Vollrath Display Merchandiser, Cayenne®, Hot Food Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual para operadores
Vitrinas angulares calentadas Cayenne
®
©
2018The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350122-1 ml 8/9/18
Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute
©
de Vollrath.
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo:
Enchúfelo sólo en tomacorrientes o circuitos con puesta a tierra
cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
El equipo debe ser instalado por una persona calificada en
cumplimento con los códigos y ordenanzas locales.
Use el equipo en posición plana y nivelada.
No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este
equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.
Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo o trasladarlo.
No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte
externa del equipo.
No lo limpie con lana de acero.
Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,
quemadores eléctricos o calor excesivo.
No lo deje funcionando solo.
No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente
de algún modo.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este equipo está diseñado para la exhibición iluminada de alimentos a
temperaturas entre 85 °F (29 °C) y 175 °F (66 °C). Está diseñado para
mantener los alimentos a temperaturas de servicio adecuadas mientras
son exhibidos para la venta. Los alimentos deben prepararse y
colocarse en las vitrinas a temperaturas de servicio apropiadas. No está
diseñado para cocer alimentos crudos ni recalentar comida preparada.
No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.
DESEMBALADO DEL EQUIPO
Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado
de una manera ambientalmente responsable.
1. Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el
plástico protector.
2. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la
cinta.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Núm. art. Modelo Descripción
40733 FMA7026
Exhibidor de comida caliente de 26" (66 cm)
40734 FMA7036
Exhibidor de comida caliente de 36" (91,4 cm)
40735 FMA7048
Exhibidor de comida caliente de 48" (121,9 cm)
2 Manual para operadores de vitrinas angulares calentadas Cayenne
®
INSTALACIÓN
Instale las bombillas y las cubiertas de las luces
Antes de instalar las repisas y puertas, instale las luces y sus cubiertas.
1. Retire del embalado las cubiertas de las luces y las bombillas.
2. Deslice una bombilla en la ranura del tomacorriente inferior.
3. Deslice una bombilla en la ranura del tomacorriente superior.
4. Gire la bombilla hasta que encaje en su sitio correctamente,
asentándose en los tomacorrientes.
5. Instale la cubierta de la luz en el soporte. Coloque el borde de la
cubierta dentro del borde del soporte. Comenzando en la parte
inferior, presione el borde de la cubierta en el interior del soporte de
la luz y continúe hacia arriba.
6. Repita los pasos para instalar la otra bombilla y cubierta de la luz.
Instale las repisas
1. Coloque los postes verticales en las ranuras proporcionadas
cerciorándose de que la lengüeta más larga esté en la parte superior
y los lados planos estén hacia adentro.
2. Coloque los soportes de repisas en las ubicaciones deseadas y
ponga las repisas en dichos soportes. Los soportes y las repisas se
pueden colocar nivelados o inclinados hacia adelante para una mejor
presentación.
Instale las puertas
Las puertas más largas son para el lado del cliente/inclinado y las más
cortas para el lado del operador/recto.
1. Coloque las manijas de la puerta hacia el exterior de la vitrina.
2. Coloque la parte superior de cada puerta en la guía superior y
deslice la puerta hacia arriba para despejarla, luego bájela en la guía
inferior.
Conecte el suministro
Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a
tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa
identificatoria.
AVISO: Usar un voltaje distinto del indicado en la placa
identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje
incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los
componentes electrónicos puede dañar la unidad e
invalidará la garantía.
Manual para operadores de vitrinas angulares calentadas Cayenne
®
3
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
FUNCIONAMIENTO
AVISO: Deje que la vitrina se precaliente aproximadamente 15
minutos antes de colocar los alimentos en su interior.
AVISO: Los alimentos deben prepararse y colocarse en las vitrinas
a temperaturas de servicio apropiadas. Revise
regularmente la temperatura de los alimentos.
AVISO: Supervise estrechamente la temperatura de los alimentos
para mantenerlos seguros. El Servicio de Salud Pública de
los Estados Unidos (United States Public Health Service)
recomienda mantener los alimentos a un mínimo de 140 ºF
(60 ºC) para prevenir el crecimiento de bacterias.
1. Ajuste el control de termostato en la temperatura deseada; la luz
piloto se ilumina para indicar cuando la vitrina se está calentando.
2. Si lo desea coloque el interruptor de iluminación en la posición de
encendido.
3. Para agregar humedad, llene la fuente con agua hasta una
profundidad de aproximadamente ¹⁄₂" (1,3 cm). Supervise el nivel
del agua durante el funcionamiento.
4. Deje que la vitrina se precaliente durante 15 minutos antes de
colocar la comida preparada caliente en su interior. Cuando la vitrina
se haya calentado a la temperatura fijada, la luz piloto se apagará.
5. Coloque sobre las repisas los recipientes de comida a la temperatura
de servicio adecuada.
AVISO: Distribuya el peso de manera uniforme en las repisas.
6. Cuando termine de usar la vitrina, gire el control de termostato al
ajuste más bajo, coloque el interruptor de iluminación en la posición
de apagado (OFF) y desenchufe la unidad.
7. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos
cuando retire las fuentes de comida.
8. Si usa la fuente de agua, deje que el agua se enfríe por completo
antes de desecharla.
9. Siga la sección LIMPIEZA en este manual.
LIMPIEZA
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.
1. Desenchufe el equipo.
2. Deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
3. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para
limpiar el equipo. Enjuáguelo y séquelo completamente.
4. Se puede usar un limpiavidrios de alta calidad no tóxico para limpiar
los componentes de vidrio de la vitrina.
A Interruptor de iluminación. Enciende o apaga las luces.
B Luz piloto. Indica que la vitrina se está calentando. No es
una luz de encendido/apagado.
C Selector del control de termostato. Se usa para fijar o
ajustar la temperatura.
Fuente de agua (no se muestra). Llénela con agua para
agregar humedad a la vitrina.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de
calentamiento cuando el equipo esté calentando o
funcionando.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
BA C
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350122-1 ml 8/9/18
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
Problema Podría deberse a Curso de acción
Equipo sin suministro.
Problema con el tomacorriente. Comuníquese con un agente de servicio autorizado.
Cortacircuito disyuntado. Reinícielo.
El equipo no calienta.
Problema con elemento calefactor
Comuníquese con un agente de servicio autorizado.
Problema con el ventilador circulante.
Problema con el controlador.
Problema con el fusible de seguridad
de temperatura.
La luz piloto no se ilumina después de
aumentarse la temperatura.
La vitrina no está enchufada. Enchúfela.
Problema con la luz piloto. Comuníquese con un agente de servicio autorizado.
La luz no funciona.
Problema con la o las luces o estas no
están instaladas correctamente.
Revise la instalación. Consulte el procedimiento en este manual.
Problema con el o los arrancadores.
Comuníquese con un agente de servicio autorizado.
Problema con el o los balastros.
Conexión floja o problema con el
casquillo.

Transcripción de documentos

Manual para operadores Vitrinas angulares calentadas Cayenne® Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. ADVERTENCIA Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIÓN Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso. AVISO: Núm. art. Modelo Descripción 40733 FMA7026 Exhibidor de comida caliente de 26" (66 cm) 40734 FMA7036 Exhibidor de comida caliente de 36" (91,4 cm) 40735 FMA7048 Exhibidor de comida caliente de 48" (121,9 cm) Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo: • Enchúfelo sólo en tomacorrientes o circuitos con puesta a tierra cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria. • El equipo debe ser instalado por una persona calificada en cumplimento con los códigos y ordenanzas locales. • Use el equipo en posición plana y nivelada. • No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas. • Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo o trasladarlo. • No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte externa del equipo. • No lo limpie con lana de acero. • Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos o calor excesivo. • No lo deje funcionando solo. • No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo. FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para la exhibición iluminada de alimentos a temperaturas entre 85 °F (29 °C) y 175 °F (66 °C). Está diseñado para mantener los alimentos a temperaturas de servicio adecuadas mientras son exhibidos para la venta. Los alimentos deben prepararse y colocarse en las vitrinas a temperaturas de servicio apropiadas. No está diseñado para cocer alimentos crudos ni recalentar comida preparada. No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio. DESEMBALADO DEL EQUIPO Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de una manera ambientalmente responsable. 1. Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el plástico protector. 2. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta. Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute© de Vollrath. © 2018The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350122-1 ml 8/9/18 INSTALACIÓN Instale las bombillas y las cubiertas de las luces 5. Instale la cubierta de la luz en el soporte. Coloque el borde de la cubierta dentro del borde del soporte. Comenzando en la parte inferior, presione el borde de la cubierta en el interior del soporte de la luz y continúe hacia arriba. Antes de instalar las repisas y puertas, instale las luces y sus cubiertas. 1. Retire del embalado las cubiertas de las luces y las bombillas. 2. Deslice una bombilla en la ranura del tomacorriente inferior. 6. Repita los pasos para instalar la otra bombilla y cubierta de la luz. Instale las repisas 3. Deslice una bombilla en la ranura del tomacorriente superior. 1. Coloque los postes verticales en las ranuras proporcionadas cerciorándose de que la lengüeta más larga esté en la parte superior y los lados planos estén hacia adentro. 2. Coloque los soportes de repisas en las ubicaciones deseadas y ponga las repisas en dichos soportes. Los soportes y las repisas se pueden colocar nivelados o inclinados hacia adelante para una mejor presentación. Instale las puertas 4. Gire la bombilla hasta que encaje en su sitio correctamente, asentándose en los tomacorrientes. Las puertas más largas son para el lado del cliente/inclinado y las más cortas para el lado del operador/recto. 1. Coloque las manijas de la puerta hacia el exterior de la vitrina. 2. Coloque la parte superior de cada puerta en la guía superior y deslice la puerta hacia arriba para despejarla, luego bájela en la guía inferior. Conecte el suministro Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. AVISO: 2 Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los componentes electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la garantía. Manual para operadores de vitrinas angulares calentadas Cayenne® 7. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando retire las fuentes de comida. 8. Si usa la fuente de agua, deje que el agua se enfríe por completo antes de desecharla. 9. Siga la sección LIMPIEZA en este manual. CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES LIMPIEZA PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo. A B C ADVERTENCIA A Interruptor de iluminación. Enciende o apaga las luces. B Luz piloto. Indica que la vitrina se está calentando. No es una luz de encendido/apagado. Peligro de descarga eléctrica Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga eléctrica. C Selector del control de termostato. Se usa para fijar o ajustar la temperatura. Fuente de agua (no se muestra). Llénela con agua para agregar humedad a la vitrina. FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente el equipo. 1. Desenchufe el equipo. 2. Deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo. 3. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para limpiar el equipo. Enjuáguelo y séquelo completamente. 4. Se puede usar un limpiavidrios de alta calidad no tóxico para limpiar los componentes de vidrio de la vitrina. Peligro de quemaduras No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de calentamiento cuando el equipo esté calentando o funcionando. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga eléctrica. AVISO: Deje que la vitrina se precaliente aproximadamente 15 minutos antes de colocar los alimentos en su interior. AVISO: Los alimentos deben prepararse y colocarse en las vitrinas a temperaturas de servicio apropiadas. Revise regularmente la temperatura de los alimentos. AVISO: Supervise estrechamente la temperatura de los alimentos para mantenerlos seguros. El Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos (United States Public Health Service) recomienda mantener los alimentos a un mínimo de 140 ºF (60 ºC) para prevenir el crecimiento de bacterias. 1. Ajuste el control de termostato en la temperatura deseada; la luz piloto se ilumina para indicar cuando la vitrina se está calentando. 2. Si lo desea coloque el interruptor de iluminación en la posición de encendido. 3. Para agregar humedad, llene la fuente con agua hasta una profundidad de aproximadamente ¹⁄₂" (1,3 cm). Supervise el nivel del agua durante el funcionamiento. 4. Deje que la vitrina se precaliente durante 15 minutos antes de colocar la comida preparada caliente en su interior. Cuando la vitrina se haya calentado a la temperatura fijada, la luz piloto se apagará. 5. Coloque sobre las repisas los recipientes de comida a la temperatura de servicio adecuada. AVISO: Distribuya el peso de manera uniforme en las repisas. 6. Cuando termine de usar la vitrina, gire el control de termostato al ajuste más bajo, coloque el interruptor de iluminación en la posición de apagado (OFF) y desenchufe la unidad. Manual para operadores de vitrinas angulares calentadas Cayenne® 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Equipo sin suministro. Podría deberse a Curso de acción Problema con el tomacorriente. Comuníquese con un agente de servicio autorizado. Cortacircuito disyuntado. Reinícielo. Problema con elemento calefactor Problema con el ventilador circulante. El equipo no calienta. Comuníquese con un agente de servicio autorizado. Problema con el controlador. Problema con el fusible de seguridad de temperatura. La luz piloto no se ilumina después de La vitrina no está enchufada. aumentarse la temperatura. Problema con la luz piloto. Enchúfela. Comuníquese con un agente de servicio autorizado. Problema con la o las luces o estas no Revise la instalación. Consulte el procedimiento en este manual. están instaladas correctamente. La luz no funciona. Problema con el o los arrancadores. Problema con el o los balastros. Comuníquese con un agente de servicio autorizado. Conexión floja o problema con el casquillo. SERVICIO Y REPARACIÓN En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com. www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573 Servicio al cliente: 800.628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 © Servicios de asistencia técnica: [email protected] Productos de inducción: 800.825.6036 Productos de calentamiento para mostrador: 800.354.1970 Todos los demás productos: 800.628.0832 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350122-1 ml 8/9/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Display Merchandiser, Cayenne®, Hot Food Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para