverlos
usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono
en el servicio de reparación, tenga en
cuenta que podría perder información
que esté guardada en el teléfono. Haga
una copia de la información antes
de llevar el teléfono al servicio de
reparación.
Para obtener más ayuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Causa posible: La memoria del
teléfono está llena o su contenido
no está correctamente organizado.
Solución: Reinicie el teléfono todos los
días para liberar memoria y aumentar
así la capacidad del mismo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Resolución de problemas
También tiene la opción de realizar
un Restabl. maestro. Es posible que
algunos datos personales o ajustes
que haya realizado se pierdan al
hacerlo % 95 Reinicio maestro.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía
o no se ha utilizado durante mucho
tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta
30 minutos antes de que aparezca
el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú están
en gris
Causa posible: Hay algún servicio que
no está activado, o su suscripción no
incluye dicha función.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Causa posible: Puesto que no se
pueden enviar temas, imágenes
o sonidos protegidos por copyright,
es posible que el menú Enviar no
esté siempre disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se
ha establecido el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma
% 18 Idioma del teléfono.
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está
descargada.
Solución: Recargue la batería
% 6 Para cargar la batería.
Solución: Encienda el teléfono con
el cargador conectado. Si el teléfono
se inicia, reinícielo sin el cargador
conectado.
No puedo cargar el teléfono
o la capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está
correctamente conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que
el conector del cargador está
perfectamente acoplado % 6 Para
cargar la batería.
Causa posible: La conexión de la
batería es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los
conectores. Puede utilizar un cepillo
suave, un trapo o un bastoncillo de
algodón ligeramente mojado en alcohol.
Asegúrese de que la batería está
completamente seca antes de volver
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
94 Resolución de problemas
a colocarla en su lugar. Compruebe
que los conectores de la batería del
teléfono no están dañados.
Causa posible: La batería está
desgastada y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería
y cargador del mismo modelo de
teléfono o póngase en contacto
con el proveedor para pedirle que
compruebe si tanto la batería como
el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: el botón se ha
pulsado involuntariamente.
Solución: Active el bloqueo automático
de las teclas o bloquee el teclado
manualmente % 91 Bloqueo del
teclado.
Causa posible: La conexión de la batería
es incorrecta.
Solución: Asegúrese de que la batería
está correctamente insertada % 6 Para
insertar la batería.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red para averiguar
los ajustes adecuados del centro de
servicios de SMS % 40 Mensajes de
texto (SMS).
No puedo utilizar los MMS o mensajes
de imagen del teléfono
Causa posible: Su suscripción no
incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución: % 7 Ayuda del teléfono o
vaya a www.sonyericsson.com/support,
seleccione su región y país y elija
Configuración del teléfono.
A continuación, seleccione el modelo
de teléfono, haga clic en el enlace Más
información del apartado Mensajes
con fotos (MMS) y siga las instrucciones
% 71 Ajustes.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
95Resolución de problemas
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto
con su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
de Internet o son incorrectos.
Solución: % 7 Ayuda del teléfono o
vaya a www.sonyericsson.com/support,
seleccione su región y país y elija
Configuración del teléfono.
A continuación, seleccione el modelo
de teléfono, haga clic en el enlace Más
información en el apartado Internet
móvil (WAP) y siga las instrucciones
% 71 Ajustes.
Otros usuarios no detectan
el teléfono mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth™
Causa posible: No ha activado la
función Bluetooth.
Solución: Compruebe que la función
Bluetooth está activada y la visibilidad
está configurada para mostrar
el teléfono % 79 Para recibir un
elemento.
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el
ordenador, al utilizar el cable USB
que se suministra
Causa posible: El cable no se ha
detectado ni instalado correctamente
en el ordenador o el software que
incluye su teléfono no se ha instalado
correctamente en el ordenador.
Solución: Vaya a
www.sonyericsson.com/support,
seleccione su región y país y su
modelo de teléfono. A continuación,
seleccione Conoce tu móvil – Empezar.
La guía Sincronizar el teléfono con un
ordenador contiene instrucciones de
instalación y una guía de resolución de
problemas, que le ayudarán a resolver
este problema.
Reinicio maestro
Los cambios que ha realizado en
los ajustes y en el contenido que ha
añadido o modificado se eliminarán.
Si selecciona Restabl. ajustes, se
eliminarán los cambios que haya
hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo,
además de los cambios en los ajustes,
se eliminarán todos los contactos de
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
96 Resolución de problemas
la agenda, mensajes, datos personales
y contenido descargado, recibido
o editado.
Para reiniciar el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Restabl. maestro.
2 } Restabl. ajustes o } Restablecer
todo.
3 Cuando aparezcan las instrucciones,
} Continuar.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta
SIM en el teléfono o, si la hay, puede
que no esté colocada correctamente.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM
% 6 Para insertar la tarjeta SIM.
Causa posible: Es necesario limpiar
los conectores de la tarjeta SIM.
Solución: Retire la tarjeta SIM y límpiela.
Compruebe también que la tarjeta no
está dañada de forma que no haga
contacto con los conectores del
teléfono. Si se da el caso, póngase en
contacto con el operador de la red para
que le proporcione una tarjeta SIM
nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está
definido para funcionar sólo con
determinadas tarjetas SIM.
Solución: Compruebe que está
utilizando la tarjeta SIM de operador
correcta para el teléfono.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2 que
ha introducido es incorrecto.
Solución: Introduzca su PIN o PIN2
} % 89 Bloqueo de la tarjeta SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido
el código PIN o PIN2 incorrecto
tres veces seguidas.
Solución: Para desbloquear
% 89 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos
que ha introducido no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
Si selecciona Restablecer todo,
el contenido como las melodías y las
imágenes que ha descargado, recibido
o editado, también se eliminan.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
97Resolución de problemas
debe confirmar el código nuevo
introduciéndolo una segunda vez.
% 89 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono es en modo
avión.
Solución: Reinicie el teléfono en modo
normal % 8 Menú Modo avión.
Causa posible: El teléfono no está
recibiendo ninguna señal de radio
o la que recibe es demasiado débil.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red y asegúrese de que
la red tiene cobertura en el lugar en
el que se encuentra. Para buscar una
red } Ajustes } ficha Conectividad
} Redes móviles } Nueva búsqueda.
Causa posible: La tarjeta SIM no está
funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si recibe el mismo
mensaje u otro similar, póngase en
contacto con el operador de red.
Causa posible: el teléfono no está
funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si funciona, es probable
que sea el teléfono el que causa el
problema. Póngase en contacto con
el servicio al cliente más cercano de
Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de
la cobertura de una red, pero no
tiene autorización para utilizarla.
No obstante, en caso de emergencia,
algunos operadores de red permiten
llamar al número de emergencia
internacional 112.
Solución: deberá desplazarse
para obtener una señal de potencia
suficiente. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese
de que su suscripción es correcta
% 24 Llamadas de emergencia.
Bloq. del teléfono
Causa posible: El teléfono está
bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono
% 90 Bloqueo del teléfono.
Cód. bloqu. tfno:
Causa posible: Se necesita el código
de bloqueo del teléfono.
Solución: Introduzca el código de
bloqueo del teléfono. El teléfono tiene
un código de bloqueo predeterminado
0000 % 90 Bloqueo del teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
98 Información importante
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Causa posible: Ha introducido un
código de desbloqueo personal (PUK)
incorrecto 10 veces seguidas.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está
utilizando no es una batería aprobada
de Sony Ericsson.
Solución: % 102 Batería.
Información importante
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte, uso
seguro y eficaz, contrato de licencia
de usuario final, garantía, declaration
of conformity.
Sitio Web del consumidor
de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support
encontrará una sección de asistencia
que le ofrece ayuda y consejos a los
que puede acceder de forma rápida
y sencilla. En ella encontrará las
últimas actualizaciones de software
de ordenador, consejos sobre cómo
sacar el máximo provecho de los
productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde
obtener asistencia.
Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente.
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía
en la Guía del usuario
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono
y ayuda adicional cuando lo necesite.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
99Información importante
Si desea obtener más información sobre funciones
y servicios específicos del operador, póngase en
contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número
de teléfono del Servicio de Atención al Cliente
cercano en la siguiente lista. Si su país/región no
aparece en la lista, póngase en contacto con el
proveedor local. (Los números de teléfono que se
muestran a continuación eran los correctos en el
momento de la impresión del presente documento.
En www.sonyericsson.com siempre podrá encontrar
las últimas actualizaciones.)
En el caso improbable de que se tenga que reparar
el producto, llévelo al punto de venta en el que
lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Conserve la documentación de compra original,
que necesitará para tramitar las reclamaciones
durante el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención
al Cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos
que el número de teléfono sea gratuito.
País Teléfono Dirección de email
Australia 1-300 650 050 questio[email protected]
Argentina 800-333-7427 question[email protected]
Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-0444 [email protected]
Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
África Central +27 112589023 quest[email protected]
Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com
China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com
Colombia 18009122135 questions[email protected]
Croacia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
República Checa 844 550 055 quest[email protected]
Dinamarca 33 31 28 28 [email protected]
Finlandia 09-299 2000 [email protected]ricsson.com
Francia 0 825 383 383 questions[email protected]
Alemania 0180 534 2020 [email protected]
Grecia 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
(desde teléfono móvil)
Hong Kong 8203 8863 question[email protected]
Hungría +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com
India 1800 11 1800 [email protected]
(teléfono internacional gratuito)
39011111 (desde teléfono móvil)
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
100 Información importante
Indonesia 021-2701388 question[email protected]yericsson.com
Irlanda 1850 545 888 questi[email protected]ricsson.com
Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
Lituania 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Malasia 1-800-889900 [email protected]
México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
Países Bajos 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com
Nueva Zelanda 0800-100150 questi[email protected]nyericsson.com
Noruega 815 00 840 questions[email protected]
Pakistán 111 22 55 73 [email protected]
Fuera de Karachi:
(92-21) 111 22 55 73
Filipinas + 63 (02) 7891860 [email protected]ricsson.com
Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 questions[email protected]
Rumania (+4021) 401 0401 questi[email protected]
Rusia 8(495) 787 0986 questions.[email protected]
Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com
Eslovaquia 02-5443 6443 question[email protected]
Sudáfrica 0861 632222 [email protected]ricsson.com
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
Suecia 013-24 45 00 questions[email protected]
Suiza 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
Taiwán 02-25625511 [email protected]
Tailandia 02-2483030 questions.T[email protected]
Turquía 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com
Ucrania (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
Emiratos Árabes Unidos 43 919880 qu[email protected]
Reino Unido 08705 23 7237 questions[email protected]icsson.com
Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela 0-800-100-2250 questions[email protected]
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
101Información importante
Directrices sobre Uso seguro
y efectivo
Lea esta información antes de
comenzar a usar el teléfono móvil.
El objetivo de estas instrucciones es
su seguridad. Siga estas instrucciones.
Si el producto está sujeto a cualquiera
de las condiciones enumeradas
a continuación o tiene alguna duda sobre
el funcionamiento correcto, asegúrese de que
un centro de servicio asociado y certificado lo
verifique antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace,
se produce un riesgo de funcionamiento incorrecto
del producto o incluso un riesgo potencial para su
salud.
Recomendaciones de uso seguro
de productos (teléfono móvil, batería,
cargador y otros accesorios)
Sea cuidadoso con el producto, manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
¡Cuidado! Puede explotar si se tira al fuego.
No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga
en contacto con líquidos.
No exponga el teléfono a temperaturas
extremas. No exponga la batería
a temperaturas superiores a +60 °C.
No exponga el teléfono al fuego ni
a productos de fumar encendidos.
No lo deje caer, ni lo arroje ni intente
doblarlo.
No lo pinte.
No intente desmontar ni modificar el
producto. Sólo el personal autorizado
de Sony Ericsson puede realizar
reparaciones.
No utilice el teléfono en las inmediaciones de
equipos médicos sin la autorización previa del
médico responsable o del personal de asistencia
sanitaria autorizado.
No lo utilice cuando se encuentre en un avión
o en las inmediaciones del mismo, ni en áreas
señalizadas con advertencias del tipo “apaguen
aparatos transmisores y receptores de radio”.
No utilice el teléfono en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva.
No coloque el teléfono ni instale ningún equipo
inalámbrico en la zona que está encima del airbag
del automóvil.
Precaución: Una pantalla rajada o rota puede tener
bordes afilados o esquirlas que pueden producirle
heridas si los toca.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO
MÓVIL O SUS ACCESORIOS.
PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO
A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR
ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO
O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO
O SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS
POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN
DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en
el producto. Asegúrese de que el cable se coloca
de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún
tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de
corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA
no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
102 Información importante
No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija
no entra en la toma, pida a un electricista cualificado
que le instale una toma adecuada.
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
diseñados para su modelo. Puede que otros
cargadores no estén diseñados con las mismas
normativas de rendimiento y seguridad.
Batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco
tiempo de uso podrían tener menos capacidad
las primeras veces que se utilizan. La batería
sólo se debe cargar en el siguiente margen
de temperaturas: +5°C y +45°C.
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías
y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Los tiempos de conversación y espera dependen
de diversas condiciones, como la fuerza de la señal,
la temperatura de funcionamiento, los patrones de
uso de la aplicación, las funciones seleccionadas
y las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil.
Apague el teléfono móvil antes de extraer la
batería. No se introduzca la batería en la boca.
La ingestión de electrolitos es tóxica. No deje que
los contactos metálicos de la batería entren en
contacto con otros objetos metálicos. Al hacerlo,
se podría producir un cortocircuito y la batería
podría resultar dañada. Utilice esta batería
únicamente para su función.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar
el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en
el bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono,
colóquelo en el oído opuesto al del lado en que
está colocado el marcapasos. Si se guarda una
distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia
se reduce. Si detecta indicios de que se está
produciendo alguna interferencia, apague el
teléfono inmediatamente. Si desea obtener más
información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte
al fabricante o a su médico.
Uso del teléfono durante
la conducción
Consulte si las leyes y las normas locales
restringen el uso de teléfonos móviles durante
la conducción o exigen que el conductor utilice
soluciones de dispositivos de manos libres.
Le recomendamos que utilice sólo soluciones
de dispositivos de manos libres de Sony Ericsson
diseñadas para el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en el
equipo electrónico, hay fabricantes de coches que
prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches
a no ser que la instalación cuente con un equipo de
manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción
y salga de la carretera y aparque antes de realizar
o responder a una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
de radio, las cuales no garantizan que se pueda
establecer una conexión en todas las circunstancias.
Por tanto, no debería contar únicamente con
el teléfono móvil para llamadas de urgencia (por
ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono o en
algunas áreas no es posible hacer llamadas de
emergencia. Consulte a su proveedor de servicios
local.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
103Información importante
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada.
El uso de dispositivos de antena que no indique
específicamente Sony Ericsson para este modelo
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento
y generar niveles SAR por encima de los límites
establecidos (consultar a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono consuma más energía de la
necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de
habla y espera.
Exposición a energía
de radiofrecuencia (RF) y tasa
de absorción específica (SAR)
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas
de radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas, como la
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, Comisión internacional de
protección contra las radiaciones no ionizantes)
y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos), tras la evaluación periódica
y concienzuda de estudios científicos. Estas
directrices establecen los niveles de exposición
a las ondas permitidos para la población general.
Los niveles incluyen un margen de seguridad
pensado para garantizar la seguridad de todas
las personas, independientemente de la edad o del
estado de salud, y para registrar cualquier variación
en las mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la
cantidad de energía de radiofrecuencia que el
cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil.
El valor de SAR se determina en función del nivel
de energía más alto que se haya podido certificar
en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR
real del teléfono móvil mientras está funcionando
suele ser bastante inferior a este valor. Esto se
debe a que el teléfono móvil está diseñado para
utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado
por las directrices referentes a la exposición
a energía de radiofrecuencia no se traducen en
variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir
diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos
móviles, todos los modelos de teléfonos móviles
de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir
las directrices de exposición a energía de
radiofrecuencia.
Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes
de que se ponga un teléfono móvil a disposición
del público, se debe probar y certificar en el FCC
(Federal Communications Commission, Comisión
federal de comunicaciones) que no supera el límite
establecido por los requisitos adoptados por el
gobierno en relación con una exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y
ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva
encima), según requiere el FCC para cada modelo.
En relación con el funcionamiento al transportarlo,
este teléfono se ha probado y satisface las
directrices de exposición de RF del FCC cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima de
15 mm del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca
del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original
de Sony Ericsson para transportarlo encima diseñado
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
104 Información importante
para este fin. No se garantiza que el uso de otros
accesorios cumpla con las directrices de exposición
de RF del FCC.
Junto al material proporcionado con el teléfono
se incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
información también se encuentra, junto con otra
información más amplia sobre la exposición
a energía de radiofrecuencia y SAR, en:
www.sonyericsson.com/health.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
Para teléfonos en venta en los EE.UU., puede utilizar
su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson
(con el accesorio necesario). Para obtener
información sobre soluciones accesibles para
particulares con necesidades especiales, llame
al Centro de necesidades especiales de
Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY)
o 877 207 2056 (voz), o visite este centro en
www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo indica que no se deben
considerar los equipos eléctricos
y electrónicos incluidos como residuos domésticos.
Debe dejarse en un punto de recogida destinado
al reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Al garantizar que este producto se elimine de la forma
correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana,
que podrían deberse a un tratamiento inadecuado
de los residuos de este producto. El reciclaje de
los materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su oficina local, con el servicio de
tratamiento de residuos domésticos más cercano
o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de baterías o pida
información en el Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson
local.
No tire la batería a un vertedero de basura
municipal. Utilice un depósito de residuos
de baterías si existe.
Tarjeta de memoria
El producto está equipado con un lector de tarjetas
de memoria. Compruebe la compatibilidad de la
tarjeta de memoria antes de comprarla o utilizarla.
Generalmente, las tarjetas de memoria vienen
formateadas de fábrica. Para volver a formatear
la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo
compatible. No utilice el método de formateo
estándar del sistema operativo al formatear
la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener
información detallada, consulte las instrucciones
de funcionamiento del dispositivo o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
CUIDADO:
Si su dispositivo requiere un adaptador para
insertarlo en el auricular o en otro dispositivo,
no inserte la tarjeta directamente sin dicho
adaptador.
Precauciones para el uso
de la tarjeta de memoria
No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad.
No toque las conexiones del terminal con la mano
ni con objetos metálicos.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un
lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho
calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo
la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
105Información importante
No presione ni doble el extremo del adaptador
de la tarjeta de memoria con excesiva fuerza.
No deje que entre suciedad, polvo u objetos
extraños en el puerto de conexión de un adaptador
para la tarjeta de memoria. Compruebe que ha
insertado la tarjeta de memoria correctamente.
Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
adaptador para la tarjeta de memoria que necesite.
Es posible que la tarjeta de memoria no funcione
correctamente si no está completamente insertada.
Se recomienda realizar una copia de seguridad de
los datos más importantes. Sony Ericsson no será
responsable de la posible pérdida o daño que pudiera
sufrir el contenido almacenado en la tarjeta de
memoria.
Se pueden perder o dañar los datos grabados
al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador,
al apagar el dispositivo mientras se formatean, leen
o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria
en lugares expuestas a electricidad estática
o emisiones de campos de alta tensión.
Protección de datos personales
Para proteger su privacidad e evitar que terceras
personas puedan acceder a sus datos, deberá
borrar toda la información de carácter personal
antes de vender o tirar su teléfono. Para borrar
los datos personales, realice un reinicio maestro
y retire la tarjeta de memoria. EL HECHO DE
BORRAR LA INFORMACIÓN DEL TELÉFONO NO
GARANTIZA QUE NO PUEDA RECUPERARLA
POSTERIORMENTE OTRO USUARIO.
SONY ERICSSON NO GARANTIZA QUE
POSTERIORES USUARIOS DEL DISPOSITIVO
PUEDAN ACCEDER A SU INFORMACIÓN Y NO
SE RESPONSABILIZA DE ÉSTA SEA REVELADA
A PESAR DE HABER REALIZADO UN REINICIO
MAESTRO. Si le afecta la posibilidad de que se
revele su información, conserve el dispositivo
o asegúrese de que se destruye permanentemente.
Accesorios
Sony Ericsson recomienda que se utilicen
accesorios originales de Sony Ericsson para que
el funcionamiento de sus productos resulte más
eficiente y seguro. La utilización de accesorios
de otras marcas puede disminuir el rendimiento
o constituir un riesgo para la salud o la integridad.
ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS:
Cuando utilice accesorios de audio de otras
marcas, ajuste el volumen de sonido con
precaución para evitar que resulte excesivo
y perjudicial para el oído. Sony Ericsson no
ha realizado ninguna prueba de compatibilidad
entre este teléfono y accesorios de audio de otras
marcas. Sony Ericsson recomienda que solo se
utilicen accesorios de audio de Sony Ericsson
originales.
Acuerdo de licencia para
el usuario final
Este dispositivo inalámbrico, incluyendo
sin limitación cualquier soporte suministrado
con dicho dispositivo, (“Dispositivo”) contiene
software propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB de sus empresas afiliadas
(“Sony Ericsson”), y de sus proveedores de
terceros y otorgantes de licencia (en adelante
“Software”).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
le concede una licencia no exclusiva, intransferible
y no asignable para utilizar el software únicamente
en conjunción con del Dispositivo en el que está
instalado y/o con el que se ha suministrado. Nada
de lo aquí escrito podrá interpretarse como una
venta del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir,
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro
tipo de métodos para averiguar el código fuente del
Software ni de ningún de sus componentes. Para
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
106 Información importante
evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado
en todo momento para transferir los derechos
y obligaciones de este Software a terceros,
únicamente junto con el Dispositivo con el cual
recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera
parte acepte por escrito los términos de este
acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil
de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia
transfiriendo por escrito a un tercero todos los
derechos del Dispositivo con el que ha recibido
el Software. La licencia se dará por resuelta con
efecto inmediato en caso de que se incumpla
alguno de los términos y condiciones de la misma.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros
y otorgantes de licencia son los únicos propietarios
de todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson
y terceros, en la medida en que el Software
contenga material o códigos de terceros, estarán
autorizados como beneficiarios terceros de estos
términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta
licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior
deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la
medida en que lo permitan los derechos legales
de los consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su
empresa local asociada concede esta garantía
limitada para su teléfono móvil y el accesorio
original entregado con el teléfono (en adelante
denominado “Producto”).
Si el Producto necesita ser reparado, llévelo al
punto de venta en el que lo adquirió o póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com
para obtener más información.
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
Producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario. Esta Garantía limitada durará un
período de dos (2) años a partir de la fecha original
de la compra del Producto para el teléfono móvil
y un período de un (1) año a partir de la fecha
original de la compra del Producto para todos los
accesorios originales (como la batería, el cargador
o el equipo de manos libres) que pueden
entregarse con el teléfono móvil.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este Producto
deja de funcionar normalmente debido a defectos
del diseño, el material o la fabricación, los
distribuidores autorizados o los centros de servicio
asociados de Sony Ericsson, del país/región*
donde se haya adquirido el Producto, repararán
o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el
Producto de acuerdo con los términos y condiciones
estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión
de tramitación si se averigua que un Producto
devuelto ya no está cubierto por la garantía
de conformidad con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se
reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible
que se pierdan sus ajustes personales, descargas
y otra información. En la actualidad es posible que
la legislación vigente u otras normativas o
restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson
realizar copias de seguridad de algunas descargas.
Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad
en lo que se refiere a las pérdidas de información
de ningún tipo y no realizará ningún reembolso
por pérdidas. Antes de enviar su Producto
Sony Ericsson para que lo reparen o lo sustituyan,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
107Información importante
usted deberá realizar copias de seguridad de toda
la información almacenada en dicho Producto
Sony Ericsson, por ejemplo, descargas, calendario
o contactos.
Condiciones
1 Para que la Garantía limitada sea válida, el
comprador debe presentar junto con el Producto
que entrega para reparación o sustitución el recibo
original emitido por un vendedor autorizado de
Sony Ericsson de este Producto, con la fecha
de compra y el número de serie**. Sony Ericsson
se reserva el derecho de abstenerse a prestar el
servicio de garantía cuando esta información no
figure en el recibo o haya sido modificada tras
la compra del Producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el Producto,
la reparación del defecto en cuestión o el Producto
reparado o reemplazado seguirá disponiendo de
garantía durante el tiempo restante del período de
garantía original o durante noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación, si el período de garantía
original restante fuese más corto. La reparación o
la sustitución podría conllevar el uso de unidades
funcionalmente equivalentes previamente
reparadas. Las piezas dañadas sustituidas pasarán
a ser propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto
debidos al uso y al desgaste natural del Producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson
sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del Producto
debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
del software o del hardware, accidentes fortuitos
o daños derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar o
descargar más de cien veces. No obstante,
finalmente se desgastará, pero no se trata de
ningún defecto ya que es debido al uso y desgaste.
Cuando el tiempo de conversación o de espera sea
considerablemente más corto, deberá cambiar
la batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar
únicamente baterías y cargadores aprobados
por Sony Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones
en el brillo y en el color de teléfono a teléfono.
Puede que se vean pequeños puntos brillantes
u oscuros en la pantalla. Estos se denominan
píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento
y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos
se considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Esto es muy frecuente y no se
considera como módulo de la cámara defectuoso.
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este Producto se suministra a través de un
portador que no depende de Sony Ericsson,
Sony Ericsson no será responsable del
funcionamiento, disponibilidad, servicios
o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del Producto
derivados de instalaciones, modificaciones,
reparaciones o apertura del Producto por parte
de cualquier persona que no disponga de la
autorización de Sony Ericsson.
6 La garantía no cubre fallos del Producto
ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos
periféricos que no sean accesorios originales
de Sony Ericsson diseñados para el Producto.
Sony Ericsson excluye todas y cada una de las
garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los
fallos causados al Producto o a los dispositivos
periféricos como resultado de virus, troyanos,
programas espías, o cualquier otro software
malintencionado. Sony Ericsson le recomienda
encarecidamente que instale software antivirus
apropiado en el Producto, así como en cualquier
dispositivo periférico conectado al mismo, si lo
tiene, y le aconseja actualizarlo con frecuencia
para conseguir una mejor protección para su
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
108 Información importante
dispositivo. Sin embargo, es comprensible que
dicho software nunca protegerá completamente
su Producto o sus dispositivos periféricos por lo
cual Sony Ericsson excluye todas las garantías
explícitas o implícitas, en caso de que los
programas antivirus fallen.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
Producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
Sony Ericsson PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE
A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración
de las garantías implícitas. Esto significa que las
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación aplicable,
según se establece en la ley 23/2003, ni a los
derechos de los consumidores frente a los
proveedores derivados del contrato de
compraventa.
* ALCANCE GEOGRÁFICO
DE LA GARANTÍA
Si ha adquirido su Producto en un país miembro
del Área Económica Europea (European Economic
Area, EEA) o en Suiza o en la República de Turquía,
y dicho Producto está destinado para su venta
en el EEA o en Suiza o en la República de Turquía,
éste dispondrá de los servicios correspondientes
a su Producto en cualquier país miembro del EEA
o en Suiza o en la República de Turquía, de acuerdo
con las condiciones de la garantía que prevalezcan
en el país en que necesite los servicios
correspondientes al Producto, siempre que
en dicho país un distribuidor autorizado de
Sony Ericsson venda un Producto idéntico. Para
averiguar si el Producto se vende en el país donde
se encuentra, llame al Servicio de Atención al
Cliente de Sony Ericsson local. Tenga en cuenta
que ciertos servicios podrían no estar disponibles
más que en el país de compra original debido, por
ejemplo, a que el Producto tenga una configuración
interior o exterior diferente de la de los modelos
equivalentes que se venden en otros países.
Asimismo, los Productos con tarjetas SIM
bloqueadas podrían presentar problemas de
reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional (como una tarjeta de garantía válida).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
109Información importante
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022091-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity with
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 300
328, EN 301908-1, EN 301908-2, EN 301 489-7,
EN 301489-24, EN 301 489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC Directive
89/336/EEC, and Low Voltage Directive 73/23/EEC.
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(99/5/EC).
Lund, May 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
110 Índice
Índice
A
accesos directos .................................. 17
activación/desactivación
bloqueo del teléfono .................... 91
Bluetooth ..................................... 77
protección contra
bloqueo de tarjeta SIM ................ 90
agenda
agenda predeterminada ............... 26
añadir contacto a la agenda ........ 27
grupos .......................................... 39
sincronización .............................. 75
ajustes
brillo de la pantalla ....................... 92
email ............................................ 47
Internet ......................................... 71
Java™ .......................................... 74
alarmas ................................................ 83
animación ............................................. 57
aplicaciones ......................................... 70
asistente de configuración ..................... 6
ayuda ..................................................... 7
B
batería
eliminación ..................................104
inserción y colocación ....................6
batería, utilización
y mantenimiento .................................102
bloc de notas ........................................38
blog .......................................................56
blog de fotos .........................................56
bloqueo
tarjeta SIM .....................................89
teclado ..........................................91
teléfono .........................................90
bloqueo del teclado ........................15, 91
Bluetooth ..............................................76
botones ...........................................10, 14
brillo, pantalla ........................................92
buzón de voz ........................................31
C
cable USB .............................................80
calculadora ...........................................87
calendario .......................................84–85
cámara ..................................................54
citas ......................................................84
código de memoria ...............................87
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
111Índice
código PIN
cambio ......................................... 90
desbloqueo .................................... 5
control de voz ................................ 31–33
control remoto ...................................... 79
cronómetro ........................................... 87
D
declaration of conformity ................... 109
desbloqueo de la tarjeta SIM ............... 90
descarga de archivos ........................... 74
descripción general de los menús ....... 12
descripción general del teléfono .......... 10
desvío de llamadas .............................. 34
directrices de seguridad .................... 101
Disc2Phone .......................................... 61
duración de las llamadas ..................... 38
E
eliminación
batería ........................................ 104
email ..................................................... 46
envío
citas y tareas ................................ 85
imágenes ................................ 57, 58
melodías y tonos de llamada ....... 68
notas ............................................ 86
tarjetas de visita ........................... 39
temas ........................................... 59
estado de envío .................................... 43
estado de la memoria .......................... 20
F
fecha .................................................... 89
fondo .................................................... 57
G
garantía .............................................. 105
garantía limitada ................................. 106
gestor de archivos ............................... 20
grabadora ............................................. 69
grupos .................................................. 39
H
hora ...................................................... 89
I
iconos ................................................... 17
idioma .................................................. 93
idiomas de escritura ............................. 18
imágenes .........................................57–58
modificación ................................. 59
salvapantallas .............................. 57
Internet
ajustes .......................................... 71
blog .............................................. 56
cookies y contraseñas ................. 74
favoritos ....................................... 73
perfiles .......................................... 74
seguridad y certificados ............... 75
introducción de letras .......................... 18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
112 Índice
J
juegos .................................................. 70
L
lector RSS ............................................ 75
lista de llamadas .................................. 30
listas de reproducción ......................... 62
llamada en espera ................................ 34
llamadas
aceptación ................................... 36
anotaciones durante .................... 38
contestar y rechazar .................... 23
emergencia .................................. 24
gestión de dos llamadas .............. 35
grabación ..................................... 69
internacionales ............................. 23
perdidas ....................................... 24
puesta en espera ......................... 34
realizar y recibir ........................ 8, 23
restricción .................................... 36
vídeo ............................................ 25
llamadas de conferencia ...................... 35
llamar a números
incluidos en un mensaje ...................... 41
M
manos libres ....................... 11, 26, 31, 32
Bluetooth ..................................... 78
marcación fija ....................................... 37
marcación rápida ................................. 30
mensajes
email .............................................46
estado de envío ............................43
imagen ..........................................43
información
de área y de celda ........................53
texto ..............................................40
voz ................................................46
mensajes de imagen .......................43–46
mensajes de texto ...........................40–43
mensajes de voz ...................................46
mensajes largos ....................................42
menú Actividad .......................................9
menús ...................................................14
método de transferencia
Bluetooth ......................................76
USB ...............................................80
micrófono ..............................................23
Mis amigos ............................................50
mis números .........................................36
modo en espera ......................................7
música
transferencia .................................61
MusicDJ™ ............................................67
M2™ ...................................................104
N
navegación por los menús ....................14
notas .....................................................86
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
113Índice
O
ocultación de un número ..................... 38
P
palabra mágica ..................................... 32
pantalla de inicio ............................ 57, 91
perfiles ............................................ 88–89
PhotoDJ™ ............................................ 59
plantillas ......................................... 43, 45
PlayNow™ ............................................ 66
precauciones,
tarjeta de memoria ............................. 104
PUK ............................................ 5, 89, 90
R
redes .................................................... 23
rellamadas automáticas ....................... 23
reproductor de música ......................... 60
reproductor de vídeo ............................ 60
respuesta de voz .................................. 33
S
salvapantallas ....................................... 57
SAR .................................................... 103
servicio de actualización ...................... 82
Servicio de Atención al Cliente ............ 98
servicio de contestador ........................ 31
servicio y asistencia ............................. 98
sincronización ................................ 75–76
SMS Consulte mensajes de texto ........ 40
sonido, transferencia y dirección ......... 79
SOS Consulte
llamadas de emergencia ...................... 24
T
tamaños de imagen ............................. 55
tareas ..............................................85–86
tarjeta de memoria ....................... 20, 104
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo ................. 89
copia a/desde .............................. 29
números de contactos ................. 27
tarjetas de visita ................................... 39
teclas .............................................. 10, 14
teléfono
bloqueo ........................................ 90
idioma .......................................... 18
montaje .......................................... 5
temas ................................................... 59
temporizador ........................................ 87
tonos de llamada .............................66–67
tonos de llamada
específicos del remitente ..................... 29
TrackID™ ............................................. 64
transferencia
archivos ........................................ 80
fotos ............................................. 56
música .......................................... 61
T9™ Text Input .................................... 19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
114 Índice
U
uso seguro y efectivo ......................... 101
V
videoclips ............................................. 57
VideoDJ™ ............................................ 68
volumen
auricular ....................................... 24
tono de llamada ........................... 67
Z
zoom
cámara ......................................... 55
página Web .................................. 72
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Sony K530i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario