Insignia NS-CAHBTAD guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
EMPAREJAMIENTO DE SU RECEPTOR
Para empezar, es necesario emparejar el receptor
con su teléfono o dispositivo.
1 Con el receptor apagado, mantenga presionado
el botón multifunción (MFB) hasta que el
LED azul parpadee (de tres a cinco segundos).
Su receptor se enciende y entra en el modo de
emparejamiento.
2 Active la función Bluetooth en su teléfono o
dispositivo y busque y haga clic en su receptor
(NS-CAHBTAD). Reérase a las instrucciones
que vienen con su dispositivo Bluetooth para
obtener más información sobre el
emparejamiento.
3 Si se le pide una contraseña, ingrese 0000.
Cuando se completa el emparejamiento, el
indicador LED en su altavoz se ilumina de color
azul en continuo.
RECONEXIÓN A UN EQUIPO EMPAREJADO
1 Encienda su receptor. Se conecta
automáticamente al último dispositivo con el
que se conectó.
2 Si su receptor no se conecta automáticamente,
vuelva a seleccionar NS-CAHBTAD en su
dispositivo Bluetooth.
Si desea emparejar con otro dispositivo,
desactive la función Bluetooth en el dispositivo
conectado y repita el procedimiento de empare-
jamiento para conectarse a un nuevo dispositivo.
Nota: si el receptor no está emparejado con el
dispositivo Bluetooth durante tres minutos, se apaga
automáticamente.
Lea este instructivo antes de usar su producto nuevo para evitar cualquier daño.
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Receptor Bluetooth
• Cable micro USB
Separador de espuma
Guía de instalación rápida
CARACTERÍSTICAS
Vista interior Vista exterior
1 Conector de auriculares de 3.5 mm
2 Micrófono
3 Puerto micro USB de carga
4 Volumen +/Siguiente
5 Botón de multifunción (MFB): encendido/apa-
gado, reproducir, pausar, llamar
6 Volumen -/Anterior
7 Indicador LED
CARGA DE SU RECEPTOR
Cargue completamente su receptor antes de
usarlo por primera vez. Cuando el LED rojo
comienza a parpadear durante el uso, indica que
la batería está baja y requiere ser recargada.
1 Enchufe el extremo del cable micro USB
(conector pequeño) en el cable USB en el
puerto micro USB del receptor.
2 Inserte el extremo USB del cable (conector
grande) en cualquier puerto USB activo o en
cualquier cargador USB. El indicador LED se
enciende de color rojo durante la carga. Al
cargarse completamente, el LED se apaga. La
carga puede tomarse hasta tres horas.
3 Cuando se haya nalizado la carga,
desconecte el cable USB del receptor. Sus el
receptor está listo para utilizarse.
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Receptor
Bluetooth
NS-CAHBTAD
UTILIZACIÓN DE SU RECEPTOR
1 Mantenga presionado el botón de multi-
función (MFB) por cinco segundos para
encender su receptor. El LED se ilumina de
color azul cuando su receptor está
conectado a su dispositivo Bluetooth (por
ejemplo, su teléfono).
2 Introduzca el conector de auriculares de
3.5 mm en el conector de audio de 3.5 mm
de los auriculares. Asegúrese de que el
conector esté correctamente insertado.
3 Para apagar el receptor, mantenga presionado
el botón de multifunción (MFB) durante
dos segundos.
Los auriculares no están
incluidos
Diseñado para uso con Beat Studio y Solo.
ESCUCHANDO MÚSICA
Para reproducir o pausar el audio, presione el
botón de multifunción (MFB) una vez.
Para aumentar el volumen, presione el botón
una vez.
Para reducir el volumen, presione el botón
una vez.
Para saltar a la siguiente pista, mantenga
presionado .
Para saltar a la pista anterior, mantenga
presionado .
HACIENDO UNA LLAMADA TELEFÓNICA
Para realizar una llamada, utilice los controles
de su teléfono y seleccione su receptor como
fuente de audio.
Para responder a una llamada entrante,
presione el botón de multifunción (MFB) .
Para rechazar una llamada entrante,
mantenga presionado el botón MFB .
Para terminar una llamada, presione una vez
el botón MFB .
V4 ESPAÑOL 17-0052
PROBLEMA
No hay sonido o el
volumen es bajo
No me puedo
conectar con
Bluetooth
El dispositivo con
Bluetooth sigue
desemparejándose
El NS-CAHBTAD
no aparece en el
dispositivo con
Bluetooth
La unidad no
enciende
SOLUCIÓN
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté
encendido, la opción Bluetooth esté activada y que se
seleccionó NS-CAHBTAD.
Suba el volumen en su receptor y en el dispositivo con
Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth no se
encuentre silenciado.
Asegúrese de que su receptor y el dispositivo con
Bluetooth no estén emparejados con otro dispositivo.
Reduzca la distancia entre su receptor y el dispositivo con
Bluetooth.
Apague el receptor y el dispositivo y vuelva a
encenderlos. Vuelva a emparejar su receptor y el
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su receptor y el dispositivo con
Bluetooth no estén emparejados con otro dispositivo.
Verique que haya seleccionado NS-CAHBTAD en su lista
de dispositivos con Bluetooth.
• Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth sea compatible
con los protocoles Bluetooth HSP, HFP, A2DP o AVRCP.
Reduzca la distancia entre su receptor y el dispositivo con
Bluetooth.
Recargue las baterías del receptor y del dispositivo
Bluetooth.
Reduzca la distancia entre su receptor y el dispositivo con
Bluetooth.
Ponga su receptor en el modo de emparejamiento
(reérase a EMPAREJAMIENTO DEL RECEPTOR) y en el
dispositivo Bluetooth actualice la lista de dispositivos
Bluetooth. (Consulte la documentación que vino con el
dispositivo Bluetooth.)
Asegúrese de que la batería de su receptor esté cargada.
Reérase a CARGA DEL RECEPTOR.
Asegúrese de que su receptor esté encendido. Reérase a
UTILIZACIÓN DE SU RECEPTOR.
AJUSTE DEL ESPACIO
Si hay una gran separación entre el receptor y
los auriculares cuando se conecta el receptor,
utilice el separador de espuma proporcionado
para llenar el vacío.
1 Si el receptor está conectado a los auricu-
lares, desconéctelo.
2 Despegue la película adhesiva en el separa-
dor de espuma y coloque el separador de
espuma en su receptor.
3 Conecte el receptor de nuevo a los
auriculares.
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS AVISOS LEGALES
Declaración de la FCC:
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para ser clasicado
como dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en un ambiente residencial. Este dispositivo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interfer-
encia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de
radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo
y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia por uno de los siguientes proced-
imientos:
—Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
—Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
—Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio y televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación
no deseada.
Cuidado: cualquier cambio o modicación que no esté
aprobado expresamente por la parte responsable por el
cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Declaración RSS-Gen y RSS-247:
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria
Canadá de las unidades exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’inter-
férences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable du dispositif.
Declaración RSS-102:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de Industria Canadá especicados para un
ambiente de acceso libre.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par
IC pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un
environnement d’accès libre.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Visite www.insigniaproducts.com para obtener más
detalles.
COMUNÍQUESE CON INSIGNIA:
Para servicio al cliente, llame al 877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados
Hecho en China
Separador de espuma
Película adhesiva
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-CAHBTAD guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida