Kidco G150 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
KidCo is a member of:
KidCo est un membre de :
KidCo es miembro de:
Bl. 3001-892 • G150
User Guide
Patents
6,370,823
6,301,832
6,308,462
6,347,483
5,396,732
Premier Gateway Model G150
For openings 29” to 37”
Optional extension kits available
Premier Gateway Modéle G150
Pour des overtures de 73 a 94 cm
Ensembles de rallonges facultatifs disponibles
Reja Premier Gateway Modelo G150
Para aberturas de 29” – 37”
Hay disponibles juegos de extension opcionales
G150
Architectural Series
INDEX
User Guide
Parts Check List............................... 2
Assembly and Installation ....................... 4-6
Warranty ..................................... 6
Parts Price List................................ 15
Method of Payment ............................ 16
Illustrations ................................... 20-21
Guide d’utilisation
Liste de Contrôle des Pièces..................... 2
Montage et installation.......................... 7-9
Garantie ..................................... 10
Liste des prix des piéces ........................ 15
Mode de Paiement............................. 17
Figures ...................................... 20-21
Guía del usuario
Lista de Verificación de Piezas ................... 3
Instalación y montaje ........................... 11-13
Garantía ..................................... 14
Lista de precious de las piezas ................... 15
Metodo de Pago .............................. 18
Ilustraciones .................................. 20-21
SPA
FRE
ENG
2
Parts Check List
Liste de des pièces
Lista de verificación de piezas
(b) - 2 (c) - 4 (h) - 2 (i) - 2
(j) - 4 (k) - 2
Note: To prevent over extension
of spindles, notches have
intentionally been cut into the
threads approximately 1
3
/
8
” from
the pad ends.
Remarque: Pour empêcher la
surextension des axes, des crans
ont été intentionnellement
découpés dans les filets, à 3,5 cm
environ des extrémités
rembourrées.
Nota: Para evitar la extensión
excesiva de los pivotes,
intencionalmente se han hecho
ranuras en las roscas a
aproximadamente 1
3
/
8
” de los
extremos de las almohadillas.
3
Pressure Hinge (p)
Charnière à pression (p)
Bisagra de presión (p)
Stopper (q)
Butée (q)
Tope (q)
Locator (l)
Repère (l)
Localizador (l)
Pressure plate (o)
Plaque de pression (o)
Placa de presión (o)
Buttons (r)
Boutons (r)
Botones (r)
Handle (n)
Poignée (n)
Asa (n)
Hinge (m)
Charnière (m)
Bisagra (m)
Gate
Barrière
Reja
(s) - 2
Upper Indicator (s)
Indicateur supérieur (s)
Indicador superior (s)
Lower Indicator (t)
Indicateur inférieur (t)
Indicador inferior (t)
Notas importantes
Información sobre el producto
ADVERTENCIA
SIGA CUIDADO-
SAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES
Y CONSÉRVELAS
PARA SU
REFERENCIA
FUTURA
La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de
edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas
a diferentes edades, estos límites de edad se deben
ajustar al desarrollo particular de su hijo.
Cuando se instala de acuerdo con las instrucciones,
entre dos superficies limpias y estructuralmente
sólidas, esta reja cumple con:
ASTM Normas F-1004-07 de Estados Unidos
Diseñada para usarse con niños de 6 a 24 meses
de edad.
Revise la estabilidad de la reja y apriete
regularmente todo el herraje y los accesorios de
montaje.
Para evitar una lesión grave o la muerte, instale la
reja o el corral con seguridad y úselo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Nunca use estos productos para un niño que se
pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral.
Nunca use la reja si su altura es menor que 3/4
partes de la estatura del niño.
No use la reja si alguna de sus partes falta o está
rota.
Este producto no necesariamente evitará todos los
accidentes. Nunca deje desaten dido al niño.
Use sólo piezas de repuesto de KidCo.
Nunca permita que el niño se suba o se columpie
en la reja.
Use sólo con el mecanismo de cierre firmemente
asegurado.
Nunca use la reja en la parte superior de las
escaleras.
No use la reja si alguna de sus partes está dañada.
Nunca se pase sobre la reja.
Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros objetos a
ninguna parte de la reja.
Ninguna pieza de la reja requiere lubricación.
Límpiela con una esponja y con agua caliente y un
detergente suave.
No use limpiadores abrasivos ni blanqueador.
SPA
Si se va a usar en el exterior, y para evitar la
oxidación, trate la reja con un inhibidor de
corrosión. Aún así puede ocurrir algo de corrosión.
Una vez instalada la reja se debe revisar periódi-
camente para asegurar un ajuste firme y seguro y
mantenerla funcionando adecuadamente.
11
12
Instalación
Para aclaración adicional, consulte los diagramas
correspondientes en la parte de atrás de la guía
del usuario.
1. La reja se debe instalar en una abertura
estructuralmente sólida. Nunca la instale entre dos
barandales ni entre dos postes de escalera. Asegúrese
de que la superficie de montaje (pared, marco de la
puerta, poste de escalera, etc.) sea resistente, rígido y
suave y que esté limpio y sin grasa. Si se va a mon-
tar en ladrillo, yeso u otra superficie, es posible
que sea necesario usar un juego de instalación
opcional, una tabla de madera montada en la
superficie o herraje adicional para proporcionar
una superficie sólida y lisa. Mida la abertura para
determinar si se necesitan extensiones. Se logrará el
ancho correcto ajustando los cuatro ejes de las
esquinas. Cada eje se ajusta individualmente y se
puede extender a varias longitudes (hasta 1 ¾" cada
uno) para dar espacio a la moldura, paredes
irregulares, etc. Si se va a usar la reja en una escalera,
se debe colocar en el peldaño inferior.
2. La instalación del eje es diferente cuando se
usan extensiones y cuando no se usan exten-
siones.
Si no se usan extensiones, deslice los ejes superiores
(b) y los ejes inferiores (s) en el extremo de la caja del
eje que no tiene ceja (c). Presione el conjunto en las
esquinas de la reja.
3. Si se usa una o más extensiones (consulte la Guía
de colocación de extensiones) inserte los tubos de
extensión cuadrados (j) en los extremos de la reja.
Conecte la barra (k) en una caja de extensión superior
(h) y en una caja de extensión inferior (i). Presione el
conjunto sobre los tubos de extensión. No se debe ver
ninguna porción de metal de los tubos de extensión.
Es posible que sea necesario aplicar presión a los
tubos para asegurarse de que queden bien insertados
en los extremos de la reja. Deslice los ejes superiores
(b) y los ejes inferiores (s) en los tubos de extensión.
Guía de colocación de las extensiones
Guía de colocación de las extensiones : Premier Gateway Modelo G150
Nota: cada juego G5.5 contiene dos extensiones Nota: cada juego G12.5 contiene una extensión
Ancho de la abertura Extensiones Lo que usted necesita Colocación
29” – 31 ½” Reja básica Sin extensiones
31 ½” - 34 ½” Se incluye la reja Reja + 1 extensión -en un extremo
34 ½” – 37” Reja + 2 extensiones -1 en cada extremo
37” – 40” 1 juego G5.5 Reja + 3 extensiones -2 en un extremo; 1 en el otro extremo
40” – 42 ½” Reja + 4 extensiones -3 en un extremo; 1 en el otro extremo
42 ½” – 45” 2 juegos G5.5 Reja + 5 extensiones -3 en un extremo; 2 en el otro extremo
45” – 47 ½” Reja + 6 extensiones -3 en cada extremo
47 ½” – 49 ½” 1 juego G12.5 Reja + 3 extensiones - juego G12.5 en cualquier extremo; 1 extensión en
cada extremo
49 ½” – 52” 1 juego G12.5 + Reja + 4 extensiones -1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo;
1 juego G5.5 1 extensión en el otro extremo
52” – 55” Reja + 5 extensiones - 1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo;
2 extensiones en el otro extremo
55” – 57” 2 juegos G12.5 Reja + 2 extensiones -1 juego G12.5 en cada extremo
57” – 60” Reja + 3 extensiones - 1 juego G12.5 en cada extremo;
1 extensión en un extremo
60” – 62” Reja + 4 extensiones -1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo
62 ½” – 65” 2 juegos G12.5 + Reja + 5 extensiones -1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo;
1 juego G5.5 1 extensión en el otro extremo
65” – 68” Reja + 6 extensiones -1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo
68” – 70” 2 juegos G12.5 + Reja + 7 extensiones -1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo;
2 juegos G5.5 1 extensión en el otro extremo
70” – 73 ½” Reja + 8 extensiones -1 juego G12.5 + 3 extensiones en cada extremo
No puede haber más de cuatro extensiones en cada extremo.
Las extensiones se deben añadir de la manera mostrada.
11. Asistencia durante la instalación
KidCo tiene disponibles ejes Y OPCIONALES (Modelo
GY-1) para asistir en la instalación cuando la superficie
de montaje tiene un balaustre redondo. Estos ejes
se usan en lugar de los que se incluyen con la reja
básica. Se pueden pedir en la concesionaria KidCo de
su localidad o directamente de KidCo. No se pueden
usar más de dos ejes Y por reja, y ambos se deben
usar en el mismo lado.
Instalación
4. Nota:
Si es necesario usar tubos de extensión no se usan
las cajas de los ejes. Si se insertaron cajas, quítelas
con un destornillador.
5. Centre la reja en la abertura con el riel inferior
descansando en el piso. El espacio en cada lado debe
ser igual. Coloque la manija en la posición elevada
presionando los botones (r) y levantando la manija (n)
al mismo tiempo. LOS BOTONES SIEMPRE DEBEN
ESTAR PRESIONADOS AL LEVANTAR LA MANIJA. DE
NO HACERLO SE ROMPERÁ EL MECANISMO DE LA
MANIJA.
6. Levante los dos ejes inferiores (s) hasta que toquen
la superficie de montaje y descansen sobre la parte
superior de la moldura del piso (si es aplicable).
Apriete las manivelas HACIA EL BASTIDOR DE LA
REJA tan apretadamente como sea posible. Cada eje
se ajusta individualmente y se puede extender a varias
longitudes para dejar espacio a las molduras, paredes
irregulares, etc. IMPORTANTE: Si la reja se aprieta
adecuadamente, no será posible ver los indicadores
amarillo y rojo (6a). Si se ve el indicador de presión
ROJO, es necesario apretar más (6b). Si aún se ve el
amarillo, la instalación de la reja es aceptable pero se
recomienda que se apriete más (6c).
7. Cierre la puerta de acceso de manera que el
localizador (l) quede alineado directamente sobre el
riel inferior de la reja. No baje la manija. Retire el eje
superior (b) del lado de la bisagra (m) hasta que toque
la superficie de montaje. Apriete la manivela HACIA EL
BASTIDOR DE LA REJA hasta que el localizador caiga
y descanse sobre el riel inferior de la reja.
8. Retire el eje superior (b) del lado de la manija
hasta que toque la superficie de montaje y apriete la
maniveha HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA de
manera que la distancia entre la placa de presión (o) y
la bisagra de presión (área A) sea suficiente para que
la puerta de acceso se abra en cualquier dirección.
9. IMPORTANTE: La manija tiene un indicador de
presión. Si la puerta está adecuadamente apretada
no se verán los indicadores de presión amarillo y rojo
(9a). Si se ve el rojo es necesario apretar más (9b). Si
se ve el amarillo, la instalación de la puerta es
aceptable pero se recomienda apretarla más (9c).
13
Guía de colocación de las extensiones : Premier Gateway Modelo G150
Nota: cada juego G5.5 contiene dos extensiones Nota: cada juego G12.5 contiene una extensión
Ancho de la abertura Extensiones Lo que usted necesita Colocación
29” – 31 ½” Reja básica Sin extensiones
31 ½” - 34 ½” Se incluye la reja Reja + 1 extensión -en un extremo
34 ½” – 37” Reja + 2 extensiones -1 en cada extremo
37” – 40” 1 juego G5.5 Reja + 3 extensiones -2 en un extremo; 1 en el otro extremo
40” – 42 ½” Reja + 4 extensiones -3 en un extremo; 1 en el otro extremo
42 ½” – 45” 2 juegos G5.5 Reja + 5 extensiones -3 en un extremo; 2 en el otro extremo
45” – 47 ½” Reja + 6 extensiones -3 en cada extremo
47 ½” – 49 ½” 1 juego G12.5 Reja + 3 extensiones - juego G12.5 en cualquier extremo; 1 extensión en
cada extremo
49 ½” – 52” 1 juego G12.5 + Reja + 4 extensiones -1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo;
1 juego G5.5 1 extensión en el otro extremo
52” – 55” Reja + 5 extensiones - 1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo;
2 extensiones en el otro extremo
55” – 57” 2 juegos G12.5 Reja + 2 extensiones -1 juego G12.5 en cada extremo
57” – 60” Reja + 3 extensiones - 1 juego G12.5 en cada extremo;
1 extensión en un extremo
60” – 62” Reja + 4 extensiones -1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo
62 ½” – 65” 2 juegos G12.5 + Reja + 5 extensiones -1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo;
1 juego G5.5 1 extensión en el otro extremo
65” – 68” Reja + 6 extensiones -1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo
68” – 70” 2 juegos G12.5 + Reja + 7 extensiones -1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo;
2 juegos G5.5 1 extensión en el otro extremo
70” – 73 ½” Reja + 8 extensiones -1 juego G12.5 + 3 extensiones en cada extremo
No puede haber más de cuatro extensiones en cada extremo.
Las extensiones se deben añadir de la manera mostrada.
Operación Bisagra
10. Para abrir la puerta:
Libere el mecanismo de bloqueo presionando hacia
adentro los botones (r) mientras levanta la manija. LOS
BOTONES SIEMPRE DEBEN ESTAR PRESIONADOS
AL LEVANTAR LA MANIJA. Levante la puerta de
acceso de manera que la bisagra quede elevada y la
puerta se abrirá hacia cualquier dirección.
Para cerrar la reja:
Levante la puerta de acceso. Coloque el localizador (l)
hasta que quede arriba del riel inferior. Asegúrese de
que la bisagra haya bajado. Presione la manija hacia
abajo para bloquear. La reja siempre debe estar en
posición bloqueada cuando se use.
14
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO
Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir
de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las
instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida
cuando se proporciona con un comprobante de compra.
KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria para corregir los defectos
en los materiales o la mano de obra durante el período de la garantía. Esta garantía es completa y exclusiva.
La garantía expresamente renuncia a la responsabilidad por daños incidentales, especiales y resultantes de
cualquier naturaleza. Cualquier garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en
aplicación a los términos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños
incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que lo
antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y usted puede
tener otros derechos dependiendo del estado en donde resida.
SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS
Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su caja original o en
un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda minorista o cómprelo en UPS) y envíela
con porte prepagado (sugerimos UPS) a:
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.
Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de contacto durante el día y
especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente las reparaciones se hacen en el transcurso de
48 horas después de que el producto se recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al teléfono (800) 553-5529.
$2
$2
$2
$2
Price
Prix
Precio
Premier Gateway Model G150
Premier Gateway Modéle G150
Reja Premier Gateway Modelo G150
Top Spindle - 1 nut - notched
Axe supérieur - 1 écrou - cranté
Pivote superior - 1 tuerca - ranurada
Bottom Spindle - 1 nut - notched
Axe inférieur - 1 écrou - cranté
Pivote inferior - 1 tuerca - ranurada
Spindle housing (4)
Boîtier d’axe (4)
Cubierta para pivotes (4)
Upper extension housing
Boîtier d’extension supérieur
Cubierta de extensión superior
Lower extension housing
Boîtier d’extension inférieur
Cubierta de extensión inferior
Square extension tube - 4¾” (2)*
Tube d’extension carré de - 12,4 cm (2) *
Tubo de extensión cuadrado - 4¾” (2) *
Square extension tube - 5
1
/
8
” (2) **
Tube d’extension carré de - 13,0 cm (2) **
Tubo de extensión cuadrado - 5
1
/
8
” (2) **
Square extension tube - 7
7
/
8
” (2) ***
Tube d’extension carré de - 20 cm (2) ***
Tubo de extensión cuadrado - 7
7
/
8
” (2) ***
Square extension tube - 10½” (2) ****
Tube d’extension carré de - 26,6 cm (2) ****
Tubo de extensión cuadrado - 10½” (2) ****
Extension bar
Barre d’extension
Barra de extensión
Y Spindle
Axe en Y
Pivote en Y
Quantity
Quantité
Cantidad
Parts Price list
Liste des prix des pièces
Lista de precios de las piezas
15
*
= For use with 1-12.5” extension per side
*
= À utiliser avec une rallonge de 31,7 cm de
chaque côté
*
= Para usarse con extensiones de 12.5" por lado
**
= for use with 1 extension per side
**
= utilisable avec 1 rallonge par côté
**
= para usarse con 1 extensión por lado
***
= for use with 2 extensions per side
***
= utilisable avec 2 rallonges par côté
***
= para usarse con 2 extensiones por lado
****
= for use with 3 extensions per side
****
= utilisable avec 3 rallonges par côté
****
= para usarse con 3 extensiones por lado
$2
$2
$2
$2
$2
$7
$5
Metodo de Pago
MÉTODO DE PAGO Por favor no envíe dinero en efectivo.
Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.)
VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos)
Mes Año
Número de la tarjeta de crédito Fecha de vencimiento (requerida)
Firma del portador de la tarjeta Fecha
Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta
Nombre N.º telefónico diurno
Domicilio residencial Unidad
Ciudad Estado Código postal
18
Cantidad del pedido $
Envío y manejo $
Total $
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO
Si el pedido incluye tubos de extensión,
barras o pivotes, añada $8.00.
Para todos los demás pedidos, añada $5.00.
KidCo is a member of:
KidCo est un membre de :
KidCo es miembro de:
Made in China for:
KidCo, Inc.
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
www.kidco.com
Phone 1-800-553-5529
Fax 1-800-553-0221
Bl. 3001-892 • G150
21
Premier Gateway Model G150
For openings 29” to 37”
Optional extension kits available
Premier Gateway Modéle G150
Pour des overtures de 73 a 94 cm
Ensembles de rallonges facultatifs disponibles
Reja Premier Gateway Modelo G150
Para aberturas de 29” – 37”
Hay disponibles juegos de extension opcionales

Transcripción de documentos

User Guide Architectural Series G150 Premier Gateway Model G150 For openings 29” to 37” Optional extension kits available Premier Gateway Modéle G150 Pour des overtures de 73 a 94 cm Ensembles de rallonges facultatifs disponibles Reja Premier Gateway Modelo G150 Bl. 3001-892 • G150 Para aberturas de 29” – 37” Hay disponibles juegos de extension opcionales Patents 6,370,823 6,301,832 6,308,462 6,347,483 5,396,732 INDEX ENG User Guide Parts Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Assembly and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts Price List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Method of Payment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 FRE Guide d’utilisation Liste de Contrôle des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Liste des prix des piéces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mode de Paiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 SPA Guía del usuario Lista de Verificación de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lista de precious de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Metodo de Pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 2 Parts Check List Liste de des pièces Lista de verificación de piezas Pressure Hinge (p) Pressure plate (o) Upper Indicator (s) Charnière à pression (p) Plaque de pression (o) Indicateur supérieur (s) Bisagra de presión (p) Placa de presión (o) Indicador superior (s) Handle (n) Poignée (n) Asa (n) Hinge (m) Charnière (m) Bisagra (m) Buttons (r) Boutons (r) Botones (r) Gate Barrière Reja Lower Indicator (t) Indicateur inférieur (t) Indicador inferior (t) Locator (l) Repère (l) Localizador (l) Stopper (q) Butée (q) Tope (q) Note: To prevent over extension of spindles, notches have intentionally been cut into the threads approximately 1 3/8” from the pad ends. (b) - 2 (c) - 4 (j) - 4 (h) - 2 Remarque: Pour empêcher la surextension des axes, des crans ont été intentionnellement découpés dans les filets, à 3,5 cm environ des extrémités rembourrées. (i) - 2 Nota: Para evitar la extensión excesiva de los pivotes, intencionalmente se han hecho ranuras en las roscas a aproximadamente 1 3/8” de los extremos de las almohadillas. (s) - 2 (k) - 2 3 Notas importantes SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA SU REFERENCIA FUTURA SPA La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos límites de edad se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo. Cuando se instala de acuerdo con las instrucciones, entre dos superficies limpias y estructuralmente sólidas, esta reja cumple con: ASTM Normas F-1004-07 de Estados Unidos ADVERTENCIA • Diseñada para usarse con niños de 6 a 24 meses de edad. • Revise la estabilidad de la reja y apriete regularmente todo el herraje y los accesorios de montaje. • Para evitar una lesión grave o la muerte, instale la reja o el corral con seguridad y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Nunca use estos productos para un niño que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral. • Nunca use la reja si su altura es menor que 3/4 partes de la estatura del niño. • No use la reja si alguna de sus partes falta o está rota. • Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes. Nunca deje desaten dido al niño. • Use sólo piezas de repuesto de KidCo. • Nunca permita que el niño se suba o se columpie en la reja. • Use sólo con el mecanismo de cierre firmemente asegurado. • Nunca use la reja en la parte superior de las escaleras. • No use la reja si alguna de sus partes está dañada. • Nunca se pase sobre la reja. • Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros objetos a ninguna parte de la reja. Información sobre el producto • Ninguna pieza de la reja requiere lubricación. • Límpiela con una esponja y con agua caliente y un detergente suave. • No use limpiadores abrasivos ni blanqueador. • Si se va a usar en el exterior, y para evitar la oxidación, trate la reja con un inhibidor de corrosión. Aún así puede ocurrir algo de corrosión. • Una vez instalada la reja se debe revisar periódicamente para asegurar un ajuste firme y seguro y mantenerla funcionando adecuadamente. 11 Guía de colocación de las extensiones Guía de colocación de las extensiones : Premier Gateway Modelo G150 Nota: cada juego G5.5 contiene dos extensiones Nota: cada juego G12.5 contiene una extensión Ancho de la abertura Extensiones 29” – 31 ½” Reja básica 31 ½” - 34 ½” Se incluye la reja 34 ½” – 37” Lo que usted necesita Sin extensiones Reja + 1 extensión Reja + 2 extensiones -en un extremo -1 en cada extremo 37” – 40” 1 juego G5.5 40” – 42 ½” Reja + 3 extensiones Reja + 4 extensiones -2 en un extremo; 1 en el otro extremo -3 en un extremo; 1 en el otro extremo 42 ½” – 45” 2 juegos G5.5 45” – 47 ½” Reja + 5 extensiones Reja + 6 extensiones -3 en un extremo; 2 en el otro extremo -3 en cada extremo 47 ½” – 49 ½” Reja + 3 extensiones -juego G12.5 en cualquier extremo; 1 extensión en cada extremo 1 juego G12.5 Colocación 49 ½” – 52” 1 juego G12.5 + Reja + 4 extensiones 1 juego G5.5 52” – 55” Reja + 5 extensiones -1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo; 1 extensión en el otro extremo -1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo; 2 extensiones en el otro extremo 55” – 57” 2 juegos G12.5 57” – 60” Reja + 2 extensiones Reja + 3 extensiones 60” – 62” Reja + 4 extensiones -1 -1 1 -1 juego G12.5 en cada extremo juego G12.5 en cada extremo; extensión en un extremo juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo 62 ½” – 65” 2 juegos G12.5 + Reja + 5 extensiones 1 juego G5.5 65” – 68” Reja + 6 extensiones -1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo; 1 extensión en el otro extremo -1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo 68” – 70” 2 juegos G12.5 + Reja + 7 extensiones 2 juegos G5.5 70” – 73 ½” Reja + 8 extensiones No puede haber más de cuatro extensiones en cada extremo. -1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo; 1 extensión en el otro extremo -1 juego G12.5 + 3 extensiones en cada extremo Las extensiones se deben añadir de la manera mostrada. Instalación Para aclaración adicional, consulte los diagramas correspondientes en la parte de atrás de la guía del usuario. 1. La reja se debe instalar en una abertura estructuralmente sólida. Nunca la instale entre dos barandales ni entre dos postes de escalera. Asegúrese de que la superficie de montaje (pared, marco de la puerta, poste de escalera, etc.) sea resistente, rígido y suave y que esté limpio y sin grasa. Si se va a montar en ladrillo, yeso u otra superficie, es posible que sea necesario usar un juego de instalación opcional, una tabla de madera montada en la superficie o herraje adicional para proporcionar una superficie sólida y lisa. Mida la abertura para determinar si se necesitan extensiones. Se logrará el ancho correcto ajustando los cuatro ejes de las esquinas. Cada eje se ajusta individualmente y se puede extender a varias longitudes (hasta 1 ¾" cada uno) para dar espacio a la moldura, paredes irregulares, etc. Si se va a usar la reja en una escalera, se debe colocar en el peldaño inferior. 12 2. La instalación del eje es diferente cuando se usan extensiones y cuando no se usan extensiones. Si no se usan extensiones, deslice los ejes superiores (b) y los ejes inferiores (s) en el extremo de la caja del eje que no tiene ceja (c). Presione el conjunto en las esquinas de la reja. 3. Si se usa una o más extensiones (consulte la Guía de colocación de extensiones) inserte los tubos de extensión cuadrados (j) en los extremos de la reja. Conecte la barra (k) en una caja de extensión superior (h) y en una caja de extensión inferior (i). Presione el conjunto sobre los tubos de extensión. No se debe ver ninguna porción de metal de los tubos de extensión. Es posible que sea necesario aplicar presión a los tubos para asegurarse de que queden bien insertados en los extremos de la reja. Deslice los ejes superiores (b) y los ejes inferiores (s) en los tubos de extensión. Instalación 4. Nota: Si es necesario usar tubos de extensión no se usan las cajas de los ejes. Si se insertaron cajas, quítelas con un destornillador. 5. Centre la reja en la abertura con el riel inferior descansando en el piso. El espacio en cada lado debe ser igual. Coloque la manija en la posición elevada presionando los botones (r) y levantando la manija (n) al mismo tiempo. LOS BOTONES SIEMPRE DEBEN ESTAR PRESIONADOS AL LEVANTAR LA MANIJA. DE NO HACERLO SE ROMPERÁ EL MECANISMO DE LA MANIJA. 6. Levante los dos ejes inferiores (s) hasta que toquen la superficie de montaje y descansen sobre la parte superior de la moldura del piso (si es aplicable). Apriete las manivelas HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA tan apretadamente como sea posible. Cada eje se ajusta individualmente y se puede extender a varias longitudes para dejar espacio a las molduras, paredes irregulares, etc. IMPORTANTE: Si la reja se aprieta adecuadamente, no será posible ver los indicadores amarillo y rojo (6a). Si se ve el indicador de presión ROJO, es necesario apretar más (6b). Si aún se ve el amarillo, la instalación de la reja es aceptable pero se recomienda que se apriete más (6c). 7. Cierre la puerta de acceso de manera que el localizador (l) quede alineado directamente sobre el riel inferior de la reja. No baje la manija. Retire el eje superior (b) del lado de la bisagra (m) hasta que toque la superficie de montaje. Apriete la manivela HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA hasta que el localizador caiga y descanse sobre el riel inferior de la reja. 8. Retire el eje superior (b) del lado de la manija hasta que toque la superficie de montaje y apriete la maniveha HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA de manera que la distancia entre la placa de presión (o) y la bisagra de presión (área A) sea suficiente para que la puerta de acceso se abra en cualquier dirección. 9. IMPORTANTE: La manija tiene un indicador de presión. Si la puerta está adecuadamente apretada no se verán los indicadores de presión amarillo y rojo (9a). Si se ve el rojo es necesario apretar más (9b). Si se ve el amarillo, la instalación de la puerta es aceptable pero se recomienda apretarla más (9c). Operación Bisagra 10. Para abrir la puerta: Libere el mecanismo de bloqueo presionando hacia adentro los botones (r) mientras levanta la manija. LOS BOTONES SIEMPRE DEBEN ESTAR PRESIONADOS AL LEVANTAR LA MANIJA. Levante la puerta de acceso de manera que la bisagra quede elevada y la puerta se abrirá hacia cualquier dirección. Para cerrar la reja: Levante la puerta de acceso. Coloque el localizador (l) hasta que quede arriba del riel inferior. Asegúrese de que la bisagra haya bajado. Presione la manija hacia abajo para bloquear. La reja siempre debe estar en posición bloqueada cuando se use. 11. Asistencia durante la instalación KidCo tiene disponibles ejes Y OPCIONALES (Modelo GY-1) para asistir en la instalación cuando la superficie de montaje tiene un balaustre redondo. Estos ejes se usan en lugar de los que se incluyen con la reja básica. Se pueden pedir en la concesionaria KidCo de su localidad o directamente de KidCo. No se pueden usar más de dos ejes Y por reja, y ambos se deben usar en el mismo lado. 13 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante de compra. KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria para corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la garantía. Esta garantía es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la responsabilidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier naturaleza. Cualquier garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a los términos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde resida. SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su caja original o en un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a: KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349. Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de contacto durante el día y especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente las reparaciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono (800) 553-5529. 14 Parts Price list Liste des prix des pièces Lista de precios de las piezas Premier Gateway Model G150 Premier Gateway Modéle G150 Reja Premier Gateway Modelo G150 Quantity Quantité Cantidad Price Prix Precio $2 Top Spindle - 1 nut - notched Axe supérieur - 1 écrou - cranté Pivote superior - 1 tuerca - ranurada $2 Bottom Spindle - 1 nut - notched Axe inférieur - 1 écrou - cranté Pivote inferior - 1 tuerca - ranurada $2 Spindle housing (4) Boîtier d’axe (4) Cubierta para pivotes (4) $2 Upper extension housing Boîtier d’extension supérieur Cubierta de extensión superior $2 Lower extension housing Boîtier d’extension inférieur Cubierta de extensión inferior $2 Square extension tube - 4¾” (2)* Tube d’extension carré de - 12,4 cm (2) * Tubo de extensión cuadrado - 4¾” (2) * $2 Square extension tube - 5 1/8” (2) ** Tube d’extension carré de - 13,0 cm (2) ** Tubo de extensión cuadrado - 5 1/8” (2) ** $2 Square extension tube - 7 7/8” (2) *** Tube d’extension carré de - 20 cm (2) *** Tubo de extensión cuadrado - 7 7/8” (2) *** $2 Square extension tube - 10½” (2) **** Tube d’extension carré de - 26,6 cm (2) **** Tubo de extensión cuadrado - 10½” (2) **** $7 Extension bar Barre d’extension Barra de extensión $5 Y Spindle Axe en Y Pivote en Y * * * = For use with 1-12.5” extension per side = À utiliser avec une rallonge de 31,7 cm de chaque côté = Para usarse con extensiones de 12.5" por lado ** ** ** = for use with 1 extension per side = utilisable avec 1 rallonge par côté = para usarse con 1 extensión por lado *** = for use with 2 extensions per side *** = utilisable avec 2 rallonges par côté *** = para usarse con 2 extensiones por lado **** = for use with 3 extensions per side **** = utilisable avec 3 rallonges par côté **** = para usarse con 3 extensiones por lado 15 Metodo de Pago MÉTODO DE PAGO Por favor no envíe dinero en efectivo. Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Mes Año Número de la tarjeta de crédito Fecha de vencimiento (requerida) Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N.º telefónico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado Código postal CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO Si el pedido incluye tubos de extensión, barras o pivotes, añada $8.00. Para todos los demás pedidos, añada $5.00. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 18 Cantidad del pedido $ Envío y manejo $ Total $ Made in China for: KidCo, Inc. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl. 3001-892 • G150 21 KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Kidco G150 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas