Beta 1760TMC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Contenido
1. Guía de inicio rápido
1-1. Pasos operacionales generales
1-2. Fuente de alimentación del instrumento
1-3. Información sobre la pantalla de imagen térmica infrarroja
2. Extracto
3. Características
4. Descripción del instrumento.
5. Especificaciones técnicas
6. fuente de alimentación
7. Operación del botón
7-1. Botón de retroceso / encendido
7-2. Confirmar botón / menú
7-3. Botones arriba y abajo
7-4. Botón de disparo / HOLD
7-5. Tomar fotos y guardar imágenes
171
8. Menú de configuración
8-1. Ajuste de emisividad
8-2. Configuraciones de la unidad
8-3. Ajustes extremos
8-4. Opciones de tabla de colores
8-5. Fecha y hora
8-6. Memoria
8-7. Alarma
8-8. Ajuste de luz de fondo
8-9. Distancia de fusión
8-10. G-SENSOR
8-11. Selección de idioma
8-12. Información
9. Precauciones
10. Apéndice
10-1. Emisividad
10-2. Tabla de emisividad
172
1. Guía de inicio rápido
1-1. Pasos operacionales generales
1. Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos
para encender el instrumento. La pantalla de inicio se muestra en la
pantalla, la imagen térmica se muestra después de la pantalla de inicio.
2. Apunte la cámara hacia el objetivo, el área u objeto a comprobar.
La temperatura relativa se muestra de caliente a frío a través de la tabla
de colores (correspondiente de claro a oscuro). La lectura de
temperatura infrarroja (que se muestra arriba de la imagen térmica)
indica la temperatura del punto objetivo de medición señalado con el
cursor en cruz en la pantalla de visualización.
3. Presione el botón arriba o presione el botón abajo para ajustar
la relación de fusión de luz visible e infrarroja.
173
4. Presione el botón disparador, la pantalla se congela, mostrando la
imagen térmica en ese momento, la imagen térmica estará rodeada de
cuadros blancos.
5. Después de adquirir la imagen, presione el botón OK para guardar la
imagen térmica adquirida. La imagen térmica se almacena en la
memoria interna del instrumento en forma de imágenes. La imagen
térmica se puede ver a través de USB. Presione el botón de retorno para
continuar escaneando el área u objeto objetivo.
6. En el proceso de escaneo del área u objeto donde se alinea la lente,
presione el botón OK para acceder a las opciones del menú. En las
opciones del menú puede establecer varios parámetros y ver la
información del medidor (consulte 8. Menú de configuración). Presione el
botón atrás / encendido para salir del menú.
174
1-2. Fuente de alimentación del instrumento
El instrumento funciona con 3 pilas alcalinas AAA, use pilas alcalinas
secas. Presione el botón de retroceso / encendido durante 3
segundos para encender el instrumento. Presione el botón de retroceso /
encendido durante 3 segundos para apagar el instrumento.
1-3. Información sobre la pantalla de imagen térmica infrarroja
1. Emisividad
2. Tiempo
3. capacidad de la batería
4. Temperatura central
5. Centro de destino
6. barra de colores
7. Posición de temperatura máxima
8. Posición de temperatura mínima
9. Temperatura máxima
10. Temperatura mínima
175
2. Extracto
La cámara termográfica 1760TMC 600 es un termómetro profesional. El
instrumento tiene 32 x 32 píxeles de sensores de imágenes térmicas y
30 w píxeles de sensores fotoeléctricos, además de una pantalla LCD a
color TFT 2.0. Equipado con termografía infrarroja y sensor de
temperatura e imágenes de sensores ópticos de auxiliares, es capaz de
proporcionar una detección rápida, simple y precisa de la temperatura de
la superficie, para una comprensión específica y clara de la temperatura
de la superficie del objeto. Al mismo tiempo, el instrumento también
puede almacenar imágenes térmicas en un momento dado y la
información de la imagen se puede ver a través de la conexión a la
computadora, para facilitar posteriormente el análisis de las imágenes
térmicas.
176
3. Características
1. Pantalla LCD TFT de 2.0 pulgadas 240 x 320.
2. Sensor infrarrojo de 32 x 32 píxeles.
3. Frecuencia de adquisición de imagen de 7Hz.
4. Sensibilidad térmica (NETD) 347mK
5. Adquisición automática de puntos calientes / fríos.
6. Cámara visible y almacenamiento de imágenes (BMP).
7. La memoria interna almacena imágenes, es posible almacenar más
de 100 imágenes.
8. Ajuste la fecha y hora y el regulador de emisividad.
9. Alimentado por 3 pilas alcalinas AAA.
10. Interfaz USB para conexión de computadora para verificar imágenes.
11. Nivel impermeable IP54.
12. Sensor de aceleración 3D.
177
4. Descripción del instrumento.
1. Pantalla LCD
2. Botón arriba
3. Botón de confirmación / menú
4. Botón de retroceso / encendido
5. Botón abajo
6. Tapa de la batería
7. Luz visible
8. Sensor infrarrojo
9. Disparador / MANTENER
10. Interfaz micro USB
178
5. Especificaciones técnicas
Temperatura
Rango de temperatura
-20°C a +600°C (-4°F a 1112°F)
Precisión de medición de temperatura
±3% ±3°C (±37,4°F) as tested at
25°C (77°F)
Corrección de velocidad de captura
de pantalla
Rendimiento de la imagen
Frecuencia de captura de imagen
7Hz
Tipo de sensor
Sensor con tecnología
n-poly / p-poly-Si
Termosensible (NETD)
347mK
Banda infrarroja
6,5μm a 14μm
Cámara visible
307200 pixel
179
Campo de visión
33° x 33°
La longitud focal
Longitud focal de Fixel
Modo de visualización de imagen
Tabla de colores
Metal fundido, rojo hierro, color rojo,
escala de grises (calor blanco),
escala de grises (calor negro)
Nivel y lapso
Automática
Información de fusión
Distancia de fusión visible e infrarroja
0,5mt , 1,0mt , 2,0mt
Ver opciones
50% paso
Seguimiento de puntos calientes y
puntos fríos
Captura y almacenamiento de
imágenes
Imagen de tachuelas
180
Medio de almacenamiento
El almacenamiento flash interno
puede almacenar más de 100
piezas.
Formato de documento
BMP
Visualización de la memoria
Ver o eliminar fotos almacenadas
del menú
Temperatura de funcionamiento
0°C a +50°C (32°F a +122°F)
Temperatura de almacenamiento
-20°C a +60°C (-4°F a +140°F)
Umidez relativa
10% a 90% sin caída
Pantalla de visualización
2.0” , 240 x 320 TFT LCD
Grado de impermeabilización
IP54
Aceleración gravitacional
181
6. Fuente de alimentación
Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para
encender o apagar el dispositivo de imagen térmica. Este dispositivo
funciona con 3 pilas alcalinas secas AAA. Cuando la batería está
cargada, el icono de estado de la batería en la esquina superior derecha
de la pantalla muestra el símbolo . Cuando la carga de la batería
disminuye, la parte blanca del icono de la batería también disminuye.
Cuando el símbolo de la batería se muestra en rojo, el nivel de la batería
es bajo, la batería debe reemplazarse de inmediato. Si la batería con
carga insuficiente no se reemplaza a tiempo, la lectura de temperatura
medida puede ser inexacta.
APO - apagado automático.
El dispositivo se apaga automáticamente después de un período de
inactividad, el tiempo predeterminado del medidor es de 10 minutos.
182
7. Operación del botón
Con la excepción del botón HOLD, el dispositivo tiene cuatro botones de
control debajo de la pantalla. Consejo: Mantenga presionada la
herramienta para verificar el gatillo con su dedo índice.
7-1. Botón de retroceso / encendido
Pulsación larga: enciende o apaga el medidor.
Pulsación breve: para salir de la opción del menú o liberar las fotos de
archivo.
7-2. Botón de confirmación / menú OK
Pulsación breve: para acceder a las opciones del menú, determinar los
parámetros de modificación, confirmar, guardar fotos o eliminar
imágenes (vista previa de la foto).
183
7-3. Botones arriba y abajo
Pulsación breve: para desplazarse por las opciones en el menú de
configuración y para desplazarse por las fotos guardadas en el modo de
revisión de imágenes. En el modo de medición, desplácese hacia arriba
y hacia abajo con los botones de navegación para ver una mezcla de
imágenes térmicas visibles e infrarrojas en diferentes proporciones.
Pulsación larga: en la opción del menú de configuración, presione
prolongadamente los botones de navegación hacia arriba y hacia abajo
para sumar o restar valores continuamente, por ejemplo, al ajustar la
emisividad, mantener presionado durante mucho tiempo, el valor de la
emisividad aumentará o disminuirá continuamente.
184
7-4. Botón de disparo / HOLD
Al presionar el gatillo (también llamado la tecla HOLD), la pantalla aún
muestra el movimiento, manteniendo la imagen térmica infrarroja o la
imagen de la derecha visible en ese momento. Presione el gatillo
nuevamente, la pantalla mostrará el área u objeto que el infrarrojo está
escaneando actualmente. Este ciclo se repite.
7-5. Tomar fotos y guardar imágenes
Esta herramienta puede contener al menos 100 fotos en la memoria
interna.
1. El instrumento está dirigido al área objetivo u objeto a medir
2. Presione el gatillo (botón HOLD), la imagen de la pantalla está fija.
3. Presione el botón de menú OK / confirmar, para guardar la foto actual,
una barra de progreso debajo de la imagen muestra el progreso de la
imagen guardada
185
4. Presione el botón atrás / encendido para cancelar el guardado de
la foto y continuar escaneando el objeto.
8. Menú de configuración
En el modo de exploración de medición, presione el botón OK / menú de
confirmación para acceder a la descripción general del menú de
configuración, como se muestra a continuación:
186
La barra resaltada en amarillo en el menú de opciones corresponde a la
opción seleccionada, presione hacia arriba y hacia abajo para
desplazarse por la barra; presione el botón OK para ingresar la opción
deseada, cada opción se describe en detalle de la siguiente manera:
8-1. Ajuste de emisividad
Para la definición de emisividad, consulte el Apéndice 11 para más
detalles. Después de ingresar la opción de emisividad, la interfaz se
muestra a continuación:
187
Presione el botón arriba para aumentar la emisividad; La presión
prolongada aumentará continuamente la emisividad.
Presione el botón hacia abajo para disminuir la emisividad; La
presión prolongada disminuirá continuamente la emisividad. Presione el
botón OK para confirmar la emisividad actual y salir de la interfaz de
ajuste de emisividad.
Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de
configuración de emisividad, el valor de emisividad no cambia.
188
8-2. Configuraciones de la unidad
La configuración de la unidad se puede configurar en diferentes
pantallas de la unidad. Después de ingresar las opciones de la unidad, la
interfaz se muestra a continuación:
189
Presione el botón arriba para mover la barra amarilla resaltada a otra
opción. Presione el botón hacia abajo y la barra amarilla resaltada se
mueve a otra opción.
Presione el botón de confirmación / menú OK para confirmar la
modificación de la unidad de temperatura actual y salir de la interfaz de
configuración. Presione el botón atrás / inicio para salir de la interfaz
de configuración, la unidad de temperatura no se cambiará.
8-3. Ajustes extremos
Después de ingresar a la interfaz de opciones extremas es como se
muestra a continuación:
190
Presione el botón arriba para mover la barra amarilla resaltada a
otra opción Presione el botón abajo para mover la barra amarilla
resaltada a otra opción.
Presione el botón OK para confirmar la modificación de la opción de
corriente extrema para encender la luz y salir de la interfaz de
configuración extrema.
Presione el botón de retroceso / encendido para salir de la interfaz
de configuración extrema, la configuración extrema no cambia.
8-4. Opciones de tabla de colores
Después de ingresar la opción de tabla de colores, la interfaz es como
se muestra a continuación:
191
Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve hacia
arriba. Presione el botón hacia abajo y la barra amarilla resaltada se
mueve hacia abajo.
Presione el botón OK para confirmar el color actual y salir de la pantalla
de configuración de la tabla de colores.
192
Presione el botón de retorno / encendido para salir de la interfaz de
configuración de la tabla de colores, el color no cambiará.
8-5. Fecha y hora
Después de ingresar la opción de fecha y hora, la interfaz se muestra a
continuación:
193
La barra amarilla resaltada corresponde a esa opción y cambia el valor
de esa opción en consecuencia. Presione el botón arriba en el
número correspondiente aumentará. Presione el botón hacia abajo
para disminuir el número correspondiente. Presione el botón OK de
confirmación / menú, la barra amarilla resaltada saltará a los diferentes
elementos en secuencia. Presione el botón atrás / encendido para
salir de la interfaz de configuración de fecha y hora y guardar la hora y
fecha actuales.
8-6. Memoria
Después de ingresar a la opción de almacenamiento, la interfaz se
muestra a continuación:
194
El marco blanco muestra la imagen almacenada en la memoria interna
del medidor. Presione el botón arriba en la barra azul resaltada que
se moverá hacia arriba.
Presione el botón hacia abajo , la barra azul resaltada se mueve
hacia abajo. Presione el botón de retroceso / encendido para salir de
la interfaz de almacenamiento.
Presione el botón OK de confirmación / menú para acceder a la interfaz
de vista previa de la imagen, que muestra el azul actual.
Resalte la imagen seleccionada, como se muestra a continuación:
195
Presione el botón arriba para ver la imagen anterior, presione el
botón abajo para ver la siguiente imagen
Presione el botón atrás / encendido para volver a la interfaz de
almacenamiento.
Presione el botón de confirmación / menú OK para mostrar la ventana
de confirmación para eliminar la imagen, como se muestra en la
siguiente figura:
196
Presione el botón de confirmación / menú OK, seleccione '' Sí 'para
confirmar la eliminación de la imagen, la ventana se cierra
automáticamente y se muestra la siguiente imagen guardada.
Presione el botón atrás / encendido y seleccione "No" para cancelar
la eliminación de la imagen. Confirme, la ventana se cierra
automáticamente.
8-7. Alarma
Después de ingresar a la opción de alarma, la interfaz se muestra a
continuación:
197
Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve a otra
opción. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se
mueve a otra opción. Presione el botón atrás / encendido para salir
de la interfaz de configuración de alarma.
Presione el botón de confirmación / menú OK para acceder a la interfaz
de alarma alta / alarma baja correspondiente de acuerdo con la barra de
selección resaltada. Si selecciona la opción de alarma alta, ingrese a la
interfaz de alarma como se muestra a continuación:
198
Presione el botón arriba para aumentar el umbral de las alarmas de
alta temperatura; presione y sostenga para aumentar continuamente.
Presione el botón hacia abajo para disminuir el umbral de las
alarmas de alta temperatura; presione y sostenga para disminuir
continuamente.
Presione el botón de confirmación / menú OK, para abrir o cerrar el
botón de inicio, abra este botón para indicar que, si el objeto medido
está por encima del umbral de temperatura máxima establecido, el
instrumento hará sonar una alarma, si no está cerrado. No se escuchará
ningún sonido de alarma.
Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de
alarma alta y regresar a la interfaz de opciones de alarma.
Si se selecciona la opción de alarma baja, ingrese a la interfaz de alarma
como se muestra a continuación:
199
Presione el botón arriba para aumentar el umbral de las alarmas de
baja temperatura; presione y sostenga para aumentar continuamente.
Presione el botón hacia abajo para disminuir el umbral de las
alarmas de baja temperatura; presione y sostenga para disminuir
continuamente. Presione el botón de confirmación / menú OK para abrir
o cerrar el botón de inicio . Si este botón está encendido, indica que
200
si el objeto medido es más alto que el umbral de temperatura mínimo
establecido, el instrumento hará sonar una alarma; Si está cerrado, no
sonará ninguna alarma.
8-8. Ajuste de luz de fondo
Después de ingresar a la opción de ajuste de luz de fondo, la interfaz se
muestra a continuación:
201
Presione el botón arriba para aumentar el brillo de la luz de fondo de
la pantalla; aplique presión prolongada para aumentar continuamente.
Presione el botón hacia abajo , el brillo de la luz de fondo de la
pantalla disminuirá, presione prolongadamente para disminuir
continuamente.
Presione el botón OK para confirmar el cambio en el brillo de la
retroiluminación actual y salir de la pantalla de ajuste de la
retroiluminación
Presione el botón atrás / encendido para no cambiar el brillo de la luz
de fondo y salir de la interfaz de ajuste de la luz de fondo.
8-9. Distancia de fusión
Mediante el uso de imágenes visibles alineadas e imágenes infrarrojas,
la fusión de imágenes facilita la comprensión de las imágenes
infrarrojas. El producto adquiere una imagen visual con cada imagen
infrarroja para mostrar con precisión el área objetivo y compartirla de
202
manera más efectiva con los demás. Después de ingresar la opción de
distancia de fusión, la interfaz se muestra a continuación:
Presione el botón arriba en la barra amarilla resaltada que se mueve
hacia arriba. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla
resaltada se mueve hacia abajo. Presione el botón OK de confirmación /
203
menú para confirmar la modificación de la distancia de fusión
correspondiente a la barra de color actual y salir de la interfaz de
distancia de fusión.
Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de
configuración de la distancia de fusión y la distancia de fusión no
cambiará.
8-10. G-SENSOR
G-SENSOR es un sensor de aceleración de gravedad de tres ejes, que
se puede cambiar de gravedad para cambiar entre menús y cambiar de
imagen (en el momento de la vista previa de la imagen). El instrumento
portátil está orientado hacia sí mismo, moviéndolo hacia la izquierda,
moviendo el menú hacia arriba o cambiando a la imagen anterior (para
previsualizar la imagen); Agite a la derecha, mueva el menú hacia abajo
o pase a la siguiente imagen (cuando se previsualiza la imagen).
Después de ingresar a la opción G-SENSOR, la interfaz es la siguiente:
204
Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve a otra
opción. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se
mueve a la otra opción.
Presione el botón de confirmación / menú OK para confirmar la
modificación del G-SENSOR actual para activar la luz y salir de la
interfaz de configuración del G-SENSOR.
205
Presione el botón de retorno / encendido para salir de la interfaz de
configuración del interruptor G-SENSOR, el interruptor G-SENSOR no
se cambiará.
8-11. Selección de idioma
Esta configuración puede configurar el instrumento para que se muestre
en diferentes idiomas nacionales, ingrese la opción de selección de
idioma y la interfaz es como se muestra en la siguiente figura:
206
Presione el botón hacia arriba en la barra amarilla resaltada que se
mueve a otra opción. Presione el botón hacia abajo , la barra
amarilla resaltada se mueve a la otra opción.
Presione el botón OK de confirmación / menú, luego confirme para
ingresar el idioma resaltado y salir de la interfaz de configuración de
idioma.
Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de
idioma. La selección del idioma no cambia.
8-12. Información
Esta opción muestra la información de fábrica, el número de versión, etc.
del instrumento. Ingrese la opción de información, la interfaz es como se
muestra a continuación:
207
Modelo: modelo del instrumento
SN: número de serie del instrumento
Versión: número de versión
Fecha de lanzamiento: fecha de fabricación
Presione el botón de retroceso / encendido para salir de la interfaz
de visualización de información.
208
9. Precauciones
1. Antes de usar este producto, asegúrese de que la batería esté
instalada y completamente cargada.
2. Cuando use este producto, asegúrese de que la temperatura esté
cerca de la temperatura ambiente.
3. El micro USB del dispositivo se puede conectar a una computadora
mediante un cable USB. La computadora puede ver las fotos que se
guardan en la herramienta. Si usa una batería recargable, el micro USB
no cargará la batería.
4. El instrumento fue calibrado en la fábrica antes del envío. Si es
necesario recalibrar, comuníquese con su distribuidor local.
5. Preste atención a la limpieza de la superficie del instrumento. Limpie
la caja con un paño húmedo si es necesario. Use un paño para lentes de
alta calidad para eliminar el polvo o las manchas de los cristales y de la
ventana de la pantalla. No use abrasivos o solventes para limpiar la
carcasa, la lente o la ventana de visualización.
209
10. Apéndice
10-1. Emisividad
La emisividad indica las características de radiación de energía del
material. La emisividad de la mayoría de los materiales orgánicos y las
superficies pintadas u oxidadas es de aproximadamente 0,95, que es la
configuración predeterminada del termómetro.Todos los objetos irradian
energía infrarroja. La cantidad de radiación de energía se basa en la
temperatura real de la superficie del objeto y la emisividad de la
superficie. El producto detecta la energía infrarroja en la superficie del
objeto y utiliza estos datos para calcular el valor de temperatura
estimado. Muchos objetos y materiales comunes (como metal pintado,
madera, agua, cuero, telas, etc.) en realidad pueden emitir energía, por
lo que es fácil obtener mediciones relativamente precisas. Para
superficies que emiten energía fácilmente (alta emisividad), la emisividad
es mayor al 90% (0.90). Este enfoque simplificado no se aplica a
superficies brillantes o metales pintados porque su emisividad es inferior
al 60% (0,60). Estos materiales no emiten energía fácilmente y se
210
clasifican como materiales de baja emisividad. Para medir materiales
con emisividad más baja con mayor precisión, son necesarias
correcciones de emisividad. El ajuste del valor de emisión generalmente
permite que el producto calcule con mayor precisión la estimación de
temperatura real.
Advertencia:
Es difícil determinar la temperatura real de la superficie con una amplitud
inferior a 0,60 con precisión y coherencia. Incluso si la emisividad y el
fondo de la reflexión se ajustan correctamente, cuanto menor sea la
emisividad, mayor será el posible error en el cálculo del producto de los
resultados de la medición de temperatura.
211
10-2. Tabla de emisividad
Substancia
Emisividad
Emisividad
Tono
0.90 a 0.98
0.98
Hormigón
0.94
0.98
Cemento
0.96
0.75 a 0.80
Arena
0.90
0.96
Suelo
0.92 a 0.96
0.80 a 0.95
Agua
0.92 a 0.96
0.97
Hielo
0.96 a 0.98
0.94
Nieve
0.83
0.85 a 0.95
Vaso
0.90 a 0.95
0.90
Cerámica
0.90 a 0.94
0.70 a 0.94
Mármol
0.94
0.81
Yeso
0.80 a 0.90
0.78
Estuco
0.89 a 0.91
0.78 a 0.82
Ladrillo
0.93 a 0.96
0.90
212
D Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt
werden muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten
zusammen mit einem geeigneten Zentrum des elektronischen und
elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen Behorden
benannt ist, verteilen.
E Al final de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El
usuario debe remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado
de centro de reciclaje electrotécnico, designado por las autoridades locales.
PT No final de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O
usuario deve consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro
apropriado dereciclagem de residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas
autoridades locais.
383
D Das Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2013/56/EU
abgedeckt, und das nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von Batterien, da korrekte Entsorgung hilft negative Folgen für die Umwelt zu
verhindern hilft und für die Gesundheit.
E El producto contiene baterías cubiertas por la Directiva Europea 2013/56/UE,
y que no pueden desecharse con la basura doméstica normal. Infórmese sobre
las normas locales sobre la recogida selectiva de baterías porque la eliminación
correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud.
PT O produto contém baterias cobertas pela Diretiva Europeia 2013/56/UE e
que não podem ser descartadas no lixo doméstico normal. Informe-se sobre as
regras locais sobre a coleta seletiva de baterias, pois o descarte correto ajuda a
evitar consequências negativas para o meio ambiente e a saúde.
386

Transcripción de documentos

Contenido 1. Guía de inicio rápido 1-1. Pasos operacionales generales 1-2. Fuente de alimentación del instrumento 1-3. Información sobre la pantalla de imagen térmica infrarroja 2. Extracto 3. Características 4. Descripción del instrumento. 5. Especificaciones técnicas 6. fuente de alimentación 7. Operación del botón 7-1. Botón de retroceso / encendido 7-2. Confirmar botón / menú 7-3. Botones arriba y abajo 7-4. Botón de disparo / HOLD 7-5. Tomar fotos y guardar imágenes 171 8. Menú de configuración 8-1. Ajuste de emisividad 8-2. Configuraciones de la unidad 8-3. Ajustes extremos 8-4. Opciones de tabla de colores 8-5. Fecha y hora 8-6. Memoria 8-7. Alarma 8-8. Ajuste de luz de fondo 8-9. Distancia de fusión 8-10. G-SENSOR 8-11. Selección de idioma 8-12. Información 9. Precauciones 10. Apéndice 10-1. Emisividad 10-2. Tabla de emisividad 172 1. Guía de inicio rápido 1-1. Pasos operacionales generales 1. Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para encender el instrumento. La pantalla de inicio se muestra en la pantalla, la imagen térmica se muestra después de la pantalla de inicio. 2. Apunte la cámara hacia el objetivo, el área u objeto a comprobar. La temperatura relativa se muestra de caliente a frío a través de la tabla de colores (correspondiente de claro a oscuro). La lectura de temperatura infrarroja (que se muestra arriba de la imagen térmica) indica la temperatura del punto objetivo de medición señalado con el cursor en cruz en la pantalla de visualización. 3. Presione el botón arriba o presione el botón abajo para ajustar la relación de fusión de luz visible e infrarroja. 173 4. Presione el botón disparador, la pantalla se congela, mostrando la imagen térmica en ese momento, la imagen térmica estará rodeada de cuadros blancos. 5. Después de adquirir la imagen, presione el botón OK para guardar la imagen térmica adquirida. La imagen térmica se almacena en la memoria interna del instrumento en forma de imágenes. La imagen térmica se puede ver a través de USB. Presione el botón de retorno para continuar escaneando el área u objeto objetivo. 6. En el proceso de escaneo del área u objeto donde se alinea la lente, presione el botón OK para acceder a las opciones del menú. En las opciones del menú puede establecer varios parámetros y ver la información del medidor (consulte 8. Menú de configuración). Presione el botón atrás / encendido para salir del menú. 174 1-2. Fuente de alimentación del instrumento El instrumento funciona con 3 pilas alcalinas AAA, use pilas alcalinas secas. Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para encender el instrumento. Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para apagar el instrumento. 1-3. Información sobre la pantalla de imagen térmica infrarroja 1. Emisividad 2. Tiempo 3. capacidad de la batería 4. Temperatura central 5. Centro de destino 6. barra de colores 7. Posición de temperatura máxima 8. Posición de temperatura mínima 9. Temperatura máxima 10. Temperatura mínima 175 2. Extracto La cámara termográfica 1760TMC 600 es un termómetro profesional. El instrumento tiene 32 x 32 píxeles de sensores de imágenes térmicas y 30 w píxeles de sensores fotoeléctricos, además de una pantalla LCD a color TFT 2.0. Equipado con termografía infrarroja y sensor de temperatura e imágenes de sensores ópticos de auxiliares, es capaz de proporcionar una detección rápida, simple y precisa de la temperatura de la superficie, para una comprensión específica y clara de la temperatura de la superficie del objeto. Al mismo tiempo, el instrumento también puede almacenar imágenes térmicas en un momento dado y la información de la imagen se puede ver a través de la conexión a la computadora, para facilitar posteriormente el análisis de las imágenes térmicas. 176 3. Características 1. Pantalla LCD TFT de 2.0 pulgadas 240 x 320. 2. Sensor infrarrojo de 32 x 32 píxeles. 3. Frecuencia de adquisición de imagen de 7Hz. 4. Sensibilidad térmica (NETD) 347mK 5. Adquisición automática de puntos calientes / fríos. 6. Cámara visible y almacenamiento de imágenes (BMP). 7. La memoria interna almacena imágenes, es posible almacenar más de 100 imágenes. 8. Ajuste la fecha y hora y el regulador de emisividad. 9. Alimentado por 3 pilas alcalinas AAA. 10. Interfaz USB para conexión de computadora para verificar imágenes. 11. Nivel impermeable IP54. 12. Sensor de aceleración 3D. 177 4. Descripción del instrumento. 1. Pantalla LCD 2. Botón arriba 3. Botón de confirmación / menú 4. Botón de retroceso / encendido 5. Botón abajo 6. Tapa de la batería 7. Luz visible 8. Sensor infrarrojo 9. Disparador / MANTENER 10. Interfaz micro USB 178 5. Especificaciones técnicas Temperatura Rango de temperatura Precisión de medición de temperatura Corrección de velocidad de captura de pantalla Rendimiento de la imagen Frecuencia de captura de imagen Tipo de sensor -20°C a +600°C (-4°F a 1112°F) ±3% ±3°C (±37,4°F) as tested at 25°C (77°F) Sí 7Hz Termosensible (NETD) Sensor con tecnología n-poly / p-poly-Si 347mK Banda infrarroja Cámara visible 6,5μm a 14μm 307200 pixel 179 Campo de visión La longitud focal 33° x 33° Longitud focal de Fixel Modo de visualización de imagen Tabla de colores Metal fundido, rojo hierro, color rojo, Nivel y lapso Información de fusión escala de grises (calor blanco), escala de grises (calor negro) Automática Distancia de fusión visible e infrarroja Ver opciones 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt 50% paso Seguimiento de puntos calientes y puntos fríos Captura y almacenamiento de imágenes Imagen de tachuelas Sí Sí 180 Medio de almacenamiento Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento El almacenamiento flash interno puede almacenar más de 100 piezas. BMP Ver o eliminar fotos almacenadas del menú 0°C a +50°C (32°F a +122°F) -20°C a +60°C (-4°F a +140°F) Umidez relativa Pantalla de visualización Grado de impermeabilización 10% a 90% sin caída 2.0” , 240 x 320 TFT LCD IP54 Aceleración gravitacional Sí Formato de documento Visualización de la memoria 181 6. Fuente de alimentación Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para encender o apagar el dispositivo de imagen térmica. Este dispositivo funciona con 3 pilas alcalinas secas AAA. Cuando la batería está cargada, el icono de estado de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla muestra el símbolo . Cuando la carga de la batería disminuye, la parte blanca del icono de la batería también disminuye. Cuando el símbolo de la batería se muestra en rojo, el nivel de la batería es bajo, la batería debe reemplazarse de inmediato. Si la batería con carga insuficiente no se reemplaza a tiempo, la lectura de temperatura medida puede ser inexacta. APO - apagado automático. El dispositivo se apaga automáticamente después de un período de inactividad, el tiempo predeterminado del medidor es de 10 minutos. 182 7. Operación del botón Con la excepción del botón HOLD, el dispositivo tiene cuatro botones de control debajo de la pantalla. Consejo: Mantenga presionada la herramienta para verificar el gatillo con su dedo índice. 7-1. Botón de retroceso / encendido Pulsación larga: enciende o apaga el medidor. Pulsación breve: para salir de la opción del menú o liberar las fotos de archivo. 7-2. Botón de confirmación / menú OK Pulsación breve: para acceder a las opciones del menú, determinar los parámetros de modificación, confirmar, guardar fotos o eliminar imágenes (vista previa de la foto). 183 7-3. Botones arriba y abajo Pulsación breve: para desplazarse por las opciones en el menú de configuración y para desplazarse por las fotos guardadas en el modo de revisión de imágenes. En el modo de medición, desplácese hacia arriba y hacia abajo con los botones de navegación para ver una mezcla de imágenes térmicas visibles e infrarrojas en diferentes proporciones. Pulsación larga: en la opción del menú de configuración, presione prolongadamente los botones de navegación hacia arriba y hacia abajo para sumar o restar valores continuamente, por ejemplo, al ajustar la emisividad, mantener presionado durante mucho tiempo, el valor de la emisividad aumentará o disminuirá continuamente. 184 7-4. Botón de disparo / HOLD Al presionar el gatillo (también llamado la tecla HOLD), la pantalla aún muestra el movimiento, manteniendo la imagen térmica infrarroja o la imagen de la derecha visible en ese momento. Presione el gatillo nuevamente, la pantalla mostrará el área u objeto que el infrarrojo está escaneando actualmente. Este ciclo se repite. 7-5. Tomar fotos y guardar imágenes Esta herramienta puede contener al menos 100 fotos en la memoria interna. 1. El instrumento está dirigido al área objetivo u objeto a medir 2. Presione el gatillo (botón HOLD), la imagen de la pantalla está fija. 3. Presione el botón de menú OK / confirmar, para guardar la foto actual, una barra de progreso debajo de la imagen muestra el progreso de la imagen guardada 185 4. Presione el botón atrás / encendido para cancelar el guardado de la foto y continuar escaneando el objeto. 8. Menú de configuración En el modo de exploración de medición, presione el botón OK / menú de confirmación para acceder a la descripción general del menú de configuración, como se muestra a continuación: 186 La barra resaltada en amarillo en el menú de opciones corresponde a la opción seleccionada, presione hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la barra; presione el botón OK para ingresar la opción deseada, cada opción se describe en detalle de la siguiente manera: 8-1. Ajuste de emisividad Para la definición de emisividad, consulte el Apéndice 11 para más detalles. Después de ingresar la opción de emisividad, la interfaz se muestra a continuación: 187 Presione el botón arriba para aumentar la emisividad; La presión prolongada aumentará continuamente la emisividad. Presione el botón hacia abajo para disminuir la emisividad; La presión prolongada disminuirá continuamente la emisividad. Presione el botón OK para confirmar la emisividad actual y salir de la interfaz de ajuste de emisividad. Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de configuración de emisividad, el valor de emisividad no cambia. 188 8-2. Configuraciones de la unidad La configuración de la unidad se puede configurar en diferentes pantallas de la unidad. Después de ingresar las opciones de la unidad, la interfaz se muestra a continuación: 189 Presione el botón arriba para mover la barra amarilla resaltada a otra opción. Presione el botón hacia abajo y la barra amarilla resaltada se mueve a otra opción. Presione el botón de confirmación / menú OK para confirmar la modificación de la unidad de temperatura actual y salir de la interfaz de configuración. Presione el botón atrás / inicio para salir de la interfaz de configuración, la unidad de temperatura no se cambiará. 8-3. Ajustes extremos Después de ingresar a la interfaz de opciones extremas es como se muestra a continuación: 190 Presione el botón arriba para mover la barra amarilla resaltada a otra opción Presione el botón abajo para mover la barra amarilla resaltada a otra opción. Presione el botón OK para confirmar la modificación de la opción de corriente extrema para encender la luz y salir de la interfaz de configuración extrema. Presione el botón de retroceso / encendido para salir de la interfaz de configuración extrema, la configuración extrema no cambia. 8-4. Opciones de tabla de colores Después de ingresar la opción de tabla de colores, la interfaz es como se muestra a continuación: 191 Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve hacia arriba. Presione el botón hacia abajo y la barra amarilla resaltada se mueve hacia abajo. Presione el botón OK para confirmar el color actual y salir de la pantalla de configuración de la tabla de colores. 192 Presione el botón de retorno / encendido para salir de la interfaz de configuración de la tabla de colores, el color no cambiará. 8-5. Fecha y hora Después de ingresar la opción de fecha y hora, la interfaz se muestra a continuación: 193 La barra amarilla resaltada corresponde a esa opción y cambia el valor de esa opción en consecuencia. Presione el botón arriba en el número correspondiente aumentará. Presione el botón hacia abajo para disminuir el número correspondiente. Presione el botón OK de confirmación / menú, la barra amarilla resaltada saltará a los diferentes elementos en secuencia. Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de configuración de fecha y hora y guardar la hora y fecha actuales. 8-6. Memoria Después de ingresar a la opción de almacenamiento, la interfaz se muestra a continuación: 194 El marco blanco muestra la imagen almacenada en la memoria interna del medidor. Presione el botón arriba en la barra azul resaltada que se moverá hacia arriba. Presione el botón hacia abajo , la barra azul resaltada se mueve hacia abajo. Presione el botón de retroceso / encendido para salir de la interfaz de almacenamiento. Presione el botón OK de confirmación / menú para acceder a la interfaz de vista previa de la imagen, que muestra el azul actual. Resalte la imagen seleccionada, como se muestra a continuación: 195 Presione el botón arriba para ver la imagen anterior, presione el botón abajo para ver la siguiente imagen Presione el botón atrás / encendido para volver a la interfaz de almacenamiento. Presione el botón de confirmación / menú OK para mostrar la ventana de confirmación para eliminar la imagen, como se muestra en la siguiente figura: 196 Presione el botón de confirmación / menú OK, seleccione '' Sí 'para confirmar la eliminación de la imagen, la ventana se cierra automáticamente y se muestra la siguiente imagen guardada. Presione el botón atrás / encendido y seleccione "No" para cancelar la eliminación de la imagen. Confirme, la ventana se cierra automáticamente. 8-7. Alarma Después de ingresar a la opción de alarma, la interfaz se muestra a continuación: 197 Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve a otra opción. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se mueve a otra opción. Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de configuración de alarma. Presione el botón de confirmación / menú OK para acceder a la interfaz de alarma alta / alarma baja correspondiente de acuerdo con la barra de selección resaltada. Si selecciona la opción de alarma alta, ingrese a la interfaz de alarma como se muestra a continuación: 198 Presione el botón arriba para aumentar el umbral de las alarmas de alta temperatura; presione y sostenga para aumentar continuamente. Presione el botón hacia abajo para disminuir el umbral de las alarmas de alta temperatura; presione y sostenga para disminuir continuamente. Presione el botón de confirmación / menú OK, para abrir o cerrar el botón de inicio, abra este botón para indicar que, si el objeto medido está por encima del umbral de temperatura máxima establecido, el instrumento hará sonar una alarma, si no está cerrado. No se escuchará ningún sonido de alarma. Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de alarma alta y regresar a la interfaz de opciones de alarma. Si se selecciona la opción de alarma baja, ingrese a la interfaz de alarma como se muestra a continuación: 199 Presione el botón arriba para aumentar el umbral de las alarmas de baja temperatura; presione y sostenga para aumentar continuamente. Presione el botón hacia abajo para disminuir el umbral de las alarmas de baja temperatura; presione y sostenga para disminuir continuamente. Presione el botón de confirmación / menú OK para abrir o cerrar el botón de inicio . Si este botón está encendido, indica que 200 si el objeto medido es más alto que el umbral de temperatura mínimo establecido, el instrumento hará sonar una alarma; Si está cerrado, no sonará ninguna alarma. 8-8. Ajuste de luz de fondo Después de ingresar a la opción de ajuste de luz de fondo, la interfaz se muestra a continuación: 201 Presione el botón arriba para aumentar el brillo de la luz de fondo de la pantalla; aplique presión prolongada para aumentar continuamente. Presione el botón hacia abajo , el brillo de la luz de fondo de la pantalla disminuirá, presione prolongadamente para disminuir continuamente. Presione el botón OK para confirmar el cambio en el brillo de la retroiluminación actual y salir de la pantalla de ajuste de la retroiluminación Presione el botón atrás / encendido para no cambiar el brillo de la luz de fondo y salir de la interfaz de ajuste de la luz de fondo. 8-9. Distancia de fusión Mediante el uso de imágenes visibles alineadas e imágenes infrarrojas, la fusión de imágenes facilita la comprensión de las imágenes infrarrojas. El producto adquiere una imagen visual con cada imagen infrarroja para mostrar con precisión el área objetivo y compartirla de 202 manera más efectiva con los demás. Después de ingresar la opción de distancia de fusión, la interfaz se muestra a continuación: Presione el botón arriba en la barra amarilla resaltada que se mueve hacia arriba. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se mueve hacia abajo. Presione el botón OK de confirmación / 203 menú para confirmar la modificación de la distancia de fusión correspondiente a la barra de color actual y salir de la interfaz de distancia de fusión. Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de configuración de la distancia de fusión y la distancia de fusión no cambiará. 8-10. G-SENSOR G-SENSOR es un sensor de aceleración de gravedad de tres ejes, que se puede cambiar de gravedad para cambiar entre menús y cambiar de imagen (en el momento de la vista previa de la imagen). El instrumento portátil está orientado hacia sí mismo, moviéndolo hacia la izquierda, moviendo el menú hacia arriba o cambiando a la imagen anterior (para previsualizar la imagen); Agite a la derecha, mueva el menú hacia abajo o pase a la siguiente imagen (cuando se previsualiza la imagen). Después de ingresar a la opción G-SENSOR, la interfaz es la siguiente: 204 Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve a otra opción. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se mueve a la otra opción. Presione el botón de confirmación / menú OK para confirmar la modificación del G-SENSOR actual para activar la luz y salir de la interfaz de configuración del G-SENSOR. 205 Presione el botón de retorno / encendido para salir de la interfaz de configuración del interruptor G-SENSOR, el interruptor G-SENSOR no se cambiará. 8-11. Selección de idioma Esta configuración puede configurar el instrumento para que se muestre en diferentes idiomas nacionales, ingrese la opción de selección de idioma y la interfaz es como se muestra en la siguiente figura: 206 Presione el botón hacia arriba en la barra amarilla resaltada que se mueve a otra opción. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se mueve a la otra opción. Presione el botón OK de confirmación / menú, luego confirme para ingresar el idioma resaltado y salir de la interfaz de configuración de idioma. Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de idioma. La selección del idioma no cambia. 8-12. Información Esta opción muestra la información de fábrica, el número de versión, etc. del instrumento. Ingrese la opción de información, la interfaz es como se muestra a continuación: 207 Modelo: modelo del instrumento SN: número de serie del instrumento Versión: número de versión Fecha de lanzamiento: fecha de fabricación Presione el botón de retroceso / encendido de visualización de información. para salir de la interfaz 208 9. Precauciones 1. Antes de usar este producto, asegúrese de que la batería esté instalada y completamente cargada. 2. Cuando use este producto, asegúrese de que la temperatura esté cerca de la temperatura ambiente. 3. El micro USB del dispositivo se puede conectar a una computadora mediante un cable USB. La computadora puede ver las fotos que se guardan en la herramienta. Si usa una batería recargable, el micro USB no cargará la batería. 4. El instrumento fue calibrado en la fábrica antes del envío. Si es necesario recalibrar, comuníquese con su distribuidor local. 5. Preste atención a la limpieza de la superficie del instrumento. Limpie la caja con un paño húmedo si es necesario. Use un paño para lentes de alta calidad para eliminar el polvo o las manchas de los cristales y de la ventana de la pantalla. No use abrasivos o solventes para limpiar la carcasa, la lente o la ventana de visualización. 209 10. Apéndice 10-1. Emisividad La emisividad indica las características de radiación de energía del material. La emisividad de la mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas es de aproximadamente 0,95, que es la configuración predeterminada del termómetro.Todos los objetos irradian energía infrarroja. La cantidad de radiación de energía se basa en la temperatura real de la superficie del objeto y la emisividad de la superficie. El producto detecta la energía infrarroja en la superficie del objeto y utiliza estos datos para calcular el valor de temperatura estimado. Muchos objetos y materiales comunes (como metal pintado, madera, agua, cuero, telas, etc.) en realidad pueden emitir energía, por lo que es fácil obtener mediciones relativamente precisas. Para superficies que emiten energía fácilmente (alta emisividad), la emisividad es mayor al 90% (0.90). Este enfoque simplificado no se aplica a superficies brillantes o metales pintados porque su emisividad es inferior al 60% (0,60). Estos materiales no emiten energía fácilmente y se 210 clasifican como materiales de baja emisividad. Para medir materiales con emisividad más baja con mayor precisión, son necesarias correcciones de emisividad. El ajuste del valor de emisión generalmente permite que el producto calcule con mayor precisión la estimación de temperatura real. Advertencia: Es difícil determinar la temperatura real de la superficie con una amplitud inferior a 0,60 con precisión y coherencia. Incluso si la emisividad y el fondo de la reflexión se ajustan correctamente, cuanto menor sea la emisividad, mayor será el posible error en el cálculo del producto de los resultados de la medición de temperatura. 211 10-2. Tabla de emisividad Substancia Emisividad Tono 0.90 a 0.98 Hormigón 0.94 Cemento 0.96 Arena 0.90 Suelo 0.92 a 0.96 Agua 0.92 a 0.96 Hielo 0.96 a 0.98 Nieve 0.83 Vaso 0.90 a 0.95 Cerámica 0.90 a 0.94 Mármol 0.94 Yeso 0.80 a 0.90 Estuco 0.89 a 0.91 Ladrillo 0.93 a 0.96 Substancia Tela (negro) Piel humana Burbuja de jabón Carbón (polvo) Laca Laca (mate) Caucho (negro) Plastico Madera Papel Óxido de cromo Oxido de cobre Oxido de hierro Textil Emisividad 0.98 0.98 0.75 a 0.80 0.96 0.80 a 0.95 0.97 0.94 0.85 a 0.95 0.90 0.70 a 0.94 0.81 0.78 0.78 a 0.82 0.90 212 D – Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen. E – Al final de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario debe remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado de centro de reciclaje electrotécnico, designado por las autoridades locales. PT – No final de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O usuario deve consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro apropriado dereciclagem de residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas autoridades locais. 383 D – Das Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2013/56/EU abgedeckt, und das nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Batterien, da korrekte Entsorgung hilft negative Folgen für die Umwelt zu verhindern hilft und für die Gesundheit. E – El producto contiene baterías cubiertas por la Directiva Europea 2013/56/UE, y que no pueden desecharse con la basura doméstica normal. Infórmese sobre las normas locales sobre la recogida selectiva de baterías porque la eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. PT – O produto contém baterias cobertas pela Diretiva Europeia 2013/56/UE e que não podem ser descartadas no lixo doméstico normal. Informe-se sobre as regras locais sobre a coleta seletiva de baterias, pois o descarte correto ajuda a evitar consequências negativas para o meio ambiente e a saúde. 386
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Beta 1760TMC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación