GE GXRTDR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Sistema probado y certificado por NSF internacional
contra norma 42 de NSF/ANSI para la reducción
de sabor y olor de cloro y de Partículas Clase V.
No debe usarse en aquellos lugares en los que el
agua no es microbiológicamente segura,
o si se desconoce la calidad. Cerciórese de que
el agua se desinfecta adecuadamente, ya sea
a la entrada o a la salida del sistema.
Las pequeñas piezas que sobran después
de la instalación pueden constituir un riesgo
de asfixia. Deséchelas adecuadamente.
CUIDADOS DURANTE LA INSTALACIÓN
Evite la congelación. Cuando la temperatura ambiente puede descender por debajo de los 32 °F. (0 °C), desagüe el filtro.
Solamente utilice el sistema de filtrado en línea cuando el agua residencial suministrada es FRÍA, potable
y puede consumirse con seguridad. El filtro no purifica el agua ni la hará potable. NO se utilice con agua CALIENTE.
(100 °F, 38 °C max.).
No lo instale en líneas de agua cuya presión sobrepase las 125 psi (862 kPa), o esté por debajo de las 25 psi (172 kPa).
Es necesario cumplir con todos los requisitos de instalación del refrigerador al instalar el filtro.
No lo instale en un sitio expuesto a la luz solar directa.
La instalación debe cumplir con los códigos locales y estatales existentes.
Para que este producto funcione como se anuncia, es indespensable que lleven a cabo los requisitos de cambio
de filtros, mantenimiento y funcionamiento. Cambie el filtro cada seis mesas. Enjuague el filtro nuevo en un cubo
o recipiente durante 5 minutos antes de conectarlo a la línea del refrigerador. Ver las Instrucciones de instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION
un corta-tubos
un cuchillo
una cubeta o una bandeja cacerola
HERRAMIENTAS OPCIONALES PARA LA INSTALACION
una lima
papel de lija
Su nuevo filtro de agua GE para fábrica de hielo se surte completo e incluye todos los accesorios necesarios para la instalación.
Cada filtro le brindará agua de excelente sabor hasta por seis meses. El filtro deberá cambiarse después de 6 meses de uso.
ADVERTENCIA
Parámetros de Prueba: Retos para la prueba de afluencia = pH 7,5 ± 0,5; temperatura 68 °F ± 5 °F (20 °C ± 3 °C); presión 60 psig; flujo = 0.5 gpm
Reemplace el filtro si el flujo de agua es lento o el hielo aparece hueco.
Este sistema ha sido probado de acuerdo con NSF/ANSI 42 para la reducción de las sustancias mencionadas más adelante. La concentración de las sustancias indicadas
contenidas en el agua que entra al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según las normas
establecidas por NSF/ANSI 42.
El desarrollo real podría variar de acuerdo con las condiciones locales del agua.
Tasa Vida Temp. Probado % de reducción Concn. requerida Afluencia Agua resid.
Modelo de flujo media Presión máxima Contaminante % de reducción requerida del agua entrante promedio promedio
GXRTDR 0,5 gpm 2500 gal. (9463 liters) 25–125 psi 100 °F Cloro 70% ≥50% 2,0 mg/L ± 10% 2,0 mg/L 0,59 mg/L
(1,9 lpm) o 6 meses (172–862 kPa) (38 °C)
Partículas 99.5% 85% Min. 1000#/ml 5033#/ml 24 #/ml
Clase V
30 a <50 μm
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS
¿Qué cubre esta garantía?
— Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto.
¿Qué no cubre esta garantía?
— Cartuchos del filtro.
— Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto.
— Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
— Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos,
o uso para fines comerciales.
— Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegura o de calidad desconocida,
sin la adecuada desinfección, antes y después de ser procesada por el sistema. Los sistemas
certificados para reducir el nivel de quistes pueden ser usados en agua desinfectada que pueda
contener quistes que se puedan filtrar.
Daños causados al producto debido a accidentes, incendio, inundaciones o actos de la naturaleza.
Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto,
su instalación o reparación.
¿Por cuánto tiempo después de la compra?
— 30 días.
¿Cómo hago la reclamación de la garantía?
— Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia de “Proof of Purchase”
(prueba de compra). Se le proporcionará una unidad nueva o reacondicionada. Esta garantía
excluye los costos de envío o llamadas de servicio a domicilio.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos
comprados para uso residencial o en la oficina dentro de Estados Unidos. En Alaska, la garantía
excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa u oficina.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales.
Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán
de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos
del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Póngase en contacto con nosotros en GEAppliances.com, o llame sin cargo al 800.952.5039,
o 866.777.7627 en Canada.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el cambio del
producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita,
incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,
están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Instrucciones Recambio de filtro
de instalación GXRTDR
Cartuchos de los filtros de cambio/
Costo estimado de cambio
Cartuchos de los filtros de cambio
GXRTDR – $12 – $17
Para partes de repuesto, llame gratuitamente
al 800.626.2002 (USA); 800.663.6060 en
(Canadá-Inglés) o 800.361.3869 (Canadá-Francés).
215C1223P001 07-09 JR 49-50246-2
GEAppliances.com
GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225
El GXRTDR ha sido probado y certificado por WQA
de acuerdo con CSA B483.1.
ESPECIFICACIONES
NOTE: If you are replacing a GXRTQ or GXRTQR model, cut tubing at A
as shown in figure 3 above, then follow installation instructions below.
INSTALLING THE FILTER
1. All of the refrigerator installation requirements must
be met when installing the filter.
Cut Tubing
2. Shut off water supply.
3. The filter is to be inserted (spliced) into the 1/4 OD supply tube
that feeds water to the refrigerator. (Do not cut any water lines
internal to the refrigerator.) Locate the filter as close as possible
to the supply water shut-off valve. If the filter needs
to be located behind the refrigerator, there needs to be at least
6 inches of clearance between the wall and the refrigerator.
If the appliance must be moved, make sure there is proper
protection on the floor.
4. Cut the tubing, making sure the ends are square
and no burrs protrude. Deburr ends with file or sandpaper
if necessary.
Installing the Tubing
5. Make a line 1/2 from the end of each remaining piece
of tubing. (Check for roundness, smoothness, cuts, nicks,
flat spots and sharp edges. It may be necessary to recut
the tubing.)
6. Locate fittings for the tubing on the side of the filtration system.
7. NOTE: Water flow is from left to right. Water inlet
is on the left side and water outlet is on the right side. Failure
to follow will result in bad performance.
8. Push the tubing into the filter inlet until the line is flush with the
fitting collar. Do not install tubing on outlet until filter
is flushed. See step 10. (To remove tubing, remove blue locking
clip (see figure 2). Then depress and hold white collet; pull
tubing out.)
9. Pull out slightly on tubing to ensure a good seal.
Flush Filter
10. Place filter outlet over bucket or pan; fine particles of carbon
may be present
flush by turning on water supply valve. Fine
carbon particles will be removed during the flushing. Turn off
water supply valve to stop flushing after 2 to 3 gallons of water
are flushed (5 minutes).
NOTE: It is normal for water to appear black for the first few
seconds of the flushing procedure.
Final Connection and Leak Check
11. Connect the outlet of the filter to the water line going to your
refrigerator.
12. Turn on water supply.
13. Inspect for leaks.
14. If a leak occurs, remove tubing and reinstall.
15. Write the date on the filter and also mark your calendar
to replace with another filter after six months.
PROCEDURE FOR REPLACING THE FILTER
1. Get a bucket and a towel.
2. Turn off water supply.
3. Remove blue locking clips between filter and collets.
4. Disconnect the old filter at its inlet first then its outlet.
To remove tubing, depress and hold white collet; pull tubing out.
Some water may spill or drip back through the filter.
5. Install new filter. See steps 5—15 in the Installing the filter section.
NOTE: Si vous remplacez un modèle de GXRTQ ou GXRTQR, coupez
la tuyauterie à A comme représenté sur la figure 3 au-dessous,
suivez alors les instructions d'installation ci-dessous.
INSTALLATION DU FILTRE
1. Lors de l’installation du filtre, on doit respecter toutes
les exigences concernant l’installation du réfrigérateur.
Coupe du tube
2. Fermer l’arrivée d’eau.
3. Raccorder le filtre au tube d’arrivée d’eau au réfrigérateur (dia.
ext. 1/4 po). (Ne sectionner aucune canalisation d’eau interne
du réfrigérateur.) Placer le filtre aussi près que possible
du robinet d’arrêt de la canalisation d’eau. S’il est nécessaire
de placer le filtre derrière le réfrigérateur, prévoir un espace libre
d’au moins 6 po entre le réfrigérateur et le mur. S’il est
nécessaire de déplacer l’appareil, veiller à bien protéger
le plancher.
4. Couper le tube – Veiller à l’équerrage et à l’absence de bavures.
Si nécessaire, éliminer les bavures avec une lime ou du papier
abrasif.
Installation du Tuyau
5. Faites une ligne 12.7 mm (1/2 po) à partir de chaque extrémité
de chaque morceau restant de tuyau. (Vérifiez que le tuyau soit
bien rond, lisse, bien coupé, bien indenté, sans des bords
tranchants. Il peut s’avérer nécessaire de couper le tuyau
de nouveau.)
6. Plac les garnitures pour la tuyauterie du côté du système de
filtration.
7. NOTE : L'écoulement de l'eau est de gauche à droite.
L'admission de l'eau est du côté gauche et la sortie de l'eau
est du bon côté. Le manque de suivre aura comme
conséquence la mauvaise exécution.
8. Poussez fortement le l’entrée du filtre jusqu’à ce que
la canalisation arrive à égalité avec le collet du raccord.
Ne pas poser le tube sur la sortie tant que le filtre n’est pas rincé.
Voir l’étape 10. (Pour enlever le tuyou, enlevez l’agrafe bleue
de verrouillage (voir fig. 2). Ensuite appuyez et tenez la bague
blanche; tirez le tuyou.)
9. Tirez légèrement le tuyau pour assurer un joint étanche.
Rinçage du filtre
10. Placer l’ouverture de sortie du filtre au-dessus d’un seau
ou récipient; de fines particules de carbone peuvent être
présentes—pour rincer
en ouvrant le robinet d’alimentation
d’eau.
De fines particules de carbone seront entraînées durant
ce rinçage
. Fermer le robinet d’alimentation d’eau
Effectuer
le rinçage pendant 5 minutes (2 à 3 gallons d’eau),
puis déconnecter.
NOTE : Il est normal que l'eau semble noir pendant
les premières secondes du procédure de rinçage.
Raccordement final et recherche des fuites
11. Connecter la sortie du filtre à la canalisation d’eau qui alimente
le réfrigérateur.
12. Allumez l'approvisionnement en eau.
13. Inspectez pour déceler les fuites.
14. Si une fuite se produit, enlevez la tuyauterie et la réinstallez.
15. Écrivez la date sur le filtre et marquez également votre
calendrier pour remplacer avec un autre filtre après six mois.
REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Disposer d’un seau et d’une serviette.
2. Arrêtez l'approvisionnement en eau.
3. Enlevez les agrafes bleues de verrouillage entre le filtre
et les bagues.
4. Débranchez le vieux filtre à son admission d'abord puis sa sortie.
Pour enlever le tuyou, appuyez et tenez la bague blanche; tirez le
tuyou. Une certaine eau peut se renverser ou s'égoutter
en arrière par le filtre.
5. Installer le nouveau filtre. Reporter aux étapes 5 à 15
de la section Installation du filtre.
NOTA: Si usted está substituyendo un modelo de GXRTQ o GXRTQR,
corte la tubería en A como demostrado en figura 3 arriba, entonces
siga las instrucciones de instalación abajo.
CÓMO INSTALAR EL FILTRO
1. Es necesario cumplir con todos los requisitos de instalación del
refrigerador al instalar el filtro.
Cómo cortar la tubería
2. Cierre el suministro de agua.
3. El filtro debe colocarse (empalmarse) en la línea de suministro
de agua de 1/4 OD (diámetro externo) hacia el refrigerador.
(No corte ninguna línea de agua en el interior del refrigerador.)
Ubique el filtro loa más cerca posible de la válvula de cierre del
agua. Si el filtro debe instalarse detrás del refrigerador, deberá
haber un espacio libre mínimo de 6 pulgadas (15 cm) entre
la pared y el refrigerador. Cerciórese de que dispone de una
protección del piso adecuada si necesita mover el aparato
electrodoméstico.
4. Corte la tubería y
cerciórese que los extremos están planos y que no sobresale
ninguna rebaba. Si es necesario, desbarbe bien los extremos
con una lima o papel de lija.
Cómo Instalar la Tubería
5. Realice una línea 1/2 pulgada desde el extremo de cada pieza
restante de tubería. (Revise que quede pareja, lisa y que
no tenga cortes, hendiduras, puntos planos o bordes filosos.
Es posible que se necesite volver a cortar la tubería.)
6. Sitúe las guarniciones para la tubería en el lado del sistema
de la filtración.
7. NOTA: El flujo del agua está de izquierda a derecha. La
entrada del agua está en el lado izquierdo y el enchufe del
agua está en el derecho. La falta de seguir dará lugar a mal
funcionamiento.
8. Empuje la tubería la entrada del filtro hasta que la línea esté
a nivel con el collarín del acoplador. No instale la tubería
en la salida hasta que el filtro se haya enjuagado. Ver paso 10.
(Para quitar la tubería, saque el gancho de trabado azul (ver
figura 2). Luego baje y sostenga la boquilla blanca; hale
de la tubería hacia afuera.)
9. Saque la tubería ligeramente para asegurar un buen
sellamiento.
Enjuague el filtro
10. Coloque la salida del filtro en una cubeta o bandeja cacerola;
pequeñas partículas de carbón pudieran estar presentes—
enjuague encendiendo la válvula de suministro de agua. Las
pequeñas partículas de carbón se eliminarán durante este
proceso. Apague la válvula de suministro de agua para parar
el paso del agua después de usar 2 o 3 galones (5 minutos
).
NOTA: Es normal que el agua parezca negra en los primeros
segundos del procedimiento de enjuague.
Conexión final y revisión de goteras
11. Conecte la salida del filtro a la tubería que conduce el agua
hacia su refrigerador.
12. Gire el abastecimiento de agua.
13. Examine para saber si hay escapes.
14. Si ocurre un escape, quite la tubería y reinstálese.
15. Escriba la fecha en el filtro y también marque su calendario
para substituir por otro filtro después de seis meses.
PROCEDIMIENTO PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
1. Consiga una cubeta y una toalla.
2. Dé vuelta apagado al abastecimiento de agua.
3. Quite los ganchos de trabado azules entre el filtro y las boquillas.
4. Desconecte el viejo filtro en su entrada primero entonces su
enchufe. Para quitar la tubería, baje y sostenga la boquilla
blanca; hale de la tubería hacia afuera. Un poco de agua puede
derramarse o gotear detrás a través del filtro.
5. Installer le nouveau filtre. Reporter aux étapes 5 à 15
de la section Installation du filtre.
White Collet (DO NOT REMOVE)
Insertion line
Insert tubing
Bague blanche (NE PAS ENLEVER)
Ligne d’insertion
Insérez le tube
Boquilla blanca (NO RETIRAR)
Línea de inserción
Insertar tubería
CUT HERE
Figure 3
if replacing GXRTQ or GXRTQR
Correct
Incorrect
Correcto
Incorrecto
Correct
Incorrect
CUT HERE
A
A
Figure 2
GXRTDR Installation
Inlet Tube
Outlet Tube
FLOW
Blue Locking Clip
Blue Locking Clip (Remove to uninstall tubing)
Agrafe de verrouillage bleue (Enlevez pour désinstaller la tuyauterie)
Clip de fijación azul (Quite para desinstalar la tubería)

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación Recambio de filtro GXRTDR Su nuevo filtro de agua GE para fábrica de hielo se surte completo e incluye todos los accesorios necesarios para la instalación. Cada filtro le brindará agua de excelente sabor hasta por seis meses. El filtro deberá cambiarse después de 6 meses de uso. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION HERRAMIENTAS OPCIONALES PARA LA INSTALACION • un corta-tubos • un cuchillo • una cubeta o una bandeja cacerola ADVERTENCIA • una lima • papel de lija Sistema probado y certificado por NSF internacional contra norma 42 de NSF/ANSI para la reducción de sabor y olor de cloro y de Partículas Clase V. No debe usarse en aquellos lugares en los que el agua no es microbiológicamente segura, o si se desconoce la calidad. Cerciórese de que el agua se desinfecta adecuadamente, ya sea a la entrada o a la salida del sistema. Las pequeñas piezas que sobran después de la instalación pueden constituir un riesgo de asfixia. Deséchelas adecuadamente. El GXRTDR ha sido probado y certificado por WQA de acuerdo con CSA B483.1. ESPECIFICACIONES • Este sistema ha sido probado de acuerdo con NSF/ANSI 42 para la reducción de las sustancias mencionadas más adelante. La concentración de las sustancias indicadas contenidas en el agua que entra al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según las normas establecidas por NSF/ANSI 42. • El desarrollo real podría variar de acuerdo con las condiciones locales del agua. Modelo GXRTDR Tasa de flujo Vida media Presión Temp. máxima 0,5 gpm (1,9 lpm) 2500 gal. (9463 liters) o 6 meses 25–125 psi (172–862 kPa) 100 °F (38 °C) Probado % de reducción Concn. requerida Afluencia Agua resid. Contaminante % de reducción requerida del agua entrante promedio promedio Cloro 70% ≥50% 2,0 mg/L ± 10% 2,0 mg/L 0,59 mg/L Partículas Clase V 30 a <50 μm 99.5% 85% Min. 1000#/ml 5033#/ml 24 #/ml Parámetros de Prueba: Retos para la prueba de afluencia = pH 7,5 ± 0,5; temperatura 68 °F ± 5 °F (20 °C ± 3 °C); presión 60 psig; flujo = 0.5 gpm Reemplace el filtro si el flujo de agua es lento o el hielo aparece hueco. CUIDADOS DURANTE LA INSTALACIÓN • Evite la congelación. Cuando la temperatura ambiente puede descender por debajo de los 32 °F. (0 °C), desagüe el filtro. • Solamente utilice el sistema de filtrado en línea cuando el agua residencial suministrada es FRÍA, potable y puede consumirse con seguridad. El filtro no purifica el agua ni la hará potable. NO se utilice con agua CALIENTE. (100 °F, 38 °C max.). • No lo instale en líneas de agua cuya presión sobrepase las 125 psi (862 kPa), o esté por debajo de las 25 psi (172 kPa). • Es necesario cumplir con todos los requisitos de instalación del refrigerador al instalar el filtro. • No lo instale en un sitio expuesto a la luz solar directa. • La instalación debe cumplir con los códigos locales y estatales existentes. • Para que este producto funcione como se anuncia, es indespensable que lleven a cabo los requisitos de cambio de filtros, mantenimiento y funcionamiento. Cambie el filtro cada seis mesas. Enjuague el filtro nuevo en un cubo o recipiente durante 5 minutos antes de conectarlo a la línea del refrigerador. Ver las Instrucciones de instalación. Cartuchos de los filtros de cambio/ Costo estimado de cambio Cartuchos de los filtros de cambio GXRTDR – $12 – $17 Para partes de repuesto, llame gratuitamente al 800.626.2002 (USA); 800.663.6060 en (Canadá-Inglés) o 800.361.3869 (Canadá-Francés). GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS • ¿Qué cubre esta garantía? — Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto. • ¿Qué no cubre esta garantía? — Cartuchos del filtro. — Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto. — Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. — Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para fines comerciales. — Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegura o de calidad desconocida, sin la adecuada desinfección, antes y después de ser procesada por el sistema. Los sistemas certificados para reducir el nivel de quistes pueden ser usados en agua desinfectada que pueda contener quistes que se puedan filtrar. — Daños causados al producto debido a accidentes, incendio, inundaciones o actos de la naturaleza. — Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto, su instalación o reparación. • ¿Por cuánto tiempo después de la compra? — 30 días. • ¿Cómo hago la reclamación de la garantía? — Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia de “Proof of Purchase” (prueba de compra). Se le proporcionará una unidad nueva o reacondicionada. Esta garantía excluye los costos de envío o llamadas de servicio a domicilio. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial o en la oficina dentro de Estados Unidos. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa u oficina. Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. Póngase en contacto con nosotros en GEAppliances.com, o llame sin cargo al 800.952.5039, o 866.777.7627 en Canada. 215C1223P001 07-09 JR 49-50246-2 GEAppliances.com GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Figure 2 GXRTDR Installation Figure 3 if replacing GXRTQ or GXRTQR Blue Locking Clip A A Outlet Tube Inlet Tube FLOW CUT HERE NOTE: If you are replacing a GXRTQ or GXRTQR model, cut tubing at A as shown in figure 3 above, then follow installation instructions below. NOTE: Si vous remplacez un modèle de GXRTQ ou GXRTQR, coupez la tuyauterie à A comme représenté sur la figure 3 au-dessous, suivez alors les instructions d'installation ci-dessous. INSTALLING THE FILTER All of the refrigerator installation requirements must be met when installing the filter. Cut Tubing 2. Shut off water supply. 3. The filter is to be inserted (spliced) into the 1/4″ OD supply tube that feeds water to the refrigerator. (Do not cut any water lines internal to the refrigerator.) Locate the filter as close as possible to the supply water shut-off valve. If the filter needs to be located behind the refrigerator, there needs to be at least 6 inches of clearance between the wall and the refrigerator. If the appliance must be moved, make sure there is proper protection on the floor. 1. Lors de l’installation du filtre, on doit respecter toutes les exigences concernant l’installation du réfrigérateur. Coupe du tube 2. Fermer l’arrivée d’eau. 3. Raccorder le filtre au tube d’arrivée d’eau au réfrigérateur (dia. ext. 1/4 po). (Ne sectionner aucune canalisation d’eau interne du réfrigérateur.) Placer le filtre aussi près que possible du robinet d’arrêt de la canalisation d’eau. S’il est nécessaire de placer le filtre derrière le réfrigérateur, prévoir un espace libre d’au moins 6 po entre le réfrigérateur et le mur. S’il est nécessaire de déplacer l’appareil, veiller à bien protéger le plancher. Correct Correct Blue Locking Clip (Remove to uninstall tubing) White Collet (DO NOT REMOVE) Insertion line Final Connection and Leak Check 11. Connect the outlet of the filter to the water line going to your refrigerator. 12. Turn on water supply. 13. Inspect for leaks. 14. If a leak occurs, remove tubing and reinstall. 15. Write the date on the filter and also mark your calendar to replace with another filter after six months. PROCEDURE FOR REPLACING THE FILTER 1. 2. 3. 4. 5. Get a bucket and a towel. Turn off water supply. Remove blue locking clips between filter and collets. Disconnect the old filter at its inlet first then its outlet. To remove tubing, depress and hold white collet; pull tubing out. Some water may spill or drip back through the filter. Install new filter. See steps 5—15 in the Installing the filter section. 1. Es necesario cumplir con todos los requisitos de instalación del refrigerador al instalar el filtro. Cómo cortar la tubería 2. Cierre el suministro de agua. 3. El filtro debe colocarse (empalmarse) en la línea de suministro de agua de 1/4″ OD (diámetro externo) hacia el refrigerador. (No corte ninguna línea de agua en el interior del refrigerador.) Ubique el filtro loa más cerca posible de la válvula de cierre del agua. Si el filtro debe instalarse detrás del refrigerador, deberá haber un espacio libre mínimo de 6 pulgadas (15 cm) entre la pared y el refrigerador. Cerciórese de que dispone de una protección del piso adecuada si necesita mover el aparato electrodoméstico. Incorrect 4. Couper le tube – Veiller à l’équerrage et à l’absence de bavures. Si nécessaire, éliminer les bavures avec une lime ou du papier abrasif. Installation du Tuyau 5. Faites une ligne 12.7 mm (1/2 po) à partir de chaque extrémité de chaque morceau restant de tuyau. (Vérifiez que le tuyau soit bien rond, lisse, bien coupé, bien indenté, sans des bords tranchants. Il peut s’avérer nécessaire de couper le tuyau de nouveau.) 6. Plac les garnitures pour la tuyauterie du côté du système de filtration. 7. NOTE : L'écoulement de l'eau est de gauche à droite. L'admission de l'eau est du côté gauche et la sortie de l'eau est du bon côté. Le manque de suivre aura comme conséquence la mauvaise exécution. 8. Poussez fortement le l’entrée du filtre jusqu’à ce que la canalisation arrive à égalité avec le collet du raccord. Ne pas poser le tube sur la sortie tant que le filtre n’est pas rincé. Voir l’étape 10. (Pour enlever le tuyou, enlevez l’agrafe bleue de verrouillage (voir fig. 2). Ensuite appuyez et tenez la bague blanche; tirez le tuyou.) Agrafe de verrouillage bleue (Enlevez pour désinstaller la tuyauterie) Insert tubing 9. Pull out slightly on tubing to ensure a good seal. Flush Filter 10. Place filter outlet over bucket or pan; fine particles of carbon may be present—flush by turning on water supply valve. Fine carbon particles will be removed during the flushing. Turn off water supply valve to stop flushing after 2 to 3 gallons of water are flushed (5 minutes). NOTE: It is normal for water to appear black for the first few seconds of the flushing procedure. CÓMO INSTALAR EL FILTRO Correcto Incorrect Cut the tubing, making sure the ends are square and no burrs protrude. Deburr ends with file or sandpaper if necessary. Installing the Tubing 5. Make a line 1/2″ from the end of each remaining piece of tubing. (Check for roundness, smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp edges. It may be necessary to recut the tubing.) 6. Locate fittings for the tubing on the side of the filtration system. 7. NOTE: Water flow is from left to right. Water inlet is on the left side and water outlet is on the right side. Failure to follow will result in bad performance. 8. Push the tubing into the filter inlet until the line is flush with the fitting collar. Do not install tubing on outlet until filter is flushed. See step 10. (To remove tubing, remove blue locking clip (see figure 2). Then depress and hold white collet; pull tubing out.) NOTA: Si usted está substituyendo un modelo de GXRTQ o GXRTQR, corte la tubería en A como demostrado en figura 3 arriba, entonces siga las instrucciones de instalación abajo. INSTALLATION DU FILTRE 1. 4. CUT HERE Incorrecto 4. Corte la tubería y cerciórese que los extremos están planos y que no sobresale ninguna rebaba. Si es necesario, desbarbe bien los extremos con una lima o papel de lija. Cómo Instalar la Tubería 5. Realice una línea 1/2″ pulgada desde el extremo de cada pieza restante de tubería. (Revise que quede pareja, lisa y que no tenga cortes, hendiduras, puntos planos o bordes filosos. Es posible que se necesite volver a cortar la tubería.) 6. Sitúe las guarniciones para la tubería en el lado del sistema de la filtración. 7. NOTA: El flujo del agua está de izquierda a derecha. La entrada del agua está en el lado izquierdo y el enchufe del agua está en el derecho. La falta de seguir dará lugar a mal funcionamiento. 8. Empuje la tubería la entrada del filtro hasta que la línea esté a nivel con el collarín del acoplador. No instale la tubería en la salida hasta que el filtro se haya enjuagado. Ver paso 10. (Para quitar la tubería, saque el gancho de trabado azul (ver figura 2). Luego baje y sostenga la boquilla blanca; hale de la tubería hacia afuera.) Clip de fijación azul (Quite para desinstalar la tubería) Bague blanche (NE PAS ENLEVER) Boquilla blanca (NO RETIRAR) Ligne d’insertion Línea de inserción Insérez le tube Insertar tubería 9. Tirez légèrement le tuyau pour assurer un joint étanche. Rinçage du filtre 10. Placer l’ouverture de sortie du filtre au-dessus d’un seau ou récipient; de fines particules de carbone peuvent être présentes—pour rincer en ouvrant le robinet d’alimentation d’eau. De fines particules de carbone seront entraînées durant ce rinçage. Fermer le robinet d’alimentation d’eau Effectuer le rinçage pendant 5 minutes (2 à 3 gallons d’eau), puis déconnecter. NOTE : Il est normal que l'eau semble noir pendant les premières secondes du procédure de rinçage. Raccordement final et recherche des fuites 11. Connecter la sortie du filtre à la canalisation d’eau qui alimente le réfrigérateur. 12. Allumez l'approvisionnement en eau. 13. Inspectez pour déceler les fuites. 14. Si une fuite se produit, enlevez la tuyauterie et la réinstallez. 15. Écrivez la date sur le filtre et marquez également votre calendrier pour remplacer avec un autre filtre après six mois. REMPLACEMENT DU FILTRE 1. 2. 3. 4. 5. Disposer d’un seau et d’une serviette. Arrêtez l'approvisionnement en eau. Enlevez les agrafes bleues de verrouillage entre le filtre et les bagues. Débranchez le vieux filtre à son admission d'abord puis sa sortie. Pour enlever le tuyou, appuyez et tenez la bague blanche; tirez le tuyou. Une certaine eau peut se renverser ou s'égoutter en arrière par le filtre. Installer le nouveau filtre. Reporter aux étapes 5 à 15 de la section Installation du filtre. 9. Saque la tubería ligeramente para asegurar un buen sellamiento. Enjuague el filtro 10. Coloque la salida del filtro en una cubeta o bandeja cacerola; pequeñas partículas de carbón pudieran estar presentes— enjuague encendiendo la válvula de suministro de agua. Las pequeñas partículas de carbón se eliminarán durante este proceso. Apague la válvula de suministro de agua para parar el paso del agua después de usar 2 o 3 galones (5 minutos). NOTA: Es normal que el agua parezca negra en los primeros segundos del procedimiento de enjuague. Conexión final y revisión de goteras 11. Conecte la salida del filtro a la tubería que conduce el agua hacia su refrigerador. 12. Gire el abastecimiento de agua. 13. Examine para saber si hay escapes. 14. Si ocurre un escape, quite la tubería y reinstálese. 15. Escriba la fecha en el filtro y también marque su calendario para substituir por otro filtro después de seis meses. PROCEDIMIENTO PARA REEMPLAZAR EL FILTRO 1. 2. 3. 4. 5. Consiga una cubeta y una toalla. Dé vuelta apagado al abastecimiento de agua. Quite los ganchos de trabado azules entre el filtro y las boquillas. Desconecte el viejo filtro en su entrada primero entonces su enchufe. Para quitar la tubería, baje y sostenga la boquilla blanca; hale de la tubería hacia afuera. Un poco de agua puede derramarse o gotear detrás a través del filtro. Installer le nouveau filtre. Reporter aux étapes 5 à 15 de la section Installation du filtre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GE GXRTDR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas