Danby DAR440BL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER'SMANUAL
Model.Modb/e.Modefo
DAR440BL
DAR440W
CAUTtON:
Read and follow all safety rules
and operatinginstructionsbefore
first useofthis pToduct.
PRECAUTION:
Veuillezlireattentivementlos
consignesdes_curit_stles
instructionsd'utilisationavant
I'utitisationinitialedeceproduit.
ADVERTENC1A:
Leaysigatodaslasreglasde
seguridadeinstruccfonesde
funcionamientoantesdeusareste
artefactoporprimeravez.
DAR440W DAR440BL
ALL REFRIGERATOR
Before Putting Into Use .......................... 2
Important .................................... 3
Placing and Installation .......................... 4
Description of the Appliance ...................... 5
Operation Control .............................. 6
Use ........................................ 7
Maintenance and CJeaning ....................... 8
Changing the Direction of opening the Door .......... 9
Trouble Shooting Guide ......................... 10
Bulb Placement .... .......................... 11
TOUT REFRIGERATEUR
Avant la premiere raise en service ................ 16
° Conseils importants ........................... 17
lnstaltation et raccordement ..................... !8
, Description de rappa_eil ........................ 19
•Commande .................................. 20
° Utilisation ................................... 21
Entretien et nettoyage .......................... 22
° Changement du sens d'ouverture de la porte ........ 23
En cas de problbme ........................... 24
Pour rempPacer la lampe ........................ 25
TODA REFRIGERADORA
° Antes de comenzar a usarla ..................... 30
° Importante .................................. 31
Ubicaci6n e instalaci6n ......................... 32
Descripci6n del artefacto el_ctrico ................. 33
Controles de operaciSn ........ .. ................ 34
° Use ....................................... 35
° Mantenimiento y limpieza ....................... 36
Carnbio de direcci6n de Ja apertura de la puerta ...... 37
Guia de soJuci6n de averias ..................... 38
Camb[o de [a bombilla ......................... 39
Danby Products Limited, PC Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products inc., PC Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669
DAR440
Todo
Gracias por comprar este artefacto el_trico Danby Designer. Esperamos que
satisfaga exitosamente sus requerimientos durante muchos a_os.
Esta refrigeradora es s61o para uso dom6stico
y almacenar arimentos frescos a temperaturas
superiores a 0°C / 32°E
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de comenzar a usarla ........ 30
tnstrucciones de us(>
Nos preocupamos pot el medio ambiente
Consejos para ahorrar energia
Importante ...................... 31
Eliminac]Sn de los artefactos el_ctr[cos agotados
Ubicaci6n e instalaci6n ............ 32
Elecci6n del lugar correcto
UbicaciSn del artefacto el6ctdco aut6nomo
Conexi6n a la fuente de energra el6ctrica
Descripci6n del artefacto el6ctrico .,. 33
Controles de operaci6n ............ 34
Selecci6n de la temperatura
Uso ........................... 35
Almacenamiento de alrmentos frescos
Mantenimiento y limpieza .......... 36
Descongelaci6n autom&tica de la refrigeradora
Limpieza det artefacto el_ctrico
DesconexiSn del artefacto el6ctrico cuando no ]o
usa.
Camb|o de direccl6n de la
apertura de la puerta .............. 37
Guia de solucf6n de averias ......... 38
Cambio de la bombilla ............. 39
29
Antes de comenzar a usarla
i i
Antes de conectar el artefaeto eldctrico a la fuente de
energ_a eldctfica, ddjelo reposar durante dos betas.
Este reducir_ la posibilidad de rna]os funcionamientos en
el sistema de enfilade debido a la manipulacidn para su
transporte.
, Lirn.0ie bien el artefacto e_ctr[co, especialmente en el
interior (Consulte la secddn: Lirnpieza y Mantenimiento).
° En case de que los accesorios internes no estuvieran
correctamente colocados, coldque[os de la ferrna que se
describe en el capitulo "Descripcidn del artefacto
el_.clrico"o
Instrucciones de uso
Estas instru_iones de use est_.n hechas para el usuado,
Las rnismas describen al artefacto eldclrico y al correcto
func[onarniento para utilizarlo en forma segura,
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:
. Antes de cargar la _efr[geradora con envases de
a]imentos frescos, asegt_rese de que est_n a
temperatura ambiente (excluyendo las sopas).
, l_as capas de hielo y escarcha aumentan con el
consume de energia, per Io tanto debe Iimpiar la
refrigeradom cuarLdola capa de escarcha sea
de 3-5 mm de espesor.
. Si el burlete o el ¢ierre hermdt[co es deficiente, el
consume de energia es sustancialmente mayor. Para
resf.ablecer la eficiencia, reemplace el burlete.
. Siempre tenga en cuenta _asinstrucciones que se
delallan en las secciones: "Consejos para ahorrar
electricidad y ubicacidn", pues de otra manera e]
consume de energia ser_. considerab[emente mayor
Nos preocupamos por el medio
ambiente
Nuestros productos utilizan materiales de embalaje
eceIdg[cos que pueden reciclarse o eliminarse de forma
que no daden el medio ambiente. Con este fin, cacfa
uno de los matefiales de embalaje est& claramente
marcado.
Estas [nst_ucciones est_n irnpresas en papel reciclado o
papel sin contenido de c]oro.
Cuaado su artefacto el_clrico se desgaste, trate de no
sobrecargar el medio ambiente con 6F,Flarneal agente
de servicio autorizado m&scercano. (Consulte la
seccbn: ElirninaciSn de artefactos el_ctrieos agotados).
Consejos para ahorrar energia
,' Trate de no abrir la pueda muy seguido, especialmente
cuancto el tiempo est_ ealurose y h_medo. Cuando abra
la pue;ta, ei_rrela 1oantes posible. Este consejo es
especialmente importante si liene un mode]o vertical.
° De vezen cuando revise que el artefacto ei_ctrieo
cueate con la suficiente ventiiacidn (adecuada circu_acidn
de aire detr,_s del arlefaeto).
Fije el termostate e'esde las posiciones mAs a[tas a tas
m_,s bajas en el manor tiempo posible (esto depende de
cL_ncargada est_ ]a refrigeradora, ]a temperatura
ambiente, etc.).
3O
° Si ha comprado este a_tefacto el_ctrico para reemplazar
otro equipado con un seguro de puerta q_e no puede
abrirse desde adentro (seguro, pestille) asegSrese de
ret#ar, inutilizar o destruir el cer_ejo antes de deshace_se
de la refrigemdera. Esto evftar_, que los ni_os puedan
quedar acc[dentalmente atrapados dentre de _sta y
asfixiarse.
° El artefacto el_ctrico debe ester conectado a la fuente de
energfa el_.ctrica. (Cor_sultela seccicin: Conexi6n a la
fuente de energ|a el_ctdca}.
Si los alimentos tuvieran un olor o color fuera de Io
normal, art6jelos a la basura ya que es rnuy probable
que est_n en malas condiciones y per Io tanto sean
peligroses si se censumieran.
Siempre desconecte el artefacto el_ctrico del
tomacorriente antes de limpiarto, reemplazar la bombilla
yfo realizar alguna reparaci6n. ADVERTENCIA: Las
reparaciones deben realizaflas s61oel personal de
rnantenimiente cariflcado.
No descongele la refrfgeradora con otto artefacto
el_ctrico (per e]emple un seceder de cabellos) nitrate de
_aspar o quitar h[e]o o escarcha con objetos afilados.
S6b utilice las herramientas qua se suministran o las
he_mmientas recomendadas per el fabr[cante.
El sistema de refrigerac[6n del artefacto el_clrico tiene
refrigerante y aceite, per le tanto cuando se da_e el
artefacto elJ_clrico, manipOlele con cuidado y desh_gase
de _1seg0n las normas de protecci6a del medio
ambient& (Consulte la seccidn: Nos preocupamos par el
medio ambient.e).
La place de calificaci6n qua €ontiene el No. de
modelofNo, de serie y otros dates t_cnicos especificos
de esta unidad, est,. ubicada en el interior del artefacto
el_ctdco o en el exterior, sobre la pared posterior.
Eliminaci6n de los artefactos
el6ctricos agotados ._
Cuando su artefacto elSctr[coya este agotado,
desh_.gase de 61en forma segura y que no sea daSina.
Si el artefacto et_ctrico est& equipado con un cerrojo en
la puerta que no puede abrirse desde adentro (cerrojo,
peslille) aseg_rese de sacar el cerrojo, inutilizarlo o
destrufrlo antes de deshacerse de _1.Esto evitar& que
los aires puedan quedar accidentalmente atrapados
dentro de esta y asfixiarse.
El sistema de refrigeraci6n del artefacto el_ctrico est,.
lleno de s_slancias refrigerantes y aislantes que deben
ser tratadas y precesadas per separado. Llame ai
agente del servido autorizado m__scercano a su
domicilio o centre de servicio especializado. Si no puede
lecalizar uno, comuniquese con [as autoridades locales o
con su distribuidor. Tenga cuidado de no darer los tubes
en la pared posterior del artefacto e]_ctrico (peligro de
contamina¢i6n).
ADVERTENCIA IMPORTANTE:
Un refrigerador vacfo es una atmcci6n muy peligrosa
para los ni6os. Saque todas las juntas, pestillos, tapas
o la puerta de rode electrodom6stico que no est6 en
use, o tome alguna medida pare asegurar que no
preseate pe]igro.
] PELIGRO !
Peligro de atrapar los ni6os en la uni_Jad
Anm.esde desechar su antiguo refrigeration" o congelador:
quile [as puerlas
° Deje las tablas er} sus lugares exactos a fin de
que los ni£ios no pusieran subir f_cilmente a la
unidad'.
iNO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO!
31
Ubicaci6n e instalaci6n
; Elecci6ndeilugar c0rrecto i / ii Advertencia
Coloque el artefacto er_ctrico en una habitaci6n seca y que
se ventile con regularidad. Nunca coloque el artefacto
el_ctrico cerca de aparatos emisores de calor (per e]ernplo:
cocinas, radiadores, calentadores de agua e aparatos
sirn[lares) y no Jo exponga a la luz solar directa,
Instrucciones correspondientes al r|esgo de
incendio, cheque el6ctr_co o tesiones a las
p,e_sonas,
Instrucciones de puesta atierra
Se debe ubicar el artefacto el_ctrico a 3 cm per Io rnenos,
de cocinas el_ctdcas o de gas y po_ Io rnenos a 30 cm. de
cocinas que funcionan con petr6[eo o carb6n.
Si no fuera posible, use una barrem aislante apropiada.
Detr_.s de cada aflefacto el6ctrico debe haber un sspacio
IJbre de per 1ornenos 200 cm2 de anche y los armarios
sobre e[ artefacto el_ctrico deben estar a per Io menos 5
cm. del mismo para asegurar la ventilaci6n adecuada.
lnstalaci6n
Coloque el artefacto eI6ctrico firmemente sobre una base
s61ida. Algunos artsfactos el_ctricos tienen patas
graduables en la parte de adelante, utilfcelas para nivelar
el artelaclo el_ctrico.
Para su seguridad personal, este artefaclo el_ctrico debe
estar puesto a tierra. En el case de un rnal funcionarniento
e aveda, la puesta a tierra reducir,_ el riesgo de cheque
el_,ctrico brindando un paso de menor resistencia a la
corriente e/6ctdca. Esle artefacto el6ctrico es_ equipado
con un corct6n eI_ctfico que tiene un conductor de puesta
a tierra de[ equipo y un enchufe con puesta a tierra, El
enchufe debe conectarse en un tornacorriente instalado y
puesto a tierra seg_n los o6digos y ordenanzas locales
vigentes. Consults a un electricista calificado o a una
persona que realiza rnantenimiento si no entiende
claramente las instrucciones sobre la puesla a tierra o si
exist[era alguna dud'a sobre si el artefacto el_ctrico est&
puesto a tierra en forrna correcla.
Conex i6n aia -fuente-de energ|a
Cenecte el cord6n el6clrico del artefacto el_ctrico y
encht_felo en un tomacorriente que est_ puesto a tierra. El
vollaje nominal requerido y la frecuencia se indican en la
placa de calificaci6n (dentro de la unidad o en el exterior,
en ra pared posterior de fa unidad),
32
"" del artefacto el_ctrico
_D
DAR440W/BL
(A) (La cantidad y tipo de anaqueles depende del modelo}
El anaquel puede celocarse en forma opc[ona[ en las guras
del interior del artefacto el_ctrico. I_ste est,_pretegido
con|ra la posibilidad de que se salga accidentalrnente. Si
quiere sacar un anaquel, levante ligeramente la parte
frontal y tire hacia fuera. Los alimentos perecederes se
deben almacenar en la parte poslerior de los anaqueles.
(Es decir, en la parle rn_s fria del anaquel).
{B) Salida para el agua desconge]ada
El interior de la reffigeradora es enfilade con una placa de
refrigeraci6n montada sobre la pared posterior. Debajo fie
la plata hay un canal y una salida para el agua
descongelada.
Controle con regulari6ad que la salida del agua
descongelada ni e] canal de drenaje est_n bloqueades.
Siempre deben estar libres y lirnpies sin obstrucciSn de
particutas de alimentos. Si el drenaje de salida se
bloqLJeara, utilice una pajita pl_stica para lirnpiar[o.
(D) Recubrimiento de la puerta
El recubrimiento de la puerta est_ cornpueste de varies
anaqueles o cubetas que se utilizan para guardar huevos,
queso, manteca y yogur asi come otros envases pequeRos,
tubes, latas, etc.
El anaquel inferior se utiliza para guardar botellas grandes.
l[uminaci6n en el interior de la refrigeradora
La IL_Zpare iluminar el interior de la refrigeradora se
enciende cuando se abre la pueda y se apaga cuando
6sta se cier_a.
Controles de operaci6 n
La temperatura de ]a refrigeradora se controla ajustand0 la
pe[illa del termostato, (en el techo de la ca]a) al punto
ffeseado.
Selecci6n de la temperatura
Papaencender la reffigeradora, gire la perilla de control de
la temperatura a la posici6n correspondiente a la
refligeraci6n deseada. (En el disco graduado de color
azul).
Fig. A
La ternperatura de la refrigeradera variar_, de acuerdo a la
ca_tidad de alimento que se almacene y la frecuenc[a con
la que se abre la puerta.
Para girar el control a la posici6n "Off" (apagado), gire la
perilta de control a la posici6n "0". Si no se ha utilizado la
refrigeradora dL_rantealgLin tiempo, coloque el control en
m_×ime durante 2-3 heras antes de colocarlo en la
temperatura deseada. Si no utiliza la refrigeradora per
pe_[odos prolongados, desconecte el enchufe y deje la
puerta parc[alrnente abierta. Esto reducir& la acurnulacESn
de moho en el interior de la refrigeradora.
, Los cambios en Ia temgeraILJra ambiente afectan la
temperatura interna de la refrigeradora. (Elija la posici6n
correcta de la perilla del terrnostato}.
° En la posici6n "Stop" (Detenid_) (0) el artefacto el_ctrico
no funciorha (el sistema de reffigeraci_n est,. apagado),
aun asi la electricidad no se ha interrumpido(]a luz esta.
encendida, cuando usted abre Ia puerta de la
refrigeradora).
La tempe_'atura en la refrigeradora depende adem_.s de
la frecuencia con e,ue se abre la puerta.
FIG A
34
Uso
Almacenamiento de alimentos
frescos
Ef use correcto del artefacto el_ctrico, el adecuado
envasado de tos alimentos, ta temperalura correcta y tenor
en cuenta las precauciones de higiene, influir_.n
suslancialmente en la calidad de los arimentos
alrnacenados.
° Los alimentos qua se almacenen en la refrigeradora
deben estar envueltos en forma adecuada para evitar ta
mezcra de hurnedad y olores diferentes (on bolsas u
hojas de pelietileno, paper de alurninio, papal de cera o
se deben coloc_t en envases cerrado o botellas).
Antes de guardar alimentos en Parefrigeradora, quite los
embaPajes aclicionales (come el yogur en varies
"envases).
° Ernpaquete en forma sistem&tica y asegL)rese de queros
alimentos no se toquen entre sf (so pueden rnezclar los
o[eres). AsegSrese de que haya adecuada circulaciSn
de aire entre los paquetes.
o Nunca almacene sustancias inflamables, vol_tiles o
exp]os[vas.
, Las bebidas con alto contenido de alcohol deben
gua_darse en botellas bian cerTadas en posici6n vertical.
Los alimentos no deben tocar la pared posterior de la
refrigeradora!
Se debe dejar enfriar los alimentos antes de guard_rros.
° Los alimentos rn&s frescos y delicados deben guardarse
en las partes m_,s frias de ta refrigeradora.
° Trate de no abrir la reffigeradora rnuy frect_enternente,
FFieel termostato en una posici6n en donde se alcancen
las temperaturas m_s baias. Fiie el termoslato en forma
graduar para evitar qua se congelen los alimentos. Con
un term6metro mida [a temperatura en los
compartimentos individuales. Coloque el terrnostato en
un recipiente de vidrio Iteno con agua. La lectura de la
ternperatura son m_.sconfiables unas horas O'espu_s de
alcanzar una condici6n estable.
Algunas soluciones org_nicas come aceites volati]es en
la c_scara de] lim6n o naranja, el _cido en ta rnanteca,
etc. pue01encausar da_os cuande est6n en contacto con
las superficies pl_.sticas o burletes durante perrodos
prolongados.
Los olores desagradables en el interior de la
refrigeradora es una seSal de que algo no anda bien con
los alirnentos o qua su refrigeradora necesita I[mpieza.
Los olo[es desagradables se pueden eliminar o reducir
lavando el interior de la refrigera.do;a con una soluci6n
suave de agua y vinagre. Adam&s, recomendamos el
use de filtros de carb6n activado para limpiar el ake o
pa[a neutralizar los olores.
° Si est,_ pFaneando un viaje prolongado, asegtirese de
retirar todos los articulos perecede[os del artefacto
el6ctrico antes de partir.
35
Mantenimiento
Descongelaci6n autom_tica de
la refrigeradora
Desconexi6n del artefacto _
el6ctrico cuando no !o usa
No hay necesidad de descongelar ia refrigemdora ya que
el hielo que se deposita en el interior de ]a Dared posterior
se descongela autorn_ticamer_te.
La a_urnolaci6n de hielo en el inte_for de la pared posterior
dura_te el funcionamienlo del compresor se descongela_&
autorn_.licamente (cuando el compresor haya finalizado su
cfclo). El agua descongelada se acumufa dentro deI
recipiente de drenaje pasande per la salida de drenaje en
el interior de la pared posterior dentro de una bandeja de
drenaje ubicad'a sobre el cornpresor, donde se evapora.
Si no utilizar& et artefacte durante perfodos prolongados
(vacaciones), eoioque la perilla del termostato en la
posici6n "Stop"(0) (Apagado), desconecte la electricidad,
saque redes Losalimentos y descongele y limpie la
refrigeradora. Deje [a puerta entreabierta.
Limpieza del artefacto el6ctrico.
Desconecte la electricidad antes de preceder a la limpieza
del artefacte.
No usa agentes ]impiadores g_uesos n[ abrasives ya que
podria ctaSarla supefficie.
Umpie el exterior con agua y detergente.
Retire los accesorios desmontables del interior de la
refrigeradora y tirnpie con ag_a y detergente liq_ido. Las
piezas pl_sticas no se pueden lavar en lavapJatos,
Lave el lnterier del artefacto con ag_a tibia con una o dos
cucharadas de vinagre.
Oeepu6s de la ]impJeza conecte e] artefacto a la fuente de
energia el6ctdca y vuelva a cargarlo.
36
Cambio de la direcci6n de apertura de
la puerta (vaiv_n)
i ,i i i,,i ,,ll ,,,,,,,lira i i i,i ,m,
SJ_adirecciSn de aperlura de la puerta le resultara inc6moda, puede cambiada,
Se ban preparae'o en f_brica los odficios en el rado epuesto.
_7
Guia de soluci6n de averias
En algunas opottunidades se encont_ar_ con prob]emas
menores queen la rnayorfa de los eases no necesitan que
Ilame al servicio de reparaci6n y que pueo'en resolverse
f_.cilrnente.
El origen del problerna puede haber side el rnanipureo yio
la instaraci6nincorrecta del artefacto.
Sirvase consu]tar la gura de soluci6n de avedas que se
detalla a continuaci6n pBra ayudarlo a identificar [a poeible
causa y soluci6n del prob]ema. Si el problema persistiera
despu6s de completar el control, comuniquese con el
agente de rnantenimiento autofizado rn_s cercano a su
domicilio y soticite ayuda.
El artefacto no funciona despu6s
de conectar la electricidad
, Cont_ole que el cord6n de energ[a est_ conectado
co rrectamente.
, Contre]e que haya energia e]6ctrica en el tornacor_iente
(fusible quemado / disyunte[)
Aseg,3rese de que el a[tefacto est_ encendido (]a periila
del termestato en pos[ciSn de funcionamiento).
Funcionamiento continue del
sistema de refrigeraci6n
La puerta se abre muy frecuentemente e se deja ab]erta
durante touche tiempo.
La puerta no est_ bien cerrada (la puerta puede
combarse, el bLtrlete puede estar daSado e sucio}.
Tal vez haya sobrecargado la refrigeradora con alirnentes
frescos.
El motive puede ser vent[laci6n inadecuada dee
compresor. (Asegerese de que haya una adecuada
oirculaciSn de aire).
Formaci6n de hielo en el interior
de la pared posterior
Mientras el agua descongelada corra hacia el canal y a
travSs de la sa]ida a la bandeja de drenaje sobre el
compTesor la descongelaci6n autom_.tica del artefacto est&
asegurada.
En case de que aumente la forrnaci6n de hielo en el
interior de la pared posterior (3-5 ram), el hielo debe
retirarse en forma manual.
Ponga la perilla del termostato en la posici6n "Stop"(0)
(Detenido) y deje la puerta abierta. Nunca use artefactos
el6ctdcos para descongelar y no raspe la capa de hielo o
escarcha con objetos con file.
Una vez que se haya descongelado, gire la perilJa a la
posici(_n deseada y cierre la puerla de la refrigeradora. La
oausa del aumento de la forrnaci6n de hielo puede ser una
de las s[guientes:
- la puerta no se cierra bien (lirnpie el buflete si estuviera
sucio e reernpl_.celo si esluviera daSado);
- la puerta se abre frecuentemente o se deja abierta
durante touche tiern,oo;
- los alimentos que se guardaron en el refdgerador
eetaban ea[ientes;Les alimentos o el prate tocan el
interior de la pared posterior.
Gotea agua de la refrigeradora
En case de que la salida de agua estuviera tapada,
goteara agua sobre el carrel, e hubiera una fuga de agua
de la refngeradora.
L[mpie _asalida tapada con una pajita pl_.stica.
Des,_ongele manualmente ]a capa de hielo. Lea la
secci6n: "Formaci6n de hielo en el interior de la pared
posterior".
Ruido
La refrigeraci6n en un artefacto de
refrigeraciSnfcongelaci6n es posible gracias a un sistema
de _efrigeraci6n que utiliza un compresor que produce
determinados niveles de ruido. El ruido que produce el
artefacto el6ctrico depende de de,ride est_ ubicado, co,me
se utiliza y la antig0edad del misrno.
Durante el funcionamiento del compresor se
escucha el ruido de liqu]do y cuando no funciona se
escucha e] fluio del refrigerante. Este es el estado
normal y no afecta de ninguna forrna la vida 5til del
artefaeto.
Despu_s de encender el artefacto, el
funcienam[ente del cornp_esor y el flujo del reffigerante
pueden set m_s audibles Io que no significa que est,.
sucediendo algo male con el artefacto y no afeeta de
ninguna forma la v[da _til de artefacto.
El nivel de ruido ae reduce gradualmente.
En algunas oportun]dades se escucha un ru]do m_s
fuerte e inusuaL Este ruido es generarmente la
consecuencia de la instalaciSn i_adecuada.
- El artefacto debe estar hive]ado e instatado sobre una
basetun piso firrne.
- No debe estar en contacto con _asparedes o rnuebles de
cocina.
- ControIe los aocesories en el interior de la refrigeradora,
deben estar correctamente colecados en sus lugares,
adem_s, controle que Fasboteltas, ]atas y etros envases
no se toquen causande ruidos 1//ovibraciones.
38
Cambio de la bombilla
Antes de reemplazar la bombilla desconecte el artefacto el_ctrico de la fuente de energia el_ctrica, Quite los tornillos
_bicados en el lade izqu]erdo (centre) de la tapa de la luz. Tire la tapa hacia abajo. La bombilla nueva debe tenet el
rnismo voitaje qLJe_abombilla original (t5 ratios solamente). Si no enconlrara una bombil[ade este tarna5o en su
Iocali6ad, comuniquese con Danby al ntirnero de Ilamada gratuita 1-800-26-DANBY
C
r
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE MODIFICAR LAS
ESPECIFICAClONES QUE NO AFECTAN EL FUNCIONAMIENTO
DEL ARTEFACTO.
_Q
nanl:)y GARANT|A LIMITADA DEL PRODUCTO
Segam[klizaqueaslep_Jc_der_T_Iseencuen_I_fedederec_osdela_ad6n_ n_!er_1ymanodeobra,siempreo,ue1_unidadse_.se_o las_ndidonesde
iund®amientormrmalaspropues_as_r elfabdcante.
Es_gamr,1[aseer_Jen_adisponibleso_rnentepzrdlapersiaaquienI_r_youn5_buidor_JI_zado_eD_by,iendi6odginalmen_e_.aunidad,ynoseI_de
_r_e,'ir. IERMII_OSDEL_GAI_NIliA
Laspart__Lstie_._s_p_ej._ puerta,del_,,a_,rador,[asguiasdelasp'Je[las,[aslap_sybar.4ejasesl_ngarantizadaspotIre_!a(dO)alias_arr_'.e¢esdelal_a de
_)mpra,sinp[Gr_'ogas.
Elprimermio Ouranleelprime_a5o(1),lo,_slasparese_6;idc_:sdeesleprcducio,_Jeseenmentremde[ec_LKrms,ind'uy"_dotodaslasunidad_selladasdel
sislema,_ mparar_no_an'biar_n,aopd._nde1garage,sl__[_ alg_ parac-.lccmprad'orORIGINAL.Laspart_q_e_ c_surnen(l_ ej.
, I_.mparas)r_esl_ng_ranl_za_sporn%zgOn_iododetierr_
I_l_egur_al Oumnlelossiguient,_cualro@os(6)lodapa_e_el_ste_s_lado_e seenmenlrede_uo_[_mpuaslo_elmrr_r_or,cor_ren_,:Jor,
qui__o _rador, sec_do_yto'_ last_edasasociad_).':.ecarn_arLmsincargo_guno,El_mpradorpagar_I_rtoda1_rrmp.odeo_'aytleteCemgreso
duranieesteperi_dodeCL_Iroa_OS(4)_m mpamrocambiarcua'quiemdelosoomponemlesselladosdels_tema,Todaunidad_Jese
diagnos_ue_.,_mo_nc_ald_doaunai_t_del_islemas_IIadoyala_ueoo[mspor_un_ambio@Jmnteloso_aI[oaSos(_)_;_t_les,
_._arasujei_a_J_adep[_i_i6noorras_o_dienleo_olade_suar_,incl_,endocu_1_ieraytodosloscosiasde_etequese_e_ijan_o_sumidor.
Paraobtener Comunique_ecor_sgrepresentanteen@ndecompr_1_unJdad,oconeldeparmmeniodese_doautodza_bdegang'.,,m_so_rc_o,endo_ un
_rCd_ t_micode_er,,_e.comim_e_',eeIecluar_laret_rasiS_.Sicual_!erolmdP.4_damer,lo_JenoseaelaulodzadoI1_a_boelse.r_idode
re_as'_qasenlasunid_&so._ilaunidadse_sap_ u_,aplic_, cemerdal..t_t_s_igadonasdegar_ b_joes_garanl_'ase_[_
termir_Cgs.
LasJ_'_nlecl_.usulaser_liemarefdgeradores_ unapue_odedospuert_ssun_ni_ado__onosin_na_c_iGndeo:_geladorsr:I_ada._ dentro_ eslagar_[_lia
_'i_ queg_n_ ser_{esp_al_eporcualqdk_rda_oque_yansu{_.d'olosalimentc_eot_ c_nienidosdeesleap_ralo,_'as_ debidoaun_to delaparat_,osuus_,
_d_adooinadecuado.
EXCLUS[OHES
Conm_l_'@,d_Io_Je_ee_eo]imenrapre_enle,DanbyProd_clsUmited{Canada)oOanbyProductsInc..(U.S.A.),noe_'_ening_aokagar,ml{a,oo_1ci5[=o
r@resenlac"Gr_,explicilaoL,nplidla,h_a op._t_didaI_ DanbyProCjclsLi_ledoSL_d'a_buidoresaub_iz_,:_,ytodaolragarantia,o_ndJd_,orc-prasenl_iGn,
ir_'R,'er,dotodagaranli_,_ondicir_norepresen_ciGnbajo_aLb_deVeniadek'licul_s,uolrategisl_ciGnoes_1osimilar,@eda_r la9r_enteexduida.Cme_ce_i_nde
oqueseesl:ecilicaEnlapr_ente,D_nbyProductsLimited{Car_&)oDanbyPro:i'uclsInc.{U.S.g)no_. respon_abIedenir_npeduicioaperm_asopro#_aS,
incL_,er_,launidadmisrm,_eoJalquiermaner_quesehubiese_au_do,niCeningOnperjuir.iomsul_ledelrna]fur_iormmieniodelau#&_ly,_n _.oznpradelau_ad,
el_mpr_dorpo_I_pres_1eac_'a indemni_It_oneraraIDanbyProductsLimiteddelodo_eclamopot_'iosypedu_ase_sonasoB'opiedad_L_adospotlaunidad.
ESTIPULACIO_ESBENERALES
Ni_;unagamnt[aoseguroc_ten_enI_pressureodelerminadoperlap[esenle_orre.sponder&c_rdoelpe_#c_oIa[epamd6nhay__ mu_dospor_quierade
_ssiguienles,causas:
I) Code_ oz_nI_
2) Oa,_oenI[_r_i_oocuar__easlabamm_endeelafmmb
3) _or=ienleel_clriminad_cu_aoomo_atens_, oone_as_te_c[uosaseala_saofus_esmade_Jado_
4) Ac_idente,alI_md@,abumorealusodelap_ratocomoci[_ula_ inad_uadadeaimenla_b:lacidnooom:iic'_sd'e[uncio_ienloa_m_1_{leml:eraluras
laLabi_ci_ndern_iado_s,o_as).
51 Us(>par_[_es¢omerd_esoindust(mles.
6} Incer_dio,d_,s_usadospot_.gua,_bo,gm_ra_insgr_e_ionas,_o_Iidades,ac_osdeluerzarr.__ornohuracanes,inur_iones_etc.
7} Llama_i_rar_birser_(cioq_ re_Jlteen_==edumd_mdelcliente.
Pnmbadelafecl_a_,cempmse[_,nec_adal_raI_ r_cl_rnoss_bmg_tia; dem_toquelengai_hondaddeguar_rlaIx:leta_'evenl_Eacaso,_Jeser_'graun
s_';cio_o gar_n_[a,pmsent_esled,_um_ntoan_'lrgDEPAEI'AME_TODESERVICIOAUTORIZADO.
Ser_iciodeGaranlia
Dentrodel Denimdelos
_nad_ Esl_dosUnidos
Eaelhogar Eael_gar
Danb_Pzodu_tsLimited
POBox1778,50l(}V_iteI_ Road,
G_flph,Ontar[o, CanadaN1H6Z9
Telephone:(519)837-_920FAX:(519)837-0449 o_'o,_
_nl_i Pr_declsIn¢,
POB_x665,101Benlley_urt,
Findlay,O_io,U,S,A,45_3_Y)
Telephone:(¢19)425,_"27FAX;(4tg}#,_5,,_g
Model, Mod_feoModelo
DAR440BL
DAR440W
Forservice,contact
yournearestservicedepotorcall:
1-800-26-Danby
to recommendadepotin
yourarea,
Pour0bter_ir]eservice,consultez
v0tresuccursaler_gionaledeservice
out_r_phenez:
1-800-26-Danby
quivousre_0mmanderaun
centrerdgronaL
Parasevicio,_0mmuniqueseconsu
DeparlamentodeServiciosm&s
cercanoo llamaal:
1-800-26.Danby
papaqualerecemiendenun
Deparlament0deServici0s
813$UzoFla.
COMPACT REFRIGERATORS
The model number of your compact refrigerator is found on the
seriat plate located on the back, top left-hand corner of the
refrige rater.
All repair parts available for purchase or special order when you
visit your nearest service depot. To request service and/or the
location of the service depot nearest you, call the toll free number.
listed to the left in Canada and the U.S.
When requesting service or ordering parts, always provFdethe
following information:
Appliance
Model Number
Part Number
Part Description
REFRIGI_RATEUR COMPACT
Le nE=m_rode modbte de votre refrig_rateur compact.se trouve sur
la plaque d'identificatJen qu[ se trouve sur le coin dE=haut gauche
de I'arr[_re dE=rdfrig_rateur.
routes tes pi_ces de rechange sent disponibles immddiatement
ou peE=vent @tre commandoes de votre Centre de Service
r_gional. Pour obtenir le service eV'ou le Centre de Service le
plus proche, tel_phonez le numero sans-frais indiqu_, & gauche
pour le Canada etles I_tats-Unis.
Ayez lee informations sE=ivantes & la pertee de la main lore de ]a
commando de pi_cee ou service:
Appareil
NE=m_rode meddle
NE=m_rode pi_.ce
Description de la pibce
REFRIGERADOR COM PACTO
El n_mere del modelo de su refrigerador compacto se encuentra
en la placa de serie ubic_da en el dngulo posterior superior
izquierdo del refrigerador.
Todas las plazas de repueslo se encuentran disponibles la para
compra o per pedJdo especial cE=andoUd. visite su departarnento
de servicio rods Cercano. Para solicitar servicio y/o la ub[caci6n
del departamento de servieio m__scercano, ]lame al nSmero de
marcande gratis qua aparece a la izquierda en el Canada. y en
los E.U.
CE=andosolicite servicio o encargue repuestos, siempre
preporcione ra sigE=ienteinformacidn:
* Aparato
N_imere de modelo
. NLimero del repuesto
. Descrip-cidn del repuesto
Danby Products Limited, PC Box t778, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., PC Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669
PrintedinChina(P.R.C.I

Transcripción de documentos

OWNER'SMANUAL DAR440W DAR440BL Model. Modb/e.Modefo ALL REFRIGERATOR DAR440BL DAR440W • • • • • • • • • • Before Putting Into Use .......................... Important .................................... Placing and Installation .......................... Description of the Appliance ...................... Operation Control .............................. Use ........................................ Maintenance and CJeaning ....................... Changing the Direction of opening the Door Trouble Shooting Guide ......................... Bulb Placement .... .......................... .......... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CAUTtON: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this pToduct. PRECAUTION: Veuillezlireattentivement los consignes des_curit_st les instructions d'utilisation avant I'utitisation initialede ceproduit. TOUT REFRIGERATEUR • Avant la premiere raise en service ................ ° Conseils importants ........................... • lnstaltation et raccordement ..................... 16 17 !8 , Description •Commande ° Utilisation 19 20 21 • ° • • de rappa_eil ........................ .................................. ................................... Entretien et nettoyage .......................... Changement du sens d'ouverture de la porte En cas de problbme ........................... Pour rempPacer la lampe ........................ ........ 22 23 24 25 TODA REFRIGERADORA ° Antes de comenzar ADVERTENC1A: Leaysigatodaslasreglasde seguridad e instruccfones de funcionamiento antesdeusareste artefacto porprimeravez. a usarla ..................... 30 ° Importante .................................. • Ubicaci6n e instalaci6n ......................... 31 32 • Descripci6n del artefacto el_ctrico • Controles de operaciSn ........ ° Use ....................................... 33 34 35 ° • • • ................. .. ................ Mantenimiento y limpieza ....................... Carnbio de direcci6n de Ja apertura de la puerta Guia de soJuci6n de averias ..................... Camb[o de [a bombilla ......................... ...... 36 37 38 39 Danby Products Limited, PC Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products inc., PC Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669 DAR440 Todo Gracias por comprar este artefacto satisfaga exitosamente sus requerimientos Esta refrigeradora el_trico durante Danby Designer. muchos a_os. Esperamos que es s61o para uso dom6stico y almacenar arimentos frescos a temperaturas superiores a 0°C / 32°E GUARDE Antes de comenzar tnstrucciones de us(> a usarla ESTAS ........ 30 Nos preocupamos pot el medio ambiente Consejos para ahorrar energia Importante ...................... 31 Eliminac]Sn Ubicaci6n 32 de los artefactos e instalaci6n el_ctr[cos ............ Elecci6n del lugar correcto UbicaciSn del artefacto el6ctdco Uso ........................... Almacenamiento de alrmentos Mantenimiento Camb|o aut6nomo ............ .,. 35 frescos y limpieza .......... 36 Descongelaci6n autom&tica de la refrigeradora Limpieza det artefacto el_ctrico DesconexiSn del artefacto el6ctrico cuando no ]o usa. agotados Conexi6n a la fuente de energra el6ctrica Descripci6n del artefacto el6ctrico Controles de operaci6n Selecci6n de la temperatura INSTRUCCIONES 33 34 29 de direccl6n de la apertura de la puerta .............. Guia de solucf6n de averias ......... 37 38 Cambio 39 de la bombilla ............. Antes de comenzar a usarla i i • Antes de conectar el artefaeto eldctrico a la fuente de . Antes de cargar la _efr[geradora con envases de energ_a eldctfica, ddjelo reposar durante dos betas. Este reducir_ la posibilidad de rna]os funcionamientos en el sistema de enfilade debido a la manipulacidn para su transporte. , Lirn.0ie bien el artefacto e_ctr[co, especialmente en el a]imentos frescos, asegt_rese de que est_n a temperatura ambiente (excluyendo las sopas). , l_as capas de hielo y escarcha aumentan con el consume de energia, per Io tanto debe Iimpiar la refrigeradom cuarLdola capa de escarcha sea de 3-5 mm de espesor. . Si el burlete o el ¢ierre hermdt[co es deficiente, el interior (Consulte la secddn: Lirnpieza y Mantenimiento). ° En case de que los accesorios internes no estuvieran correctamente colocados, coldque[os de la ferrna que se describe en el capitulo "Descripcidn del artefacto el_.clrico"o Instrucciones de uso consume de energia es sustancialmente mayor. Para resf.ablecer la eficiencia, reemplace el burlete. . Siempre tenga en cuenta _as instrucciones que se delallan en las secciones: "Consejos para ahorrar electricidad y ubicacidn", pues de otra manera e] consume de energia ser_. considerab[emente Estas instru_iones de use est_.n hechas para el usuado, Las rnismas describen al artefacto eldclrico y al correcto func[onarniento para utilizarlo en forma segura, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Nos preocupamos ambiente por el medio • Nuestros productos utilizan materiales de embalaje eceIdg[cos que pueden reciclarse o eliminarse de forma que no daden el medio ambiente. Con este fin, cacfa uno de los matefiales de embalaje est& claramente marcado. • Estas [nst_ucciones est_n irnpresas en papel reciclado o papel sin contenido de c]oro. • Cuaado su artefacto el_clrico se desgaste, trate de no sobrecargar el medio ambiente con 6F, Flarne al agente de servicio autorizado m&s cercano. (Consulte la seccbn: ElirninaciSn de artefactos el_ctrieos agotados). Consejos para ahorrar energia ,' Trate de no abrir la pueda muy seguido, especialmente cuancto el tiempo est_ ealurose y h_medo. Cuando abra la pue;ta, ei_rrela 1o antes posible. Este consejo es especialmente importante si liene un mode]o vertical. ° De vez en cuando revise que el artefacto ei_ctrieo cueate con la suficiente ventiiacidn (adecuada circu_acidn de aire detr,_s del arlefaeto). • Fije el termostate e'esde las posiciones mAs a[tas a tas m_,s bajas en el manor tiempo posible (esto depende de cL_ncargada est_ ]a refrigeradora, ]a temperatura ambiente, etc.). 3O mayor ° Si ha comprado este a_tefacto el_ctrico para reemplazar otro equipado con un seguro de puerta q_e no puede abrirse desde adentro (seguro, pestille) asegSrese de ret#ar, inutilizar o destruir el cer_ejo antes de deshace_se de la refrigemdera. Esto evftar_, que los ni_os puedan quedar acc[dentalmente atrapados dentre de _sta y asfixiarse. ° El artefacto el_ctrico debe ester conectado a la fuente de energfa el_.ctrica. (Cor_sulte la seccicin: Conexi6n a la fuente de energ|a el_ctdca}. • Si los alimentos tuvieran un olor o color fuera de Io reparaciones deben realizaflas s61o el personal de rnantenimiente cariflcado. • No descongele la refrfgeradora con otto artefacto el_ctrico (per e]emple un seceder de cabellos) nitrate de _aspar o quitar h[e]o o escarcha con objetos afilados. S6b utilice las herramientas qua se suministran o las he_mmientas recomendadas per el fabr[cante. • El sistema de refrigerac[6n del artefacto el_clrico tiene refrigerante y aceite, per le tanto cuando se da_e el modelofNo, de serie y otros dates t_cnicos especificos de esta unidad, est,. ubicada en el interior del artefacto el_ctdco o en el exterior, sobre la pared posterior. de los artefactos agotados con su distribuidor. Tenga cuidado de no darer los tubes en la pared posterior del artefacto e]_ctrico (peligro de contamina¢i6n). Un refrigerador vacfo es una atmcci6n muy peligrosa para los ni6os. Saque todas las juntas, pestillos, tapas o la puerta de rode electrodom6stico que no est6 en use, o tome alguna medida pare asegurar que no preseate pe]igro. ] PELIGRO ! Peligro de atrapar los ni6os en la uni_Jad Anm.esde desechar su antiguo refrigeration" o congelador: • quile [as puerlas ° Deje las tablas er} sus lugares exactos a fin de que los ni£ios no pusieran subir f_cilmente a la unidad'. iNO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO! artefacto elJ_clrico, manipOlele con cuidado y desh_gase de _1 seg0n las normas de protecci6a del medio ambient& (Consulte la seccidn: Nos preocupamos par el medio ambient.e). • La place de calificaci6n qua €ontiene el No. de el6ctricos lleno de s_slancias refrigerantes y aislantes que deben ser tratadas y precesadas per separado. Llame ai agente del servido autorizado m__scercano a su domicilio o centre de servicio especializado. Si no puede lecalizar uno, comuniquese con [as autoridades locales o ADVERTENCIA IMPORTANTE: normal, art6jelos a la basura ya que es rnuy probable que est_n en malas condiciones y per Io tanto sean peligroses si se censumieran. • Siempre desconecte el artefacto el_ctrico del tomacorriente antes de limpiarto, reemplazar la bombilla yfo realizar alguna reparaci6n. ADVERTENCIA: Las Eliminaci6n El sistema de refrigeraci6n del artefacto el_ctrico est,. ._ Cuando su artefacto elSctr[coya este agotado, desh_.gase de 61 en forma segura y que no sea daSina. Si el artefacto et_ctrico est& equipado con un cerrojo en la puerta que no puede abrirse desde adentro (cerrojo, peslille) aseg_rese de sacar el cerrojo, inutilizarlo o destrufrlo antes de deshacerse de _1.Esto evitar& que los aires puedan quedar accidentalmente atrapados dentro de esta y asfixiarse. 31 Ubicaci6n ; Elecci6ndeilugar e instalaci6n c0rrecto i / ii Coloque el artefacto er_ctrico en una habitaci6n seca y que se ventile con regularidad. Nunca coloque el artefacto el_ctrico cerca de aparatos emisores de calor (per e]ernplo: cocinas, radiadores, calentadores de agua e aparatos sirn[lares) y no Jo exponga a la luz solar directa, Se debe ubicar el artefacto el_ctrico a 3 cm per Io rnenos, de cocinas el_ctdcas o de gas y po_ Io rnenos a 30 cm. de cocinas que funcionan con petr6[eo o carb6n. Si no fuera posible, use una barrem aislante apropiada. Detr_.s de cada aflefacto el6ctrico debe haber un sspacio IJbre de per 1o rnenos 200 cm2 de anche y los armarios sobre e[ artefacto el_ctrico deben estar a per Io menos 5 cm. del mismo para asegurar la ventilaci6n adecuada. lnstalaci6n Coloque el artefacto eI6ctrico firmemente sobre una base s61ida. Algunos artsfactos el_ctricos tienen patas graduables en la parte de adelante, utilfcelas para nivelar el artelaclo el_ctrico. Advertencia Instrucciones correspondientes al r|esgo de incendio, cheque el6ctr_co o tesiones a las p,e_sonas, Instrucciones de puesta atierra Para su seguridad personal, este artefaclo el_ctrico debe estar puesto a tierra. En el case de un rnal funcionarniento e aveda, la puesta a tierra reducir,_ el riesgo de cheque el_,ctrico brindando un paso de menor resistencia a la corriente e/6ctdca. Esle artefacto el6ctrico es_ equipado con un corct6n eI_ctfico que tiene un conductor de puesta a tierra de[ equipo y un enchufe con puesta a tierra, El enchufe debe conectarse en un tornacorriente instalado y puesto a tierra seg_n los o6digos y ordenanzas locales vigentes. Consults a un electricista calificado o a una persona que realiza rnantenimiento si no entiende claramente las instrucciones sobre la puesla a tierra o si exist[era alguna dud'a sobre si el artefacto el_ctrico est& puesto a tierra en forrna correcla. Conex i6n aia -fuente-de energ|a Cenecte el cord6n el6clrico del artefacto el_ctrico y encht_felo en un tomacorriente que est_ puesto a tierra. El vollaje nominal requerido y la frecuencia se indican en la placa de calificaci6n (dentro de la unidad o en el exterior, en ra pared posterior de fa unidad), 32 • "" del artefacto el_ctrico _D DAR440W/BL (A) (La cantidad y tipo de anaqueles depende El anaquel puede celocarse en forma opc[ona[ en las guras del interior del artefacto el_ctrico. I_ste est,_ pretegido con|ra la posibilidad de que se salga accidentalrnente. Si quiere sacar un anaquel, levante ligeramente la parte frontal y tire hacia fuera. Los alimentos perecederes se deben almacenar en la parte poslerior de los anaqueles. (Es decir, en la parle rn_s fria del anaquel). del modelo} {B) Salida para el agua desconge]ada (D) Recubrimiento de la puerta El interior de la reffigeradora es enfilade con una placa de refrigeraci6n montada sobre la pared posterior. Debajo fie la plata hay un canal y una salida para el agua descongelada. Controle con regulari6ad que la salida del agua descongelada ni e] canal de drenaje est_n bloqueades. El recubrimiento de la puerta est_ cornpueste de varies anaqueles o cubetas que se utilizan para guardar huevos, queso, manteca y yogur asi come otros envases pequeRos, tubes, latas, etc. Siempre deben estar libres y lirnpies sin obstrucciSn de particutas de alimentos. Si el drenaje de salida se bloqLJeara, utilice una pajita pl_stica para lirnpiar[o. l[uminaci6n Controles pe[illa del termostato, (en el techo de la ca]a) al punto ffeseado. de la temperatura Papa encender la reffigeradora, gire la perilla de control de la temperatura a la posici6n correspondiente a la refligeraci6n deseada. (En el disco graduado de color azul). Fig. A de la refrigeradora n puerta parc[alrnente abierta. Esto reducir& la acurnulacESn de moho en el interior de la refrigeradora. , Los cambios en Ia temgeraILJra ambiente afectan la temperatura interna de la refrigeradora. (Elija la posici6n correcta de la perilla del terrnostato}. ° En la posici6n "Stop" (Detenid_) (0) el artefacto el_ctrico no funciorha (el sistema de reffigeraci_n est,. apagado), aun asi la electricidad no se ha interrumpido (]a luz esta. encendida, cuando usted abre Ia puerta de la refrigeradora). • La tempe_'atura en la refrigeradora depende adem_.s de la frecuencia con e,ue se abre la puerta. La ternperatura de la refrigeradera variar_, de acuerdo a la ca_tidad de alimento que se almacene y la frecuenc[a con la que se abre la puerta. Para girar el control a la posici6n "Off" (apagado), gire la perilta de control a la posici6n "0". Si no se ha utilizado la refrigeradora dL_rante algLin tiempo, coloque el control en m_×ime durante 2-3 heras antes de colocarlo en la temperatura deseada. Si no utiliza la refrigeradora per en el interior La IL_Zpare iluminar el interior de la refrigeradora se enciende cuando se abre la pueda y se apaga cuando 6sta se cier_a. de operaci6 La temperatura de ]a refrigeradora se controla ajustand0 la Selecci6n El anaquel inferior se utiliza para guardar botellas grandes. FIG A pe_[odos prolongados, desconecte el enchufe y deje la 34 Uso Almacenamiento de alimentos • FFie el termostato en una posici6n en donde se alcancen las temperaturas m_s baias. Fiie el termoslato en forma frescos Ef use correcto del artefacto el_ctrico, el adecuado envasado de tos alimentos, ta temperalura correcta y tenor en cuenta las precauciones de higiene, influir_.n suslancialmente en la calidad de los arimentos alrnacenados. ° Los alimentos qua se almacenen en la refrigeradora deben estar envueltos en forma adecuada para evitar ta mezcra de hurnedad y olores diferentes (on bolsas u hojas de pelietileno, paper de alurninio, papal de cera o se deben coloc_t en envases cerrado o botellas). • Antes de guardar alimentos en Parefrigeradora, quite los embaPajes aclicionales (come el yogur en varies " envases). ° Ernpaquete en forma sistem&tica y asegL)rese de queros alimentos no se toquen entre sf (so pueden rnezclar los o[eres). AsegSrese de que haya adecuada circulaciSn de aire entre los paquetes. o Nunca almacene sustancias inflamables, vol_tiles o exp]os[vas. , Las bebidas con alto contenido de alcohol deben gua_darse en botellas bian cerTadas en posici6n vertical. • Los alimentos no deben tocar la pared posterior de la refrigeradora! • Se debe dejar enfriar los alimentos antes de guard_rros. ° Los alimentos rn&s frescos y delicados deben guardarse en las partes m_,s frias de ta refrigeradora. ° Trate de no abrir la reffigeradora rnuy frect_enternente, 35 graduar para evitar qua se congelen los alimentos. Con un term6metro mida [a temperatura en los compartimentos individuales. Coloque el terrnostato en un recipiente de vidrio Iteno con agua. La lectura de la ternperatura son m_.s confiables unas horas O'espu_s de alcanzar una condici6n estable. • Algunas soluciones org_nicas come aceites volati]es en la c_scara de] lim6n o naranja, el _cido en ta rnanteca, etc. pue01en causar da_os cuande est6n en contacto con las superficies pl_.sticas o burletes durante perrodos prolongados. • Los olores desagradables en el interior de la refrigeradora es una seSal de que algo no anda bien con los alirnentos o qua su refrigeradora necesita I[mpieza. • Los olo[es desagradables se pueden eliminar o reducir lavando el interior de la refrigera.do;a con una soluci6n suave de agua y vinagre. Adam&s, recomendamos el use de filtros de carb6n activado para limpiar el ake o pa[a neutralizar los olores. ° Si est,_ pFaneando un viaje prolongado, asegtirese de retirar todos los articulos perecede[os del artefacto el6ctrico antes de partir. Mantenimiento Descongelaci6n la refrigeradora autom_tica de No hay necesidad de descongelar ia refrigemdora ya que el hielo que se deposita en el interior de ]a Dared posterior se descongela autorn_ticamer_te. La a_urnolaci6n de hielo en el inte_for de la pared posterior dura_te el funcionamienlo del compresor se descongela_& autorn_.licamente (cuando el compresor haya finalizado su Desconexi6n del artefacto el6ctrico cuando no !o usa Si no utilizar& et artefacte durante perfodos prolongados (vacaciones), eoioque la perilla del termostato en la posici6n "Stop"(0) (Apagado), desconecte la electricidad, saque redes Losalimentos y descongele y limpie la refrigeradora. Deje [a puerta entreabierta. cfclo). El agua descongelada se acumufa dentro deI recipiente de drenaje pasande per la salida de drenaje en el interior de la pared posterior dentro de una bandeja de drenaje ubicad'a sobre el cornpresor, donde se evapora. Limpieza del artefacto _ el6ctrico. Desconecte la electricidad antes de preceder a la limpieza del artefacte. No usa agentes ]impiadores g_uesos n[ abrasives ya que podria ctaSar la supefficie. Umpie el exterior con agua y detergente. Retire los accesorios desmontables del interior de la refrigeradora y tirnpie con ag_a y detergente liq_ido. Las piezas pl_sticas no se pueden lavar en lavapJatos, Lave el lnterier del artefacto con ag_a tibia con una o dos cucharadas de vinagre. Oeepu6s de la ]impJeza conecte e] artefacto a la fuente de energia el6ctdca y vuelva a cargarlo. 36 Cambio de la direcci6n la puerta (vaiv_n) i ,i de apertura i i,,i ,,ll ,,,,,,,lira SJ _adirecciSn de aperlura de la puerta le resultara inc6moda, puede cambiada, Se ban preparae'o en f_brica los odficios en el rado epuesto. _7 i i i,i de ,m, Guia de soluci6n de averias En algunas opottunidades se encont_ar_ con prob]emas menores queen la rnayorfa de los eases no necesitan que oausa del aumento de la forrnaci6n de hielo puede ser una de las s[guientes: Ilame al servicio de reparaci6n y que pueo'en resolverse f_.cilrnente. - la puerta no se cierra bien (lirnpie el buflete si estuviera El origen del problerna puede haber side el rnanipureo yio la instaraci6n incorrecta del artefacto. Sirvase consu]tar la gura de soluci6n de avedas que se detalla a continuaci6n pBra ayudarlo a identificar [a poeible sucio e reernpl_.celo si esluviera daSado); - la puerta se abre frecuentemente o se deja abierta durante touche tiern,oo; - los alimentos que se guardaron en el refdgerador eetaban ea[ientes;Les alimentos o el prate tocan el causa y soluci6n del prob]ema. Si el problema persistiera despu6s de completar el control, comuniquese con el agente de rnantenimiento autofizado rn_s cercano a su domicilio y soticite ayuda. El artefacto de conectar no funciona despu6s la electricidad , Cont_ole que el cord6n de energ[a est_ conectado co rrectamente. , Contre]e que haya energia e]6ctrica en el tornacor_iente (fusible quemado / disyunte[) • Aseg,3rese de que el a[tefacto est_ encendido (]a periila del termestato en pos[ciSn de funcionamiento). Funcionamiento continue sistema de refrigeraci6n del • La puerta se abre muy frecuentemente e se deja ab]erta durante touche tiempo. • La puerta no est_ bien cerrada (la puerta puede combarse, el bLtrlete puede estar daSado e sucio}. interior de la pared posterior. Gotea goteara agua sobre el carrel, e hubiera una fuga de agua de la refngeradora. • L[mpie _asalida tapada con una pajita pl_.stica. • Des,_ongele manualmente ]a capa de hielo. Lea la secci6n: "Formaci6n de hielo en el interior de la pared posterior". Ruido La refrigeraci6n en un artefacto de refrigeraciSnfcongelaci6n es posible gracias a un sistema de _efrigeraci6n que utiliza un compresor que produce determinados niveles de ruido. El ruido que produce el artefacto el6ctrico depende de de,ride est_ ubicado, co,me se utiliza y la antig0edad del misrno. • Durante el funcionamiento del compresor se escucha el ruido de liqu]do y cuando no funciona se escucha e] fluio del refrigerante. Este es el estado normal y no afecta de ninguna forrna la vida 5til del artefaeto. • El motive puede ser vent[laci6n inadecuada dee • Despu_s travSs de la sa]ida a la bandeja de drenaje sobre el compTesor la descongelaci6n asegurada. autom_.tica del artefacto est& En case de que aumente la forrnaci6n de hielo en el de encender el artefacto, el funcienam[ente del cornp_esor y el flujo del reffigerante pueden set m_s audibles Io que no significa que est,. sucediendo algo male con el artefacto y no afeeta de ninguna forma la v[da _til de artefacto. Formaci6n de hielo en el interior de la pared posterior Mientras el agua descongelada corra hacia el canal y a de la refrigeradora En case de que la salida de agua estuviera tapada, • Tal vez haya sobrecargado la refrigeradora con alirnentes frescos. compresor. (Asegerese de que haya una adecuada oirculaciSn de aire). agua El nivel de ruido ae reduce gradualmente. • En algunas oportun]dades se escucha un ru]do m_s fuerte e inusuaL Este ruido es generarmente la consecuencia de la instalaciSn i_adecuada. - El artefacto debe estar hive]ado e instatado sobre una interior de la pared posterior (3-5 ram), el hielo debe retirarse en forma manual. basetun piso firrne. - No debe estar en contacto con _as paredes o rnuebles de cocina. Ponga la perilla del termostato en la posici6n "Stop"(0) (Detenido) y deje la puerta abierta. Nunca use artefactos - ControIe los aocesories en el interior de la refrigeradora, deben estar correctamente colecados en sus lugares, adem_s, controle que Fas boteltas, ]atas y etros envases el6ctdcos para descongelar y no raspe la capa de hielo o escarcha con objetos con file. no se toquen causande ruidos 1//o vibraciones. Una vez que se haya descongelado, gire la perilJa a la posici(_n deseada y cierre la puerla de la refrigeradora. La 38 Cambio de la bombilla Antes de reemplazar la bombilla desconecte el artefacto el_ctrico de la fuente de energia el_ctrica, Quite los tornillos _bicados en el lade izqu]erdo (centre) de la tapa de la luz. Tire la tapa hacia abajo. La bombilla nueva debe tenet el rnismo voitaje qLJe_a bombilla original (t5 ratios solamente). Si no enconlrara una bombil[ade este tarna5o en su Iocali6ad, comuniquese con Danby al ntirnero de Ilamada gratuita 1-800-26-DANBY C r NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE MODIFICAR LAS ESPECIFICAClONES QUE NO AFECTAN EL FUNCIONAMIENTO DEL ARTEFACTO. _Q nanl:)y GARANT|A LIMITADA DEL PRODUCTO Segam[kliza queaslep_Jc_ der_T_I seencuen_ I_fedederec_os dela_ad6n _ n_!er_1 ymano deobra, siempre o,ue1_unidad se_.se _o las_ndidones de iund®amiento rmrmalas propues_as _r elfabdcante. Es_gamr,1[a seer_Jen_a disponible so_rnente pzrd lapersia aquien I_r_y oun5_buidor _JI_zado _eD_by,iendi6 odginalmen_ e_.a unidad, ynoseI_de _r_e,'ir. IERMII_OS DEL_GAI_NIliA Laspart__Lstie_._s _p_ej._ puerta, del_,,a_,rador, [asguiasdelasp'Je[las, [aslap_sybar.4ejas esl_n garantizadas potIre_!a(dO) alias_arr_'.e¢esde lal_a de _)mpra, sinp[Gr_'ogas. Elprimer mio Ouranle elprime_ a5o(1),lo,_slasparese_6;idc_:s deesleprcducio ,_Jeseenmentrem de[ec_LKrms, ind'uy"_do todas lasunidad_ selladas del sislema, _ mparar_n o _an'biar_n, a opd._n de1 garage, sl__[_ alg_ parac-.l ccmprad'or ORIGINAL. Laspart_q_e_ c_surnen (l_ ej. , I_.mparas) r_esl_n g_ranl_za_s porn%zgOn _iododetierr_ I_l _egur_ al qui_ _o Oumnle los siguient,_ cualro @os(6) loda pa_e _el _ste_s_lado _e seenmenlre de_uo_[_mpuaslo _el mrr_r_or, cor_ren_,:Jor, _rador, sec_do_ yto'_ last_edasasociad_) .':.e carn_arLm sincargo _guno,El_mprador pagar_ I_rtoda1_rrmp.o deo_'aytleteCemgreso duranie este peri_do deCL_Iro a_OS (4) _m mpamr o cambiar cua'quiem delos oomponemles sellados del s_tema, Toda unidad _Jese diagnos_ue _.,_mo_nc_al d_doaunai_t_ del _islema s_IIado yala_ueoo[mspor_ un_ambio @Jmnte los o_aI[o aSos (_) _;_t_les, _._ara sujei_ a_J_a dep[_i_i6n oorras_o_dienle o_olade_suar_, incl_,endo cu_1_iera ytodos los cosias de_ete quese_e_ijan _ o_sumidor. Para obtener _rCd_ Comunique_e cor_ sgrepresentante en@ndecompr_ 1_unJdad, oconeldeparmmenio dese_doautodza_b degang'.,, m_so_rc_o, endo_ un t_micode_er,,_e.comim_e_',e eIecluar_ laret_rasiS_. Sicual_!er olmdP.4_damer, lo_Jenoseaelaulodzado I1_ a_bo else.r_ido de re_as'_qas enlasunid_&s o._ilaunidad se_sap_ u_,aplic_, cemerdal..t_t_s_igadonasde gar_ b_joes_garanl_'a se_[_ termir_Cgs. LasJ_'_nle cl_.usula ser_liem arefdgeradores _ unapue_ odedospuert_s sun_ni_ado_ _onosin_na_c_iGn deo:_gelador sr:I_ada._ dentro _ eslagar_[_lia _'i_ queg_n_ ser_{esp_al_e porcualqdk_r da_oque_yansu{_.d'o losalimentc_ e ot_ c_nienidos deesleap_ralo, _'as_ debido a un_to delaparat_, osuus_, _d_adoo inadecuado. EXCLUS[OHES Conm_l_'@,d_Io_Je_ee_eo]imenrapre_enle, Danby Prod_cls Umited {Canada) o Oanby Products Inc.. (U.S.A.), noe_'_ening_aokagar,ml{a, oo_1ci5[= o r@resenlac"Gr_, explicila oL, nplidla,h_a op._t_dida I_ Danby ProCjcls Li_ledoSL_d'a_buidores aub_iz_,:_, ytodaolragarantia, o_ndJd_, o rc-prasenl_iGn, ir_'R,'er, dotodagaranli_, _ondicir_n orepresen_ciGn bajo_aLb_deVenia dek'licul_s, uolrategisl_ciGn oes_1osimilar, @eda_r la9r_enteexduida. Cme_ce_i_n de oqueseesl:ecilica Enlapr_ente, D_nby Products Limited {Car_&)o Danby Pro:i'ucls Inc.{U.S.g) no_. respon_abIe denir_n peduicio a perm_as o pro#_aS, incL_,er_, launidadmisrm,_eoJalquier maner_ quesehubiese _au_do, niCeningOn perjuir.io msul_ledelrna]fur_iormmienio delau#&_ly,_n _.oznpra delau_ad, el_mpr_dor po_I_pres_1e ac_'a indemni_It_oneraraIDanby Products Limited delodo_eclamo pot_'iosy pedu_as e_sonasoB'opiedad _L_ados potlaunidad. ESTIPULACIO_ES BENERALES Ni_;una gamnt[ao seguro c_ten_enI_pressure odelerminado per lap[esenle _orre.sponder& c_rdoelpe_#c_ oIa [epamd6n hay__ mu_dospor _quiera de _ssiguienles ,causas: I) Code_ oz_nI_ 2) Oa,_o enI[_r_i_o ocuar__easlaba mm_ende elafmmb 3) _or=ienle el_clrim inad_cu_a oomo _atens_, oone_as_te_c[uosas eala_sa ofus_esmade_Jado_ 4) Ac_idente, alI_md@, abumo realusodelap_rato como ci[_ula_ inad_uada deaimenla_b:lacidn ooom:iic'_s d'e[uncio_ienloa_m_1_{leml:eraluras laLabi_ci_n dern_iado _s,o_as). 51 Us(> par_ [_es ¢omerd_es oindust(mles. 6} Incer_dio, d_,s_usados pot _.gua, _bo, gm_ra_ insgr_e_ionas, _o_Iidades, ac_osde luerza rr.__orno huracanes, inur_iones_ etc. 7} Llama_ i_rar_birser_(cio q_ re_Jlte en_== edumd_m delcliente. Pnmba delafecl_a_,cempm se[_, nec_ada l_raI_ r_cl_rnos s_bm g_tia; dem_toquelengai_honda ddeguar_rlaIx:leta _'evenl_Eacaso,_Je ser_'graun s_';cio_o gar_n_[a, pmsent_ esled,_um_nto a n_'lrg DEPAEI'AME_TO DESERVICIO AUTORIZADO. Ser_iciodeGaranlia Dentrodel Denimdelos _nad_ Esl_dos Unidos Eaelhogar Danb_Pzodu_tsLimited POBox1778, 50l(}V_iteI_ Road, G_flph,Ontar[o, CanadaN1H6Z9 Telephone:(519)837-_920FAX:(519)837-0449 Eael_gar o_'o,_ _nl_i Pr_declsIn¢, POB_x665,101Benlley_urt, Findlay, O_io, U,S,A, 45_3_Y) Telephone: (¢19)425,_"27 FAX;(4tg}#,_5,,_g COMPACT REFRIGERATORS The model number of your compact refrigerator is found on the seriat plate located on the back, top left-hand corner of the refrige rater. Model, Mod_feoModelo DAR440BL DAR440W All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the toll free number. listed to the left in Canada and the U.S. When requesting service or ordering parts, always provFdethe following information: • Appliance • Model Number • Part Number • Part Description REFRIGI_RATEUR Forservice,contact yournearestservicedepotorcall: 1-800-26-Danby to recommenda depotin yourarea, Pour0bter_ir]eservice,consultez v0tresuccursaler_gionalede service ou t_r_phenez: 1-800-26-Danby qui vousre_0mmandera un centrerdgronaL COMPACT Le nE=m_rode modbte de votre refrig_rateur compact.se trouve sur la plaque d'identificatJen qu[ se trouve sur le coin dE=haut gauche de I'arr[_re dE=rdfrig_rateur. routes tes pi_ces de rechange sent disponibles immddiatement ou peE=vent @tre commandoes de votre Centre de Service r_gional. Pour obtenir le service eV'ou le Centre de Service le plus proche, tel_phonez le numero sans-frais indiqu_, & gauche pour le Canada etles I_tats-Unis. Ayez lee informations sE=ivantes & la pertee de la main lore de ]a commando de pi_cee ou service: • Appareil • NE=m_rode meddle • NE=m_rode pi_.ce • Description de la pibce REFRIGERADOR COM PACTO El n_mere del modelo de su refrigerador compacto se encuentra en la placa de serie ubic_da en el dngulo posterior superior izquierdo del refrigerador. Parasevicio,_0mmuniqueseconsu Deparlamentode Serviciosm&s cercanoo llamaal: 1-800-26.Danby papaqua le recemiendenun Deparlament0de Servici0s 813$UzoFla. Todas las plazas de repueslo se encuentran disponibles la para compra o per pedJdo especial cE=andoUd. visite su departarnento de servicio rods Cercano. Para solicitar servicio y/o la ub[caci6n del departamento de servieio m__s cercano, ]lame al nSmero de marcande gratis qua aparece a la izquierda en el Canada. y en los E.U. CE=andosolicite servicio o encargue repuestos, siempre preporcione ra sigE=ienteinformacidn: * • . . Aparato N_imere de modelo NLimero del repuesto Descrip-cidn del repuesto Danby Products Limited, PC Box t778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., PC Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669 Printedin China(P.R.C.I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Danby DAR440BL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para