EGO CHV1600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE OPERACIONES
CARGADOR DE 1600 W PARA
CORTADORAS DE CÉSPED
ELÉCTRICAS CON RADIO DE
GIRO CERO DE 56 V
MODELO NÚMERO CHV1600/CHV1600-FC
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC48
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ........ 49
Símbolos de seguridad .................................. 50
Instrucciones de seguridad .............................51-57
Introducción ........................................... 58
Especicaciones ....................................... 59
Descripción ........................................... 60
Operación ..........................................61-65
Mantenimiento ......................................... 65
Solución de problemas ................................66-67
Garantía ............................................68-70
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 49
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
LEA Y COMPRENDA
EL MANUAL DEL OPERADOR
Este cargador de baterías tiene muchas características para hacer que su utilización
sea más agradable y amena. En el diseño de este producto se ha dado la máxima
prioridad a la seguridad, el rendimiento y la conabilidad, haciéndolo fácil de mantener
y utilizar.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES
1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación
de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario
para operar el equipo.
TAVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con
las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este
tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas: Reoriente
o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se
encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio
y televisión experimentado.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC50
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los
símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a la
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y comprender
todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos todos los
símbolos de alerta de seguridad como PELIGRO, “ADVERTENCIAyPRECAUCIóN.
Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus
ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de
comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un
protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de
visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral.
Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 51
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer
en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que guran en la
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
Alerta de
seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
Lea y comprenda
el manual del
operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y entender el manual del
operador antes de utilizar este producto.
Protección ocular
Use siempre anteojos de seguridad o
gafas de seguridad con escudos laterales
y una careta completa cuando utilice este
producto.
Fabricación con
doble aislamiento
Fabricación con doble aislamiento
Alerta de
condiciones de
humedad
No exponga esta herramienta a la lluvia ni
V Voltio la utilice en áreas húmedas
A Amperios Voltaje
min Minutos Tiempo
Corriente alterna Tipo de corriente
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC52
Corriente
continua
Tipo o característica de la corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Vatio Potencia
lb Libra Peso
kg Kilogramo Peso
°F
Temperatura
Fahrenheit
Temperatura
°C
Temperatura
Celsius
Temperatura
ADVERTENCIA:
lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen
todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado
sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones corporales graves. La expresión
“herramienta eléctrica” en todas las advertencias que aparecen a continuación se
reere a herramientas eléctricas alámbricas o herramientas eléctricas alimentadas por
baterías (inalámbricas).
ADVERTENCIA:
Para garantizar la seguridad y la conabilidad, todas las
reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calicado.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 53
SEGURIDAD DEL áREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas
y oscuras pueden provocar accidentes
No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en
presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Evite el contacto del cuerpo con las supercies conectadas a tierra, tales
como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor
riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra.
Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. No modique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice
enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los
enchufes no modicados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de
descargas eléctricas.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica se aumentará el riesgo de
descargas eléctricas.
No abuse del cable de alimentación. No utilice nunca dicho cable para
transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable
de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las piezas
móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de
descargas eléctricas.
Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de
extensión adecuado para uso a la intemperie. El uso de un cable adecuado
para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Este cargador solo puede funcionar con la CORTADORA DE CÉSPED
ELÉCTRICA CON RADIO DE GIRO CERO EGO ZT4200L/ZT4200L-FC para cargar
los paquetes de batería EGO que se indican a continuación:
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC54
CARGADOR PAQUETE DE BATERÍAS
CHV1600, CHV1600-FC BA1400, BA1400-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion
BA2800, BA2800-FC: 56V 5.0Ah Lithium-ion
BA4200, BA4200-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion
BA1400T, BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion
BA2800T, BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion
BA4200T, BA4200T-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion
BA5600T/BA5600T-FC: 56V 10Ah Lithium-ion
MANTENIMIENTO
Faites entretenir votre chargeur par un réparateur qualié en utilisant
uniquement des pièces de remplacement identiques. Vous vous assurerez
ainsi que le chargeur demeure sécuritaire
Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones de un cargador, utilice
únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la
sección Mantenimiento de este manual. Es posible que el uso de piezas no
autorizadas o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento cree un riesgo de
descargas eléctricas o lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al
cargador y a la batería, cargue únicamente las baterías recargables de ion litio
designadas especícamente en la etiqueta de su cargador. Es posible que otros tipos
de baterías revienten y con ello causen lesiones corporales o daños.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas
de precaución que se encuentran en este manual y en el cargador de baterías,
la batería y el producto que utiliza la batería, para prevenir un uso incorrecto del
producto y posibles lesiones o daños.
No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a condiciones mojadas
o húmedas. Si entra agua en el cargador se aumentará el riesgo de descargas
eléctricas.
No maneje el cargador, incluyendo el enchufe del cargador y los terminales
del cargador, con las manos mojadas.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 55
Es posible que el uso de un aditamento no recomendado o no vendido por el
fabricante del cargador de baterías cause un riesgo de incendio, descargas
eléctricas o lesiones a las personas.
Recargue baterías únicamente con el cargador especicado por el
fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de
paquete de baterías cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete
de batería.
No abuse del cable de alimentación ni del cargador. No utilice nunca el cable
de alimentación para transportar el cargador. No jale el cable de alimentación
del cargador para desconectar el enchufe de un tomacorriente. Podrían ocurrir
daños al cable o al cargador y con ello se podría crear un peligro de descargas
eléctricas. Reemplace inmediatamente los cables dañados.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté ubicado de manera que
no se pueda pisar ni tropezar con él, que no pueda entrar en contacto
con bordes alados o piezas móviles, y que no pueda sufrir a daños o
someterse a esfuerzo de alguna otra manera. Esto reducirá el riesgo de
caídas accidentales, que podrían causar lesiones y daños al cable, lo cual podría
producir descargas eléctricas.
Mantenga el cable de alimentación y el cargador alejados del calor para
evitar daños a la carcasa o las piezas internas.
No deje que gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc., entren
en contacto con piezas de plástico. Estos materiales contienen sustancias
químicas que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
No utilice el cargador si su cable de alimentación o su enchufe están
dañados, ya que esto podría causar cortocircuitos y descargas eléctricas.
En caso de daños, haga que el cargador sea reparado o reemplazado por un
técnico de servicio autorizado en un Centro de Servicio EGO.
No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido
daños de alguna otra manera. Llévelo a un técnico de servicio autorizado para
realizar una comprobación eléctrica con el n de determinar si el cargador está
en buenas condiciones de funcionamiento.
No desensamble el cargador. Llévelo a un técnico de servicio autorizado cuando
se requiera servicio o reparación. Es posible que un reensamblaje incorrecto
cause un riesgo de descargas eléctricas o incendio.
Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar cualquier
mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC56
Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso.
Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador en el caso de
que caigan objetos metálicos en la abertura. También ayudará a evitar daños al
cargador durante una sobretensión eléctrica.
Riesgo de descargas eléctricas. No toque la parte sin aislamiento del conector
de salida ni el terminal de la batería que no tiene aislamiento.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para
instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta
herramienta a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un
uso incorrecto del producto y posibles lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 57
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Guarde estas instrucciones. Este manual contiene instrucciones de seguridad y
utilización importantes para los modelos CHV1600/CHV1600-FC que se deberán
seguir durante la instalación y el mantenimiento.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y
marcas de precaución que se encuentran en el cargador de baterías, la
batería y el producto que utiliza batería.
ADVERTENCIA:
cuando se utilicen electrodomésticos, se deberán seguir
siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes.
Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando se
utilice un electrodoméstico cerca de niños.
Utilice solo aditamentos recomendados o vendidos por el fabricante
No utilice el producto a la intemperie.
Para un electrodoméstico portátil: para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no ponga el cargador en agua u otro líquido. No ponga ni almacene
el electrodoméstico en un lugar donde pueda caer o ser jalado a una tina o un
lavamanos o fregadero.
PRECAUCIÓN:
para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo baterías
recargables de ion litio. Es posible que otros tipos de baterías revienten y con ello
causen lesiones corporales o daños.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC58
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su selección del cargador de 1600 W para cortadoras de césped
eléctricas con radio de giro cero de 56 V. Este cargador ha sido diseñado, concebido y
fabricado para ofrecerle a usted la mejor conabilidad y el mejor rendimiento posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,
comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 800-346-9876
(800-EGO-ZTRM).
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el
mantenimiento seguro de su paquete de baterías. Léalo atentamente antes de usar
la paquete de baterías. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en
cualquier momento.
NÚMERO FECHA DE
DE SERIE ___________________________ COMPRA __________________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 59
ESPECIFICACIONES
Entrada del cargador 120V~, 60Hz, 1600W
Salida del cargador
56V
Tiempo de carga rápida Aproximadamente 120 min para 4 x BA5600T/
BA5600T-FC de 56 V y 10 Ah de ion litio
Peso del cargador 9.9 lb. (4,5 kg)
LISTA DE EMPAQUE
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Cargador 1
Manual del operador 1
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC60
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION DU CHARGEUR (Fig. 1)
1
Colgador
Conector de carga
Indicadores LED
Cable de alimentación
Puerto de aire de enfriamiento
INDICADORES LED: indican el estado del cargador. Hay tres indicadores LED bicolores
verde/rojo.
CONECTOR DE CARGA: para conectar la unidad a la cortadora de césped
COLGADOR: colgador para el conector de carga.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 61
OPERACIÓN
El cargador está diseñado para cargar baterías EGO Power+ que estén instaladas en la
cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO ZT4200L/ZT4200L-FC
ADVERTENCIA:
No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones
de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
AVISO:
Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados.
Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
1. Alinee las costillas en relieve del paquete de batería con la ranura de montaje
ubicada en el compartimiento de la batería de la cortadora de césped. Deslice
el paquete de batería hacia abajo sobre la cortadora de césped. Asegúrese de
que los paquetes de batería estén rmemente sujetos a la cortadora de césped.
Enchufe el conector de carga en el puerto de carga de la cortadora de césped.
2. Conecte el cargador a la fuente de alimentación (120 V~, 60 Hz). Los tres
indicadores LED se iluminarán brevemente en verde, indicando que el cargador
está funcionando correctamente.
3. El cargador se comunicará con los paquetes de batería para evaluar el estado
de los mismos. Cuando los paquetes de batería cumplan con las condiciones
del proceso de carga, el cargador comenzará a cargar los paquetes de batería
y los tres indicadores LED ubicados en el cargador se iluminarán en verde
en secuencia, de izquierda a derecha. El ventilador del cargador funcionará
continuamente para enfriar el cargador.
4. Cuando los paquetes de batería estén completamente cargados, los tres
indicadores LED dejarán de alternar y se iluminarán en verde continuo. El
indicador de alimentación de los paquetes de batería se apagará. Espere hasta
que el ventilador de enfriamiento se detenga, retire el conector de carga de la
cortadora de césped y desconecte el cargador de la fuente de alimentación.
AVISO:
Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber
cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por
cumplir su vida útil y deben reemplazarse.
Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del
funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC62
2
Puerto de carga
Conector de carga
Cargador
Compartimiento de la batería
Cortadora de césped
eléctrica con radio de
giro cero
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 63
ESTADO INDICADORES LED DEL
CARGADOR
INDICADOR DE
ALIMENTACIÓN
DEL PAQUETE DE
BATERÍA
LUZ LED
DE LA
CORTADORA
DE CÉSPED
Defectuoso Todos los indicadores
LED se iluminan en rojo
continuo
Apagado Se enciende
en rojo
continuo
Batería fría/
caliente
El primer indicador LED
parpadea en verde
Apagado Se enciende
en rojo
continuo
Cargador frío/
sobrecargado
El primer indicador LED
se enciende en rojo
continuo
Apagado Se enciende
en rojo
continuo
Sobrecorriente
de salida del
cargador
Los dos primeros
indicadores LED se
encienden en rojo
continuo
Apagado Se enciende
en rojo
continuo
El ventilador del
cargador está
defectuoso
El primer indicador LED
parpadea en rojo
Apagado Se enciende
en rojo
continuo
Cargando Se iluminan en verde en
secuencia, de izquierda a
derecha.
Parpadea en rojo,
naranja y verde
alternamente/ El
último segmento
parpadea en verde,
el resto se ilumina en
verde continuo
Indica el nivel
de carga de
las baterías
insertadas
totales.
Completamente
cargado
Todos los indicadores
LED se iluminan en
verde continuo
Apagado
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC64
CÓMO CARGAR UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO
Si el paquete de batería instalado en la cortadora de césped no está en el intervalo
de temperatura normal, el primero de los tres indicadores LED parpadeará en verde.
Cuando el paquete de batería se enfríe o se caliente hasta un intervalo de temperatura
normal, el cargador comenzará automáticamente a cargar y los tres indicadores LED se
iluminarán en secuencia normalmente.
COLGADOR
El colgador está diseñado para colgar el
conector de carga. Se puede colocar en
dos posiciones (Fig. 3). La posición más
baja es para colgar el conector de carga
(Fig. 1). La posición más alta es para
permitir un almacenamiento conveniente.
AGUJEROS DE MONTAJE EN LA
PARED
El cargador tiene cuatro agujeros
de suspensión para permitir un
almacenamiento conveniente (Fig. 4).
Instale cuatro tornillos en la pared con
una separación de 12 pulgadas (305 mm)
horizontalmente y con una separación
de 6 pulgadas (152,4 mm) verticalmente
para colgar el cargador. Utilice tornillos
sucientemente fuertes para sujetar el
cargador.
RANURA DE ENROLLADO
Al colgar el cargador en la pared, habrá
una ranura hacia la parte trasera del
cargador. La ranura se puede utilizar
como ranura de enrollado. Enrolle el cable
de alimentación en la ranura de enrollado
si es demasiado largo para utilizarlo
convenientemente (Fig. 5).
5
Ranura de
enrollado
4
Agujero de
montaje en la
pared
12 pulgadas (305 mm)
6 pulgadas
(152,4 mm)
3
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 65
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice
únicamente piezas de repuesto idénticas. Es posible que la utilización de cualquier
otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y
conabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio
calicado en un Centro de Servicio EGO.
ADVERTENCIA:
No se recomienda utilizar aire comprimido seco como método
de limpieza del cargador. Si la limpieza con aire comprimido es el único método que se
puede aplicar, use siempre anteojos de seguridad o gafas de seguridad con escudos
laterales. Si la operación genera polvo, use también una máscara antipolvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados
por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,
el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que las partes plásticas entren
en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que
puede resultar en lesiones personales graves.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC66
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIóN
El cargador no funciona.
Los tres indicadores LED
se iluminan en verde
continuo.
El paquete de batería o el
cargador está defectuoso.
Intente cargar un
paquete de batería
distinto.
Desenchufe el
cargador y espere
hasta que los
indicadores LED se
apaguen y luego
reconecte el enchufe
a la fuente de
alimentación.
Si nada de lo
anterior resuelve el
problema, llame a
Servicio al Cliente de
EGO.
El cargador no funciona
y el primer indicador LED
parpadea en verde
El paquete de batería está
demasiado caliente o
demasiado frío.
Deje que el paquete de
batería se enfríe o se
caliente. El proceso de
carga comenzará cuando
el paquete de batería
regrese a la temperatura
normal.
El cargador no funciona y
el primer indicador LED se
enciende en rojo continuo.
Cargador frio/
sobrecargado
Desenchufe el cargador y
espere hasta que se enfríe
o se caliente, y luego
reconecte el enchufe a la
fuente de alimentación.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 67
PROBLEMA CAUSA SOLUCIóN
El cargador no funciona
y los dos primeros
indicadores LED se
encienden en rojo
continuo.
Sobrecorriente de salida
del cargador
Desenchufe el cargador
y luego reconecte el
enchufe a la fuente
de alimentación. Si no
funciona, llame a Servicio
al Cliente de EGO.
El cargador no funciona
y el primer indicador LED
parpadea en rojo.
El ventilador del cargador
está bloqueado o
defectuoso.
Desenchufe el cargador,
agite ligeramente
el cargador y luego
reconecte el cargador
entre la fuente de
alimentación y la cortadora
de césped para ver si el
ventilador del cargador
funciona normalmente.
Si no funciona, llame a
Servicio al Cliente de EGO.
El cargador no funciona y
todos los indicadores LED
están apagados.
Mala conexión entre
el paquete de batería
y la cortadora de
césped.
El cargador está
defectuoso.
Pruebe a retirar y
reinsertar el paquete
de batería en la
cortadora de césped.
Desenchufe el
cargador y luego
reconecte el enchufe
a la fuente de
alimentación. Si no
funciona, llame a
Servicio al Cliente de
EGO.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC68
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO
POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de
2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm. de modelo
BA5600T) como si se incluye con cualquier herramienta, si se registra dentro del
plazo de 90 días después de su compra. Garantía limitada de 5 años en el cargador
CHV1600, diseñado para utilizarse con la cortadora de césped con asiento con radio de
giro cero para uso personal doméstico.
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 800-346-9876
(800-EGO-ZTRM) en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos bajo
garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original a un minorista EGO autorizado
y no se podrá transferir. Los minoristas EGO autorizados se identican en línea en
http://egopowerplus.com/warranty-policy
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certicados de fábrica
que se utilizan para nes residenciales es de 1 año, para nes industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 69
c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como,
pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas,
ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales
de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras,
paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y
todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para nes residenciales y 30 días
para nes industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas
durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo
normales.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.
e) Esta garantía no cubre daños producto de modicaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM). Cuando pida un servicio
cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un
centro de servicio autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo
con los términos establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de
servicio autorizado, es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la
herramienta. Este depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de
reparación se haya cubierto con la garantía.
CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC70
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito especíco, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable denido al comienzo
de este artículo.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM) o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504

Transcripción de documentos

MANUAL DE OPERACIONES CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V MODELO NÚMERO CHV1600/CHV1600-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. ÍNDICE Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones . . . . . . . . . 49 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-57 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-65 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-70 48 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este cargador de baterías tiene muchas características para hacer que su utilización sea más agradable y amena. En el diseño de este producto se ha dado la máxima prioridad a la seguridad, el rendimiento y la confiabilidad, haciéndolo fácil de mantener y utilizar. DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. 2. Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. TAVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado. CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 49 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a la medidas adecuadas de prevención de accidentes. ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIóN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 50 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Alerta de seguridad Precauciones que involucran su seguridad. Lea y comprenda el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto. Protección ocular Use siempre anteojos de seguridad o gafas de seguridad con escudos laterales y una careta completa cuando utilice este producto. Fabricación con Fabricación con doble aislamiento doble aislamiento Alerta de condiciones de humedad No exponga esta herramienta a la lluvia ni V Voltio la utilice en áreas húmedas A Amperios Voltaje min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 51 Corriente continua Tipo o característica de la corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Vatio Potencia lb Libra Peso kg Kilogramo Peso °F Temperatura Fahrenheit Temperatura °C Temperatura Celsius Temperatura ADVERTENCIA: lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones corporales graves. La expresión “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a herramientas eléctricas alámbricas o herramientas eléctricas alimentadas por baterías (inalámbricas). ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado. 52 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC SEGURIDAD DEL áREA DE TRABAJO ◾ Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes ◾ No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases SEGURIDAD ELÉCTRICA ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de descargas eléctricas. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica se aumentará el riesgo de descargas eléctricas. No abuse del cable de alimentación. No utilice nunca dicho cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de extensión adecuado para uso a la intemperie. El uso de un cable adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas. Este cargador solo puede funcionar con la CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA CON RADIO DE GIRO CERO EGO ZT4200L/ZT4200L-FC para cargar los paquetes de batería EGO que se indican a continuación: CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 53 CARGADOR PAQUETE DE BATERÍAS CHV1600, CHV1600-FC BA1400, BA1400-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2800, BA2800-FC: 56V 5.0Ah Lithium-ion BA4200, BA4200-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA1400T, BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2800T, BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion BA4200T, BA4200T-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA5600T/BA5600T-FC: 56V 10Ah Lithium-ion MANTENIMIENTO ◾ ◾ Faites entretenir votre chargeur par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de remplacement identiques. Vous vous assurerez ainsi que le chargeur demeure sécuritaire Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones de un cargador, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. Es posible que el uso de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento cree un riesgo de descargas eléctricas o lesiones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador y a la batería, cargue únicamente las baterías recargables de ion litio designadas específicamente en la etiqueta de su cargador. Es posible que otros tipos de baterías revienten y con ello causen lesiones corporales o daños. ◾ ◾ ◾ Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución que se encuentran en este manual y en el cargador de baterías, la batería y el producto que utiliza la batería, para prevenir un uso incorrecto del producto y posibles lesiones o daños. No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a condiciones mojadas o húmedas. Si entra agua en el cargador se aumentará el riesgo de descargas eléctricas. No maneje el cargador, incluyendo el enchufe del cargador y los terminales del cargador, con las manos mojadas. 54 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ Es posible que el uso de un aditamento no recomendado o no vendido por el fabricante del cargador de baterías cause un riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas. Recargue baterías únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de baterías cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería. No abuse del cable de alimentación ni del cargador. No utilice nunca el cable de alimentación para transportar el cargador. No jale el cable de alimentación del cargador para desconectar el enchufe de un tomacorriente. Podrían ocurrir daños al cable o al cargador y con ello se podría crear un peligro de descargas eléctricas. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Asegúrese de que el cable de alimentación esté ubicado de manera que no se pueda pisar ni tropezar con él, que no pueda entrar en contacto con bordes afilados o piezas móviles, y que no pueda sufrir a daños o someterse a esfuerzo de alguna otra manera. Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, que podrían causar lesiones y daños al cable, lo cual podría producir descargas eléctricas. Mantenga el cable de alimentación y el cargador alejados del calor para evitar daños a la carcasa o las piezas internas. No deje que gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc., entren en contacto con piezas de plástico. Estos materiales contienen sustancias químicas que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. No utilice el cargador si su cable de alimentación o su enchufe están dañados, ya que esto podría causar cortocircuitos y descargas eléctricas. En caso de daños, haga que el cargador sea reparado o reemplazado por un técnico de servicio autorizado en un Centro de Servicio EGO. No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido daños de alguna otra manera. Llévelo a un técnico de servicio autorizado para realizar una comprobación eléctrica con el fin de determinar si el cargador está en buenas condiciones de funcionamiento. No desensamble el cargador. Llévelo a un técnico de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación. Es posible que un reensamblaje incorrecto cause un riesgo de descargas eléctricas o incendio. Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de descargas eléctricas. CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 55 ◾ ◾ ◾ Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador en el caso de que caigan objetos metálicos en la abertura. También ayudará a evitar daños al cargador durante una sobretensión eléctrica. Riesgo de descargas eléctricas. No toque la parte sin aislamiento del conector de salida ni el terminal de la batería que no tiene aislamiento. Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un uso incorrecto del producto y posibles lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 56 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ◾ ◾ Guarde estas instrucciones. Este manual contiene instrucciones de seguridad y utilización importantes para los modelos CHV1600/CHV1600-FC que se deberán seguir durante la instalación y el mantenimiento. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución que se encuentran en el cargador de baterías, la batería y el producto que utiliza batería. ADVERTENCIA: cuando se utilicen electrodomésticos, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes. ◾ ◾ ◾ ◾ Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando se utilice un electrodoméstico cerca de niños. Utilice solo aditamentos recomendados o vendidos por el fabricante No utilice el producto a la intemperie. Para un electrodoméstico portátil: para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no ponga el cargador en agua u otro líquido. No ponga ni almacene el electrodoméstico en un lugar donde pueda caer o ser jalado a una tina o un lavamanos o fregadero. PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo baterías recargables de ion litio. Es posible que otros tipos de baterías revienten y con ello causen lesiones corporales o daños. CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 57 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su selección del cargador de 1600 W para cortadoras de césped eléctricas con radio de giro cero de 56 V. Este cargador ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM). Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su paquete de baterías. Léalo atentamente antes de usar la paquete de baterías. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento. NÚMERO FECHA DE DE SERIE____________________________ COMPRA___________________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE 58 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC ESPECIFICACIONES Entrada del cargador 120V~, 60Hz, 1600W Salida del cargador 56V Tiempo de carga rápida Aproximadamente 120 min para 4 x BA5600T/ BA5600T-FC de 56 V y 10 Ah de ion litio Peso del cargador 9.9 lb. (4,5 kg) LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Cargador 1 Manual del operador 1 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 59 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DU CHARGEUR (Fig. 1) 1 Indicadores LED Puerto de aire de enfriamiento Colgador Conector de carga Cable de alimentación INDICADORES LED: indican el estado del cargador. Hay tres indicadores LED bicolores verde/rojo. CONECTOR DE CARGA: para conectar la unidad a la cortadora de césped COLGADOR: colgador para el conector de carga. 60 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC OPERACIÓN El cargador está diseñado para cargar baterías EGO Power+ que estén instaladas en la cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO ZT4200L/ZT4200L-FC ADVERTENCIA: No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica. AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente. 1. Alinee las costillas en relieve del paquete de batería con la ranura de montaje ubicada en el compartimiento de la batería de la cortadora de césped. Deslice el paquete de batería hacia abajo sobre la cortadora de césped. Asegúrese de que los paquetes de batería estén firmemente sujetos a la cortadora de césped. Enchufe el conector de carga en el puerto de carga de la cortadora de césped. 2. Conecte el cargador a la fuente de alimentación (120 V~, 60 Hz). Los tres indicadores LED se iluminarán brevemente en verde, indicando que el cargador está funcionando correctamente. 3. El cargador se comunicará con los paquetes de batería para evaluar el estado de los mismos. Cuando los paquetes de batería cumplan con las condiciones del proceso de carga, el cargador comenzará a cargar los paquetes de batería y los tres indicadores LED ubicados en el cargador se iluminarán en verde en secuencia, de izquierda a derecha. El ventilador del cargador funcionará continuamente para enfriar el cargador. 4. Cuando los paquetes de batería estén completamente cargados, los tres indicadores LED dejarán de alternar y se iluminarán en verde continuo. El indicador de alimentación de los paquetes de batería se apagará. Espere hasta que el ventilador de enfriamiento se detenga, retire el conector de carga de la cortadora de césped y desconecte el cargador de la fuente de alimentación. AVISO: ◾ ◾ Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por cumplir su vida útil y deben reemplazarse. Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada. CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 61 2 Cargador Cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero Puerto de carga Compartimiento de la batería Conector de carga 62 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC ESTADO INDICADORES LED DEL CARGADOR INDICADOR DE ALIMENTACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA LUZ LED DE LA CORTADORA DE CÉSPED Defectuoso Todos los indicadores LED se iluminan en rojo continuo Apagado Se enciende en rojo continuo Batería fría/ caliente El primer indicador LED parpadea en verde Apagado Se enciende en rojo continuo Cargador frío/ sobrecargado El primer indicador LED se enciende en rojo continuo Apagado Se enciende en rojo continuo Sobrecorriente de salida del cargador Los dos primeros indicadores LED se encienden en rojo continuo Apagado Se enciende en rojo continuo El ventilador del cargador está defectuoso El primer indicador LED parpadea en rojo Apagado Se enciende en rojo continuo Cargando Se iluminan en verde en Parpadea en rojo, secuencia, de izquierda a naranja y verde derecha. alternamente/ El último segmento parpadea en verde, el resto se ilumina en verde continuo Completamente cargado Todos los indicadores LED se iluminan en verde continuo Indica el nivel de carga de las baterías insertadas totales. Apagado CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 63 CÓMO CARGAR UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO Si el paquete de batería instalado en la cortadora de césped no está en el intervalo de temperatura normal, el primero de los tres indicadores LED parpadeará en verde. Cuando el paquete de batería se enfríe o se caliente hasta un intervalo de temperatura normal, el cargador comenzará automáticamente a cargar y los tres indicadores LED se iluminarán en secuencia normalmente. COLGADOR El colgador está diseñado para colgar el conector de carga. Se puede colocar en dos posiciones (Fig. 3). La posición más baja es para colgar el conector de carga (Fig. 1). La posición más alta es para permitir un almacenamiento conveniente. 3 AGUJEROS DE MONTAJE EN LA PARED El cargador tiene cuatro agujeros de suspensión para permitir un almacenamiento conveniente (Fig. 4). Instale cuatro tornillos en la pared con una separación de 12 pulgadas (305 mm) horizontalmente y con una separación de 6 pulgadas (152,4 mm) verticalmente para colgar el cargador. Utilice tornillos suficientemente fuertes para sujetar el cargador. RANURA DE ENROLLADO Al colgar el cargador en la pared, habrá una ranura hacia la parte trasera del cargador. La ranura se puede utilizar como ranura de enrollado. Enrolle el cable de alimentación en la ranura de enrollado si es demasiado largo para utilizarlo convenientemente (Fig. 5). 64 4 12 pulgadas (305 mm) Agujero de montaje en la pared 6 pulgadas (152,4 mm) 5 Ranura de enrollado CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Es posible que la utilización de cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado en un Centro de Servicio EGO. ADVERTENCIA: No se recomienda utilizar aire comprimido seco como método de limpieza del cargador. Si la limpieza con aire comprimido es el único método que se puede aplicar, use siempre anteojos de seguridad o gafas de seguridad con escudos laterales. Si la operación genera polvo, use también una máscara antipolvo. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que las partes plásticas entren en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en lesiones personales graves. CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA El cargador no funciona. Los tres indicadores LED se iluminan en verde continuo. El paquete de batería o el cargador está defectuoso. SOLUCIóN ◾ ◾ ◾ El cargador no funciona y el primer indicador LED parpadea en verde El paquete de batería está demasiado caliente o demasiado frío. El cargador no funciona y Cargador frio/ el primer indicador LED se sobrecargado enciende en rojo continuo. 66 Intente cargar un paquete de batería distinto. Desenchufe el cargador y espere hasta que los indicadores LED se apaguen y luego reconecte el enchufe a la fuente de alimentación. Si nada de lo anterior resuelve el problema, llame a Servicio al Cliente de EGO. Deje que el paquete de batería se enfríe o se caliente. El proceso de carga comenzará cuando el paquete de batería regrese a la temperatura normal. Desenchufe el cargador y espere hasta que se enfríe o se caliente, y luego reconecte el enchufe a la fuente de alimentación. CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC PROBLEMA CAUSA SOLUCIóN El cargador no funciona y los dos primeros indicadores LED se encienden en rojo continuo. Sobrecorriente de salida del cargador Desenchufe el cargador y luego reconecte el enchufe a la fuente de alimentación. Si no funciona, llame a Servicio al Cliente de EGO. El cargador no funciona y el primer indicador LED parpadea en rojo. El ventilador del cargador está bloqueado o defectuoso. Desenchufe el cargador, agite ligeramente el cargador y luego reconecte el cargador entre la fuente de alimentación y la cortadora de césped para ver si el ventilador del cargador funciona normalmente. Si no funciona, llame a Servicio al Cliente de EGO. El cargador no funciona y todos los indicadores LED están apagados. ◾ ◾ Mala conexión entre el paquete de batería y la cortadora de césped. El cargador está defectuoso. ◾ ◾ Pruebe a retirar y reinsertar el paquete de batería en la cortadora de césped. Desenchufe el cargador y luego reconecte el enchufe a la fuente de alimentación. Si no funciona, llame a Servicio al Cliente de EGO. CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 67 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm. de modelo BA5600T) como si se incluye con cualquier herramienta, si se registra dentro del plazo de 90 días después de su compra. Garantía limitada de 5 años en el cargador CHV1600, diseñado para utilizarse con la cortadora de césped con asiento con radio de giro cero para uso personal doméstico. Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial. Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy. Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM) en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos bajo garantía. GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente. a) Esta garantía se aplica solo al comprador original a un minorista EGO autorizado y no se podrá transferir. Los minoristas EGO autorizados se identifican en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica que se utilizan para fines residenciales es de 1 año, para fines industriales, profesionales o comerciales es de 90 días. 68 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como, pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas, ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras, paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo normales. d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler. e) Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas. f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados. g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos. CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM). Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado, es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya cubierto con la garantía. CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC 69 LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo de este artículo. Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos, accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM) o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 70 CARGADOR DE 1600 W PARA CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — CHV1600/CHV1600-FC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

EGO CHV1600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para