Wiremold EHWB-MB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WIREMOLD
®
Evolution
Series Wall Box
Boîtier mural de la série Evolution
Caja de pared serie Evolution
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark of
a Nationally Recognized Testing Laboratory and
should be installed in conformance with current
local and/or the National Electrical Code.
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los instala o
utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos
Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio
de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben
instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.
No: 1013400 – 03 15
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo:
Wall Boxes • Boîtiers muraux • Cajas de pared: EHWB4, EHWB 8
Covers • Couvercles • Tapas: EHWBC4, EHWBC8
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
Boxes • Boîtiers • Cajas: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Covers • Couvercles • Tapas: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Wall Structure: Drywall over 2" x 4" Stud Framing
Structure murale : Cloison sèche sur ossature à montant de 51 mm x 102 mm (2 po x 4 po)
Estructura de la pared: Mampostería sobre marcos de montantes de 5 x 10 cm (2" x 4")
Components Included 4-Gang Box:
Composants inclus dans le boîtier quadruple :
Componentes incluidos en la caja de 4 juegos:
A.
Enclosure Base • Base du coffret • Base del gabinete
B.
Knockout Plates • Plaques d'éjection • Placas con troqueles
C.
Mounting Brackets (2) Old Work
Supports de fixation (2) Ancien ouvrage
Soportes de montaje (2) Construcción existente
D.
Mounting Brackets (2) New Work
Supports de fixation (2) Nouvel ouvrage
Soportes de montaje (2) Construcción nueva
E.
Device Bracket • Support de l'appareil • Soporte del dispositivo
F.
Divider • Séparateur • Separador
G.
Temporary Cover • Couvercle provisoire • Cubierta temporal
H.
#8-32 Screws (14) • Vis n° 8-32 (14) • Tornillos N.° 8-32 (14)
I.
#6-32 Screws (2) • Vis n° 6-32 (2) • Tornillos N.° 6-32 (2)
J.
Filler Plates (2) • Plaques de remplissage (2) • Placas de relleno (2)
A
B
C
E
D
F
G
J
I
H
B
C
D
2
Components Included 8-Gang Box:
Composants inclus dans le boîtier octuple :
Componentes incluidos en la caja de 8 juegos:
A.
Enclosure Base • Base du coffret • Base del gabinete
B.
Knockout Plates (4) • Plaques d'éjection (4) • Placas con
troqueles (4)
C.
Mounting Brackets (2) Old Work
Supports de fixation (2) Ancien ouvrage
Soportes de montaje (2) Construcción existente
D.
Mounting Brackets (2) New Work
Supports de fixation (2) Nouvel ouvrage
Soportes de montaje (2) Construcción nueva
E.
Device Brackets (2) • Supports de l'appareil (2) •
Soportes del dispositivo (2)
F.
Dividers (2) • Séparateurs (2) • Separadores (2)
G.
Temporary Cover • Couvercle provisoire • Cubierta temporal
H.
#8-32 Screws (22) • Vis n° 8-32 (22) • Tornillos N.° 8-32 (22)
I.
#6-32 Screws (4) • Vis n° 6-32 (4) • Tornillos N.° 6-32 (4)
J.
Tunnel Dividers (2) • Séparateurs de tunnel (2) •
Separadores de túneles (2)
K.
Filler Plates (4) • Plaques de remplissage (4) •
Placas de relleno (4)
A
B
C
E
D
F
G
J
I
H
K
1
Remove screws securing the “Temporary Cover”
to the enclosure base.
Retirez les vis qui maintiennent le « couvercle
provisoire » sur la base du coffret.
Retire los tornillos que aseguran la “Cubierta
temporal” a la base del gabinete.
OLD WORK INSTALLATION:
INSTALLATION DE L'ANCIEN OUVRAGE :
INSTALACIÓN EN CONSTRUCCIONES EXISTENTES:
D
C
B
B
B
E
4
5
Run your cable to the opening cut in the drywall, feed the
cable into the enclosure through the appropriate opening.
Acheminez votre câble dans l'ouverture de la cloison sèche,
puis acheminez-le dans le coffret par l'ouverture appropriée.
Extienda el cable por el corte de la apertura en la
mampostería, atraviese el cable en el gabinete a través de la
apertura adecuada.
NOTE: There are openings at the top and bottom with
removable knockout plates and trade size KOs on the
left side of the enclosure in the 4-gang enclosure and
on both sides of the 8-gang enclosure.
REMARQUE : Des ouvertures sont disponibles dans la partie
supérieure et inférieure du boîtier avec des plaques
d'éjection amovibles, ainsi que des entrées
défonçables sur le côté gauche du coffret quadruple
et sur les deux côtés du coffret octuple.
NOTA: Existen aperturas en las partes superior e inferior
con placas con troqueles extraíbles y troqueles de
tamaño comercial en la parte izquierda del gabinete
en el gabinete de 4 juegos y en ambos lados en el
gabinete de 8 juegos.
For some installations, it may be easier to make your connections to the
knockout plates if you install them from the inside of the enclosure as
shown.
Secure the box to the wall using four (4) drywall screws (not included).
Pour certaines installations, il peut être plus facile d'effectuer vos
raccordements sur les plaques d'éjection si vous les installez depuis
l'intérieur du coffret comme dans l'illustration.
Fixez le boîtier sur le mur à l'aide des quatre (4) vis pour cloison sèche
(non fournies).
Para algunas instalaciones, es posible que sea más sencillo realizar las
conexiones en las placas con troqueles si las instala desde el interior del
gabinete como se muestra en la figura.
Sujete la caja a la pared con cuatro (4) tornillos para mampostería (no se
incluyen).
6
Reinstall the wiring compartment dividers to maintain proper separation
between power and low voltage services. There are three (3) positions
available per side.
Réinstallez les séparateurs du compartiment de câblage pour maintenir
une séparation correcte entre les services d'alimentation et de basse
tension. Trois (3) positions sont possibles par côté.
Vuelva a instalar los separadores de compartimientos de cableado para
mantener una separación adecuada entre los servicios de alimentación
y bajo voltaje. Existen tres (3) posiciones disponibles por lado.
7
Enclosure Opening
Ouverture du coffret
Apertura del gabinete
7
4
Determine the location for the box to be installed and secure the box
the wall framing using four (4) drywall screws (not provided). Holes in
the mounting brackets are spaced in 1/2" [12.7mm] increments.
Maximum stud spacing center-to-center:
4-gang box = 16" [406mm]
8-gang box = 20" [508mm]
Déterminez l'emplacement du boîtier à installer et fixez-le à l'ossature
murale à l'aide des quatre (4) vis pour cloison sèche (non fournies). Les
orifices des supports de fixation sont espacés de 12.7 mm (1/2 po).
Espacement maximal de la tige centre à centre :
Boîtier quadruple = 406 mm (16 po)
Boîtier octuple = 508 mm (20 po)
Determine la ubicación de la caja que debe instalarse y asegure la caja
al marco al entramado de la pared utilizando los cuatro (4) tornillos
de mampostería (no suministrados). Los orificios en los soportes de
montaje están espaciados en incrementos de 1/2" [12.7 mm].
Espaciado máximo de montantes de centro a centro:
Caja de 4 juegos = 16" [406 mm]
Caja de 8 juegos = 20" [508 mm]
5
Attach the appropriate connector to the knockout plate. Attach
the knockout plate to the enclosure base with the screws
supplied. Connect conduit/MC cable to connectors
as required.
To facilitate pass through of service from one side to the other
in the 8-gang enclosure, it will be necessary to remove the
tunnel dividers as needed.
Fixez le connecteur approprié sur la plaque d'éjection. Puis
fixez la plaque d'éjection sur la base du coffret à l'aide des vis
fournies. Raccordez le conduit/le câble MC aux connecteurs
comme requis.
Pour faciliter le passage du service d'un côté à l'autre dans le
coffret octuple, il est nécessaire de retirer les séparateurs de
tunnel comme requis.
Conecte el conector adecuado a la placa con troqueles.
Conecte la placa con troqueles a la base del gabinete con los
tornillos suministrados. Conecte el cable del conducto/MC a
los conectores según sea necesario.
Para facilitar el paso del servicio desde un lado al otro en el
gabinete de 8 juegos, deberá retirar los separadores de túnel
según sea necesario.
Tunnel Divider
Séparateur de tunnel
Separador de túnel
6
Re-install the wiring compartment divider to maintain
separation between power and low voltage services.
There are three (3) positions available per side.
Réinstallez le séparateur du compartiment de câblage
pour maintenir la séparation entre les services
d'alimentation et de basse tension. Trois (3) positions
sont possibles par côté.
Vuelva a instalar el separador del compartimiento
de cableado para mantener la separación entre los
servicios de alimentación y bajo voltaje. Existen tres (3)
posiciones disponibles por lado.
Compartment Dividers
Séparateurs de compartiment
Separadores de compartimientos

Transcripción de documentos

WIREMOLD® Evolution™ Series Wall Box Boîtier mural de la série Evolution™ Caja de pared serie Evolution™ No: 1013400 – 03 15 Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: Wall Boxes • Boîtiers muraux • Cajas de pared: EHWB4, EHWB 8 Covers • Couvercles • Tapas: EHWBC4, EHWBC8 Wall Structure: Drywall over 2" x 4" Stud Framing Structure murale : Cloison sèche sur ossature à montant de 51 mm x 102 mm (2 po x 4 po) Estructura de la pared: Mampostería sobre marcos de montantes de 5 x 10 cm (2" x 4") Country of Origin • Pays d'origine • País de origen: Boxes • Boîtiers • Cajas: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA Covers • Couvercles • Tapas: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA IMPORTANT: Please read all instructions before beginning installation Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities. All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code. IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION. IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente. Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes. Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional. Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur. Components Included 4-Gang Box: Composants inclus dans le boîtier quadruple  : Componentes incluidos en la caja de 4 juegos: D A. Enclosure Base • Base du coffret • Base del gabinete B. Knockout Plates • Plaques d'éjection • Placas con troqueles E. Device Bracket • Support de l'appareil • Soporte del dispositivo A F C. Mounting Brackets (2) Old Work Supports de fixation (2) Ancien ouvrage Soportes de montaje (2) Construcción existente D. Mounting Brackets (2) New Work Supports de fixation (2) Nouvel ouvrage Soportes de montaje (2) Construcción nueva B C C D H G E F. Divider • Séparateur • Separador G. Temporary Cover • Couvercle provisoire • Cubierta temporal J H. #8-32 Screws (14) • Vis n° 8-32 (14) • Tornillos N.° 8-32 (14) I. #6-32 Screws (2) • Vis n° 6-32 (2) • Tornillos N.° 6-32 (2) J. Filler Plates (2) • Plaques de remplissage (2) • Placas de relleno (2) I B Components Included 8-Gang Box: Composants inclus dans le boîtier octuple : Componentes incluidos en la caja de 8 juegos: H B D A. Enclosure Base • Base du coffret • Base del gabinete B C B. Knockout Plates (4) • Plaques d'éjection (4) • Placas con troqueles (4) C. Mounting Brackets (2) Old Work Supports de fixation (2) Ancien ouvrage Soportes de montaje (2) Construcción existente A F C D. Mounting Brackets (2) New Work Supports de fixation (2) Nouvel ouvrage Soportes de montaje (2) Construcción nueva E. Device Brackets (2) • Supports de l'appareil (2) • Soportes del dispositivo (2) E D G B F. Dividers (2) • Séparateurs (2) • Separadores (2) G. Temporary Cover • Couvercle provisoire • Cubierta temporal H. #8-32 Screws (22) • Vis n° 8-32 (22) • Tornillos N.° 8-32 (22) I. #6-32 Screws (4) • Vis n° 6-32 (4) • Tornillos N.° 6-32 (4) B J. Tunnel Dividers (2) • Séparateurs de tunnel (2) • Separadores de túneles (2) J K. Filler Plates (4) • Plaques de remplissage (4) • Placas de relleno (4) I OLD WORK INSTALLATION: INSTALLATION DE L'ANCIEN OUVRAGE : INSTALACIÓN EN CONSTRUCCIONES EXISTENTES: 1 Remove screws securing the “Temporary Cover” to the enclosure base. Retirez les vis qui maintiennent le « couvercle provisoire » sur la base du coffret. Retire los tornillos que aseguran la “Cubierta temporal” a la base del gabinete. 2 K E 5 Run your cable to the opening cut in the drywall, feed the cable into the enclosure through the appropriate opening. Acheminez votre câble dans l'ouverture de la cloison sèche, puis acheminez-le dans le coffret par l'ouverture appropriée. Enclosure Opening Ouverture du coffret Apertura del gabinete Extienda el cable por el corte de la apertura en la mampostería, atraviese el cable en el gabinete a través de la apertura adecuada. NOTE: There are openings at the top and bottom with removable knockout plates and trade size KOs on the left side of the enclosure in the 4-gang enclosure and on both sides of the 8-gang enclosure. REMARQUE : Des ouvertures sont disponibles dans la partie supérieure et inférieure du boîtier avec des plaques d'éjection amovibles, ainsi que des entrées défonçables sur le côté gauche du coffret quadruple et sur les deux côtés du coffret octuple. NOTA: 6 Existen aperturas en las partes superior e inferior con placas con troqueles extraíbles y troqueles de tamaño comercial en la parte izquierda del gabinete en el gabinete de 4 juegos y en ambos lados en el gabinete de 8 juegos. For some installations, it may be easier to make your connections to the knockout plates if you install them from the inside of the enclosure as shown. Secure the box to the wall using four (4) drywall screws (not included). Pour certaines installations, il peut être plus facile d'effectuer vos raccordements sur les plaques d'éjection si vous les installez depuis l'intérieur du coffret comme dans l'illustration. Fixez le boîtier sur le mur à l'aide des quatre (4) vis pour cloison sèche (non fournies). Para algunas instalaciones, es posible que sea más sencillo realizar las conexiones en las placas con troqueles si las instala desde el interior del gabinete como se muestra en la figura. Sujete la caja a la pared con cuatro (4) tornillos para mampostería (no se incluyen). 7 Reinstall the wiring compartment dividers to maintain proper separation between power and low voltage services. There are three (3) positions available per side. Réinstallez les séparateurs du compartiment de câblage pour maintenir une séparation correcte entre les services d'alimentation et de basse tension. Trois (3) positions sont possibles par côté. Vuelva a instalar los separadores de compartimientos de cableado para mantener una separación adecuada entre los servicios de alimentación y bajo voltaje. Existen tres (3) posiciones disponibles por lado. 4 4 Determine the location for the box to be installed and secure the box the wall framing using four (4) drywall screws (not provided). Holes in the mounting brackets are spaced in 1/2" [12.7mm] increments. Maximum stud spacing center-to-center: 4-gang box = 16" [406mm] 8-gang box = 20" [508mm] Déterminez l'emplacement du boîtier à installer et fixez-le à l'ossature murale à l'aide des quatre (4) vis pour cloison sèche (non fournies). Les orifices des supports de fixation sont espacés de 12.7 mm (1/2 po). Espacement maximal de la tige centre à centre : Boîtier quadruple = 406 mm (16 po) Boîtier octuple = 508 mm (20 po) Determine la ubicación de la caja que debe instalarse y asegure la caja al marco al entramado de la pared utilizando los cuatro (4) tornillos de mampostería (no suministrados). Los orificios en los soportes de montaje están espaciados en incrementos de 1/2" [12.7 mm]. Espaciado máximo de montantes de centro a centro: Caja de 4 juegos = 16" [406 mm] Caja de 8 juegos = 20" [508 mm] 5 Attach the appropriate connector to the knockout plate. Attach the knockout plate to the enclosure base with the screws supplied. Connect conduit/MC cable to connectors as required. To facilitate pass through of service from one side to the other in the 8-gang enclosure, it will be necessary to remove the tunnel dividers as needed. Fixez le connecteur approprié sur la plaque d'éjection. Puis fixez la plaque d'éjection sur la base du coffret à l'aide des vis fournies. Raccordez le conduit/le câble MC aux connecteurs comme requis. Pour faciliter le passage du service d'un côté à l'autre dans le coffret octuple, il est nécessaire de retirer les séparateurs de tunnel comme requis. Conecte el conector adecuado a la placa con troqueles. Conecte la placa con troqueles a la base del gabinete con los tornillos suministrados. Conecte el cable del conducto/MC a los conectores según sea necesario. Para facilitar el paso del servicio desde un lado al otro en el gabinete de 8 juegos, deberá retirar los separadores de túnel según sea necesario. 6 Tunnel Divider Séparateur de tunnel Separador de túnel Re-install the wiring compartment divider to maintain separation between power and low voltage services. There are three (3) positions available per side. Réinstallez le séparateur du compartiment de câblage pour maintenir la séparation entre les services d'alimentation et de basse tension. Trois (3) positions sont possibles par côté. Vuelva a instalar el separador del compartimiento de cableado para mantener la separación entre los servicios de alimentación y bajo voltaje. Existen tres (3) posiciones disponibles por lado. Compartment Dividers Séparateurs de compartiment Separadores de compartimientos 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Wiremold EHWB-MB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas