Wiremold EFSB4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Wiremold
®
Evolution Series
Flat Screen Wall Boxes
Boîtes murales à écran plat Evolution Series
Cajas de pared de pantalla plana Evolution Series

 Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
 Made in Mexico • Fabriqué au Mexique • Hecho en México
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or
used. Legrand electrical products may bear
the mark of a Nationally Recognized Testing
Laboratory (NRTL) and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
Les systèmes électriques Legrand sont conformes
aux exigences du Code national de l'électricité en
vigueur ou aux codes locaux et devraient être mis
au sol conformément à ceux-ci.
Tous les produits électriques peuvent comporter un
risque d'électrocution ou d'incendie s'ils sont mal
installés ou mal utilisés. Les produits électriques
Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire
de vérification reconnu à l'échelle nationale (NRTL)
et devraient être installés en respectant le Code
national de l'électricité en vigueur ou les codes
locaux.
Los sistemas eléctricos Legrand observan y deben
ser conectados a tierra adecuadamente conforme
a los requisitos del Código Eléctrico Nacional o los
códigos vigentes establecidos por las autoridades
locales.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
una posible descarga o riesgo de incendio si
no son utilizados o instalados adecuadamente.
Los productos Legrand pueden llevar la marca
del Laboratorio de Pruebas Reconocido a Nivel
Nacional (NRTL, por sus siglas en inglés) y deben
ser instalados conforme el Código Eléctrico
Nacional y/o local vigentes.
No: 1011279 – 07/13
 


 


 


 


 


 


 


 


 


 





A
C
G
H
I
J
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
Reinstall the modules into the enclosure base.
Réinstallez les modules dans la base du coffret.
Vuelva a instalar los módulos en la base del
gabinete.
To remove tunnels: Remove screw.
Pour retirer les tunnels : Retirez la vis.
Para quitar los túneles: Quite el tornillo.



To remove twistout: Score each end with a utility knife. Fold
twistout over to break away.
Pour retirer le retors : Marquez chaque extrémité avec un
couteau utilitaire. Pliez le retors pour le détacher.
Para quitar la cubierta removible: Haga una muesca en cada
extremo con un cúter. Doble la cubierta removible hasta
partirla.


Cubierta removible
Attach the appropriate connector to the knockout plate.
Then, attach the knockout plate to the module with the
screws supplied.
Fixez le connecteur approprié sur la plaque d'éjection. Puis
xez la plaque d'éjection sur le module à l'aide des vis
fournies.
Conecte el conector adecuado a la placa con oricios
preperforados. Luego, conecte la placa con oricios
preperforados al módulo con los tornillos que se proveen.
6
 



 

 


 

1
The box accepts standard NEMA type devices and faceplates
(2 3/4" [70mm] x 4 1/2" [114mm]). Legrand also offers a variety
of faceplates to provide additional solutions for A/V and
communication conductivity.
La boîte accepte des appareils standard de type NEMA et des
plastrons (70 mm [2 3/4 po] x 114 mm [4 1/2 po]). Legrand
offre également une large gamme de plastrons an de fournir
des solutions supplémentaires pour la conductivité A/V et de
communication.
La caja es compatible con las placas frontales y los dispositivos
tipo NEMA estándar (70 mm [2 3/4 pulg. x 114 mm [4 1/2 pulg.]).
Legrand también ofrece diversas placas frontales que proveen
soluciones adicionales de A/V y comunicaciones.
8



 





 


Re-orientate the mounting brackets to the new work position.
Réorientez les supports de montage selon la position du nouvel
ouvrage.
Vuelva a orientar los soportes de montaje a la posición de la
nueva construcción.
Determine the location for the box to be installed. Secure
the box to the wall studs using four drywall screws (not
provided).
Déterminez l'emplacement de la boîte à installer. Sécurisez
la boîte sur les tiges murales à l'aide des quatre vis pour
cloison sèche (non fournies).
Determine dónde va a instalar la caja. Sujete la caja a los
montantes de la pared con cuatro tornillos para tablarroca
(no se incluyen).
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.

860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Connect cords and connectors.
Connectez les cordons et connecteurs.
Conecte los cables y los conectores.
3
Optional - Install blank cover. Slide tabs under the trim ring and
use the two lower screws to secure the blank cover in place.
En option : installez l'obturateur. Glissez les ergots sous l'anneau
de garniture et utilisez les deux vis inférieures pour maintenir
l'obturateur en place.
Opcional: instale la cubierta ciega. Deslice las lengüetas por
debajo del anillo de ajuste y sujete la placa ciega en su lugar con
los dos tornillos inferiores.

Transcripción de documentos

Wiremold® Evolution Series™ Flat Screen Wall Boxes Boîtes murales à écran plat Evolution Series™ Cajas de pared de pantalla plana Evolution Series™ No: 1011279 – 07/13 Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: EFSB2, EFSB4 Country of Origin for Boxes: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA Country of Origin for Covers: Made in Mexico • Fabriqué au Mexique • Hecho en México Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities. Les systèmes électriques Legrand sont conformes aux exigences du Code national de l'électricité en vigueur ou aux codes locaux et devraient être mis au sol conformément à ceux-ci. All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code. Tous les produits électriques peuvent comporter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils sont mal installés ou mal utilisés. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire de vérification reconnu à l'échelle nationale (NRTL) et devraient être installés en respectant le Code national de l'électricité en vigueur ou les codes locaux. Los sistemas eléctricos Legrand observan y deben ser conectados a tierra adecuadamente conforme a los requisitos del Código Eléctrico Nacional o los códigos vigentes establecidos por las autoridades locales. Todos los productos eléctricos pueden presentar una posible descarga o riesgo de incendio si no son utilizados o instalados adecuadamente. Los productos Legrand pueden llevar la marca del Laboratorio de Pruebas Reconocido a Nivel Nacional (NRTL, por sus siglas en inglés) y deben ser instalados conforme el Código Eléctrico Nacional y/o local vigentes. Components Included: Composants inclus : Componentes incluidos: A A Enclosure Base Base du coffret Base del gabinete E B NEMA Device Module Module de l'appareil NEMA Módulo del dispositivo NEMA H C Storage Module (EFSB2 only) Module de stockage (EFSB2 unique Módulo de almacenamiento (EFSB2 únicamente) D Tunnels Tunnels Túneles D E Mounting Brackets Supports de montage Soportes de montaje B F F Trim Ring Anneau de garniture Anillo de ajuste G Decorative Cover Couvercle décoratif Cubierta decorativa I G H Knockout Plates Plaques d'éjection Placas con orificios preperforados I No. 8-32 White Screws (4X) Vis blanches n° 8-32 (4X) Tornillos blancos n.º 8-32 (4 unidades) J No. 8-32 Screws (4X EFSB2, 8X EFSB4) Vis n° 8-32 (4X EFSB2, 8X EFSB4) Tornillos n.º 8-32 (4 unidades en el modelo EFSB2, 8 unidades en el modelo EFSB4) J C To remove tunnels: Remove screw. Pour retirer les tunnels : Retirez la vis. Para quitar los túneles: Quite el tornillo. To remove twistout: Score each end with a utility knife. Fold twistout over to break away. Pour retirer le retors : Marquez chaque extrémité avec un couteau utilitaire. Pliez le retors pour le détacher. Tunnel Tunnel Túnel Para quitar la cubierta removible: Haga una muesca en cada extremo con un cúter. Doble la cubierta removible hasta partirla. Note: Use utility knife to cut away any burrs or sharp edges. Remarque : Utilisez un couteau utilitaire pour éliminer toutes les bavures ou arêtes tranchantes. Nota: Use un cúter para eliminar toda rebaba y todo borde filoso. 6 Attach the appropriate connector to the knockout plate. Then, attach the knockout plate to the module with the screws supplied. Fixez le connecteur approprié sur la plaque d'éjection. Puis fixez la plaque d'éjection sur le module à l'aide des vis fournies. Conecte el conector adecuado a la placa con orificios preperforados. Luego, conecte la placa con orificios preperforados al módulo con los tornillos que se proveen. 7 Reinstall the modules into the enclosure base. Réinstallez les modules dans la base du coffret. Vuelva a instalar los módulos en la base del gabinete. Note: If using the EFSB2 the Storage Module must be re-installed first. Remarque : En cas d'utilisation de l'EFSB2, le module de stockage doit être réinstallé en premier. Nota: En el modelo EFSB2, primero debe volverse a instalar el módulo de almacenamiento. 4 Twistout Retors Cubierta removible 8 The box accepts standard NEMA type devices and faceplates (2 3/4" [70mm] x 4 1/2" [114mm]). Legrand also offers a variety of faceplates to provide additional solutions for A/V and communication conductivity. La boîte accepte des appareils standard de type NEMA et des plastrons (70 mm [2 3/4 po] x 114 mm [4 1/2 po]). Legrand offre également une large gamme de plastrons afin de fournir des solutions supplémentaires pour la conductivité A/V et de communication. La caja es compatible con las placas frontales y los dispositivos tipo NEMA estándar (70 mm [2 3/4 pulg. x 114 mm [4 1/2 pulg.]). Legrand también ofrece diversas placas frontales que proveen soluciones adicionales de A/V y comunicaciones. NEW Work Installation: Installation NOUVEL ouvrage : Instalación en construcciones nuevas: Note: Must be 2 x 4 framed walls or deeper with 1/2" [12.7mm] or 5/8" [15.9mm] thick drywall. 18" [457mm] maximum spacing. Remarque : Il doit s'agir de cadres muraux d'une profondeur égale à 2 x 4 ou supérieure, dotés d'une cloison sèche d'une épaisseur de 12,7 mm [1/2 po] ou de 15,9 mm [5/8 po]. Espacement maximal de 457 mm [18 po]. Nota: Debe ser un muro de entramado de 2 x 4 o más con tablarroca de 12,7 mm (1/2 pulg.) o 15,9 mm (5/8 pulg.) de espesor. Separación máxima de 457 mm (18 pulg.). 1 2 Re-orientate the mounting brackets to the new work position. Réorientez les supports de montage selon la position du nouvel ouvrage. Vuelva a orientar los soportes de montaje a la posición de la nueva construcción. Determine the location for the box to be installed. Secure the box to the wall studs using four drywall screws (not provided). Déterminez l'emplacement de la boîte à installer. Sécurisez la boîte sur les tiges murales à l'aide des quatre vis pour cloison sèche (non fournies). Determine dónde va a instalar la caja. Sujete la caja a los montantes de la pared con cuatro tornillos para tablarroca (no se incluyen). 5 2 3 Connect cords and connectors. Connectez les cordons et connecteurs. Conecte los cables y los conectores. Optional - Install blank cover. Slide tabs under the trim ring and use the two lower screws to secure the blank cover in place. En option : installez l'obturateur. Glissez les ergots sous l'anneau de garniture et utilisez les deux vis inférieures pour maintenir l'obturateur en place. Opcional: instale la cubierta ciega. Deslice las lengüetas por debajo del anillo de ajuste y sujete la placa ciega en su lugar con los dos tornillos inferiores. No: 1011279 0713 © Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados. 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Wiremold EFSB4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas