Hoover FH50136 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E20
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER
®
se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario, el producto estará garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durante de un año completos desde la fecha de
compra (el “Período de Garantía”). Durante el
Período de Garantía, Hoover
®
le proporcionará
gratuitamente, como se describe en esta
garantía, la mano de obra y las piezas necesarias
para corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llévelo a un Concesionario autor-
izado de servicio de garantía de Hoover
®
junto
con el comprobante de compra. Para que le infor-
men de manera automática la ubicación de los
centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-
944-9200 o visite Hoover
®
en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-
entes canadienses). Si necesita asistencia adi-
cional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En
Canadá, comuníquese con Hoover Canada,
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON
M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-
111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono:
1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
daños provocados por el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover
®
, accio-
nes u omisiones del propietario, uso fuera del
país en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantía no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
®
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que, además, tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151062 ID106115-R0
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atencn al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1
LAVADORA DE ALFOMBRAS
www.hoover.com
MANUAL
DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
E2
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Anote los números completos de Código de fabricación
en los espacios provistos.
MODELO
DIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantía de su
producto HOOVER
®
puede requerirse la verificación de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono.
1-800-944-9200
Made in China
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en hoover.com para más información o para obtener instrucciones en video
para esta lavadora de alfombras. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
(Etiqueta ubicada debajo de la
limpiadora)
ÍNDICE
Salvaguardias importantes...................................................................................... 3
Contenido de la caja ................................................................................................ 5
Ensamblado de la aspiradora ................................................................................. 6
Descripción de la aspiradora .................................................................................. 7
Cómo utilizar............................................................................................................. 8
Pedal de encendido y apagado........................................................................... 8
Pedal para soltar el mango ................................................................................. 8
Traslado .............................................................................................................. 8
Mango de transporte ........................................................................................... 8
Tanque de agua limpia/solución ......................................................................... 8
Dirty water tank ................................................................................................... 9
Cómo limpiar ............................................................................................................ 10
Accesorios ................................................................................................................ 12
Mantenimiento .......................................................................................................... 15
Boquilla ............................................................................................................... 15
Cepillos: .............................................................................................................. 15
Solución de problemas ............................................................................................ 17
Servicio ..................................................................................................................... 18
Productos de limpieza ............................................................................................. 19
Garantía ..................................................................................................................... 20
E19
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica deido a daos de los componentes
internos, use nicamente productos de limpiea de Hoover
y accesorios para suelos duros diseados para
uso con este aparato véase aao.
®
Clean
Plus 2x
Pet
Plus 2x
Pro
Plus 2x
Hoover
®
Power
32oz/64oz
32oz/64oz
32oz/64oz
Scrub Deluxe
Nom du produit
Guía de limpieza de productos Hoover
®
Paraobtenerresultados
ptimos,usedetergentes,
toallitaslimpiadorasy
quitamanchasdemarca
Hoover
,disponiblesen
Hoover.comyenminoristas
detodoelpas.
E18
SERVICIO
Para obtener un servicio aprobado de Hoover
®
y piezas genuinas de Hoover
®
, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
(depositario) más cercano:
• Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio más cercano.
• Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame
al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover
®
, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover
®
Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover
®
Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su
aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.
(El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E3
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES:
Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de
mantenimiento autorizado.
Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de
datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
Use el aparato únicamente en interiores.
No lo sumerja. Úselo únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de
limpieza o en derrames pequeños.
Use only HOOVER
®
Use sólo los productos de limpieza HOOVER
®
para aparatos
diseñados para usar con esta máquina.
No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que
lo usen niños de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando
este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a
los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos
dentro de las aberturas.
Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios
y productos recomendados por el fabricante.
No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está fun-
cionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó
caer dentro del agua, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.
No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use
como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este
alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón.
No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de
superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el
cordón.
Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna
abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier
objeto que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo
fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o
daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera,
en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede
ocasionar lesiones o daños.
No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como
gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales
pudieran estar presentes.
Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra
adecuada. Vea “Instrucciones de conexión a tierra”.
Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio SpinScrub
®
Hand Tool.
E4
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra
ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo
de choque eléctrico. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del
equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe estar enchufado en una
toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo
puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al per-
sonal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra
en forma adecuada. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la
toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada.
Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de
conexión a tierra similar al enchufe (A) que se ilustra en el diagrama. Si no se dispone de una
toma de corriente con una conexión a tierra adecuada, se puede usar un adaptador temporal
(D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E). El adaptador temporal debe
utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de cor-
riente con una conexión a tierra adecuada (B). La oreja, patilla o dispositivo similar rígido de
color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente
(G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada.
Cuando se use el adaptador, debe mantenerse
en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En
Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (Canadian
Electrical Code) no permite el uso de adaptadores
temporales.
No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes.
No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
No use sin filtros y tanques.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el esta-
do de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño reproductivo.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.
Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.
No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada
al usar detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
Para ayudar a evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan a ensuciar, evite el con-
tacto con las moquetas hasta que estén secas. Mantenga a los niños y a las mascotas
lejos de las moquetas hasta que estén completamente secas.
No guarde el extractor con solución en los tanques.
No deje que el aparato permanezca inmóvil durante mucho tiempo cuando los
cepillos estén encendidos, ya que podría dañar el suelo.
No utilice esta aspiradora extractora en suelos duros, a menos que tenga el accesorio
para suelos duros adecuado. Utilizado en suelos duros sin el accesorio apropiado, este
aparato puede rayar o dañar su superficie.
El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del producto después de utilizarlo y
podría formar charcos. Para evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar
el riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no deje el producto sobre
superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la
unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo.
GROUNDING
OUTLET BOX
F
G
D
D
A
C
1
2
B
E
E17
PROBLEMA CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE
La limpiadora no funciona. 1. No está bien enchufada. 1. Enchúfela bien.
2. No hay voltaje en la toma de
corriente de pared.
2. Verifique el fusible o el disyuntor.
3. Fusible quemado o se disparó el
disyuntor.
3. Reemplace el fusible o reajuste el
disyuntor.
4. Se ha quemado un fusible en la
limpiadora.
4. Lleve la aspiradora a un centro de
servicio.
Baja succión. 1. El tanque de recuperación está
lleno/el apagado automático está
activado.
1. Retire el tanque de agua sucia y
vacíelo. Limpie la rejilla del filtro.
2. Hay una obstrucción en el
accesorio, en el extremo de la
manguera.
2. Retire el accesorio y elimine la
obstrucción.
3. La tapa del tanque de recuperación
no está colocada correctamente.
3. Asegúrese de que la tapa esté bien
colocada.
4. El tanque de agua está vacío, pero
queda detergente.
4. Llene el tanque de agua.
5. Filtro de residuos tapado. 5. Desmonte el tanque de recuperación
y limpie el filtro.
6. Obstrucción en la boquilla. 6. Desmonte la boquilla y elimine la
obstrucción.
7. El tanque de recuperación no está
correctamente fijado.
7. Vuelva a colocar el tanque de
recuperación de acuerdo con las
instrucciones.
La boquilla de la manguera
deja de rociar líquido
durante el uso.
1. El tanque de agua limpia o el
contenedor para detergente están
vacíos.
1. Apague el limpiador y llene con
agua limpia el tanque y recipiente del
detergente.
La boquilla de la manguera
no rociará después de
llenar con Agua Limpia el
Tanque o Recipiente del
Detergente.
1. El aire está atrapado en la bomba y
la manguera.
1. Encienda el limpiador. Si la
manguera no rocía, cebe la bomba
bajando la manguera hasta el suelo y
sostenga el gatillo hasta por 1 minuto.
La boquilla de la manguera
no rociará después de
cebar la bomba.
1. La bomba está defectuosa. Para realizar el servicio, llame al:
1-800-944-9200.
El agua limpia no se dis-
pensa.
1. El tanque de agua limpia no está
colocado firmemente en su lugar.
1. Asegúrese de que el tanque quede
bien trabado en su posición.
2. El tanque de agua limpia o el
contenedor para detergente están
vacíos.
2. Vuelva a llenar el contenedor de
acuerdo con las instrucciones para la
superficie que se está limpiando.
3. La tapa del tanque de recuperación
no está colocada correctamente.
3. Asegúrese de que la tapa esté
colocada firmemente en su lugar.
Los cepillos/el indicador
de cepillos no giran duran-
te la limpieza del suelo.
1. Filtro sucio delante de la unidad
detrás de la boquilla.
1. Limpie la rejilla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se
halla la causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó
caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
E16
aLMaCenaMiento
Antes de guardarlo:
Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire.
Vuelva a colocarlo en la aspiradora.
Vacíe el tanque de recuperación, enjuague bien el
tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al
aire.
Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del
depósito se mueven libremente.
Deje secar al aire los cepillos y la parte de
abajo de la aspiradora para alfombras antes de
guardarla en una superficie alfombrada o de
madera.
LubriCaCión
El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente
lubricación para la vida útil del motor. Agregar
lubricantes podría causar daños.
Por lo tanto, no agregue lubricante a ningún
cojinete del motor.
E5
CONTENIDO DE LA CAJA
A. Lavadora de alfombras
B. Tanque de agua/solución
C. Mango superior
D. Tornillos del mango
E. Conjunto de cepillos SpinScrub®
(preensamblado en la unidad)
F. Bolsa de malla para almacenamiento
de los accesorios*
RETIRE TODAS LAS PIEZAS DE LA CAJA E IDENTIFIQUE CADA ARTÍCULO QUE SE MUESTRA.
ASEGÚRESE DE UBICAR TODAS LAS PIEZAS ANTES DE ELIMINAR EL EMBALAJE.
Accesorios incluidos en la bolsa de malla
G. Manguera
H. Accesorio para tapizados
*Disponible sólo en algunos modelos. Los accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por
separado, visitando www.hoover.com.
A
C
E
1
B
D
H
F
A
1
B
G
COLOQUE EL TANQUE DE
SOLUCIÓN/AGUA.
3. Coloque la parte inferior del tanque sobre la l
impiadora. (Fig. 4).
4. Empuje el mango del tanque mientras sujeta
la parte posterior de la lavadora con la
otra mano hasta que el tanque de solución se
enganche en posición con un chasquido (Fig. 5).
5. Compruebe que el pestillo del tanque esté
colocado firmemente.
GUARDE LOS ACCESORIOS
1. Posicione el mango superior y deslice hacia
abajo sobre la base de la lavadora de alfombras
(Fig. 2).
2. Inserte ambos tornillos y apriete con un
destornillador (Fig. 3).
PARA COLOCAR EL MANGO
ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA
NOTA: SE NECESITA UN DESTORNILLADOR PHILLIPS PARA EL ENSAMBLADO
6. Coloque los accesorios y la manguera en la
bolsa de malla provista para el
almacenamiento de los accesorios.
7. La bolsa de malla para el almacenamiento
de los accesorios no debe colgarse sobre la
lavadora de alfombras mientras el aparato
esté en uso.
8. La bolsa de malla para el almacenamiento de
los accesorios puede almacenarse de
manera conveniente en la parte posterior
de la unidad, o puede colgarse en otro lugar
mediante el gancho provisto (Fig. 6).
ALMACENAJE DE LA CUERDA
9. Enrolle el cordón alrededor de los ganchos
para el cordón, para un almacenamiento
cómodo. Conecte el extremo del enchufe al
cordón.
E6
4
5
2
3
6
E15
CEPILLOS: Cómo cambiarlos y limpiarlos
Su aspiradora tiene cepillos desmontables. Siga
estas instrucciones para cambiar los conjuntos de
cepillos o para facilitar la limpieza.
Cómo quitar
1. Para evitar posibles fugas, retire el tanque de
agua limpia y el tanque de recuperación.
Coloque los tanques a un lado.
2. Con el mango en posición vertical, incline la
aspiradora hacia atrás hasta que el mango se
apoye en el suelo.
3. Sujete el conjunto de cepillos y tire con fuerza
(Fig. 44).
4. Los cepillos pueden limpiarse con agua corriente.
MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó
caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
Cómo substituir
1. Alinee los postes (A) en ambos extremos del
conjunto de cepillos con las ranuras (B) del
alojamiento de la aspiradora.
2. Asegúrese de que el perno hexagonal (C)
también se alinee con el orificio hexagonal (D).
Gire los cepillos ligeramente hasta que el
perno encaje fácilmente en el orificio.
3. Presione el conjunto de cepillos para que
encajen en su lugar.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspira-
dora antes de realizar el mantenimiento.
PRECAUCIÓN
! !
Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en
la boquilla, puede retirarla y limpiarla.
BOQUILLA: Cuándo limpiarlo
1. Para evitar posibles fugas, quite Limpie agua
de tanque y tanque de agua sucia.
2. Con el mango en posición vertical, incline la
alfombra atrás de la lavadora para que el
mango descanse en el piso.
3. Gire el seguro de la boquilla para destrabar la
posición (Fig. 41).
4. Deslice la boquilla bajo cerrojo, tire de la
aspiradora y quitar (Fig. 42).
5. Tire de la boquilla ligeramente para desabrochar
la hebilla de la boquilla de pie de lavadora de
alfombras.
6. Tire la boquilla hacia delante para quitar de la
alfombra lavadora. Asegúrese de que la
boquilla no quede atrapada el seguro de
depósito de retención.
7. Enjuague los escombros de la boquilla (Fig. 43)
A
C
B
D
44
IMPORTANTE
La boquilla debe encontrarse en la posición
correcta para que el tanque de agua sucia pueda
colocarse correctamente y para que la unidad
disponga de una succión apropiada.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspira-
dora antes de realizar el mantenimiento.
PRECAUCIÓN
! !
8. Coloque boquilla de a
pie, asegurándose de
alinear las lengüetas en
la parte inferior de la
boquilla con las
muescas en el pie.
9. Ajuste la boquilla a
pie.
41
42
43
E14
LIMPIEZA DE TAPIZADOS
Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar”
que se encuentran.
Asegúrese de consultar la guía de limpieza de
Hoover en la página 10 y el código de limpieza de
su tapizado. Utilice la limpiadora únicamente en
tapizado marcado con “W” o “W/S”.
1. Conecte la manguera y el tubo de solución como
se indica.
2. Coloque el mango en posición vertical. Los
cepillos del agitador no giran mientras el mango
se encuentra en posición vertical.
3. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las
instrucciones (Pg. 8).
4. Llene el contenedor para detergente con
detergente HOOVER
®
de acuerdo con las
instrucciones (Pg. 8). No use solución de
limpieza para suelos duros cuando limpie
tapizados.
5. Conecte el accesorio al extremo de la manguera.
6. No apunte los accesorios en dirección a las
personas ni a las mascotas. Séquese las manos
y enchufe la aspiradora en una toma de corriente
con una conexión a tierra adecuada.
7. Encienda el aparato.
8. Presione suavemente el accesorio sobre la tela.
Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla
sobre la tela (Fig. 39).
9. Superponga las pasadas 1/2 pulgada para
ayudar a evitar la formación de vetas.
10. Realice pasadas adicionales sin presionar el
gatillo para eliminar más humedad.
Para limpiar en esquinas o ranuras, levante el
accesorio a una distancia de media pulgada de la
tela y presione el gatillo para la solución.
Aspire la solución con el accesorio sin presionar el
gatillo.
11. Para áreas muy sucias, es probable que
sea necesario repetir el proceso de limpieza.
Realice pasadas entrecruzadas al patrón
original; superponga cada pasada (Fig. 40).
No realice más de 2 pasadas con la solución en
cualquier área para evitar humedecer demasiado la
tela y dañarla.
39
12.Si desea enjuagar la alfombra sólo con agua,
llene el tanque de solución/agua únicamente
con agua. Para obtener óptimos resultados de
limpieza Hoover recomienda enjuagar la
alfombra únicamente con agua. Esto eliminará
los residuos de solución de limpieza de
alfombras de sus alfombras.
Enjuague el Selector para enjuague y repita los
pasos 7 y 8.
Si es necesaria una limpieza adicional, espere
hasta que el tapizado esté completamente seco
antes de volver a usar la herramienta.
Tanque de agua sucia vacía cuando el sonido del
motor sea muy agudo y haya una pérdida de
succión (vea “apagado automático”).
Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones
“Después de la limpieza” y “Después de usar
herramienta”.
40
E7
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
1. Disparador de la solución:
Presiónelo para liberar la solución
de limpieza.
2. Pedal de encendido/apagado
3. Tanque de agua limpia/solución
4. Tanque de agua sucia
5. Pestillo del tanque de agua sucia
6. Puerto de conexión del tubo
de solución
7. Boquilla
8. Puerto de conexión de la
manguera accesoria
9. Gancho de almacenamiento
del cordón
10. Gancho del cordón (no gira)
11. Pedal para soltar el mango
12. Clip para el cordón
2
3
6
5
7
4
8
12
1
PARTE FRONTAL
PARTE POSTERIOR
9
10
11
12
E8
1. Apague y desenchufe la limpiadora del
tomacorriente eléctrico.
2. Para desmontar el tanque, presione hacia abajo
en el pestillo del tanque y desplácelo hacia
adelante (Fig. 17).
3. Llene el tanque de agua limpia (Fig. 18) con
agua caliente del grifo hasta la línea indicada.
Use agua caliente, no agua fría, para mejorar
el rendimiento de limpieza.
Cómo llenar
PEDAL DE ENCENDIDO Y APAGADO
(Fig. 13, A)
PEDAL PARA SOLTAR EL MANGO
1. Para encender la limpiadora, pise el pedal.
2. Para apagar la aspiradora, pise el pedal
nuevamente.
1. Sujete el mango.
2. Pise el pedal (B) para liberar el mango inferior a
la posición de operación (Fig. 13).
3. No suelte el mango hasta que el mismo regrese
a la posición vertical bloqueada.
TRASLADO
1. Para mover su aspiradora de una habitación a
otra, coloque el mango en posición vertical y
trabada.
2. incline la aspiradora hacia atrás, sobre las
ruedas, y empuje hacia delante (Fig. 14).
MANGO DE TRANSPORTE
La lavadora de alfombras también puede ser
levantado usando cualquiera de las diversas asas,
tal como se muestra. Asegúrese de que los tanques
estén correctamente sujetados con pestillo en su
posición antes de intentar levantarlos (Fig. 15).
A. Mango superior
B. Mango del tanque de solución
C. Mango del tanque de agua sucia
D. Estante para el tanque de solución
CÓMO UTILIZAR
4. Siga las instrucciones incluidas en la botella de
solución de limpieza, llene el tanque de
solución (Fig. 16-E) con solución Clean Plus
2X de Hoover® o con cualquier otra solución
de limpieza Hoover (consulte en la página 19
del manual, “Soluciones de limpieza” para
conocer más detalles). Vuelva a colocar la tapa
del recipiente y apriétela.
5. Posicione la parte inferior del tanque sobre la
Los detergentes contienen agentes tensioactivos
aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los
ojos y con la piel. En caso de contacto con los
ojos, enjuague con agua fría durante 15 minutos.
En caso de contacto con la piel, lave con agua.
Si la irritación continúa, llame a un médico.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE LA ASPIRADORA EXTRACTORA EN SUELOS DUROS. UTILIZADO EN
SUELOS DUROS, ESTE APARATO PUEDE RAYAR O DAÑAR SU SUPERFICIE.
No lo llene con agua que tenga una temperatura
superior a los 140 °F (60 °C).
ADVERTENCIA
! !
Use únicamente detergentes para aspiradoras
SteamVac™ HOOVER
®
. Estos están
especialmente formulados para uso con su
aspiradora SteamVac™. Las soluciones de
limpieza que no sean Hoover
®
pueden dañar la
máquina y anular la garantía.
ADVERTENCIA
! !
PRECAUCIÓN
! !
lavadora de alfombras y
empuje la parte superior
del tanque para volver a
bloquearla en posición.
Nota: Puede haber una
pequeña cantidad de agua
(indicada por la flecha) en
la base cuando el tanque
se quita de la unidad. Esta es una condición normal.
16
E
13
15
17
A
A
B
C
D
14
18
19
B
E13
35
Después de usar el accesorio
1. Drene la manguera de succión encendiendo la
aspiradora y manteniendo la boquilla levantada
durante varios minutos. No presione el gatillo.
2. Desconecte la manguera y el tubo de solución
de la aspiradora.
3. Drene el tubo de solución colocando el extremo
redondo en el fregadero y levantando la
boquilla sobre su cabeza. Presione el gatillo.
PRECAUCIÓN
! !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasion-
adas por piezas en movimiento, desenchufe
la aspiradora.
Puede retirar la funda de los accesorios y colgarla
en una percha para guardarla, o puede volver a
colocarla en la aspiradora (Fig. 35).
E12
ACCESORIOS
Cómo conectarlos
1. Abra el puerto de succión para la manguera
accesoria (A) (Fig. 31). Inserte el extremo de la
manguera, alineando el indicador con las
flechas de desbloqueo.
2. Gire hacia la derecha para bloquear en posición.
3. Mantenga abierto el puerto de solución para la
manguera accesoria (Fig. 32).
4. Enchufe el conector del tubo de solución de la
manguera accesoria firmemente en el puerto
de solución de la manguera (B, Fig. 32).
Cómo retirarlos
1. Desconecte el conector del tubo de solución de la
manguera accesoria del puerto de solución para
la manguera accesoria, tirando del mismo
ACCESORIOS
(* Disponible sólo en algunos modelos)
A. Accesorio para escaleras*: 6 pulgadas de ancho,
2 filas incorporadas de cepillos para ayudar a
proporcionar la acción de fregado que necesitan
algunas manchas para eliminarlas de las escaleras
con moqueta
B. La boquilla /tapizados tiene un cepillo incorporado
que ayuda a proporcionar la acción de fregado que
puede ser necesaria para eliminar algunas manchas.
C. El accesorio de mano SpinScrub
®
tiene cepillos
giratorios para una acción de fregado adicional en
áreas pequeñas de alfombras, escaleras alfombradas
y tapizados. En algunos modelos, es posible retirar los
cepillos para convertir al módulo de fregado.
D. Accesorio para hendiduras*: Ideal para uso
alrededor de zócalos y aquellos lugares de difícil
acceso.
33
C
B
A
firmemente hacia arriba. No tire del tubo mismo,
dado que esto puede ocasionar daños.
2. Gire el extremo de la manguera accesoria
hacia la izquierda desde la posición bloqueada
hasta la posición desbloqueada y desmonte el
accesorio tirando del mismo hacia fuera.
3. Vuelva a enganchar el puerto de solución
para la manguera accesoria en su posición
original. Asegúrese de enganchar ambos lados
para garantizar una correcta succión, dado que la
unidad puede perder succión si no está
correctamente cerrada.
D
PARA CONECTAR LA MANGUERA
PRECAUCIÓN
! !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasion-
adas por piezas en movimiento, desenchufe la
aspiradora.
Cómo conectar los accesorios
1. Para asegurar el máximo rendimiento y proteger su alfombra,
asegúrese de colocar el mango en el posición vertical mientras se
utiliza la manguera accesoria. Colocar el mango en posición vertical
se apaga los cepillos SpinScrub.
NOTA: Todos los accesorios deben conectarse a la manguera de la
misma manera.
2. Conecte el accesorio a la manguera deslizándolo sobre el conector
hasta que la lengüeta lo trabe con seguridad (E, Fig. 34).
3. Con el pulgar, empuje hacia delante y hacia arriba sobre la traba
para retirar el accesorio (F, Fig. 34).
PRECAUCIÓN
! !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en mov-
imiento, desenchufe la limpiadora antes de conectar el accesorio
de mano SpinScrub
®
. No use para asear una mascota.
31
A
32
C
F
34
E
B
E9
TANQUE DE RECUPERACIÓN
El tanque de agua sucia contiene el agua sucia que se
recoge desde la superficie que se está limpiando.
Cuando el tanque de agua sucia está lleno, se activará
el cierre automático, se detendrá la succión y se
deberá vaciar el tanque (consulte la sección Apagado
automático).
Como vaciarlo
1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de
corriente eléctrica.
2. Libere el pestillo del tanque de agua sucia (Fig. 20).
3. Sujete el mango del tanque de agua sucia y
desmóntelo de la lavadora de alfombras (Fig. 21).
4. Desenchufe la tapa con pico vertedor, gírela en dirección
contraria al orificio de drenaje y vacíe el tanque (A, Fig. 22).
Asegúrese de volver a colocar la tapa con pico
vertedor para asegurar una correcta succión.
Con respecto a la tapa del tanque de agua sucia: Para una
completa succión, es importante que el tanque de agua sucia
esté firmemente fijado en posición. Si se lo coloca incorrectamente, el resultado será una succión
deficiente o nula (Figs. 27b, 27c).
IMPORTANTE
APAGADO AUTOMÁTICO
Cuando el tanque de agua sucia está lleno, el disco
amarillo de flotación subirá y cerrará la succión de la
lavadora de alfombras.
La lavadora de alfombras ya no podrá recoger agua
sucia y el sonido del motor será notablemente más
agudo.
5. Vuelva a colocar el tanque de recuperación sobre
la aspiradora asegurándose de hacerlo con las
características de retención orientadas hacia abajo
para asegurar un correcto sellado (B, Fig. 23).
6. Vuelva a sujetar con pestillo el tanque de
recuperación en posición.
Cuando esto ocurre, apague el aparato y vacíe el
tanque de agua sucia antes de continuar con el uso.
Verifique también el tanque de agua limpia/solución;
es posible que sea necesario volver a llenarlo.
No use este aparato sin el flotador y el retén del
flotador colocados en su lugar. Si está roto o si se ha
desalojado, llévelo a un distribuidor autorizado para
su reparación.
Para una completa succión, es importante que el
tanque de agua sucia esté correctamente fijado
antes de iniciar la limpieza.
IMPORTANTE
Cómo limpiar
1. Vacíe el tanque de agua sucia.
2. Coloque sobre una superficie plana y libere el
pestillo de la tapa del tanque de agua sucia
situado por debajo de la tapa con pico vertedor
(Fig. 24).
3. Gire y desmonte la tapa del tanque de agua sucia
(Fig. 25).
4. Elimine la pelusa del filtro situado en la parte inferior
de la tapa del tanque de agua sucia (C, Fig. 25).
5. Enjuague los residuos de la tapa del tanque de agua
sucia y del fondo del tanque de agua sucia (Fig. 26).
6. Introduzca las lengüetas en la tapa del tanque de
agua sucia y vuelva a conectar la tapa al fondo del
tanque de agua sucia (D, Fig. 27a)
IMPORTANTE
20 21
26
22 23
24
25
A
C
27a
D
B
27b
NOT
SECURED
27c
NOT
SECURED
7. Vuelva a conectar el pestillo de la tapa del
tanque de recuperación.
E10
ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR
1 Aspire bien. En el caso de alfombras, use una
aspiradora Hoover
®
con un agitador para obtener
los mejores resultados. Limpie los tapizados con
una aspiradora que tenga accesorios de limpieza.
Use un accesorio para hendiduras para limpiar
nudos y pliegues. No use la aspiradora como
aspiradora en seco.
2. Para tapizados, consulte el código de limpieza.
Use su aspiradora HOOVER
®
únicamente si la tela
del tapizado está marcada con una “W” (para
limpieza “húmeda”) o “S/W” (para limpieza con
“solvente/en seco” o “húmeda”). No limpie las telas
marcadas con una “S” (únicamente para limpieza
“con solvente/en seco”). Si su tapizado no tiene un
código, solicite la ayuda de un profesional.
3. Realice una prueba para verificar que no destiña.
Humedezca un paño blanco absorbente con el
detergente. Frote suavemente la superficie con el
paño humedecido en un área pequeña y oculta.
Espere diez minutos y, con una toalla de papel o un
paño blancos, verifique si la superficie se ha
descolorado o si el color se ha corrido. Si la
superficie tiene más de un color, verifique todos los
colores.
4. Al limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera
del área que se desea limpiar (es probable que esto
no sea necesario si únicamente se limpian áreas de
alto tránsito). En el caso de que los muebles sean
demasiado pesados para moverlos, coloque papel
de aluminio o papel encerado debajo de las patas.
Esto evitará que los acabados de la madera
manchen la alfombra. Sujete con alfileres los
faldones de los muebles y los cortinados.
5. Realice el tratamiento previo de manchas y
áreas muy transitadas aplicando Clean Plus Carpet
Cleaner*, un producto de limpieza apropiado de
Hoover; consulte la sección “Productos de
limpieza”. Siga las instrucciones del envase.
6. Para evitar manchas, use papel de plástico o de
aluminio para proteger las superficies de madera o
de metal de la posibilidad de que sean rociadas con
agua.
7. Para evitar que los suelos de madera debajo de
las alfombras de área/la alfombra de pared a pared
se humedezcan y se dañen, mueva las alfombras
de área/la alfombra de pared a pared a una
superficie de suelo duro que no sea de madera o
coloque material impermeable debajo de las
alfombras (p. ej., plástico), antes de limpiarlas.
Vea las páginas 14-18 para obtener instrucciones
sobre distintas tareas de limpieza.
*Disponible a un costo adicional, si no viene
incluida con su modelo.
CÓMO LIMPIAR
LAVADO DE LA ALFOMBRA
Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar”.
1. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones (página 8).
2. Llene el recipiente de solución con solución Hoover® de acuerdo con las
instrucciones (página 8).
3. Séquese las manos y enchufe el cordón en un tomacorriente correctamente
conectado a tierra.
5. Turn cleaner ON.
6. Oprima el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente la aspiradora hacia adelante
(equivale a una pasada húmeda) (Fig. 29).
7. Continúe oprimiendo el gatillo y tire lentamente de la aspiradora hacia atrás en dirección a usted
(segunda pasada húmeda). La aspiradora enjuaga la alfombra en la pasada hacia atrás.
Paso 1
NOTA: Para evitar caminar sobre la alfombra húmeda, comience
por el extremo de la habitación más alejado de la puerta o por el
trayecto hacia el fregadero donde se vacían y llenan los tanques.
4. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición
de funcionamiento.
29
No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes.
El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del pro-
ducto después de utilizarlo y podría formar charcos. Para
evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar el
riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no
deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y
trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre
material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber
el goteo.
PRECAUCIÓN
! !
E11
Para evitar saturar la alfombra, no realice más
de 4 pasadas húmedas sobre un área. Siempre
finalice con pasadas secas.
IMPORTANTE
Paso 2
8. Suelte el gatillo y empuje lentamente la
aspiradora hacia delante sobre un área donde
recién se haya rociado la solución (pasada
seca). Luego tire lentamente de la aspiradora
hacia atrás en dirección a usted sin oprimir el
gatillo (pasada seca). Siga usando pasadas
secas hasta que se observe poca agua que
pase por la tapa del tanque de recuperación
(Pase sobre la misma área un mínimo de 4
veces = 2 oprimiendo el gatillo y 2 sin
oprimirlo).
NOTA: Para obtener los mejores resultados, realice
pasadas en forma recta y paralela. Superponga las
pasadas 1 pulgada para ayudar a evitar la formación
de vetas.
9. Mantenga la boquilla plana sobre el suelo para
ambos hacia adelante y Invierta los trazos.
Para obtener los mejores resultados de limpieza y
para ayudar en la alfombra se seque más rápido,
termine con más pasadas secas. (Continúe usando
pasadas secas hasta que el agua poco visible
pasando por la tapa del tanque de agua sucia).
Tanque de agua sucia vacía cuando el sonido del
motor sea muy agudo y haya una pérdida de succión
(vea “Apagado automático”). Cuando termine de
limpiar, siga las instrucciones “Después de la
limpieza” en la página 12.
DESPUÉS DEL USO
Deje secar la alfombra o el tapizado. Para ayudar a
evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan
a ensuciar, mantenga a los niños y a las mascotas
lejos de la superficie hasta que esté completamente
seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra
húmeda, coloque toallas o paños blancos en las
áreas de tránsito.
Si se deben colocar los muebles antes de que la
alfombra esté seca, use almohadillas de papel de
plástico o de aluminio debajo de las patas de los
muebles de modo que las correderas de metal o los
acabados de la madera no manchen la alfombra..
1. Consulte “Tanque de agua sucia: Cómo vaciar”
en la página 9.
2. Consulte “Tanque de agua sucia: Cómo limpiar”
en la página 9.
NOTA: Deje secar al aire el tanque de agua sucia y
la tapa del tanque de agua sucia antes de
almacenar la lavadora de alfombras.
3. Consulte “Boquilla de limpieza” en la página 16.
4. Consulte “Cepillos de limpieza” en la página 16.
5. Elimine la pelusa del filtro situado detrás de la
boquilla.
10. For best cleaning results, Hoover recommends
to rinse the carpet with water only. This will
remove residual carpet cleaning solution from
your carpets. To Rinse with water only, fill
solution tank with hot tap water only and
repeat cleaning strokes.
11. Para áreas muy sucias, repita el proceso de
limpieza. Evite saturar la alfombra.
NOTE: It is best to alternate wet and dry strokes
as described above.
Cuando parezca que las escobillas giran
lentamente, desconecte la aspiradora de la
toma de corriente eléctrica y compruebe y
limpie la malla (ver flecha abajo).
IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
! !
El agua goteará de los cepillos y de la parte
inferior del producto después de utilizarlo y
podría formar charcos. Para evitar daños a
pisos de madera y laminados, y para evitar el
riesgo potencial de resbalones, después de
utilizarlo: (a) no deje el producto sobre
superficies de madera o laminadas y trasládelo
a una superficie dura; (b) coloque la unidad
sobre material absorbente (por ejemplo, una
toalla) para absorber el goteo.

Transcripción de documentos

GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de un año completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover® le proporcionará gratuitamente, como se describe en esta garantía, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800944-9200 o visite Hoover® en Internet, en hoover. com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover®, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover®. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que, además, tenga otros derechos que varían de un estado a otro. E20 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com LAVADORA DE ALFOMBRAS IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. ©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151062 ID106115-R0 E1 Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. 1-800-944-9200 MODELO CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono. Made in China CÓDIGO DE FABRICACIÓN (Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora) ÍNDICE Salvaguardias importantes...................................................................................... 3 Contenido de la caja ................................................................................................ 5 Ensamblado de la aspiradora ................................................................................. 6 Descripción de la aspiradora .................................................................................. 7 Cómo utilizar............................................................................................................. 8 Pedal de encendido y apagado........................................................................... 8 Pedal para soltar el mango ................................................................................. 8 Traslado .............................................................................................................. 8 Mango de transporte ........................................................................................... 8 Tanque de agua limpia/solución ......................................................................... 8 Dirty water tank ................................................................................................... 9 Cómo limpiar ............................................................................................................ 10 Accesorios ................................................................................................................ 12 Mantenimiento .......................................................................................................... 15 Boquilla ............................................................................................................... 15 Cepillos: .............................................................................................................. 15 Solución de problemas ............................................................................................ 17 Servicio ..................................................................................................................... 18 Productos de limpieza ............................................................................................. 19 Garantía ..................................................................................................................... 20 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en hoover.com para más información o para obtener instrucciones en video para esta lavadora de alfombras. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de lunes a viernes). POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E2 PRODUCTOS PRODUCTOSDE DELIMPIEZA LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica de ido a da os de los componentes internos, use nicamente productos de limpie a de Hoover y accesorios para suelos duros dise ados para uso con este aparato véase a a o . ® Guía de limpieza de productos Hoover® Clean Plus 2x 32oz/64oz Pet Plus 2x 32oz/64oz Pro Plus 2x 32oz/64oz ✓ ✓ ✓ Nom du produit Hoover® Power Scrub Deluxe E19 Para obtener resultados ptimos, use detergentes, toallitas limpiadoras y quitamanchas de marca Hoover , disponibles en Hoover.com y en minoristas de todo el pa s. SERVICIO Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras. Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora). NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E18 ¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar. • Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. • Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora. • Use el aparato únicamente en interiores. • No lo sumerja. Úselo únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza o en derrames pequeños. • Use only HOOVER® Use sólo los productos de limpieza HOOVER® para aparatos diseñados para usar con esta máquina. • No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo usen niños de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos dentro de las aberturas. • Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios y productos recomendados por el fabricante. • No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo. • No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón. • Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento. • Apague todos los controles antes de desenchufarlo. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes. • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Vea “Instrucciones de conexión a tierra”. • Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio SpinScrub® Hand Tool. E3 • No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes. • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No use sin filtros y tanques. • ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño reproductivo. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: • • • • • • • • • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños. Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento. No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada al usar detergentes y otros limpiadores con esta máquina. Para ayudar a evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan a ensuciar, evite el contacto con las moquetas hasta que estén secas. Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de las moquetas hasta que estén completamente secas. No guarde el extractor con solución en los tanques. No deje que el aparato permanezca inmóvil durante mucho tiempo cuando los cepillos estén encendidos, ya que podría dañar el suelo. No utilice esta aspiradora extractora en suelos duros, a menos que tenga el accesorio para suelos duros adecuado. Utilizado en suelos duros sin el accesorio apropiado, este aparato puede rayar o dañar su superficie. El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos. Para evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar el riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra en forma adecuada. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra similar al enchufe (A) que se ilustra en el diagrama. Si no se dispone de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada, se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E). El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada (B). La oreja, patilla o dispositivo similar rígido de color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente (G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. 2 Cuando se use el adaptador, debe mantenerse 1 B en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En D F D Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (Canadian G Electrical Code) no permite el uso de adaptadores A E C temporales. GROUNDING OUTLET BOX E4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. PROBLEMA CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE La limpiadora no funciona. 1. No está bien enchufada. 2. No hay voltaje en la toma de corriente de pared. 3. Fusible quemado o se disparó el disyuntor. 4. Se ha quemado un fusible en la limpiadora. Baja succión. 1. El tanque de recuperación está lleno/el apagado automático está activado. 2. Hay una obstrucción en el accesorio, en el extremo de la manguera. 3. La tapa del tanque de recuperación no está colocada correctamente. 4. El tanque de agua está vacío, pero queda detergente. 5. Filtro de residuos tapado. 1. Enchúfela bien. 2. Verifique el fusible o el disyuntor. 1. Filtro sucio delante de la unidad Los cepillos/el indicador de cepillos no giran duran- detrás de la boquilla. te la limpieza del suelo. 1. Limpie la rejilla. 3. Reemplace el fusible o reajuste el disyuntor. 4. Lleve la aspiradora a un centro de servicio. 1. Retire el tanque de agua sucia y vacíelo. Limpie la rejilla del filtro. 2. Retire el accesorio y elimine la obstrucción. 3. Asegúrese de que la tapa esté bien colocada. 4. Llene el tanque de agua. 5. Desmonte el tanque de recuperación y limpie el filtro. 6. Obstrucción en la boquilla. 6. Desmonte la boquilla y elimine la obstrucción. 7. El tanque de recuperación no está 7. Vuelva a colocar el tanque de correctamente fijado. recuperación de acuerdo con las instrucciones. 1. Apague el limpiador y llene con La boquilla de la manguera 1. El tanque de agua limpia o el agua limpia el tanque y recipiente del contenedor para detergente están deja de rociar líquido detergente. vacíos. durante el uso. La boquilla de la manguera 1. El aire está atrapado en la bomba y 1. Encienda el limpiador. Si la la manguera. manguera no rocía, cebe la bomba no rociará después de bajando la manguera hasta el suelo y llenar con Agua Limpia el sostenga el gatillo hasta por 1 minuto. Tanque o Recipiente del Detergente. Para realizar el servicio, llame al: La boquilla de la manguera 1. La bomba está defectuosa. 1-800-944-9200. no rociará después de cebar la bomba. El agua limpia no se dis1. El tanque de agua limpia no está 1. Asegúrese de que el tanque quede pensa. colocado firmemente en su lugar. bien trabado en su posición. 2. Vuelva a llenar el contenedor de 2. El tanque de agua limpia o el acuerdo con las instrucciones para la contenedor para detergente están superficie que se está limpiando. vacíos. 3. La tapa del tanque de recuperación 3. Asegúrese de que la tapa esté no está colocada correctamente. colocada firmemente en su lugar. E17 Almacenamiento Antes de guardarlo: • Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire. Vuelva a colocarlo en la aspiradora. • Vacíe el tanque de recuperación, enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire. • Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libremente. Lubricación El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricación para la vida útil del motor. Agregar lubricantes podría causar daños. Por lo tanto, no agregue lubricante a ningún cojinete del motor. Deje secar al aire los cepillos y la parte de abajo de la aspiradora para alfombras antes de guardarla en una superficie alfombrada o de madera. E16 CONTENIDO DE LA CAJA RETIRE TODAS LAS PIEZAS DE LA CAJA E IDENTIFIQUE CADA ARTÍCULO QUE SE MUESTRA. ASEGÚRESE DE UBICAR TODAS LAS PIEZAS ANTES DE ELIMINAR EL EMBALAJE. *Disponible sólo en algunos modelos. Los accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado, visitando www.hoover.com. 1 B D H A G C F E Accesorios incluidos en la bolsa de malla G. Manguera H. Accesorio para tapizados A. Lavadora de alfombras B. Tanque de agua/solución C. Mango superior D. Tornillos del mango E. Conjunto de cepillos SpinScrub® (preensamblado en la unidad) F. Bolsa de malla para almacenamiento de los accesorios* E5 ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA NOTA: SE NECESITA UN DESTORNILLADOR PHILLIPS PARA EL ENSAMBLADO PARA COLOCAR EL MANGO GUARDE LOS ACCESORIOS 1. Posicione el mango superior y deslice hacia abajo sobre la base de la lavadora de alfombras (Fig. 2). 6. Coloque los accesorios y la manguera en la bolsa de malla provista para el almacenamiento de los accesorios. 7. La bolsa de malla para el almacenamiento de los accesorios no debe colgarse sobre la lavadora de alfombras mientras el aparato esté en uso. 8. La bolsa de malla para el almacenamiento de los accesorios puede almacenarse de manera conveniente en la parte posterior de la unidad, o puede colgarse en otro lugar mediante el gancho provisto (Fig. 6). 2. Inserte ambos tornillos y apriete con un destornillador (Fig. 3). COLOQUE EL TANQUE DE SOLUCIÓN/AGUA. 3. Coloque la parte inferior del tanque sobre la l impiadora. (Fig. 4). 4. Empuje el mango del tanque mientras sujeta la parte posterior de la lavadora con la otra mano hasta que el tanque de solución se enganche en posición con un chasquido (Fig. 5). ALMACENAJE DE LA CUERDA 9. Enrolle el cordón alrededor de los ganchos para el cordón, para un almacenamiento cómodo. Conecte el extremo del enchufe al cordón. 5. Compruebe que el pestillo del tanque esté colocado firmemente. 2 3 5 6 4 E6 MANTENIMIENTO Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo. BOQUILLA: Cuándo limpiarlo Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en la boquilla, puede retirarla y limpiarla. ! PRECAUCIÓN 42 41 ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. 1. Para evitar posibles fugas, quite Limpie agua de tanque y tanque de agua sucia. 2. Con el mango en posición vertical, incline la alfombra atrás de la lavadora para que el mango descanse en el piso. 3. Gire el seguro de la boquilla para destrabar la posición (Fig. 41). 4. Deslice la boquilla bajo cerrojo, tire de la aspiradora y quitar (Fig. 42). 9. Ajuste la boquilla a pie. 5. Tire de la boquilla ligeramente para desabrochar la hebilla de la boquilla de pie de lavadora de alfombras. 6. Tire la boquilla hacia delante para quitar de la alfombra lavadora. Asegúrese de que la boquilla no quede atrapada el seguro de depósito de retención. 7. Enjuague los escombros de la boquilla (Fig. 43) CEPILLOS: Cómo cambiarlos y limpiarlos Su aspiradora tiene cepillos desmontables. Siga estas instrucciones para cambiar los conjuntos de cepillos o para facilitar la limpieza. ! PRECAUCIÓN 43 8. Coloque boquilla de a pie, asegurándose de alinear las lengüetas en la parte inferior de la boquilla con las muescas en el pie. IMPORTANTE La boquilla debe encontrarse en la posición correcta para que el tanque de agua sucia pueda colocarse correctamente y para que la unidad disponga de una succión apropiada. 44 D C B A ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Cómo quitar 1. Para evitar posibles fugas, retire el tanque de agua limpia y el tanque de recuperación. Coloque los tanques a un lado. 2. Con el mango en posición vertical, incline la aspiradora hacia atrás hasta que el mango se apoye en el suelo. Cómo substituir 1. Alinee los postes (A) en ambos extremos del conjunto de cepillos con las ranuras (B) del alojamiento de la aspiradora. 2. Asegúrese de que el perno hexagonal (C) también se alinee con el orificio hexagonal (D). 3. Sujete el conjunto de cepillos y tire con fuerza Gire los cepillos ligeramente hasta que el (Fig. 44). perno encaje fácilmente en el orificio. 4. Los cepillos pueden limpiarse con agua corriente. 3. Presione el conjunto de cepillos para que encajen en su lugar. E15 LIMPIEZA DE TAPIZADOS 39 Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” que se encuentran. Asegúrese de consultar la guía de limpieza de Hoover en la página 10 y el código de limpieza de su tapizado. Utilice la limpiadora únicamente en tapizado marcado con “W” o “W/S”. 1. Conecte la manguera y el tubo de solución como se indica. 2. Coloque el mango en posición vertical. Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical. 40 3. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones (Pg. 8). 4. Llene el contenedor detergente HOOVER® instrucciones (Pg. 8). limpieza para suelos tapizados. para detergente con de acuerdo con las No use solución de duros cuando limpie 5. Conecte el accesorio al extremo de la manguera. 6. No apunte los accesorios en dirección a las personas ni a las mascotas. Séquese las manos y enchufe la aspiradora en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. 7. Encienda el aparato. 8. Presione suavemente el accesorio sobre la tela. Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela (Fig. 39). 9. Superponga las pasadas 1/2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas. 10. Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad. Para limpiar en esquinas o ranuras, levante el accesorio a una distancia de media pulgada de la tela y presione el gatillo para la solución. Aspire la solución con el accesorio sin presionar el gatillo. 12.Si desea enjuagar la alfombra sólo con agua, llene el tanque de solución/agua únicamente con agua. Para obtener óptimos resultados de limpieza Hoover recomienda enjuagar la alfombra únicamente con agua. Esto eliminará los residuos de solución de limpieza de alfombras de sus alfombras. Enjuague el Selector para enjuague y repita los pasos 7 y 8. Si es necesaria una limpieza adicional, espere hasta que el tapizado esté completamente seco antes de volver a usar la herramienta. Tanque de agua sucia vacía cuando el sonido del motor sea muy agudo y haya una pérdida de succión (vea “apagado automático”). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” y “Después de usar herramienta”. 11. Para áreas muy sucias, es probable que sea necesario repetir el proceso de limpieza. Realice pasadas entrecruzadas al patrón original; superponga cada pasada (Fig. 40). No realice más de 2 pasadas con la solución en cualquier área para evitar humedecer demasiado la tela y dañarla. E14 DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA 12 1 12 9 3 10 4 5 2 11 6 8 7 PARTE POSTERIOR PARTE FRONTAL 1. Disparador de la solución: Presiónelo para liberar la solución de limpieza. 7. Boquilla 8. Puerto de conexión de la manguera accesoria 2. Pedal de encendido/apagado 9. Gancho de almacenamiento del cordón 3. Tanque de agua limpia/solución 4. Tanque de agua sucia 10. Gancho del cordón (no gira) 5. Pestillo del tanque de agua sucia 11. Pedal para soltar el mango 6. Puerto de conexión del tubo de solución 12. Clip para el cordón E7 CÓMO UTILIZAR PRECAUCIÓN: NO UTILICE LA ASPIRADORA EXTRACTORA EN SUELOS DUROS. UTILIZADO EN SUELOS DUROS, ESTE APARATO PUEDE RAYAR O DAÑAR SU SUPERFICIE. PEDAL DE ENCENDIDO Y APAGADO 13 (Fig. 13, A) 1. Para encender la limpiadora, pise el pedal. 2. Para apagar la aspiradora, pise el pedal nuevamente. 14 PEDAL PARA SOLTAR EL MANGO 1. Sujete el mango. 2. Pise el pedal (B) para liberar el mango inferior a la posición de operación (Fig. 13). 3. No suelte el mango hasta que el mismo regrese a la posición vertical bloqueada. A 15 1. Para mover su aspiradora de una habitación a otra, coloque el mango en posición vertical y trabada. 2. incline la aspiradora hacia atrás, sobre las ruedas, y empuje hacia delante (Fig. 14). 18 17 La lavadora de alfombras también puede ser levantado usando cualquiera de las diversas asas, tal como se muestra. Asegúrese de que los tanques estén correctamente sujetados con pestillo en su posición antes de intentar levantarlos (Fig. 15). A. Mango superior B. Mango del tanque de solución C. Mango del tanque de agua sucia D. Estante para el tanque de solución lavadora de alfombras y empuje la parte superior del tanque para volver a bloquearla en posición. Cómo llenar 1. Apague y desenchufe la limpiadora del tomacorriente eléctrico. 2. Para desmontar el tanque, presione hacia abajo en el pestillo del tanque y desplácelo hacia adelante (Fig. 17). 3. Llene el tanque de agua limpia (Fig. 18) con agua caliente del grifo hasta la línea indicada. Use agua caliente, no agua fría, para mejorar el rendimiento de limpieza. E D C MANGO DE TRANSPORTE ADVERTENCIA 16 A B TRASLADO ! B 19 Nota: Puede haber una pequeña cantidad de agua (indicada por la flecha) en la base cuando el tanque se quita de la unidad. Esta es una condición normal. ! ! No lo llene con agua que tenga una temperatura superior a los 140 °F (60 °C). PRECAUCIÓN ! Los detergentes contienen agentes tensioactivos aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y con la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua fría durante 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lave con agua. Si la irritación continúa, llame a un médico. 4. Siga las instrucciones incluidas en la botella de solución de limpieza, llene el tanque de solución (Fig. 16-E) con solución Clean Plus 2X de Hoover® o con cualquier otra solución de limpieza Hoover (consulte en la página 19 del manual, “Soluciones de limpieza” para conocer más detalles). Vuelva a colocar la tapa del recipiente y apriétela. ! ADVERTENCIA ! Use únicamente detergentes para aspiradoras Estos están SteamVac™ HOOVER®. especialmente formulados para uso con su aspiradora SteamVac™. Las soluciones de limpieza que no sean Hoover® pueden dañar la máquina y anular la garantía. 5. Posicione la parte inferior del tanque sobre la E8 Después de usar el accesorio 1. Drene la manguera de succión encendiendo la aspiradora y manteniendo la boquilla levantada durante varios minutos. No presione el gatillo. ! PRECAUCIÓN 35 ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora. 2. Desconecte la manguera y el tubo de solución de la aspiradora. 3. Drene el tubo de solución colocando el extremo redondo en el fregadero y levantando la boquilla sobre su cabeza. Presione el gatillo. E13 Puede retirar la funda de los accesorios y colgarla en una percha para guardarla, o puede volver a colocarla en la aspiradora (Fig. 35). ACCESORIOS PARA CONECTAR LA MANGUERA ! PRECAUCIÓN 31 32 ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora. C B A Cómo conectarlos 1. Abra el puerto de succión para la manguera accesoria (A) (Fig. 31). Inserte el extremo de la manguera, alineando el indicador con las flechas de desbloqueo. 2. Gire hacia la derecha para bloquear en posición. 3. Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria (Fig. 32). 4. Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera (B, Fig. 32). firmemente hacia arriba. No tire del tubo mismo, dado que esto puede ocasionar daños. 2. Gire el extremo de la manguera accesoria hacia la izquierda desde la posición bloqueada hasta la posición desbloqueada y desmonte el accesorio tirando del mismo hacia fuera. 3. Vuelva a enganchar el puerto de solución para la manguera accesoria en su posición original. Asegúrese de enganchar ambos lados para garantizar una correcta succión, dado que la unidad puede perder succión si no está correctamente cerrada. Cómo retirarlos 1. Desconecte el conector del tubo de solución de la manguera accesoria del puerto de solución para la manguera accesoria, tirando del mismo ACCESORIOS (* Disponible sólo en algunos modelos) A. Accesorio para escaleras*: 6 pulgadas de ancho, 2 filas incorporadas de cepillos para ayudar a proporcionar la acción de fregado que necesitan algunas manchas para eliminarlas de las escaleras con moqueta B. La boquilla /tapizados tiene un cepillo incorporado que ayuda a proporcionar la acción de fregado que puede ser necesaria para eliminar algunas manchas. C. El accesorio de mano SpinScrub® tiene cepillos giratorios para una acción de fregado adicional en áreas pequeñas de alfombras, escaleras alfombradas y tapizados. En algunos modelos, es posible retirar los cepillos para convertir al módulo de fregado. D. Accesorio para hendiduras*: Ideal para uso alrededor de zócalos y aquellos lugares de difícil acceso. 33 B C D A Cómo conectar los accesorios ! PRECAUCIÓN ! 34 Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la limpiadora antes de conectar el accesorio de mano SpinScrub®. No use para asear una mascota. 1. Para asegurar el máximo rendimiento y proteger su alfombra, asegúrese de colocar el mango en el posición vertical mientras se utiliza la manguera accesoria. Colocar el mango en posición vertical se apaga los cepillos SpinScrub. NOTA: Todos los accesorios deben conectarse a la manguera de la misma manera. 2. Conecte el accesorio a la manguera deslizándolo sobre el conector hasta que la lengüeta lo trabe con seguridad (E, Fig. 34). 3. Con el pulgar, empuje hacia delante y hacia arriba sobre la traba para retirar el accesorio (F, Fig. 34). E12 E F TANQUE DE RECUPERACIÓN El tanque de agua sucia contiene el agua sucia que se recoge desde la superficie que se está limpiando. Cuando el tanque de agua sucia está lleno, se activará el cierre automático, se detendrá la succión y se deberá vaciar el tanque (consulte la sección Apagado automático). 20 21 22 23 Como vaciarlo 1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica. 2. Libere el pestillo del tanque de agua sucia (Fig. 20). 3. Sujete el mango del tanque de agua sucia y desmóntelo de la lavadora de alfombras (Fig. 21). 4. Desenchufe la tapa con pico vertedor, gírela en dirección contraria al orificio de drenaje y vacíe el tanque (A, Fig. 22). IMPORTANTE A B 24 Asegúrese de volver a colocar la tapa con pico vertedor para asegurar una correcta succión. 25 5. Vuelva a colocar el tanque de recuperación sobre la aspiradora asegurándose de hacerlo con las características de retención orientadas hacia abajo para asegurar un correcto sellado (B, Fig. 23). 6. Vuelva a sujetar con pestillo el tanque de recuperación en posición. 26 IMPORTANTE C 27a Para una completa succión, es importante que el tanque de agua sucia esté correctamente fijado antes de iniciar la limpieza. Cómo limpiar D 1. Vacíe el tanque de agua sucia. 2. Coloque sobre una superficie plana y libere el pestillo de la tapa del tanque de agua sucia situado por debajo de la tapa con pico vertedor (Fig. 24). NOT 3. Gire y desmonte la tapa del tanque de agua sucia SECURED (Fig. 25). 4. Elimine la pelusa del filtro situado en la parte inferior NOT de la tapa del tanque de agua sucia (C, Fig. 25). SECURED 5. Enjuague los residuos de la tapa del tanque de agua sucia y del fondo del tanque de agua sucia (Fig. 26). 6. Introduzca las lengüetas en la tapa del tanque de 7. Vuelva a conectar el pestillo de la tapa del tanque de recuperación. agua sucia y vuelva a conectar la tapa al fondo del tanque de agua sucia (D, Fig. 27a) 27b 27c IMPORTANTE Con respecto a la tapa del tanque de agua sucia: Para una completa succión, es importante que el tanque de agua sucia esté firmemente fijado en posición. Si se lo coloca incorrectamente, el resultado será una succión deficiente o nula (Figs. 27b, 27c). Cuando esto ocurre, apague el aparato y vacíe el tanque de agua sucia antes de continuar con el uso. Verifique también el tanque de agua limpia/solución; es posible que sea necesario volver a llenarlo. APAGADO AUTOMÁTICO Cuando el tanque de agua sucia está lleno, el disco amarillo de flotación subirá y cerrará la succión de la lavadora de alfombras. La lavadora de alfombras ya no podrá recoger agua sucia y el sonido del motor será notablemente más agudo. E9 No use este aparato sin el flotador y el retén del flotador colocados en su lugar. Si está roto o si se ha desalojado, llévelo a un distribuidor autorizado para su reparación. CÓMO LIMPIAR ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR 1 Aspire bien. En el caso de alfombras, use una aspiradora Hoover® con un agitador para obtener los mejores resultados. Limpie los tapizados con una aspiradora que tenga accesorios de limpieza. Use un accesorio para hendiduras para limpiar nudos y pliegues. No use la aspiradora como aspiradora en seco. 2. Para tapizados, consulte el código de limpieza. Use su aspiradora HOOVER® únicamente si la tela del tapizado está marcada con una “W” (para limpieza “húmeda”) o “S/W” (para limpieza con “solvente/en seco” o “húmeda”). No limpie las telas marcadas con una “S” (únicamente para limpieza “con solvente/en seco”). Si su tapizado no tiene un código, solicite la ayuda de un profesional. 3. Realice una prueba para verificar que no destiña. Humedezca un paño blanco absorbente con el detergente. Frote suavemente la superficie con el paño humedecido en un área pequeña y oculta. Espere diez minutos y, con una toalla de papel o un paño blancos, verifique si la superficie se ha descolorado o si el color se ha corrido. Si la superficie tiene más de un color, verifique todos los colores. 4. Al limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera del área que se desea limpiar (es probable que esto no sea necesario si únicamente se limpian áreas de alto tránsito). En el caso de que los muebles sean demasiado pesados para moverlos, coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas. Esto evitará que los acabados de la madera manchen la alfombra. Sujete con alfileres los faldones de los muebles y los cortinados. 5. Realice el tratamiento previo de manchas y áreas muy transitadas aplicando Clean Plus Carpet Cleaner*, un producto de limpieza apropiado de Hoover; consulte la sección “Productos de limpieza”. Siga las instrucciones del envase. 6. Para evitar manchas, use papel de plástico o de aluminio para proteger las superficies de madera o de metal de la posibilidad de que sean rociadas con agua. 7. Para evitar que los suelos de madera debajo de las alfombras de área/la alfombra de pared a pared se humedezcan y se dañen, mueva las alfombras de área/la alfombra de pared a pared a una superficie de suelo duro que no sea de madera o coloque material impermeable debajo de las alfombras (p. ej., plástico), antes de limpiarlas. Vea las páginas 14-18 para obtener instrucciones sobre distintas tareas de limpieza. *Disponible a un costo adicional, si no viene incluida con su modelo. LAVADO DE LA ALFOMBRA Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar”. 1. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones (página 8). 2. Llene el recipiente de solución con solución Hoover® de acuerdo con las instrucciones (página 8). 3. Séquese las manos y enchufe el cordón en un tomacorriente correctamente conectado a tierra. ! PRECAUCIÓN ! No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes. El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos. Para evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar el riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo. 29 NOTA: Para evitar caminar sobre la alfombra húmeda, comience por el extremo de la habitación más alejado de la puerta o por el trayecto hacia el fregadero donde se vacían y llenan los tanques. 4. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de funcionamiento. Paso 1 5. Turn cleaner ON. 6. Oprima el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente la aspiradora hacia adelante (equivale a una pasada húmeda) (Fig. 29). 7. Continúe oprimiendo el gatillo y tire lentamente de la aspiradora hacia atrás en dirección a usted (segunda pasada húmeda). La aspiradora enjuaga la alfombra en la pasada hacia atrás. E10 Paso 2 8. Suelte el gatillo y empuje lentamente la aspiradora hacia delante sobre un área donde recién se haya rociado la solución (pasada seca). Luego tire lentamente de la aspiradora hacia atrás en dirección a usted sin oprimir el gatillo (pasada seca). Siga usando pasadas secas hasta que se observe poca agua que pase por la tapa del tanque de recuperación (Pase sobre la misma área un mínimo de 4 veces = 2 oprimiendo el gatillo y 2 sin oprimirlo). 10. For best cleaning results, Hoover recommends to rinse the carpet with water only. This will remove residual carpet cleaning solution from your carpets. To Rinse with water only, fill solution tank with hot tap water only and repeat cleaning strokes. 11. Para áreas muy sucias, repita el proceso de limpieza. Evite saturar la alfombra. NOTE: It is best to alternate wet and dry strokes as described above. NOTA: Para obtener los mejores resultados, realice pasadas en forma recta y paralela. Superponga las pasadas 1 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas. 9. Mantenga la boquilla plana sobre el suelo para ambos hacia adelante y Invierta los trazos. Para obtener los mejores resultados de limpieza y para ayudar en la alfombra se seque más rápido, termine con más pasadas secas. (Continúe usando pasadas secas hasta que el agua poco visible pasando por la tapa del tanque de agua sucia). Tanque de agua sucia vacía cuando el sonido del motor sea muy agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” en la página 12. IMPORTANTE Para evitar saturar la alfombra, no realice más de 4 pasadas húmedas sobre un área. Siempre finalice con pasadas secas. DESPUÉS DEL USO Deje secar la alfombra o el tapizado. Para ayudar a evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan a ensuciar, mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la superficie hasta que esté completamente seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra húmeda, coloque toallas o paños blancos en las áreas de tránsito. IMPORTANTE Cuando parezca que las escobillas giran lentamente, desconecte la aspiradora de la toma de corriente eléctrica y compruebe y limpie la malla (ver flecha abajo). Si se deben colocar los muebles antes de que la alfombra esté seca, use almohadillas de papel de plástico o de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que las correderas de metal o los acabados de la madera no manchen la alfombra.. 1. Consulte “Tanque de agua sucia: Cómo vaciar” en la página 9. 2. Consulte “Tanque de agua sucia: Cómo limpiar” en la página 9. NOTA: Deje secar al aire el tanque de agua sucia y la tapa del tanque de agua sucia antes de almacenar la lavadora de alfombras. 3. Consulte “Boquilla de limpieza” en la página 16. 4. Consulte “Cepillos de limpieza” en la página 16. 5. Elimine la pelusa del filtro situado detrás de la boquilla. E11 ! PRECAUCIÓN ! El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos. Para evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar el riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hoover FH50136 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para