Novatel Wireless MCD3000, OVATION MCD3000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Novatel Wireless MCD3000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Acceso de alta
velocidad del Internet
dondequiera, en
cualquier momento.
Ovation
MCD3000
Merlin
PC720
Merlin
X720
Guía de usuario
Módems de banda ancha móviles
Sp
i
Contenido
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree ooppeerraacciioonneess ddiiaarriiaass 11
Cómo iniciar MobiLink
TM
1
Cómo enviar o recibir SMS 2
Cómo navegar por la Web o controlar su correo electrónico 3
Cómo desconectarse de la red 4
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree MMoobbiiLLiinnkk 55
Siempre en primer plano 6
Efectos de sonido 7
Ejecutar durante el inicio 8
Idioma 9
Transparencia 10
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree llaa ccoonneexxiióónn 1111
Modo de conexión 11
Registro de conexiones 12
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree SSMMSS 1133
Cómo leer mensajes
14
Cómo enviar mensajes 15
ii
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree llaa lliibbrreettaa ddee ddiirreecccciioonneess 1177
Cómo agregar un contacto nuevo 18
Cómo agregar un grupo nuevo 19
DDiiaaggnnóóssttiiccoo yy ssoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass 2211
GGlloossaarriioo 2277
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd 3311
Aviso importante 31
Posibles riesgos 31
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess 3344
Merlin
TM
X720 34
Merlin
TM
PC720 35
Ovation
TM
MCD3000 35
EEssttaaddooss ddeell iinnddiiccaaddoorr LLEEDD 3377
iii
Acerca de esta guía
Esta guía brinda la siguiente información:
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree ooppeerraacciioonneess ddiiaarriiaass::
Si usted está utilizando la configuración prede
terminada y desea consultar una referencia ráp
ida para sus actividades diarias, lea esta sección.
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree MMoobbiiLLiinnkk::
Esta sec
ción ofrece una descripción general del panel de
control de MobiLink. Léalo para familiarizarse
con las opciones del panel del control.
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree llaa ccoonneexxiióónn::
Lea
esta sección si tiene pr
oblemas para configurar
su perfil como parte de la instalación o si desea
obtener información sobr
e cómo conectarse
automáticamente a la red cuando enciende su
computadora portátil.
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree SSMMSS::
En esta sección
encontrará detalles sobre cómo enviar y recibir SMS.
IInnffoorrmmaacciióónn bbáássiiccaa ssoobbrree llaa lliibbrreettaa ddee ddiirreecc
cciioonneess::
¿Quier
e enviar un SMS a un grupo de
personas? Sírvase leer esta sección primer
o.
Para obtener instrucciones de instalación, consulte la Guía de inicio
rápido. La caja del producto contiene una versión impresa de esta guía.
También encontrará una copia de la misma en el CD.
Para obtener información sobre temas avanzados no incluidos en esta
guía, consulte la ayuda en línea de MobiLink.
NNoottaa::
El software MobiLink debe utilizarse con plataformas Windows
admitidas solamente. Se brinda soporte para Mac OS y Linux a través
de controladores. Para obtener más información, visite
http://www.novatelwireless.com.
1
Información básica sobre
operaciones diarias
Una vez que haya instalado el software MobiLink
TM
y que haya config
urado su dispositivo Novatel Wireless Broadband para utilizarlo por
primera vez, es momento de leer la información básica para las opera
ciones diarias. Los siguientes pasos ofrecen un plan general de las
actividades de uso diario. Utilícelo como guía y personalícelo según
sus necesidades particulares.
1 Cómo iniciar MobiLink.
MobiLink es el software de comunicación que utilizará para
conectarse a la red celular y para enviar y recibir SMS.
Haga doble clic en el icono MobiLink del escrito
rio para iniciar la aplicación.
El indicador LED del dispositivo mostrará una luz verde constante
mientras busca redes disponibles.
Cuando el dispositivo encuentre y se acople a una red, la luz del
indicador LED comenzará a parpadear en color verde. El mensaje
del panel de control de MobiLink cambiará a “Listo”.
En la página 37 encontrará una lista completa de los colores
del indicador LED y sus estados.
¿Desea que MobiLink se inicie automáticamente cada vez
que usted enciende la computadora? Consulte la página 11
para obtener instrucciones.
2
2 Cómo enviar o recibir SMS.
Una vez que se haya conectado a una red celular, podrá
enviar y recibir SMS*. Verifique el icono del sobre en el
panel de control de MobiLink. Cuando el servicio SMS esté
disponible el sobre será de color azul, y cuando el servicio
SMS no esté disponible, gris.
Haga clic en el icono del sobre en el panel de control de
MobiLink para enviar y recibir SMS.
¿Necesita más información? Consulte la página 13.
¿No está seguro del significado de “acoplar”? Consulte la
página 27.
* Con sujeción a la red/el operador.
Haga clic aquí para
enviar y recibir SMS
3
3 Cómo navegar por la Web o controlar
su correo electrónico.
Cuando usted navega por la Web o envía y recibe correo elec
trónico, está enviando y recibiendo datos de la red celular.
Para poder hacerlo, debe conectarse a la red.
Haga clic en el botón
CCoonneeccttaarr
en el panel de control de
MobiLink para conectarse a la red.
¿Desea conectarse a la red celular automáticamente cuando
enciende la computadora? Consulte la página 11 para
obtener instrucciones.
Haga clic aquí para
conectarse
Haga clic aquí
para iniciar el
navegador web
4
4 Cómo desconectarse de la red.
Haga clic en
DDeessccoonneeccttaarr
para finalizar la
sesión de Internet.
Haga clic en el botón de
MMeennúú
y seleccione
SSaalliirr
.
NNoottaa::
Retire el dispositivo antes de transportar
la computadora portátil.
¿Quiere saber cuánto tiempo ha estado en línea? Consulte la
página 12 para obtener instrucciones.
Haga clic aquí para
desconectarse
5
Información básica
sobre MobiLink
Para iniciar MobiLink, haga doble clic en el icono de MobiLink en
el escritorio (consulte la página 1). Se abrirá el panel de control de
MobiLink.
3
5
6
1
SSMMSS
Haga clic en este botón para enviar y recibir SMS.
2
LLiibbrreettaa ddee ddiirreecccciioonneess
Haga clic en este botón para agregar contactos o grupos de SMS.
3
VViissttaass
Seleccione la vista Mobile para conectarse a la red celular.
4
IInntteerrnneett
Haga clic en este botón para iniciar el navegador web después de
conectarse.
5
MMeennúú
Haga clic en este botón para cambiar la configuración de MobiLink.
6
AAyyuuddaa
Haga clic en este botón para obtener acceso a la ayuda en línea.
7
MMiinniimmiizzaarr
Haga clic aquí para minimizar la pantalla. Se mostrará un icono de
MobiLink en la bandeja del sistema.
8
SSaalliirr
Para salir de MobiLink, use el Menú. Este botón sólo cierra la ventana.
9
IInntteennssiiddaadd ddee llaa sseeññaall
Cuanto mayor es la cantidad de barras, más intensidad tiene la
señal y mejor es la conexión.
1
4
2
7
8
9
6
Siempre en primer plano
Utilice la opción Siempre en primer plano para que el panel de control
de MobiLink se muestre siempre en la pantalla cuando usted cambia
de programas o ventanas.
Haga clic en el botón de Menú (página 5) y
seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn
.
Seleccione la ficha General.
Seleccione
SSiieemmpprree eenn pprriimmeerr ppllaannoo
.
Haga clic en
AAcceeppttaarr
.
7
Efectos de sonido
MobiLink le permite personalizar mucho más que simples efectos
visuales. La opción Efectos de sonido activados le permite oír un sonido
cuando hace clic en elementos del panel de control de MobiLink. Esta
opción se encuentra activada en forma predeterminada.
Haga clic en el botón de Menú (página 5) y
seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn
.
Seleccione la ficha General.
Cancele la selección de
EEffeeccttooss ddee ssoonniiddoo
aaccttiivvaaddooss
para desactivar los sonidos.
Haga clic en
AAcceeppttaarr
.
8
Ejecutar durante el inicio
Utilice la opción Ejecutar durante el inicio para iniciar automáticamente
MobiLink al encender la computadora portátil. Debe tener derechos
de administrador de Windows para habilitar esta opción. Consulte la
documentación del sistema Windows para obtener información adi
cional sobre derechos de administrador.
Haga clic en el botón de Menú (página 5) y
seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn
.
Seleccione la ficha General.
Seleccione
EEjjeeccuuttaarr dduurraannttee eell iinniicciioo
.
9
Idioma
En forma automática MobiLink utiliza el idioma establecido para
Microsoft Windows (valor predeterminado de Windows). Si el sistema
operativo lo admite, puede seleccionar otro idioma distinto.
Haga clic en el botón de Menú (página 5) y
seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn
.
Seleccione la ficha General.
Elija el idioma que desee de la lista
IIddiioommaa
.
Haga clic en
AAcceeppttaarr
.
10
Transparencia
Utilice la opción de Transparencia para permitir que los elementos del
escritorio se muestren incluso cuando el panel de control de MobiLink
se encuentra por encima de ellos. Puede utilizar un valor de 0% a 90%
(0% es el valor más denso y 90% es el valor de mayor transparencia).
Haga clic en el botón de Menú (página 5) y
seleccione
TTrraannssppaarreenncciiaa
.
Seleccione la opción de transparencia que desee.
11
Conéctese
Cuando desee navegar por la Web o enviar y recibir correo electrónico,
deberá conectarse a la red celular.
Modo de conexión
Puede conectarse a la red celular en forma manual o automáticamente
cada vez que enciende la computadora. El dispositivo está configurado
para conectarse manualmente en forma predeterminada.
Si modifica este valor predeterminado para que el dispositivo se conecte
en forma automática, dicha conexión automática utilizará el perfil que usó
la última vez que se conectó manualmente. Se establecerá la conexión en
cuanto inserte el dispositivo sin iniciar MobiLink.
Haga clic en el botón de Menú (página 5) y
seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn
.
Seleccione la ficha Móvil.
Elija
CCoonneexxiióónn aauuttoommááttiiccaa aall iinniicciiaarr
y luego
haga clic en
AAcceeppttaarr
.
12
Registro de conexiones
Para supervisar la duración de la conexión y los datos transferidos,
puede visualizar las estadísticas de conexión a lo largo del mes. Puede
reiniciar los contadores de datos y tiempo en cualquier momento. Tenga
en cuenta que la información de uso indicada en MobiLink puede ser
diferente de la información indicada en su factura de servicios.
Haga clic en el botón de Menú (página 5) y
seleccione
RReeggiissttrroo ddee ccoonneexxiioonneess
.
NNoottaa::
El registro de conexiones está destinado a los usuarios que se
conectan manualmente. Si usted utiliza la opción Conexión automática
al iniciar (página 11), es posible que las estadísticas de registro no sean
significativas.
Contador de datos (MB)
Contador de tiempo
(minutos)
13
Información básica sobre SMS
El dispositivo está equipado para enviar y recibir SMS. Esta característica
puede estar disponible o no, según el operador de servicios móviles
que utilice. Haga clic en el botón SMS del panel de control de MobiLink
para abrir la ventana SMS.
1
BBaannddeejjaa ddee eennttrraaddaa
Mensajes que recibe en el dispositivo.
2
BBaannddeejjaa ddee ssaalliiddaa
Mensajes en espera para ser enviados.
3
EEnnvviiaaddooss
Mensajes enviados mediante el dispositivo.
4
RReessuummeenn
Haga clic en el encabezado del área de resumen de un mensaje
para leerlo.
5
MMeennssaajjee
Muestra el mensaje seleccionado en el área de resumen.
1
2
3
4
5
14
Cómo leer mensajes
Cuando reciba un mensaje nuevo se mostrará el icono de un sobre en
la esquina superior derecha del panel de control de MobiLink.
Seleccione la carpeta que desee.
Elija el mensaje que desea leer en el panel
superior (Resumen). Los mensajes se muestran
en el panel inferior (Mensaje).
Seleccione
el mensaje
El mensaje
seleccionado
se muestra
aquí
15
Cómo enviar mensajes
La longitud máxima de los mensajes salientes es de 160 caracteres. Si el
mensaje es más largo que esto, se enviará dividido en varios mensajes.
Haga clic en el botón
NNuueevvoo SSMMSS//mmeennssaajjee ddee
ccoorrrreeoo eelleeccttrróónniiccoo
.
En la casilla
PPaarraa......
, ingrese el número de telé
fono del destinatario.
Si debe enviar el mensaje a más de una persona,
separe los nombres o los números de teléfono
con un punto y coma (;).
También puede hacer clic en el botón
PPaarraa......
para enviar el mensaje a contactos o grupos
de su Libreta de direcciones.
Haga clic en el botón
EEnnvviiaarr
de la barra de her
ramientas para enviar el mensaje.
17
Información básica sobre
la libreta de direcciones
¿Está cansado de escribir la misma dirección de correo electrónico o
el mismo número de teléfono cada vez que envía un SMS? ¿Desea
enviar un SMS regularmente a un grupo de amigos? Utilice la Libreta
de direcciones para configurar la información de contacto. También
puede enviar un SMS a un contacto de su Libreta de direcciones sin
abrir la ventana de SMS.
Para abrir la Libreta de direcciones, haga clic en el icono de la Libreta
de direcciones en el panel de control de MobiLink.
1
LLiibbrreettaa ddee ddiirreecccciioonneess
Guarde contactos individuales a nivel local en la computadora (Libreta de
direcciones de Windows). Utilice contactos de la Libreta de direcciones de
Windows para crear grupos (Contactos de grupos globales).
2
CCoonnttaaccttooss
En esta área se muestran los contactos o grupos.
3
EEnnvviiaarr SSMMSS
Permite enviar un SMS al contacto o grupo seleccionado.
2
1
3
18
Cómo agregar un contacto nuevo
Cada contacto debe tener un nombre para mostrar. Asegúrese de
incluir el número de teléfono correcto de su contacto.
Seleccione
LLiibbrreettaa ddee ddiirreecccciioonneess ddee
WWiinnddoowwss
de la lista Libreta de direcciones.
Haga clic en el botón
NNuueevvaa eennttrraaddaa
.
Escriba el nombre de contacto en la casilla
NNoommbbrree ppaarraa
.
Ingrese el número de teléfono en la casilla
NNúúmmeerroo ddee
.
Haga clic en
AAcceeppttaarr
.
19
Cómo agregar un grupo nuevo
Los grupos son útiles cuando desea enviar un SMS a varios contactos
al mismo tiempo. Cree un nombre para el grupo y luego agregue con
tactos individuales de la Libreta de direcciones al grupo. Para enviar un
SMS al grupo, sencillamente ingrese el nombre del grupo en la casilla
Para.
Seleccione
CCoonnttaaccttooss ddee ggrruuppooss gglloobbaalleess
de la lista Libreta de direcciones.
Haga clic en el botón
NNuueevvaa eennttrraaddaa
.
Seleccione
LLiibbrreettaa ddee ddiirreecccciioonneess ddee WWiinnddoowwss
de la lista Libreta de direcciones.
Ingrese un nombre exclusivo para el grupo en la
casilla
NNoommbbrree ddee lliissttaa ddee
.
Seleccione el contacto de la lista
NNoommbbrree
.
Haga clic en el botón
MMóóvviill
para agregar el
contacto al grupo.
Una vez que haya terminado de agregar contactos
al grupo, haga clic en
AAcceeppttaarr
.
21
Diagnóstico y solución
de problemas
¿¿PPoorr qquuéé nnoo ppuueeddoo iinnssttaallaarr MMoobbiiLLiinnkk??
Es posible que no tenga privilegios administrativos. Comuníquese
con el administrador del sistema, si corresponde, o inicie sesión en la
computadora como administrador y cree una cuenta de usuario con
privilegios administrativos.
¿¿PPoorr qquuéé aappaarreeccee eell mmeennssaajjee NNoo ssee hhaa ddeetteeccttaaddoo nniinnggúúnn
ddiissppoossiittiivvoo ccuuaannddoo eejjeeccuuttoo MMoobbiiLLiinnkk??
Esto puede ocurrir por cualquiera de los siguientes motivos:
El dispositivo no está insertado corr
ectamente.
Cierr
e MobiLink.
Retire el dispositivo de la ranura ExpressCard, la ranura
PCMCIA o el puerto USB.
Reinicie la computadora.
Reinicie MobiLink.
Vuelva a insertar el dispositivo en la ranura ExpressCard,
la ranura PCMCIA o el puerto USB.
22
Windows no instaló correctamente los controladores para
el dispositivo.
Haga clic con el botón derecho sobre el icono Mi PC del
escritorio y seleccione
AAddmmiinniissttrraarr
del menú de acceso
directo.
Seleccione
AAddmmiinniissttrraaddoorr ddee ddiissppoossiittiivvooss
.
Haga clic en el signo de suma (+) al lado de
MMóóddeemmss
.
23
Si observa un signo de exclamación amarillo (!) o una x roja al lado
de cualquier dispositivo, intente lo siguiente:
Reinicie la computadora.
O BIEN
Elija
IInniicciiooCCoonnffiigguurraacciióónnPPaanneell ddee ccoonnttrroollAAggrreeggaarr oo
qquuiittaarr pprrooggrraammaass
.
Nota: Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la
computadora.
Seleccione
MMoobbiiLLiinnkk
y haga clic en
QQuuiittaarr
.
Retire el dispositivo de la ranura ExpressCard, de la ranura
PCMCIA o del puerto USB.
Reinstale el software MobiLink. Consulte la Guía de inicio
rápido para obtener instrucciones.
24
¿¿PPoorr qquuéé eell iinnddiiccaaddoorr LLEEDD ppaarrppaaddeeaa eenn ccoolloorr rroojjoo??
Usted se encuentra fuera del área de cobertura. Comuníquese con
su operador de servicios móviles para obtener más información sobre
áreas de cobertura.
¿¿PPoorr qquuéé nnoo ppuueeddoo nnaavveeggaarr ppoorr llaa WWeebb??
Verifique la configuración del servidor.
Inicie Internet Explorer.
Elija
HHeerrrraammiieennttaassOOppcciioonneess ddee IInntteerrnneett
.
Haga clic en la ficha
CCoonneexxiioonneess
.
Haga doble clic en
33GG CCoonnnneeccttiioonn**
.
* El nombre de este campo variará según su proveedor de servicios.
25
Si utiliza un servidor proxy, seleccione las casillas que corre
spondan.
27
Glosario
11xxRRTTTT
Abreviatura inglesa de Tecnología de radio
transmisión (1x). Tecnología inalámbrica de
alta velocidad basada en la plataforma CDMA.
1xRTT tiene la capacidad de proporcionar veloci
dades similares a la banda ancha de hasta 144
Kpbs. 1xRTT también se conoce
como CDMA2000.
BBaannddaa aanncchhaa
Canal de transmisión de alta velocidad y alta
capacidad con un ancho de banda mayor que
los cables de telefonía de cobre convencionales.
Los canales de banda ancha pueden transportar
video, voz y datos en forma simultánea.
bbppss
Bits por segundo: tasa de flujo de datos.
CCoonneeccttaaddoo
Cuando el dispositivo haya encontrado una red
celular y se haya registrado en ésta, el indicador
LED parpadeará (consulte la página 47). En este
estado podrá enviar y recibir SMS. No obstante,
para transmitir datos (es decir, para navegar
por la Web o controlar su correo electrónico,
deberá estar conectado.
EEVVDDOO
Siglas inglesas de Evolución de datos solamente o
Evolución de datos optimizados. Con una rapidez
mucho mayor a las redes EDGE empleadas por
las redes GSM, la característica EVDO de las
redes CDMA2000 es significativamente más rápi
da y brinda acceso a dispositivos móviles con
velocidades de interfaz de aire de hasta 2.4 Mbps
con Rev. 0 y hasta 3.1 Mb/s con Rev. A.
28
FFiirreewwaallll
Delimitador de hardware o software que pro
tege una red o una sola computadora del tráfico
externo no deseado.
IISSPP
Siglas inglesas de Proveedor de servicios de
Internet. También conocido como operador de
servicios, un ISP brinda servicios de conexión
a Internet.
IIPP
Sigla inglesa de Protocolo de Internet.
Mecanismo mediante el cual se enrutan los
paquetes entre computadoras de una red.
KKbbppss
Kilobits (1024 bits) por segundo: tasa de flujo
de datos.
LLAANN
Sigla inglesa de Red de área local. Red de datos
confinada a un área limitada con tasas de datos
entre moderadas y altas.
MMbbppss
Megabits (1,048,576 bits) por segundo: tasa de
flujo de datos.
MMBB
Megabyte. Unidad de datos de aproximadamente
1 millón de bytes.
NNDDIISS
Sigla inglesa de Especificación de la interfaz del
controlador de red. Interfaz de controlador de
dispositivos de Windows que permite admitir
múltiples protocolos de red.
PPPPPP
Protocolo punto a punto. Método de conexión
de una computadora a Internet.
29
PPrrooxxyy
Mecanismo de firewall que reemplaza la dirección
IP de un host en la red interna (protegida) con su
propia dirección IP para todo el tráfico que pasa
por el mismo.
SSMMSS
Sigla inglesa de Servicio de mensajes cortos.
Mensajes de texto breves de no más de 160 car
acteres enviados y recibidos por dispositivos de
banda ancha.
TTCCPP//IIPP
Siglas inglesas de Protocolo de control de trans
misión/Protocolo de Internet. Protocolo
de comunicación a través de Internet.
VVPPNN
Sigla inglesa de Red privada virtual. Forma de
comunicación a través de un servidor dedicado
asegurado a una red corporativa por Internet.
WWAANN
Sigla inglesa de Red de área amplia. Red que
utiliza líneas proporcionadas por operadores
comunes.
WWWWAANN
Sigla inglesa de Red de área amplia inalámbrica.
Tecnología de comunicación que utiliza sistemas
de telefonía móvil digital para acceder a datos
desde cualquier ubicación en el rango de una
torre de celdas conectada a una red con habil
itación para datos.
31
Información de seguridad
Aviso importante
Debido a las propiedades de transmisión y recepción de las comunica
ciones celulares, es posible que en ocasiones los datos se pierdan o
presenten demoras. Esto puede deberse a la variación en la intensidad
de la señal de radio que ocasionan los cambios en las características
de la ruta de transmisión de radio.
Si bien es raro que los datos se pierdan, el entorno donde utilice el
dispositivo puede influir negativamente en las comunicaciones. Las
variaciones en la intensidad de la señal de radio se conocen como
desvanecimiento o “fading”. El desvanecimiento es causado por
varios factores diferentes, como la reflexión de la señal, la ionosfera
y la interferencia de otros canales de radio.
Novatel Wireless y sus socios no serán responsables de daños de ningún
tipo que sean ocasionados por las demoras o errores en los datos trans
mitidos o recibidos con el dispositivo, o por la imposibilidad de transmitir
o recibir dichos datos con el dispositivo.
Posibles riesgos
No utilice el dispositivo en un entorno que pueda ser susceptible a
interferencias de radio que presenten peligros, a saber:
Áreas donde la ley lo prohíbe.
Cumpla con todas las normas y reglamentaciones especiales
y obedezca todos los carteles y avisos. Apague siempre el
dispositivo host y retire el dispositivo de la ranura de tarjeta
cuando así se lo indiquen, o cuando sospeche que pueda
causar interferencias o peligros.
32
Áreas donde pueda haber explosivos en la atmósfera.
No utilice el dispositivo en ninguna área donde pueda haber
una atmósfera potencialmente explosiva. Si se producen
chispas en áreas de este tipo, podría ocurrir una explosión
o incendio y causar lesiones o incluso la muerte. Preste aten
ción y cumpla con todos los carteles e instrucciones.
Se recomienda a los usuarios no operar el dispositivo mien
tras se encuentren en un punto de reabastecimiento de com
bustible o gasolinera. Se recuerda a los usuarios que deben
respetar las restricciones sobre el uso de equipos de radio en
depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y dis
tribución de combustibles), plantas químicas o lugares donde
se realicen operaciones con explosivos.
Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas suelen
estar claramente indicadas, aunque no siempre es así. Las
zonas potenciales pueden incluir gasolineras, bajo cubierta
en botes, instalaciones de transferencia o almacenamiento
de productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado
de petróleo (como propano o butano), áreas donde el aire
contiene químicos o partículas, como granos, polvo o metales
pulverizados, y cualquier otra área donde normalmente se
le indicaría que apague el motor de su vehículo.
Áreas cercanas a equipos médicos y de atención de emergencia.
No utilice el dispositivo en ninguna área donde haya
equipos médicos, equipos de atención de emergencia o
cualquier otro equipo que pueda ser susceptible a alguna
forma de interferencia de radio. En estas áreas el dispositivo
de comunicaciones host debe estar apagado. El dispositivo
puede transmitir señales que podrían interferir con estos
equipos.
33
En una aeronave, tanto en tierra como en el aire.
Además de los requisitos de la FAA, muchas normas de
líneas aéreas establecen que debe suspender las operaciones
inalámbricas antes de abordar a la aeronave. Asegúrese de
que el dispositivo host esté apagado y que el dispositivo haya
sido retirado de la ranura de la tarjeta antes de abordar a
una aeronave a fin de cumplir con estas reglamentaciones.
El dispositivo puede transmitir señales que podrían interferir
con varios sistemas y controles de a bordo.
Mientras opera un vehículo.
El conductor u operador de un vehículo no debe utilizar un
dispositivo de datos inalámbricos mientras se encuentre a
cargo del vehículo. Esto perjudicará el control y la operación
del vehículo por parte del conductor u operador. En algunos
países, operar dichos dispositivos de comunicación mientras
la persona se encuentra en control de un vehículo es una
infracción.
Descarga electrostática
Los dispositivos eléctricos y electrónicos son sensibles a
la descarga electrostática (ESD, por su sigla en inglés). El
software MobiLink intentará restablecer el dispositivo en
caso de que una descarga electrostática importante reinicie
el dispositivo. Si el software no funciona después de una
descarga ESD, reinicie MobiLink.
34
Especificaciones
X720
TTeeccnnoollooggííaa//BBaannddaass
CMDA 1xEVDO Rev. A y Rev. 0
CMDA 1xRTT
800/1900 MHz
DDiimmeennssiioonneess yy ppeessoo
112 x 34 x 5,0 mm (4,4 x 1,3 x 0,2 pulg.)
39 gramos (1,4 oz)
CCoonnssuummoo ddee eenneerrggííaa
Voltaje 3,3 v (nominal)
CCoonnssiiddeerraacciioonneess
Temperatura de funcionamiento: 20º a 60ºC
aammbbiieennttaalleess
(4º a 140ºF)
Temperatura de almacenamiento: 4º a 85ºC
(25º a 185ºF)
SSiisstteemmaass ooppeerraattiivvooss
Windows® 2000, XP y Vista
MAC OS X o superior
Linux® 2.6.16
RReeqquueerriimmiieennttooss
Ranura de tarjeta: ExpressCard/34/54
ddeell ssiisstteemmaa
Unidad de disco: CDROM
Disco duro: 14 MB
RAM: 32 MB
Navegador: Microsoft Internet Explorer 5.5
o superior
AAcccceessoorriiooss
Antena externa
((aa llaa vveennttaa
XUA1: Adapta los dispositivos Novatel Wireless
ppoorr sseeppaarraaddoo))
ExpressCards para uso en puertos USB
(computadoras portátiles o de escritorio).
XA3: Adapta los dispositivos Novatel Wireless
ExpressCards para uso en ranuras PCMCIA (com
putadoras portátiles solamente).
35
Especificaciones
PC720
TTeeccnnoollooggííaa//BBaannddaass
CMDA 1xEVDO Rev. A y Rev. 0
CMDA 1xRTT
800/1900 MHz
DDiimmeennssiioonneess yy ppeessoo
123 x 54 x 5,0 mm (4,8 x 2,1 x 0,2 pulg.)
49 gramos (1,7 oz)
CCoonnssuummoo ddee eenneerrggííaa
Voltaje 3,3 v (nominal)
CCoonnssiiddeerraacciioonneess
Temperatura de funcionamiento: 0º a 55ºC
aammbbiieennttaalleess
(32º a 131ºF)
Temperatura de almacenamiento: 20º a 65ºC
(4º a 149ºF)
SSiisstteemmaass ooppeerraattiivvooss
Windows® 2000, XP y Vista
Mac OS X o superior
Linux® 2.6.16
RReeqquueerriimmiieennttooss
Ranura de tarjeta: PCMCIA
ddeell ssiisstteemmaa
Unidad de disco: CDROM
Disco duro: 14 MB
RAM: 32 MB
Navegador: Microsoft Internet Explorer 5.5
o superior
AAcccceessoorriiooss
Antena externa
((aa llaa vveennttaa
ppoorr sseeppaarraaddoo))
36
Especificaciones
MCD3000
TTeeccnnoollooggííaa//BBaannddaass
CMDA 1xEVDO Rev. A y Rev. 0
CMDA 1xRTT
800/1900 MHz
DDiimmeennssiioonneess yy ppeessoo
89 x 38 x 18 mm (3,5 x 1,5 x 0,7 pulg.)
45 gramos (1,6 oz)
CCoonnssuummoo ddee eenneerrggííaa
Voltaje 5 V
CCoonnssiiddeerraacciioonneess
Temperatura de funcionamiento: 0º a 45ºC
aammbbiieennttaalleess
(32º a 131ºF)
Temperatura de almacenamiento: 20º a 65ºC
(4º a 149ºF)
SSiisstteemmaass ooppeerraattiivvooss
Windows® 2000, XP y Vista
Mac OS X o superior
Linux® 2.6.16
RReeqquueerriimmiieennttooss
Ranura de tarjeta: Interfaz USB
ddeell ssiisstteemmaa
Unidad de disco: CDROM
Disco duro: 14 MB
RAM: 32 MB
Navegador: Microsoft Internet Explorer 5.5
o superior
AAcccceessoorriiooss
Antena externa
((aa llaa vveennttaa
ppoorr sseeppaarraaddoo))
37
Estados del indicador LED
CCoolloorr ddeell iinnddiiccaaddoorr LLEEDD DDeessccrriippcciióónn
ROJO Parpadeando: El servicio no está disponible
por el momento.
VERDE Parpadeando: El servicio está disponible.
Constante: Conectado a una red.
ÁMBAR Constante: Comuníquese con su
proveedor de servicios
para solicitar el reemplazo
de la tarjeta.
1/130