Briggs & Stratton 01938-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
GeneradorDom_sticodeBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO .............................. 18
REGLAS DE SEGURIDAD ........................... 19-20
INTRODUCCION .................................... 21
Conmutadores de Transferencia Aprobados ............ 2 I
Asistencia para la Instalaci6n ........................ 21
Para el Propietario Comercial o Dom_stico ........ 21
Para el Agente de Ventas/Contratista .............. 2 I
ORIENTACION PARA EL PROPIETARIO ................. 21
Factores Relacionados con el Combustible ............ 22
Disminuci6n de la Potencia aTemperaturas Elevadas o
en Lugares Altos ...................... 22
Ubicaci6n del Generador ........................... 22
Distancias Desde el Generador ...................... 22
Circuitos Fundamentales ........................... 23
Selecci6n de los Circuitos Fundamentales ....... 23-24
DESEMPAQUE ....................................... 24
Inspecci6n al Momento de la Entrega ................. 24
Contenido de la Caja .............................. 24
CONOZCA SU GENERADOR DOMESTICO ............. 25
CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA ...... 26
Puertas de Acceso ................................ 27
Para Retirar una Puerta de Acceso ............... 27
Para Instalar una Puerta de Acceso ............... 27
ANTES DEL ARRANQUE INICIAL ....................... 28
Aceite de Motor .................................. 28
Consideraciones Sobre el Aceite ................. 28
Conexi6n de la Bateria ............................ 28
Sistema de Combustible Gaseoso .................... 28
OPERACION AUTOMATICA ........................... 29
Verificaci6n de la Operaci6n Autom_tica .............. 29
Paro del Sistema .................................. 29
Conflguraci6n del Temporizador de Pr_ctica ........... 29
MANTENIMIENTO ................................... 30
Restablecimiento del Sistema de Detecci6n de Fallas 30
No se Enciende el LED - Bateria Descargada ....... 30
BajaTensi6n de la Bateria ....................... 30
Baja Presi6n de Aceite ......................... 30
Baja Tensi6n .................................. 3 I
El Motor no Arranca .......................... 3 I
Baja Frecuencia ............................... 3 I
Sobrevelocidad del Motor ...................... 31
Alta Temperatura del Aceite ..................... 3 I
MANTENIMIENTO DEL GENERADOR ................... 32
Cambio del Aceite del Motor ....................... 32
Para Limpiar el Generador .......................... 32
Si Llama a la F_brica ............................... 32
ALMACENAMIENTO .................................. 32
NOTAS ......................................... 33 & 34
REPARACION DE AVERIAS ............................ 35
18
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El simbolo de alerta de seguridad (_) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un mensaje por
escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causar6 la muerte o una herida grave.
AOVERTENClA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUClON indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUClON, cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situaci6n que podria resultar en el da_o del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
El fabricante no puede preyer todas las posibles circunstancias que
pueden implicar riesgos. Por Io tanto, las advertencias que
aparecen en este manual y las etiquetas y calcomanias adheridas a
la unidad no incluyen todas las posibilidades. Si aplica un
procedimiento, m_todo de trabajo o t_cnica de operaci6n no
recomendada especificamente por el fabricante, debe estar seguro
de que se trata de una pr_ctica segura para usted y para otras
personas.Tambi_n debe asegurarse de que el procedimiento,
m_todo de trabajo o t_cnica de operaci6n que elija, no haga que
el generador se torne inseguro.
NOTA: El generador viene equipado con un silenciador del
escape con amortiguador de chispas. El operador o el propietario
debe mantener el amortiguador de chispas en perfectas
condiciones de funcionamiento. En el estado de California, el
amortiguador de chispas es un elemento requerido por la ley
(Secci6n 4442 del California Public Resources Code). Otros
estados pueden tener leyes similares. En los territorios federales
se aplican las leyes federales.
I
PELIGRO
I
NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos despu_s de haber recargado la
bateria.
Lleve puestos las galas protectoras, delantal y guantes de goma.
ADVERTENCIA
0nicamente los electricistas capacitados y los t_cnicos
especializados en combustibles gaseosos pueden
intentar instalar este sistema. Dicha instalaci6n debe
cumplir estrictamente con los c6digos, las regulaciones y
las normas correspondientes.
PELIGRO
Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
Mantenga al menos 3 pies de espacio libre alrededor del generador,
para la adecuada ventilaci6n.
ADVERTENCIA
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a
la compa_ia de utilidades.
NO toque los alambres pelados o recept_culos.
NO use un generador con cables el_ctricos que est_n malgastados,
rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en
agua,descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados.
Si fuera necesario realizar trabajos en cercaniasde la unidad mientras
est_ en funcionamiento, p_rese sobre una superficie secay aislada para
reducir los riesgos de unadescarga.
NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o sirvan al
generador.
Encaso de que se produzca un accidente causado por una descarga
el_ctrica, cierre inmediatamente la fuente de energia el_ctrica y
contacta administraci6n local. Evite el contacto directo con la
victima.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el generador,
desconecte primero el cable de la bateria marcado como
NEGATIVE, NEG o (-). Cuando hayaterminado, vuelva a conectar
el cable en _ltimo lugar.
Unavez que el Generador Dom_stico est_ instalado,el generador puede
arrancar manualmente sin ningunaadvertencia cadavez que se produce
unafallaen el suministro de electricidad. Paraevitar posibleslesiones,
siempre fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en OFF,Y retire el
fusible de 15Amperios ANTES de realizar trabajos enel equipo.
19
GeneradorDom6sticodeBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
I
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
ADVERTENCIA
NO haga funcionar el motor si se percibe olor a combustible o si
existe alguna otra fuente de ignici6n.
NO fume cerca del generador. Limpie en forma inmediata cualquier
derrame de aceite.Aseg@ese de no dejar materiales combustibles en
el compartimiento del generador. Mantenga el _.rea pr6xima al
generador limpia y libre de desperdicios.
PRECAUCION
NO cambie ninguna velocidad determinada. Elgenerador suministra
unafrecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad
determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
I
PRECAUCION
I PRECAUCION
Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue dise_ado.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Briggs and
Stratton.
Opere el generador solamente en superficies niveladas.
Para la correcta operaci6n del generador es fundamental contar con
ventilaci6n y una circulaci6n de aire de refrigeraci6n adecuada y que
no sufra obstrucciones,
La puert_ de servicio del aceite o la del panel de control deben ester
instaladas siempre que la unidad este en funcionamiento.
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
A pesar del dise_o seguro del Generador Dom6stico, si se opera este
equipo en forma imprudente, si no se cumple con el mantenimiento o
si se act_a con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte.
Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. Nunca
trabaje con este equipo si se siente cansado fisica o mentalmente.
NUNCA encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta han sido
retirados.
NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de enfriamiento.
NUNCA utilice el generador ni ninguna de sus piezas como escalera.
Si se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden ver sobreexigidas y
pueden romperse. Esto puede dar como resultado condiciones de
operaci6n peligrosas como consecuencias de la fuga de gases del
escape, p6rdida de combustible, p6rdida de aceite, etc.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_.guelos y
descon6ctelos del generador.
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el6ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
I
Vea "Circuitos Fundamentales" en la p_gina 23.
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas.
20
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
INTRODUCCION
Muchas gracias por comprar un generador de reserva
domdstico (HSG) Briggs & Stratton. Este producto est_ pensado
para utilizarlo como un sistema de reserva domdstico opcional
que proporciona una fuente alternativa de energia el_ctrica con
capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de
calefacci6n y refrigeraci6n y sistemas de comunicaciones, que
cuando dejan de funcionar a causa de una interrupci6n de la
alimentaci6n el_ctrica de la red pueden producir incomodidades o
problemas. Este producto no pertenece a la categoria de reserva
de emergencia seg_n Io definido por la norma NFPA 70 (NEC).
Briggs and Stratton ha hecho todo Io posible para Iograr una
instalaci6n segura, eficiente y rentable. Como cada instalaci6n es
_nica, es imposible conocer e informar acerca de todos los
procedimientos y mdtodos mediante los cuales se puede realizar la
instalaci6n.Tampoco es posible conocer los riesgos o resultados
potenciales de cada mdtodo o procedimiento. Por todo Io expuesto,
La instalaci6n de los Sistemas de Generadores
Dom_sticos (HSG) debe estar a cargo de contratistas
especializados en electricidad y plomeria, sin excepciones.
Las instalaciones deben cumplir estrictamente con todos
los c6digos, regulaciones y normas industriales aplicables.
El Generador Dom_stico Briggs & Stratton incluye este "Manual
del Propietario", un "Manual de Instalaci6n" separado (n_mero de
parte: 192385), y un "Garantia del Producto" separado (n_mero
de parte: 190881). Estos son dos documentos muy importantes
que el propietario debe conservar una vez finalizada la instalaci6n.
Conmutadores de Transferencia Aprobados
El generador de reserva dom_stico debe ser utilizado
UNICAMENTE con los siguientes interruptores de transferencia
aprobados por UL. La conexi6n a cualquier interruptor de
transferencia no incluido en la lista siguiente supondr_ la anulaci6n
de la garantia del equipo.
50A, caja Nema I, BSPP modelo 01917
50A, caja Nema 3R, BSPP modelo 01918
100A, caja Nema 3R, BSPP modelo 01813
100 A, caja Nema 3R con seccionador principal de linea, BSPP
modelo 01928
200A, caja Nema 3R, BSPP modelo 01814
200A, caja Nema 3R con seccionador principal de linea, BSPP
modelo 01929
Asistencia para la instalaci6n
Para el Propietario Comercial o Dom_stico:
Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y Iograr una
comunicaci6n efectiva con el o los contratistas de instalaci6n,
Lea y comprenda la secci6n de este manual denominada
Orientaci6n para el Propietario ANTES de contratar o
iniciar la instalaci6n de su Generador Dom_stico (HSG).
Paracoordinar y organizar una instalaci6nadecuada,consulte al
comercio en el cual adquiri6 su Generador Domdstico Briggs&
Stratton, a suagente de ventas o a la compa_ia proveedora de
electricidad.
La garantia del HSG se ANULA si la instalaci6n del
sistema no estg a cargo de profesionales especializados
en electricidad y plomeria debidamente certificados y
matriculados.
Para el Agente de Ventas/Contratista que Realiza la
instalaci6n:
Para la mayoria de las aplicaciones, el Manual de Instalaci6n
contiene toda la informaci6n necesaria para instalar y arrancar
adecuadamente el Generador Domdstico. En este Manual del
Propietario se describe la selecci6n de los circuitos
fundamentales, la operaci6n de rutina y los procedimientos de
mantenimiento que debe Ilevar a cabo el propietario.
Si necesita m_s informaci6n, Ilame al 1-800-743-4115, entre las
8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro.
El sistema de control de emisiones para este generador est_
garantizado para las normas establecidas por la Agencia de
Protecci6n Ambiental de EE.UU. y por el Consejo de Recursos del
Aire de California (CARB).
ORIENTACIC)N PARA EL
PROPIETARIO
En esta secci6n se brinda al propietario del Generador Dom_stico
la informaci6n necesaria para Iograr la instalaci6n m_s rentable y
satisfactoria posible.
Las ilustraciones se aplican a circunstancias tipicas y est_n
destinadas a que usted se familiarice con las opciones de
instalaci6n disponibles con su Generador Domdstico. El
entendimiento completo de dichas opciones permite tener un
control fundamental sobre el costo de la instalaci6n y garantiza su
seguridad y satisfacci6n final.
Los c6digos locales, la apariencia, los niveles de ruido, los tipos de
combustible y las distancias son los factores fundamentales a
tener en cuenta cuando se realiza la negociaci6n con el
profesional que tendrg a su cargo la instalaci6n. Recuerde que a
medida que la distancia del servicio de electricidad existente y del
suministro de combustible aumenta, se debe tener en cuenta una
compensaci6n igual en los materiales de cableado y tuberias. Esto
es necesario para cumplir con los c6digos locales y solucionar
caidas en la tensi6n el_ctrica y caidas en la presi6n del
combustible gaseoso.
Los factores antes mencionados tendrgn un efecto
directo sobre el precio general de la instalaci6n del
Generador Dom_stico.
NOTA: En algunas _reas, es posible que deba obtener permisos
especiales para las instalaciones el_ctricas del Generador
Domdstico, permisos de construcci6n para la instalaci6n de las
lineas de gas y permisos para niveles de ruido admisibles. El
instalador debe verificar los c6digos IocalesY obtener los
permisos correspondientes antes de instalar el sistema.
21
GeneradorDom_sticodeBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
Factores Relacionados con el Combustible
Un tema importante que afecta a toda la instalaci6n es el tipo de
combustible utilizado por el Generador Dom_stico. El sistema fue
ajustado y probado en la f_brica utilizando gas natural como
combustible.Tambi_n se puede usar propano liquido (LP) como
combustible (consulte el Manual de Instalaci6n).
Si bien existen algunos factores especificos inherentes a cada uno
de estos combustibles, su ubicaci6n y la duraci6n de las posibles
interrupciones del servicio provisto por la compa_ia proveedora
de electricidad deben servir de guia para seleccionar el tipo de
combustible. Para instalaciones urbanas, la opci6n en cuanto al
combustible deberia ser el gas natural (si est_ disponible). Para
instalaciones alejadas, es posible que un tanque de gas licuado de
petr61eo (LP) sea Io m_s apto para sus necesidades.
Para el adecuado funcionamiento del motor, se recomienda seguir
estas pautas vinculadas con el combustible:
Utilice combustible limpio y seco, libre de humedad o
cualquier otro material. Si se utilizan combustibles que no
cumplan con estos valores recomendados se pueden
presentar problemas de funcionamiento.
I
En motores preparados para funcionar a gas propano
(LP), el propano comercial de grado HD5 con un nivel
de energia combustible minimo de 2500 BTU/pie c_bico
con un contenido de propileno m_ximo del 5% y un
contenido de gas butano o gases m_s pesados y un
contenido minimo de propano de 90%.
AOVERTENCIA I
Este equipo cuenta con una v_lvula autom_tica de seguridad de cierre
de combustible,
NO haga funcionar el equipo si la v_.lvula de cierre de combustible no
funciona o ha sido retirada.
Disminuci6n de la Potencia aTemperaturas Elevadas o en
Lugares Altos
La densidad del aire es menor en alturas elevadas, dando como
resultado una menor energia disponible del motor.
Especificamente, la potencia del motor disminuir_ un 3.5% cada
1000 pies (300 metros) por sobre el nivel del mar y un 1% cada
10° F (5.6°C) por encima de los 77°F (25°C).Tanto usted como el
instalador deben tener en cuenta estos factores cuando
determinen la carga total del generador.
Ubicaci6n del Generador
La ubicaci6n fisica real de su generador de respaldo tiene un
efecto directo en:
I. La magnitud de las conexiones necesarias para entregar
combustible al generador.
2. La cantidad de cableado requerido para controlar y conectar
su generador.
NOTA: En el Manual de Instalaci6n se analizan las pautas
especificas para la ubicaci6n. Familiaricese con esa informaci6n y
consulte al instalador.Aseg_rese de consultar de qud manera el
predio o sitio podria afectar los costos de instalaci6n y el
cumplimiento de las normas y los c6digos locales.
Distancias Desde el Generador
El compartimiento del generador debe ubicarse a una distancia
minima de 3 pies (92 cm) de materiales combustibles. Deje al
menos 3 pies (92 cm) en todo el perimetro del compartimiento
para permitir el acceso al interior del mismo.
La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies
(152 cm) de cualquier ingreso a edificios (ventanas, puertas,
espacios de ventilaci6n, etc.) y los gases del escape no deben
acumularse en espacios habitados (Figura 6).
La salida del escape debe
estar a una distancia
minima de 5 pies (152 cm)
de cualquier ingreso a
edificios
22
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
Circuitos Fundamentales
Como propietario de un Generador Dom_stico, es importante
que usted pueda identificar claramente los circuitos de su edificio
que resultan "fundamentales" para usted. El Generador Dom_stico
viene equipado con un conmutador de transferencia autom_tico.
Es importante que el instalador comprenda curies son los
circuitos que usted desea incluir como "Circuitos Fundamentales".
Dependiendo de la potencia consumida por esos circuitos, la
mayoria de ellos o todos pueden pasar al Generador Dom_stico
por el tiempo que dure la interrupci6n del servicio el_ctrico
normal.
La guia de referencia de potencias que se muestra en la Figura 7
puede ayudarle a tomar una decisi6n. En ella encontrar_ la
potencia utilizada por la mayoria de los dispositivos dom_sticos
de uso habitual. Utilice esa informaci6n como guia para
seleccionar los circuitos fundamentales.Analice esa informaci6n
con el instalador y consulte sobre cualquier factor t_cnico que
pudiera tener alg_n efecto sobre el costo de la instalaci6n.
Selecci6n de los Circuitos Fundamentales
AI seleccionar los circuitos fundamentales que pasar_n a "Energia
de Respaldo", es importante que la suma de las cargas de los
circuitos combinados no supere la capacidad de
potencia/corriente del generador.Tenga en cuenta Io siguiente
para facilitar la selecci6n de los circuitos fundamentales:
Sume la potencia total de todos los dispositivos el_ctricos que
se van a conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser
mayor que la capacidad de vatiaje del generador.
La potencia nominal de la iluminaci6n puede obtenerse
observando las lamparillas. La potencia nominal de las
herramientas, los electrodom_sticos y los motores, por Io
general se puede encontrar en una placa de datos o en una
calcomania adherida a cada dispositivo.
Si el electrodom_stico, la herramienta o el motor no muestra
el valor de potencia, multiplique 120Voltios por el valor
nominal de corriente en Amperios para determinar los ratios
(Voltios x Amperios = Vatios).
Algunos motores el_ctricos (los del tipo de inducci6n)
requieren aproximadamente tres veces m_s ratios de potencia
para arrancar que la que utilizan mientras est_n en
funcionamiento. Esta sobrecarga dura s61o unos pocos
segundos.Aseg_rese de tener en cuenta este elevado valor de
potencia de arranque cuando seleccione los dispositivos
el_ctricos que ser_n energizados utilizando el Generador
Dom_stico.
Considere los ratios necesarios para arrancar el motor
m_s grande.
Agregue ese valor a los ratios totales necesarios para el
funcionamiento de todas las otras cargas conectadas.
Dispositivo Vatiaje de
operaci6n
17 Aire acondicionador (12000 Btu)* 1700
17 Aire acondicionador (24000 Btu)* 3800
17 Aire acondicionador (40000 Btu)* 6000
17 Cargador de baterias (20 amperios) 500
17 Sierra circular (6-1/2") entre 800 y 1000
17 Secadora de ropa (el_ctrica)* 5750
17 Secadora de ropa (a gas)* 700
17 Lavadora de ropa* 1150
17 Cafetera 1750
17 Compresor (I HP)* 2000
17 Compresor (I/2 HP)* 1400
17 Compresor (3/4 HP)* 1800
17 Tenacillas rizadoras 700
17 Deshumidificador* 650
17 Manta el_ctrica 400
17 Cocina el_ctrica (por elemento) 1500
17 Sart_n el_ctrica 1250
17 Freezer* 700
17 Ventilador de caldera (3/5 HP)* 875
Sistema de apertura de la puerta del
17 garaje* entre 500 y 750
17 Secador de cabello 1200
17 Taladro de mano entre 250 y 1100
17 Plancha 1200
17 Bomba de chorro* 800
17 Lamparilla de luz 100
17 Horno de microondas entre 700 y 1000
17 Refrigerador de leche* I 100
17 Quemador de aceite en una caldera 300
Calefactor de ambientes a aceite
r7 400
(I 40000 Btu)
Calefactor de ambientes a aceite
r7 150
(30000 Btu)
Calefactor de ambientes a aceite
17 225
(85000 Btu)
17 Radio entre 50 y 200
17 Refrigerador 700
17 Aparato para cocimiento lento 200
17 Bomba sumergible (I HP)* 2000
17 Bomba sumergible (112 HP)* 1500
17 Bomba sumergible ( I - 112HP)* 2800
17 Bomba de sumidero* entre 800 y 1050
17 Sierra de banco (10")* entre 1750 y 2000
17 Televisor entre 200 y 500
17 Tostadora entre 1000 y 1650
*Considere tres (3) veces el vatiaje indicado para arrancar el dispositivo
23
GeneradorDom_sticodeBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
El Generador Dom_stico Briggs & Stratton respeta los
siguientes "valores nominales de energia de reserva fija":
El valor nominal de energia de reserva se aplica para
proporcionar energia de emergencia para el tiempo que dure
la interrupci6n del servicio de energia normal. No est_
disponible la capacidad de sobrecarga para este valor nominal.
Estos valores nominales son aplicables a instalaciones
alimentadas por una fuente de energia el_ctrica normal fiable.
Este valor nominal s61o es aplicable a cargas variables con un
factor de carga medio del 80% del valor nominal de reserva. El
valor nominal de reserva s61o es aplicable para la alimentaci6n
el_ctrica de reserva opcional cuando el grupo generador sirve
como reserva para la fuente de alimentaci6n normal de la
compafiia el_ctrica.
Utilice la "Guia de Referencia de Potencia" provista y marque
aquellos circuitos que considere "criticos" o "fundamentales".
Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta los rangos
de temperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar
cuando determinen la carga total del generador.
IMPORTANTE" Si utiliza el interruptor de transferencia de
100A o de 200A con el generador de reserva dom_stico, deber_
desconectar todas las cargas el_ctricas no esenciales. Si no se
desconectan las cargas no esenciales, el generador podria
sobrecargarse, Io que provocaria su parada.Algunos ejemplos de
cargas no esenciales son los siguientes:
Bomba de la piscina
Bafiera con calefacci6n
Calentadores el_ctricos de bafiera y / o piscina
Acondicionadores de aire centrales
Calentadores el_ctricos de agua caliente
Cocina y / u horno el_ctrico
M_quina de soldar por arco
Calentadores el_ctricos no esenciales
DESEMPAQUE
Remitase al Manual de Instalaci6n para obtener instrucciones
detalladas de desempaque, si asi Io desea.
Inspecci6n al Momento de la Entrega
Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el
Generador Dom_stico para detectar cualquier dafio que pudiera
haber ocurrido durante el traslado.
IMPORTANTE" Si en el momento de la entrega se detecta
alguna p_rdida o dafio, solicite a la persona o personas encargadas
de la entrega que dejen debida constancia en la nota de entrega y
que firmen debajo de la nota del consignador donde se informa
acerca de la p_rdida o dafio. Si la p_rdida o el dafio se detecta
despu_s de la entrega, separe los materiales dafiados y p6ngase en
contacto con el transportista para Ilevar a cabo los
procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o dafiadas no
est_n garantizadas.
Contenido de la Caja
El Generador Dom_stico incluye Io siguiente:
Generador de energia de respaldo
Placa de montaje fijada previamente
Un tubo de enganche flexible de 24"
Manual de instalaci6n (P/N 192385GS)
Manual del propietario (P/N 192384GS)
Manual ilustrado de listas de piezas (n° de pieza 193208GS
para el modelo 01815 6 n° de pieza 193918GS para el modelo
o1938)
Garantia del producto (P/N 190881GS)
Lista de verificaci6n de la instalaci6n (P/N 190840GS)
Tres Ilaves para la puerta de acceso
Cuatro tapones para los orificios de izamiento
Tubo para la carga de aceite
Pintura de contacto
Un fusible de 15Amperios de repuesto
Equipo del LED de diagn6stico
(diodo/placa/calcomania/conectores de agujas (2))
24
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
CONOZCA SU GENERADOR DOMi=STICO DE RESERVA
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este
manual para referencias futuras.
Salidadel
Escape
Bateria
Abertura de la Puerta de la Bateria
Calcomania de
Datos de la
Filtro Unidad
de
Aceite
Etiqueta del Motor
Abertura de la Puerta del Panelde Control
Abertura de la Puerta del Servicio deAceite °
Bateria - La bateria sellada de 12Voltios de c.c. y 33 Amperios/h
proporciona la energia necesaria para arrancar el motor. La
bateria recibe carga lenta y continua mientras el generador no
est_ en funcionamiento.
Calcomania de Datos de la Unidad - Identifica a la unidad
mediante un n_mero de serie.
Depurador de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Etiqueta del Motor - Identifica el tipo y modelo del motor.
Filtro de Aceite - Filtra el aceite del motor para prolongar la
vida _til del sistema.
Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos de control de
c.c. del Generador Dom_stico.
Panel de Control
(yea pagina 26)
Fusible de 15Amperios
Manguera de Drenaje de Aceite
Tapa del Compartimiento de Aceite
Depurador
de Aire I
Varilla para Entrada de
Medir el Aceite Combustible
O
Manguera de Drenaje de Aceite - Provista para facilitar el
cambio de aceite.
Panel de Control - Se utiliza para distintas funciones de
mantenimiento, operaci6n y prueba. Consulte la secci6n
"CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA", en la
p_gina siguiente.
Salida del Escape - Silenciador de alto rendimiento que
disminuye los ruidos del motor para cumplir con los c6digos
necesarios para zonas residenciales.
Tapa del Compartimiento de Aceite - Se debe retirar para
Ilenar la unidad con el aceite recomendado.
Varilla para Medir el Aceite - Se utiliza para controlar el nivel
de aceite del motor.
25
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA
Compare esta ilustraci6n del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de estos controles importantes:
Interruptor
de Potencia
Contador
de Horas
Fusible de
15Amperios
Interruptor de
_ Configuraci6n
de Pr_ctica
LED de
Diagn6stico
Interruptor
AUTO/OFF/MAN UAL
Contador de Floras - El contador de horas registra la cantidad
total de horas durante las cuales el generador ha estado
funcionando. Se utiliza para programar las tareas de mantenimiento.
Fusible de 15 Arnperios - Protege los circuitos de control de
c.c. del Generador Dom_stico. Si el fusible est_ "quemado"
(fundido abierto) o si se ha retirado, el motor no se puede
arrancar ni arrancar manualmente en forma lenta. Reemplace el
fusible utilizando _nicamente un fusible BUS AGC de 15
Amperios.
InterruptorAUTO/OFF/MANUAL - Este dispositivo de tres
posiciones es el control m_s importante en el sistema. Se utiliza
de la siguiente manera:
La posici6n "AUTO" es la posici6n normal funcionamiento. Si
se detecta una interrupci6n de la alimentaci6n el_ctrica de la
red, el sistema hace que arranque el generador. Cuando se
restablece la alimentaci6n el_ctrica de la red, el sistema espera
a que se estabilicen las temperaturas internas del motor, para
el generador y se pone en estado de espera para la pr6xima
vez que se interrumpa la alimentaci6n el_ctrica.
La posici6n "OFF" hace que se pare el generador, impide el
arranque de la unidad y reinicializa cualquier fallo detectado.
La posici6n "MANUAL" hace que arranque del motor
despu_s de un breve periodo de tiempo. Se utiliza para
funciones de mantenimiento o diagn6stico.
Interruptor de Configuraci6n de Prgctica - Se utiliza para
configurar la hora y el dia de la semana en que se inicia el ciclo de
pr_ctica. El ciclo de pr_ctica s61o se produce en el modo AUTO.
Interruptor de Potencia - Protege al sistema de condiciones de
cortocircuitos y otros excesos de corriente. Debe estar en la
posici6n ON para abastecer de energia al conmutador de
transferencia autom_tico.
LED de Diagn6stico - Se utiliza para la resoluci6n de problemas
operativos en el Generador Dom_stico.Todas las condiciones de
fallas se describen en la secci6n titulada "Sistema de Detecci6n de
Fallas".
26
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
Puertas de Acceso
El Generador Dom_stico est_ equipado con un compartimiento
que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las
puertas est_n relacionados con el componente importante
ubicado detr_s de elias. Comenzando por el lado que tiene la
conexi6n para combustible y siguiendo hacia la derecha, los
nombres de las puertas son:
Puerta del Servicio deAceite
Puerta de laToma deAire
Puerta del Panel de Control
Puerta de la Bateria
Cada Generador Dom_stico est_ equipado con tres Ilaves
id_nticas. Estas Ilaves calzan en las cerraduras que aseguran las
puertas del panel de control y del servicio de aceite.
I PRECAUClON I
Si no est_n instaladas las puertas del compartimento de servicio de
aceite y / o del panel de control, estando funcionando el generador de
reserva dom_stico, se producir_, un sobrecalentamiento.
Para Retirar una Puerta de Acceso:
I. Inserte la Ilave en la cerradura de la puerta de acceso que
desea retirar y girela un cuarto de vuelta hacia la derecha.
NOTA: Cuando la cerradura est_ abierta, la Ilave queda retenida.
2. Tome la manija para levantar la puerta y tire de la puerta
hacia arriba hasta que los pasadores de seguridad queden
liberados de la base inferior.
3. Una vez que los pasadores de seguridad est_n libres, tire de
la manija para levantar hacia fuera (a cierta distancia) de la
unidad mientras tira de la puerta hacia abajo y hacia fuera del
canal de la puerta superior. La puerta quedar_ libre del
compartimiento del generador.
La puerta de la bateria no tiene cerradura y la puerta de admisi6n
de aire no tiene ni cerradura ni tirador para levantarla. La puerta
de admisi6n de aire se abre tirando hacia arriba de las rejillas, ya
que no tiene tirador para levantarla. Sin embargo, es necesario
quitar los tornillos de bloqueo de las puertas, que se encuentran
directamente encima del centro de las puertas.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Para Instalar una Puerta de Acceso:
I. Sostenga la puerta tomando la persiana o la manija para
levantar. Guie la parte superior de la puerta en el
compartimiento del generador.
2. Levante la puerta hacia el interior del canal superior hasta
que los pasadores de seguridad despejen el umbral del
compartimiento.
3. Empuje la mitad inferior de la puerta hacia la cavidad de la
misma hasta que quede al ras de sus lados.
4. Asiente la puerta empuj_ndola hacia abajo hasta que los
pasadores de seguridad cubiertos de caucho se enganchen y
la puerta descanse en el umbral de montaje.
Tornillo de
bloqueo de
la puerta
\
Entrada de
combustible
Salidadel
escape
Tornillo de
bloqueo
de la
puerta
27
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
5. Si est_ instalando una puerta con cerradura, gire la Ilave un
cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retire la Ilave.
6. Cuando instale la puerta de admisibn de aire o de la bateria,
no olvide colocar los tornillos de bloqueo correspondientes.
ANTES DELARRANQUE INICIAL
Aceite de Motor
Este motor se envia desde la f_brica Ileno con el aceite
recomendado.Antes de arrancar el motor, verifique el nivel de
aceite y aseg_rese de que el motor haya recibido el
mantenimiento que se describe en la manual del motor.
PRECAUCION
Consulte el manual del propietario del motor para aRadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
El daRo a la lavadora a presibn, resultado de la desatencibn a
esta precaucibn, no ser_ cubierto por la garantia.
Consideraciones Sobre el Aceite
El Generador Dom_stico est_ equipado con un motor que ha
completado el proceso de funcionamiento previo en la f_brica y
no requiere el procedimiento tradicional de "entrada forzada".
A fin de proporcionar una mayor capacidad de "respaldo", el
sistema se Ilena con aceite sint_tico (API SJ/CF 5W-30W). Esto
permite la operacibn del sistema en un amplio rango de
condiciones clim_ticas y de temperatura.
NOTA" El hecho de utilizar aceite sint_tico NO modifica los
intervalos de cambio de aceite necesarios descritos m_s adelante
en la secci6n dedicada a mantenimiento en la manual del motor.
Conexi6n de la Bateria
Elgenerador de reserva dom_stico se suministra con una bateria
de 12V CC., 33 Ah. Es una bateria estanca de plomo-_cido
recargable. La bateria se suministra instalada en la unidad y sus
cables se conectan en f_brica. El fusible de 15A, que aisla la
bateria e impide el arranque de la unidad, se quita para el
transporte.
PRECAUCION
NO instale el fusible de 15 Amperios hasta que no se hayan
completado e inspeccionado todas las conexiones de cables y tuberias.
NOTA: Estando la bateria instalada y terminado todo el cableado
hasta el interruptor de transferencia y el generador de reserva
dom_stico, al aplicar tensi6n de la red al interruptor autom_tico
de transferencia con la unidad en modo AUTO, la bateria recibe
una carga lenta y continua mientras el motor no est_ funcionando.
El cargador de carga lenta no se puede utilizar para recargar una
bateria que est_ totalmente descargada.
Sistema de Combustible Gaseoso
Aseg_rese de que todas las conexiones de la caReria de
combustible est_n ceRidas, firmes y que no presenten
p_rdidas.
ADVERTENCIA
NO haga funcionar el motor si se percibe olor a combustible o si
existe alguna otra fuente de ignici6n.
Si percibe olor a combustible gaseoso (gas natural o LP) cerca de la
unidad, cierre inmediatamente el suministro de gas al generador.
P6ngase en contacto con la compaRia proveedora del servicio de gas
o con el instalador del sistema para obtener ayuda para determinar el
origen del olor.
Aseg_rese de que todas las v_lvulas de cierre est_n abiertas
(OPEN) y que la presibn disponible sea la adecuada (ver el
manual de instalacibn).
28
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
OPERACION AUTOMATICA
Para seleccionar la operaci6n de transferencia autom_tica, haga Io
siguiente:
I. Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro
de distribuci6n principal que alimenta tensi6n de la red al
interruptor de transferencia en la posici6n ON (cerrado).
2.
3,
Pongael interruptor principal del generador en la posici6n
ON.
Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posici6n
AUTO.
PRECAUCION
Paraevitar posibles lesionesque podrian suceder como consecuencia
de un arranque repentino, siempre fije el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL en OFE
Retire el fusible de 15Amperios antes de realizar trabajos en el
generador, en el conmutador de transferencia o en lugares cercanos a
estos equipos.
Yerificaci6n de la Operaci6n Automgtica
Para verificar la correcta operaci6n autom_tica del sistema,
proceda de la siguiente manera:
I. Ponga en el seccionador de servicio o el interruptor del
cuadro de distribuci6n principal que alimenta tensi6n al
interruptor autom_tico de transferencia en la posici6n OFF.
El motor comenzar_ a dar vueltas y arrancar_ cuando descienda la
tensi6n de la red y transcurra el tiempo determinado por el
temporizador. Deje que el sistema realice la secuencia completa
de funcionamiento autom_tico.
2. Con la salida del generador alimentando las cargas
conectadas, ponga el seccionador de servicio o el interruptor
del cuadro de distribuci6n principal que alimenta tensi6n al
interruptor autom_tico de transferencia en la posici6n ON.
3. El interruptor autom_tico de transferencia transferir_ de
nuevo las cargas a la red despu_s de un tiempo de
funcionamiento de cinco minutos como minimo,
restableci_ndose la alimentaci6n desde la red.
4. El generador seguir_ funcionando durante un minuto m_s
para que se enfrie el motor y luego se parar_.
NOTA: Si el generador no se para despu_s de transcurrir diez
minutos, ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la
posici6n OFF y p6ngase en contacto con el instalador o con el
centro de servicio local.
De esta manera se completan los procedimientos de prueba de la
operaci6n autom_tica. El Generador Dom_stico arrancar_
autom_ticamente cuando se pierda la energia de la compa_ia
proveedora de electricidad y proporcionar_ energia al
conmutador de transferencia.
Paro del Sistema
Para desactivar el sistema de transferencia de energia para realizar
tareas de mantenimiento:
I. Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posici6n OFF.
2. Fije el interruptor de potencia principal del generador en la
posici6n OFF.
3. La tensi6n de detecci6n de la red est_ presente. Desconecte
la alimentaci6n antes de proceder al servicio quitando los
dos fusibles de 2 A del interruptor de transferencia.
Configuraci6n del Temporizador de
Prgctica
El Generador Dom_stico est_ equipado con un temporizador de
pr_ctica que arranca el sistema y Io prueba una vez cada siete
dias. Durante este periodo de pr_ctica, la unidad trabaja durante
aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo
de pr_ctica NO se produce la transferencia de cargas el_ctricas (a
menos que se produzca un corte en el suministro de la compa_ia
proveedora de electricidad).
En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado "Set
Exercise" (configurar pr_ctica) (ilustrado en pagina 26). El dia y la
hora especificos en que se presiona este interruptor se programa en
la memoria del panel de control. Esta fecha y esta hora se utilizan
para iniciar autom_ticamente el ciclo de pr_ctica del sistema.
Para Ilevar a cabo el procedimiento para configurar la
prgctica (Set Exercise):
I. Elija el dia y la hora en que desea que se realice la pr_ctica
del Generador Dom_stico.
2. Ese dia y a esa hora, fije el interruptor
"AUTO/OFF/MANUAL" en la posici6n OFF.
3. Presi6n y mantenga presionado el interruptor "Set Exercise"
(preparar prueba) durante dos segundos.
4. Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posici6n
AUTO. La operaci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set
Exercise") est_ completa.
Por ejemplo, si presiona el interruptor "Set Exercise" el domingo a
las 10 de la manana, la unidad realizar_ un ciclo de pr_ctica el
pr6ximo domingo a las 10 de la manana.
NOTA: La funci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set Exercise")
s61o funciona si la unidad se encuentra en el modo Autom_tico y si
se cumple este procedimiento en forma estricta. NO es necesario
reconfigurar el interruptor de pr_ctica si se retira o se cambia el
fusible de 15Amperios. Ser_ necesario reconfigurar el interruptor
de pr_ctica si se desconecta la bateria de 12Voltios de c.c.
Si desea cambiar el dia y la hora en que se realiza la pr_ctica de la
unidad, simplemente realice el procedimiento de configuraci6n de
prgctica ("Set Exercise") exactamente el dia de la semana y a la
hora en que desea que se Ileve a cabo.
29
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
MANTENIMIENTO
Es posible que el generador deba funcionar durante periodos
prolongados sin la presencia de un operador. Por ese motivo, el
sistema est_ equipado con sensores que autom_ticamente
detienen el generador en caso de que se produzca una situacibn
potencialmente da_ina, como por ejemplo una baja en la presibn
de aceite, una elevada temperatura del aceite, sobrevelocidades y
otras condiciones.
Una luz en el panel de control del generador se denomina LED de
diagnbstico. Hay un indicador LED similar instalado en una
conveniente ubicacibn interior.Ambos LED se encender_n y
apagar_n con la misma serie de parpadeos en caso de detectar
ciertos problemas en su HSG. El patrbn de parpadeo se repite
con pausas breves entre cada serie. La cantidad de parpadeos en
la serie indica la falla detectada, tal como se indica cerca del panel
de control, en la placa de montaje y a continuacibn:
Cantidad de Destellos del LED Descripci6n de la Falla
I Baja tensibn de la bateria
2 Baja presi6n de aceite
3 Baja tensi6n
4 El motor no arranca
5
6
Bajafrecuencia
Sobrevelocidad del motor
7 Alta temperatura del aceite
Restablecimiento del Sistema de Detecci6n de Fallas
El operador debe restablecer el sistema de deteccibn de fallas
cada vez que se activa. Para hacerlo, ponga el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL en la posicibn OFF durante 30 segundos o
m_s.Vuelva a poner el Generador Dom_stico en servicio despu_s
de corregir el problema. Para hacerlo, ponga el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL en la posicibn AUTO.
A continuacibn se encuentra la descripci6n de cada falla y las
soluciones sugeridas:
No se Enciende el LED - Bateria Descargada
Esta condici6n se debe a que la bateria de arranque est_
completamente muerta. Para solucionar el problema, retire el
fusible de 15Amperios y desconecte la bateria del generador.
Lleve la bateria a una tienda local especializada para que la revisen.
Vuelva a instalar la bateria una vez cargada totalmente,
conectando el cable NEGATIVO en Ultimo lugar. Instale el fusible
de 15A.
BajaTensi6n de la Bateria
Esta falla se indica mediante un parpadeo. Esta situaci6n se
produce cuando el generador no puede arrancar porque la carga
de la bateria de arranque se encuentra por debajo de la necesaria
para poner el motor en funcionamiento. Las causas de este
problema podrian ser una bateria defectuosa o una falla en el
circuito de carga lenta.
Para solucionar el problema, pbngase en contacto con el centro
de servicio local para comprobar la salida de carga lenta de la
bateria. Quite el fusible de 15A y desconecte la bateria del
generador. Lleve la bateria a una tienda de baterias local para que
la analicen.
Vuelva a instalar la bateria una vez cargada totalmente,
conectando el cable NEGATIVO en Ultimo lugar. Instale el fusible
de 15A.
Baja Presi6n de Aceite
Esta falla se indica mediante dos parpadeos. La unidad est_
equipada con un presostato de aceite (Figura 9) que utiliza
contactos normalmente cerrados que se mantienen abiertos por
la presibn del aceite del motor durante la operaci6n. En caso de
que la presibn de aceite caiga por debajo de las 8 libras por
pulgada cuadrada (psi), los contactos del presostato se cierran y el
motor se apaga.
de Aceite
Para solucionar el problema de baja presibn de aceite, a_ada el
aceite recomendado hasta que el nivel Ilegue a la marca FULL
(lleno) de la varilla de nivel de aceite.
Si la situacibn de baja presibn de aceite persiste, el motor
arrancar_ y se detendr_ luego de aproximadamente I 0 segundos.
El LED de diagn6stico se encender_. En ese caso, consulte al
servicio t_cnico autorizado.
30
Generador Dom_stico de Briggs& Stratton Power Products
Manual del Propietario
Baja Tensi6n
Este fallo se indica mediante tres parpadeos. Esta situaci6n puede
ser debida a una restricci6n del caudal de combustible, un cable
de se_ales roto o desconectado, un fallo de los devanados del
alternador, el hecho de estar abierto el interruptor del panel de
control o una sobrecarga del generador de reserva dom_stico.
Para solucionar el problema, p6ngase en contacto con el centro
de servicio local.
El Motor no Arranca
Esta falla se indica mediante cuatro parpadeos. Esta funci6n evita
que el generador se da_e si est_ continuamente intentando
arrancar a pesar de que existe otro problema, como por ejemplo
que no haya suministro de combustible. Cada vez que se da al
sistema la instrucci6n de arrancar, la unidad realiza el arranque
manual durante 15 segundos, luego hace una pausa de
15 segundos, realiza el arranque manual durante 15 segundos, hace
una pausa de 15 segundos y repite la acci6n. Si el sistema no
comienza a producir electricidad luego de aproximadamente
90 segundos, la unidad deja de realizar el arranque manual y el
LED comienza a titilar.
La causa m_s probable de este problema es la falta de suministro
de combustible.Verifique las v_lvulas de cierre de combustible que
se encuentran en el interior yen el exterior para asegurarse de
que est_n completamente abiertas. Otras causas podrian ser las
bujias defectuosas, una falla en el sistema de ignici6n del motor o
que el filtro de aire del motor est_ obstruido. Es posible que deba
consultar al instalador para solicitar asistencia si no Iogra
solucionar estos problemas. Una vez que el problema est_
solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como
se indic6 anteriormente.
Baja Frecuencia
Esta falla se indica mediante 5 parpadeos. Esta funci6n protege los
dispositivos conectados al conmutador de transferencia apagando
el generador si el motor trabaja a una velocidad inferior al limite
preestablecido.
Esta situaci6n se produce como consecuencia de una falla en el
regulador del motor o por cargas excesivas en el conmutador de
transferencia. Para solucionar el problema, es posible que deba
consultar al instalador o a los Servicios T_cnicos de Briggs and
Stratton para obtener asistencia. Una vez que el problema est_
solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como
se indic6 anteriormente.
Sobrevelocidad del Motor
Esta falla se indica mediante 6 parpadeos. Esta funci6n protege los
dispositivos conectados al conmutador de transferencia apagando
el generador si el motor trabaja a una velocidad superior al limite
preestablecido. La falla por sobrevelocidad se detecta de la
siguiente manera:
Si la frecuencia de salida del generador trabaja a 72 Hz
durante cinco segundos, el generador se para.
Si la frecuencia de salida del generador alcanza los 75 Hz, el
generador se para inmediatamente.
Esta condici6n se debe a una falla en el regulador del motor. Para
solucionar el problema, deber_ consultar al instalador o a los
Servicios T_cnicos de Briggs and Stratton para obtener asistencia.
Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema
de detecci6n de fallas tal como se indic6 anteriormente.
Alta Temperatura del Aceite
Esta falla se indica mediante siete parpadeos. Los contactos del
interruptor de temperatura (Figura 9) est_n normalmente
abiertos. Si la temperatura del motor excede aproximadamente
los 140° C (284 ° F), se detecta la falla y el motor se apaga.
Entre las causas m_s comunes de esta situaci6n se encuentran la
operaci6n del motor con todas las puertas de acceso retiradas, la
obstrucci6n de la entrada de aire o de la salida del escape o
suciedad en las aletas de enfriamiento del cilindro del motor. Para
solucionar el problema, retire la suciedad acumulada o las
obstrucciones y deje que el motor se enfrie.Aseg_rese de que la
puerta de servicio del aceite o la del panel de control se
encuentren instaladas siempre que la unidad est_ en
funcionamiento. Una vez que el problema est_ solucionado,
restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6
anteriormente.
31
GeneradorDom_sticodeBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
MANTENIMIENTO DEL
GENERADOR
La garantia del generador no cubre articulos que hayan sido
sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para
recibir el valor total de la garantia, el operador debe dar
mantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones del
manual del propietario del motor.
Todos los ajustes se deben Ilevar a cabo al menos una vez por
temporada. Siga los requisitos del manual del propietario del motor.
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no ser_ expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier
otro material extra_os.
Verifique que la unidad sea limpiada con frecuencia y I_vela cuando
observe polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias
extra,as en la superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el motor y
causar problemas.
Cambio del Aceite del Motor
Coloque el tubo de vaciado de aceite en un recipiente
homologado.
Presione y gire el adaptador de vaciado de aceite I/4 de
vuelta hacia la izquierda.Tire lentamente hasta que empiece a
salir el aceite (Figura 10). NO separe el adaptador de vaciado
de aceite del motor.
Una vez vaciado todo el aceite, presione el adaptador de
vaciado de aceite y girelo I/4 de vuelta hacia la derecha hasta
que quede bloqueado.
Deslice el tubo de vaciado de aceite hacia arriba para situarlo
en el soporte del generador.
Para Ilenar el motor de aceite:
Utilice aceite sint_tico del grado recomendado y siga las
instrucciones de Ilenado de aceite que se indican en el manual
del propietario del motor.
PRECAUCION
Consulte el manual del propietario del motor para a_adir al motor
el aceite y el combustible recomendado
El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
Para Limpiar el Generador
Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
PRECAUCION
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a tray,s de las ranuras de enfriamiento.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deber_n mantenerse limpias y despejadas.
Si Llama a la Fgbrica
En caso de que sea necesario consultar al Servicio t_cnico de
Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta
unidad, usted debe tener disponible la siguiente informaci6n:
I. Obtenga el n_mero de serie y el n_mero de modelo de la
calcomania de datos adherida a la unidad.Vea el diagrama
denominado "Conozca su Generador Dom_stico" (p_gina 25)
para determinar la ubicaci6n.
2. Obtenga los n_meros de c6digo/tipo/modelo de motor de la
etiqueta del motor.Vea el diagrama denominado "Conozca su
Generador Dom_stico" (p_gina 25) para determinar la
ubicaci6n.Tenga en cuenta que el n_mero de modelo puede
variar con respecto al que se muestra en este documento.
ALMACENAMIENTO
El Generador Dom_stico Briggs & Stratton est_ dise_ado para
una operaci6n de respaldo continuo. Como tal, no hay necesidad
de tomar precauci6n alguna con relaci6n al almacenamiento. Sin
embargo, si fuera necesario mantener el sistema fuera de servicio
durante un tiempo prolongado, Ilame al Servicio t_cnico de Briggs
and Stratton al 1-800-743-4115, entre las 8:00 AM y las 5:00 PM
hora del centro, para obtener recomendaciones especificas.
32
GeneradorDom_sticodeBriggs&StrattonPowerProducts
Manual del Propietario
REPARACION DE AVERIAS
Problema
El motor estg funcionando pero no
hay salida de c.a. disponible.
El motor funciona cuando no tiene
carga pero "se atasca" cuando se
conectan las cargas.
El motor no arranca o arranca pero
funciona con dificultad.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
P_rdida de potencia en los circuitos
fundamentales.
Causa
I. El interruptor autom_tico est_ abierto
o defectuoso.
2. Falla en el generador.
3. Las conexiones de cableado son
inadecuadas o el conmutador de
transferencia est_ defectuoso.
I. Hay un cortocircuito en una de las
cargas conectadas.
2. El generador estg sobrecargado.
3. Hay un circuito del generador en
cortocircuito.
4. La presi6n del combustible es
incorrecta.
5. La mezcla del gas natural (NG) es
incorrecta.
I. Falta un fusible de 15Amperios o est_
fundido.
2. No hay combustible.
3. La bateria presenta una falla.
I. No haycombustible.
2. El indicadorde fallas seenciende en
forma intermitente.
I. El interruptor autom_tico del
generador est_ abierto.
2. Problemas en el interruptor de
transferencia.
Correcci6n
I. Restablezca el interruptor autom_tico
o reempl_celo.
2. Consulte al servicio de Briggs &
Stratton.
3. Verifiquelo y rep_relo.
I. Desconecte la carga que est_ en
cortocircuito.
2. Vea la secci6n titulada"Circuitos
Fundamentales".
3. Consulte al servicio de Briggs &
Stratton.
4. Consulte la secci6n "El sistema de
combustible gaseoso" del Manual de
instalaci6n.
5. Consulte la secci6n "El sistema de
combustible gaseoso" del Manual de
instalaci6n.
I. Instale un fusible de 15Amperios
(nuevo).
2. Abra la o las v_lvulas de combustible;
verifique el tanque de propano.
3. Reemplace la bateria.
I. Verifique las v_lvulas de combustible,
Ilene el tanque de propano.
2. Cuente los parpadeos Y consulte la
secci6n "Sistema de Detecci6n de
Fallas".
I,
2.
Restablezca el interruptor automgtico.
Consulte el manual del interruptor de
transferencia.
35

Transcripción de documentos

Generador Dom_stico deBrig,s&StrattonPowerProducts Manual TABLA del Propietario DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO .............................. REGLAS DE SEGURIDAD ........................... INTRODUCCION 18 .................................... Conmutadores de Transferencia Aprobados ............ Para el Agente de Ventas/Contratista .............. ORIENTACION PARA EL PROPIETARIO ................. Factores Relacionados con el Combustible ............ Disminuci6n de la Potencia aTemperaturas en Lugares Altos ...................... Ubicaci6n del Generador ........................... 21 21 Fundamentales ....... 22 23 23-24 24 24 Contenido de la Caja .............................. CONOZCA SU GENERADOR DOMESTICO 24 25 28 29 .............. 29 29 Conflguraci6n del Temporizador de Pr_ctica ........... 29 MANTENIMIENTO ................................... 30 Restablecimiento del Sistema de Detecci6n de Fallas 30 2I 21 22 DESEMPAQUE ....................................... Inspecci6n al Momento de la Entrega ................. 28 Gaseoso .................... ........................... Verificaci6n de la Operaci6n Autom_tica Paro del Sistema .................................. 2I Elevadas o 22 22 Distancias Desde el Generador ...................... Circuitos Fundamentales ........................... de la Bateria ............................ Sistema de Combustible OPERACION AUTOMATICA 21 Asistencia para la Instalaci6n ........................ Para el Propietario Comercial o Dom_stico ........ Selecci6n de los Circuitos Conexi6n 19-20 No se Enciende el LED - Bateria Descargada ....... 30 BajaTensi6n de la Bateria ....................... Baja Presi6n de Aceite ......................... 30 30 Baja Tensi6n .................................. El Motor no Arranca .......................... 3I 3I Baja Frecuencia ............................... Sobrevelocidad del Motor ...................... 3I 31 Alta Temperatura del Aceite ..................... MANTENIMIENTO DEL GENERADOR ................... Cambio del Aceite del Motor ....................... 3I 32 32 26 27 Para Limpiar el Generador .......................... Si Llama a la F_brica ............................... ALMACENAMIENTO .................................. 32 32 32 una Puerta de Acceso ............... 27 NOTAS ......................................... Para Instalar una Puerta de Acceso ............... ANTES DEL ARRANQUE INICIAL ....................... Aceite de Motor .................................. 27 28 28 REPARACION ............. CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA ...... Puertas de Acceso ................................ Para Retirar Consideraciones Sobre el Aceite ................. 28 18 DE AVERIAS ............................ 33 & 34 35 Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual INSTRUCCIONES El simbolo DE SEGURIDAD de alerta de seguridad (PELIGRO, ADVERTENCIA, escrito situaci6n (_) ADVERTENCIA es usado con una palabra PRECAUCION), o una ilustraci6n, para alertarlo 0nicamente los electricistas capacitados y los t_cnicos especializados en combustibles gaseosos pueden intentar instalar este sistema. Dicha instalaci6n debe cumplir estrictamente con los c6digos, las regulaciones y un mensaje por acerca de cualquier de peligro que pueda existir. PELIGRO el cual, si no se evita, causar6 la muerte AOVERTENClA del Propietario indica un riesgo las normas o una herida grave. correspondientes. indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUClON PELIGRO indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUClON, cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. El fabricante no puede preyer todas las posibles circunstancias que aparecen en este manual y las etiquetas adheridas a y calcomanias procedimiento, recomendada m_todo por el fabricante, de que se trata de una pr_ctica personas.Tambi_n m_todo NOTA: se torne El generador del generador, no ADVERTENCIA debe estar seguro segura para usted y para otras viene equipado con un silenciador del o el propietario de chispas en perfectas En el estado de California, de chispas es un elemento (Secci6n 4442 del California estados pueden tener que elija, no haga que de chispas. El operador debe mantener el amortiguador condiciones de funcionamiento. requerido Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a la compa_ia de utilidades. el por la ley NO toque los alambres pelados o recept_culos. Public Resources Code). Otros leyes similares. En los territorios NO use un generador con cables el_ctricos que est_n malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. federales se aplican las leyes federales. I libre alrededor inseguro. escape con amortiguador amortiguador al aire libre. debe asegurarse de que el procedimiento, de trabajo o t_cnica de operaci6n el generador SOLAMENTE Si aplica un de trabajo o t_cnica de operaci6n especificamente el generador Mantenga al menos 3 pies de espacio para la adecuada ventilaci6n. pueden implicar riesgos. Por Io tanto, las advertencias la unidad no incluyen todas las posibilidades. Opere que NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua,descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados. I PELIGRO Si fuera necesario realizar trabajos en cercanias de la unidad mientras est_ en funcionamiento, p_rese sobre una superficie seca y aislada para reducir los riesgos de una descarga. NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o sirvan al generador. En caso de que se produzca un accidente causado por una descarga el_ctrica, cierre inmediatamente la fuente de energia el_ctrica y contacta administraci6n local. Evite el contacto directo con la victima. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el generador, desconecte primero el cable de la bateria marcado como NEGATIVE, NEG o (-). Cuando haya terminado, vuelva a conectar el cable en _ltimo lugar. NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos despu_s de haber recargado bateria. Lleve puestos las galas protectoras, Una vez que el Generador Dom_stico est_ instalado,el generador puede arrancar manualmente sin ninguna advertencia cada vez que se produce una falla en el suministro de electricidad. Paraevitar posibles lesiones, siempre fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en OFF,Y retire el fusible de 15Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo. la delantal y guantes de goma. 19 Generador Dom6stico deBrig,s&StrattonPowerProducts Manual I del Propietario I ADVERTENCIA PRECAUCION Use el generador • NO • Permita toque las superficies que el equipo solamente con la finalidad para el cual fue dise_ado. Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Briggs and Stratton. calientes. se enfrie antes de tocarlo. Opere el generador solamente en superficies niveladas. Para la correcta operaci6n del generador es fundamental contar con ventilaci6n y una circulaci6n de aire de refrigeraci6n adecuada y que no sufra obstrucciones, ADVERTENCIA La puert_ de servicio del aceite o la del panel de control instaladas siempre que la unidad este en funcionamiento. NO exponga al generador vapores corrosivos. A pesar del dise_o NO haga funcionar el motor existe alguna otra fuente si se percibe olor a combustible o si generador de ignici6n. del generador. Mantenga el _.rea pr6xima a una humedad excesiva, polvo, suciedad o seguro del Generador Dom6stico, Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. Nunca trabaje con este equipo si se siente cansado fisica o mentalmente. NUNCA encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta han sido retirados. al limpia y libre de desperdicios. NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de enfriamiento. NUNCA utilice el generador ni ninguna Si se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden romperse. Esto puede dar como operaci6n peligrosas como consecuencias escape, p6rdida de combustible, p6rdida PRECAUCION de sus piezas como escalera. pueden ver sobreexigidas y resultado condiciones de de la fuga de gases del de aceite, etc. Si los aparatos conectados se sobrecalientan, descon6ctelos del generador. NO modifique al generador en ninguna forma. I PRECAUCION Vea "Circuitos Fundamentales" Encienda su generador conectar en la p_gina 23. y deje que el motor se estabilice ap_.guelos y Apague el generador si: -Se pierde la salida el6ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite -La unidad vibra de una manera excesiva. NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. I si se opera este equipo en forma imprudente, si no se cumple con el mantenimiento si se act_a con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte. NO fume cerca del generador. Limpie en forma inmediata cualquier derrame de aceite.Aseg@ese de no dejar materiales combustibles en el compartimiento deben ester antes de las cargas el6ctricas. 20 llamas; o Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual del Propietario INTRODUCCION Para coordinar y organizar una instalaci6nadecuada,consulte al comercio en el cual adquiri6 su Generador Domdstico Briggs & Stratton, a su agente de ventas o a la compa_ia proveedora de electricidad. Muchas gracias por comprar un generador de reserva domdstico (HSG) Briggs & Stratton. Este producto est_ pensado para utilizarlo como un sistema de reserva domdstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energia el_ctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacci6n y refrigeraci6n y sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupci6n de la alimentaci6n el_ctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. Este producto no pertenece a la categoria de reserva de emergencia seg_n Io definido por la norma NFPA 70 (NEC). Briggs and Stratton La garantia del HSG se ANULA si la instalaci6n del sistema no estg a cargo de profesionales especializados en electricidad y plomeria debidamente certificados y matriculados. Para el Agente instalaci6n: de Ventas/Contratista contiene toda la informaci6n necesaria para instalar y arrancar adecuadamente el Generador Domdstico. En este Manual del instalaci6n segura, eficiente y rentable. Como cada instalaci6n es _nica, es imposible conocer e informar acerca de todos los Propietario procedimientos mediante los cuales se puede realizar la fundamentales, mantenimiento instalaci6n.Tampoco es posible conocer los riesgos o resultados potenciales de cada mdtodo o procedimiento. Por todo Io expuesto, La instalaci6n Dom_sticos de los Sistemas (HSG) especializados debe estar en electricidad Las instalaciones deben los c6digos, regulaciones El Generador Dom_stico del Propietario", y normas Briggs & Stratton separado (n_mero del Producto" debe conservar Conmutadores ORIENTACIC)N de 50A, caja Nema • 50A, caja Nema 3R, BSPP modelo • 100A, caja Nema 3R, BSPP modelo • 100 A, caja Nema 3R con seccionador modelo 01928 • 200A, caja Nema 3R, BSPP modelo • 200A, caja Nema 3R con seccionador modelo 01929 Asistencia I, BSPP modelo para Para el Propietario Aprobados Orientaci6n 01918 01813 principal de linea, BSPP iniciar la secci6n principal de linea, BSPP Los factores la instalaci6n ANTES de su Generador antes mencionados directo sobre el precio general Generador Dom_stico. de este manual Dom_stico tendrgn un efecto de la instalaci6n del NOTA: En algunas _reas, es posible que deba obtener permisos especiales para las instalaciones el_ctricas del Generador Domdstico, permisos de construcci6n para la instalaci6n de las lineas de gas y permisos para niveles de ruido admisibles. El instalador debe verificar los c6digos IocalesY obtener los permisos correspondientes antes de instalar el sistema. denominada de contratar Dom_stico compensaci6n igual en los materiales de cableado y tuberias. Esto es necesario para cumplir con los c6digos locales y solucionar caidas en la tensi6n el_ctrica y caidas en la presi6n del combustible gaseoso. 01814 o Dom_stico: para el Propietario del Generador Los c6digos locales, la apariencia, los niveles de ruido, los tipos de combustible y las distancias son los factores fundamentales a tener en cuenta cuando se realiza la negociaci6n con el profesional que tendrg a su cargo la instalaci6n. Recuerde que a medida que la distancia del servicio de electricidad existente y del suministro de combustible aumenta, se debe tener en cuenta una 01917 Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y Iograr una comunicaci6n efectiva con el o los contratistas de instalaci6n, Lea y comprenda EL Las ilustraciones se aplican a circunstancias tipicas y est_n destinadas a que usted se familiarice con las opciones de instalaci6n disponibles con su Generador Domdstico. El entendimiento completo de dichas opciones permite tener un control fundamental sobre el costo de la instalaci6n y garantiza su seguridad y satisfacci6n final. la instalaci6n Comercial de Recursos del la informaci6n necesaria para Iograr la instalaci6n m_s rentable y satisfactoria posible. El generador de reserva dom_stico debe ser utilizado UNICAMENTE con los siguientes interruptores de transferencia aprobados por UL. La conexi6n a cualquier interruptor de transferencia no incluido en la lista siguiente supondr_ la anulaci6n de la garantia del equipo. • PARA En esta secci6n se brinda al propietario muy importantes una vez finalizada la instalaci6n. de Transferencia entre las PROPIETARIO separado (n_mero de parte: 190881). Estos son dos documentos que el propietario aplicables. incluye este "Manual un "Manual de Instalaci6n" parte: 192385), y un "Garantia Protecci6n Ambiental de EE.UU. y por el Consejo Aire de California (CARB). con todos industriales de El sistema de control de emisiones para este generador est_ garantizado para las normas establecidas por la Agencia de sin excepciones. estrictamente la operaci6n de rutina y los procedimientos que debe Ilevar a cabo el propietario. 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro. de Generadores y plomeria, se describe la selecci6n de los circuitos Si necesita m_s informaci6n, Ilame al 1-800-743-4115, a cargo de contratistas cumplir la Para la mayoria de las aplicaciones, el Manual de Instalaci6n ha hecho todo Io posible para Iograr una y mdtodos que Realiza o (HSG). 21 Generador Dom_stico deBrig,s&StrattonPowerProducts Manual Factores Relacionados del Propietario con el Combustible Ubicaci6n Un tema importante que afecta a toda la instalaci6n es el tipo de combustible utilizado por el Generador Dom_stico. La ubicaci6n fisica real de su generador efecto directo en: El sistema fue ajustado y probado en la f_brica utilizando gas natural como combustible.Tambi_n se puede usar propano liquido (LP) como combustible (consulte I. el Manual de Instalaci6n). Si bien existen algunos factores de estos combustibles, especificos 2. inherentes su ubicaci6n y la duraci6n provisto a cada uno de las posibles interrupciones del servicio por la compa_ia proveedora de electricidad deben servir de guia para seleccionar el tipo de deberia ser el gas natural (si est_ disponible). instalaciones alejadas, es posible que un tanque de gas licuado de urbanas, la opci6n en cuanto al Para seguir cumplan con estos valores recomendados presentar problemas que no para permitir se pueden Disminuci6n Lugares de seguridad 1000 pies (300 metros) acumularse del generador debe ubicarse a una distancia el acceso al interior del mismo. ingreso a edificios (ventanas, puertas, etc.) y los gases del escape no deben en espacios habitados (Figura 6). La salida del escape debe estar a una distancia no Elevadas o en en alturas elevadas, dando como del motor del motor. disminuir_ un 3.5% cada por sobre el nivel del mar y un 1% cada 10° F (5.6°C) por encima de los 77°F (25°C).Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta estos factores cuando determinen el Generador de cierre de combustible aTemperaturas energia disponible la potencia de qud manera el minima de 5 pies (152 cm) de cualquier ingreso a edificios La densidad del aire es menor Especificamente, con esa informaci6n y de consultar I si la v_.lvula de cierre de la Potencia una menor Desde espacios de ventilaci6n, Altos resultado se analizan las pautas de las normas y los c6digos locales. (152 cm) de cualquier AOVERTENCIA NO haga funcionar el equipo funciona o ha sido retirada. y conectar La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies de funcionamiento. Este equipo cuenta con una v_lvula autom_tica de combustible, para controlar minima de 3 pies (92 cm) de materiales combustibles. Deje al menos 3 pies (92 cm) en todo el perimetro del compartimiento En motores preparados para funcionar a gas propano (LP), el propano comercial de grado HD5 con un nivel de energia combustible minimo de 2500 BTU/pie c_bico con un contenido de propileno m_ximo del 5% y un contenido de gas butano o gases m_s pesados y un contenido minimo de propano de 90%. I al instalador.Aseg_rese El compartimiento limpio y seco, libre de humedad o otro material. Si se utilizan combustibles En el Manual de Instalaci6n cumplimiento estas pautas vinculadas con el combustible: cualquier La cantidad de cableado requerido su generador. Distancias del motor, se recomienda necesarias para entregar predio o sitio podria afectar los costos de instalaci6n y el petr61eo (LP) sea Io m_s apto para sus necesidades. Utilice combustible al generador. consulte combustible • de las conexiones combustible NOTA: Para instalaciones funcionamiento La magnitud de respaldo tiene un especificas para la ubicaci6n. Familiaricese combustible. Para el adecuado del Generador la carga total del generador. 22 Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual Circuitos del Propietario Fundamentales Como propietario de un Generador Dom_stico, es importante que usted pueda identificar claramente los circuitos de su edificio que resultan "fundamentales" para usted. El Generador Dom_stico viene equipado con un conmutador de transferencia Dispositivo autom_tico. Es importante que el instalador comprenda curies son los circuitos que usted desea incluir como "Circuitos Fundamentales". Dependiendo de la potencia consumida por esos circuitos, la mayoria de ellos o todos pueden pasar al Generador Dom_stico por el tiempo que dure la interrupci6n del servicio el_ctrico normal. La guia de referencia de potencias que se muestra en la Figura 7 puede ayudarle a tomar una decisi6n. En ella encontrar_ la potencia utilizada por la mayoria de los dispositivos dom_sticos de uso habitual. Utilice esa informaci6n como guia para seleccionar los circuitos fundamentales.Analice esa informaci6n con el instalador y consulte sobre cualquier factor t_cnico que pudiera tener alg_n efecto sobre el costo de la instalaci6n. Selecci6n de los Circuitos Fundamentales AI seleccionar los circuitos fundamentales que pasar_n a "Energia de Respaldo", es importante que la suma de las cargas de los circuitos combinados no supere la capacidad de potencia/corriente del generador.Tenga en cuenta Io siguiente para facilitar la selecci6n de los circuitos fundamentales: Sume la potencia total de todos los dispositivos el_ctricos que se van a conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del generador. La potencia nominal de la iluminaci6n puede obtenerse observando las lamparillas. La potencia nominal de las herramientas, los electrodom_sticos y los motores, por Io general se puede encontrar en una placa de datos o en una calcomania adherida a cada dispositivo. 17 Aire acondicionador (12000 Btu)* 1700 17 17 Aire acondicionador Aire acondicionador (24000 Btu)* (40000 Btu)* 3800 6000 17 Cargador 17 17 Sierra circular (6-1/2") Secadora de ropa (el_ctrica)* 17 Secadora de ropa (a gas)* 700 17 17 Lavadora de ropa* Cafetera 1150 1750 17 17 Compresor Compresor (I HP)* (I/2 HP)* 2000 1400 17 17 Compresor (3/4 HP)* Tenacillas rizadoras 1800 700 17 Deshumidificador* 650 17 Manta el_ctrica 17 17 Cocina el_ctrica Sart_n el_ctrica 17 Freezer* 700 17 875 17 17 Ventilador de caldera (3/5 HP)* Sistema de apertura de la puerta del garaje* Secador de cabello entre 500 y 750 1200 17 17 Taladro de mano Plancha entre 250 y 1100 1200 17 Bomba de chorro* 800 17 Lamparilla 17 Horno 17 17 Refrigerador de leche* Quemador de aceite en una caldera Si el electrodom_stico, la herramienta o el motor no muestra el valor de potencia, multiplique 120Voltios por el valor nominal de corriente en Amperios para determinar los ratios r7 (Voltios r7 x Amperios = Vatios). Algunos motores el_ctricos (los del tipo de inducci6n) 17 requieren aproximadamente tres veces m_s ratios de potencia para arrancar que la que utilizan mientras est_n en funcionamiento. Esta sobrecarga dura s61o unos pocos • Considere los ratios m_s grande. necesarios para arrancar el motor • Agregue ese valor a los ratios totales necesarios para el funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. 500 entre 800 y 1000 5750 400 (por elemento) 1500 1250 de luz 100 de microondas entre 700 y 1000 de ambientes a aceite (I 40000 Btu) Calefactor de ambientes a aceite (30000 Btu) Calefactor de ambientes a aceite I 100 300 400 150 225 Btu) 17 Radio 17 Refrigerador 700 17 17 Aparato para cocimiento lento Bomba sumergible (I HP)* 200 2000 17 Bomba sumergible 17 17 Bomba sumergible ( I - 112 HP)* Bomba de sumidero* 17 Sierra de banco (10")* entre 17 17 Televisor Tostadora entre 200 y 500 entre 1000 y 1650 *Considere 23 de baterias (20 amperios) Calefactor (85000 segundos.Aseg_rese de tener en cuenta este elevado valor de potencia de arranque cuando seleccione los dispositivos el_ctricos que ser_n energizados utilizando el Generador Dom_stico. Vatiaje de operaci6n entre 50 y 200 (112 HP)* tres (3) veces el vatiaje indicado 1500 2800 entre 800 y 1050 para arrancar 1750 y 2000 el dispositivo Generador Dom_stico deBrig,s&StrattonPowerProducts Manual El Generador siguientes Dom_stico "valores Briggs & Stratton nominales de energia respeta del Propietario DESEMPAQUE los de reserva fija": Remitase al Manual de Instalaci6n El valor nominal proporcionar energia de emergencia la interrupci6n disponible de energia de reserva se aplica para del servicio para el tiempo Estos valores nominales alimentadas para este valor nominal. son aplicables a instalaciones por una fuente de energia el_ctrica normal fiable. Este valor nominal s61o es aplicable a cargas variables con un factor de carga medio del 80% del valor nominal de reserva. El compafiia normal Inspecci6n al Momento de la Entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente cualquier IMPORTANTE" de la entrega se detecta Si en el momento de la entrega que dejen debida constancia que firmen de la el_ctrica. en la nota de entrega y debajo de la nota del consignador despu_s de la entrega, separe los materiales de Potencia" que considere Tanto usted como el instalador de temperatura "criticos" IMPORTANTE" provista y marque de reserva dom_stico, todas las cargas el_ctricas desconectan las cargas no esenciales, el generador de Bomba de la piscina • Bafiera con calefacci6n • Calentadores • Acondicionadores • Calentadores el_ctricos no esenciales. Si no se su parada.Algunos de la Caja El Generador Dom_stico • Generador de energia de respaldo podria ejemplos de • Placa de montaje • Un tubo de enganche flexible • Manual de instalaci6n (P/N • Manual del propietario • Manual ilustrado de bafiera y / o piscina para el modelo incluye Io siguiente: fijada previamente (P/N de 24" 192385GS) 192384GS) de listas de piezas (n ° de pieza 193208GS 01815 6 n° de pieza 193918GS para el modelo o1938) de aire centrales el_ctricos de reclamo. Las piezas perdidas o dafiadas no deber_ cargas no esenciales son los siguientes: • de agua caliente • Garantia del producto Lista de verificaci6n (P/N 190881GS) • Cocina y / u horno el_ctrico • • M_quina de soldar por arco • Tres Ilaves para la puerta de acceso Calentadores • Cuatro tapones • Tubo para la carga de aceite • Pintura de contacto • Un fusible de 15Amperios • Equipo del LED de diagn6stico el_ctricos dafiados y p6ngase en para Ilevar a cabo los est_n garantizadas. Contenido de transferencia desconectar • donde se informa por sobre el nivel del mar Si utiliza el interruptor Io que provocaria con el transportista procedimientos en cuenta los rangos la carga total del generador. 100A o de 200A con el generador sobrecargarse, contacto o "fundamentales". deben tener ambiente y de altitud cuando determinen dafio que pudiera acerca de la p_rdida o dafio. Si la p_rdida o el dafio se detecta Utilice la "Guia de Referencia aquellos circuitos el Generador Dom_stico para detectar haber ocurrido durante el traslado. alguna p_rdida o dafio, solicite a la persona o personas encargadas valor nominal de reserva s61o es aplicable para la alimentaci6n el_ctrica de reserva opcional cuando el grupo generador sirve como reserva para la fuente de alimentaci6n instrucciones que dure de energia normal. No est_ la capacidad de sobrecarga para obtener detalladas de desempaque, si asi Io desea. no esenciales de la instalaci6n (P/N para los orificios de izamiento de repuesto (diodo/placa/calcomania/conectores 24 190840GS) de agujas (2)) Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual Compare del propietario manual para referencias DOMi=STICO y las reglas las ilustraciones con su Generador del Propietario de seguridad para familiarizarse DE RESERVA antes de operar con las ubicaciones su generador. de los diferentes controles y ajustes. Conserve este futuras. Panel de Control (yea pagina 26) Salidadel Escape Fusible de 15 Amperios Manguera de Drenaje de Aceite Tapa del Compartimiento Varilla para Medir el Aceite Depurador de Aire I Entrada de Combustible Calcomania de Datos de la Unidad Bateria Filtro de Aceite Abertura de Aceite Etiqueta del Motor de la Puerta de la Bateria Abertura de la Puerta del Panelde Control O Abertura de la Puerta del Servicio de Aceite ° Bateria - La bateria sellada de 12Voltios de c.c. y 33 Amperios/h proporciona la energia necesaria para arrancar el motor. La Manguera de Drenaje cambio de aceite. bateria recibe carga lenta y continua est_ en funcionamiento. Panel de Control mientras Calcomania de Datos de la Unidad mediante un n_mero de serie. Depurador de Aire el generador no - Identifica a la unidad del Motor - Se utiliza para distintas funciones de p_gina siguiente. - Filtra el aire de entrada a medida que - Identifica el tipo y modelo Filtro de Aceite - Filtra el aceite del motor vida _til del sistema. - Provista para facilitar el mantenimiento, operaci6n y prueba. Consulte la secci6n "CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA", en la Salida del Escape - Silenciador de alto rendimiento que disminuye los ruidos del motor para cumplir con los c6digos necesarios para zonas residenciales. penetra en el motor. Etiqueta de Aceite del motor. para prolongar Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos c.c. del Generador Dom_stico. de control la Tapa del Compartimiento de Aceite - Se debe retirar Ilenar la unidad con el aceite recomendado. de Varilla para Medir de aceite del motor. 25 el Aceite - Se utiliza para controlar para el nivel Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual CONOZCA Compare EL PANEL del Propietario DE CONTROL esta ilustraci6n del panel de control con su generador DEL SISTEMA para familiarizarse con la ubicaci6n de estos controles importantes: Interruptor _ de Configuraci6n de Pr_ctica Interruptor de Potencia LED de Diagn6stico Contador de Horas Interruptor AUTO/OFF/MAN Fusible de UAL 15 Amperios Contador de Floras - El contador de horas registra la cantidad total de horas durante las cuales el generador ha estado funcionando. Se utiliza para programar las tareas de mantenimiento. Fusible de 15 Arnperios c.c. del Generador (fundido abierto) - Protege los circuitos Dom_stico. de control • • de el motor no se puede "MANUAL" Interruptor cortocircuitos "AUTO" es la posici6n normal funcionamiento. de la alimentaci6n red, el sistema hace que arranque el generador. restablece la alimentaci6n a que se estabilicen el generador el_ctrica Cuando la alimentaci6n en el modo AUTO. de energia al conmutador de de LED de Diagn6stico - Se utiliza para la resoluci6n de problemas operativos en el Generador Dom_stico.Todas las condiciones de fallas se describen en la secci6n titulada "Sistema de Detecci6n de se Fallas". internas del motor, para y se pone en estado de espera para la pr6xima vez que se interrumpa s61o se produce Si de la el_ctrica de la red, el sistema espera las temperaturas de tiempo. Se utiliza para o diagn6stico. de Potencia - Protege al sistema de condiciones y otros excesos de corriente. Debe estar en la posici6n ON para abastecer transferencia autom_tico. de la siguiente manera: una interrupci6n hace que arranque del motor de mantenimiento pr_ctica. El ciclo de pr_ctica La posici6n impide el fallo detectado. Interruptor de Configuraci6n de Prgctica - Se utiliza para configurar la hora y el dia de la semana en que se inicia el ciclo de el InterruptorAUTO/OFF/MANUAL - Este dispositivo de tres posiciones es el control m_s importante en el sistema. Se utiliza se detecta hace que se pare el generador, despu_s de un breve periodo Amperios. • La posici6n funciones arrancar ni arrancar manualmente en forma lenta. Reemplace fusible utilizando _nicamente un fusible BUS AGC de 15 "OFF" arranque de la unidad y reinicializa cualquier Si el fusible est_ "quemado" o si se ha retirado, La posici6n el_ctrica. 26 Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual Puertas del Propietario de Acceso 3. Una vez que los pasadores de seguridad est_n libres, tire de la manija para levantar hacia fuera (a cierta distancia) de la unidad mientras tira de la puerta hacia abajo y hacia fuera del canal de la puerta superior. La puerta quedar_ libre del compartimiento del generador. El Generador Dom_stico est_ equipado con un compartimiento que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las puertas est_n relacionados con el componente importante ubicado detr_s de elias. Comenzando por el lado que tiene la conexi6n para combustible y siguiendo hacia la derecha, los nombres de las puertas son: • Puerta del Servicio • Puerta de laToma deAire • Puerta del Panel de Control • Puerta de la Bateria La puerta de la bateria no tiene cerradura y la puerta de admisi6n de aire no tiene ni cerradura ni tirador para levantarla. La puerta de admisi6n de aire se abre tirando hacia arriba de las rejillas, ya que no tiene tirador para levantarla. Sin embargo, es necesario deAceite quitar los tornillos de bloqueo de las puertas, que se encuentran directamente encima del centro de las puertas. ADVERTENCIA Cada Generador Dom_stico est_ equipado con tres Ilaves id_nticas. Estas Ilaves calzan en las cerraduras que aseguran las puertas del panel de control y del servicio de aceite. I PRECAUClON I NO toque las superficies Permita Si no est_n instaladas las puertas del compartimento aceite y / o del panel de control, reserva dom_stico, se producir_, Para Retirar I. Para Instalar de el generador de de Acceso: Cuando la cerradura est_ abierta, la Ilave queda retenida. Tome la manija para levantar la puerta y tire de la puerta hacia arriba hasta que los pasadores de seguridad queden liberados de la base inferior. Tornillo \ Levante la puerta hacia el interior del canal superior hasta que los pasadores de seguridad despejen el umbral del compartimiento. 3. Empuje la mitad inferior de la puerta hacia la cavidad de la misma hasta que quede al ras de sus lados. 4. Asiente la puerta empuj_ndola hacia abajo hasta que los pasadores de seguridad cubiertos de caucho se enganchen y la puerta descanse en el umbral de montaje. escape Tornillo bloqueo de la puerta 27 de Acceso: 2. Salidadel Entrada de combustible una Puerta Sostenga la puerta tomando la persiana o la manija para levantar. Guie la parte superior de la puerta en el compartimiento del generador. de bloqueo de la puerta calientes. se enfrie antes de tocarlo. I. Inserte la Ilave en la cerradura de la puerta de acceso que desea retirar y girela un cuarto de vuelta hacia la derecha. NOTA: 2. una Puerta estando funcionando un sobrecalentamiento. de servicio que el equipo de Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual 5. Si est_ instalando una puerta con cerradura, del Propietario Conexi6n gire la Ilave un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retire la Ilave. 6. El generador de la Bateria de reserva dom_stico se suministra con una bateria Cuando instale la puerta de admisibn de aire o de la bateria, de 12V CC., 33 Ah. Es una bateria estanca de plomo-_cido no olvide colocar recargable. La bateria se suministra instalada en la unidad y sus cables se conectan en f_brica. El fusible de 15 A, que aisla la ANTES los tornillos de bloqueo DELARRANQUE correspondientes. INICIAL bateria e impide el arranque de la unidad, se quita para el transporte. Aceite de Motor Este motor PRECAUCION se envia desde la f_brica Ileno con el aceite recomendado.Antes de arrancar el motor, verifique aceite y aseg_rese de que el motor mantenimiento haya recibido el nivel de el NO que se describe en la manual del motor. instale el fusible de 15 Amperios completado PRECAUCION NOTA: e inspeccionado todas hasta que no se hayan las conexiones de cables y tuberias. Estando la bateria instalada y terminado hasta el interruptor de transferencia todo y el generador el cableado de reserva dom_stico, al aplicar tensi6n de la red al interruptor autom_tico de transferencia con la unidad en modo AUTO, la bateria recibe • Consulte el manual del propietario del motor para aRadir al motor el aceite y el combustible recomendado una carga lenta y continua • El daRo a la lavadora a presibn, resultado de la desatencibn a bateria que est_ totalmente esta precaucibn, no ser_ cubierto Sobre Dom_stico completado el proceso est_ equipado con un motor de funcionamiento no requiere el procedimiento A fin de proporcionar no est_ funcionando. descargada. de Combustible Gaseoso el Aceite • El Generador el motor por la garantia. Sistema Consideraciones mientras El cargador de carga lenta no se puede utilizar para recargar una que ha previo en la f_brica y tradicional Aseg_rese de que todas las conexiones de la caReria de combustible est_n ceRidas, firmes y que no presenten p_rdidas. de "entrada forzada". una mayor capacidad de "respaldo", sistema se Ilena con aceite sint_tico (API SJ/CF 5W-30W). ADVERTENCIA el Esto permite la operacibn del sistema en un amplio rango de condiciones clim_ticas y de temperatura. NOTA" intervalos El hecho de utilizar aceite sint_tico de cambio de aceite necesarios en la secci6n dedicada a mantenimiento NO modifica los descritos m_s adelante NO en la manual del motor. existe haga funcionar el motor alguna otra fuente Si percibe si se percibe olor a combustible o si de ignici6n. olor a combustible gaseoso unidad, cierre inmediatamente (gas natural o LP) cerca de la el suministro de gas al generador. P6ngase en contacto con la compaRia proveedora del servicio de gas o con el instalador del sistema para obtener ayuda para determinar el origen del olor. Aseg_rese de que todas las v_lvulas de cierre est_n abiertas (OPEN) y que la presibn disponible sea la adecuada (ver el manual de instalacibn). 28 Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual OPERACION Para seleccionar siguiente: I. 2. 3, del Propietario AUTOMATICA la operaci6n de transferencia autom_tica, autom_ticamente cuando se pierda la energia de la compa_ia proveedora de electricidad y proporcionar_ energia al conmutador de transferencia. haga Io Paro del Sistema Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de distribuci6n principal que alimenta tensi6n de la red al interruptor de transferencia en la posici6n ON (cerrado). Para desactivar el sistema de transferencia tareas de mantenimiento: Ponga el interruptor principal del generador en la posici6n ON. Ponga el interruptor AUTO. AUTO/OFF/MANUAL en la posici6n I. Fije el interruptor 2. Fije el interruptor posici6n OFF. 3. La tensi6n de detecci6n de la red est_ presente. Desconecte la alimentaci6n antes de proceder al servicio quitando los dos fusibles de 2 A del interruptor de transferencia. PRECAUCION Configuraci6n Prgctica Retire el fusible de 15Amperios antes de realizar trabajos en el generador, en el conmutador de transferencia o en lugares cercanos a estos equipos. de la Operaci6n Para verificar la correcta operaci6n proceda de la siguiente manera: I. de potencia principal en la posici6n OFF. del generador del Temporizador en la de En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado "Set Exercise" (configurar pr_ctica) (ilustrado en pagina 26). El dia y la hora especificos en que se presiona este interruptor se programa en la memoria del panel de control. Esta fecha y esta hora se utilizan para iniciar autom_ticamente el ciclo de pr_ctica del sistema. Automgtica autom_tica "AUTO/OFF/MANUAL" El Generador Dom_stico est_ equipado con un temporizador de pr_ctica que arranca el sistema y Io prueba una vez cada siete dias. Durante este periodo de pr_ctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo de pr_ctica NO se produce la transferencia de cargas el_ctricas (a menos que se produzca un corte en el suministro de la compa_ia proveedora de electricidad). Para evitar posibles lesiones que podrian suceder como consecuencia de un arranque repentino, siempre fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en OFE Yerificaci6n de energia para realizar del sistema, Para Ilevar a cabo el procedimiento prgctica (Set Exercise): Ponga en el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de distribuci6n principal que alimenta tensi6n al interruptor autom_tico de transferencia en la posici6n OFF. para configurar la I. Elija el dia y la hora en que desea que se realice la pr_ctica del Generador Dom_stico. El motor comenzar_ a dar vueltas y arrancar_ cuando descienda la tensi6n de la red y transcurra el tiempo determinado por el 2. Ese dia y a esa hora, fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posici6n OFF. temporizador. Deje que el sistema realice la secuencia completa de funcionamiento autom_tico. 3. Presi6n y mantenga presionado el interruptor (preparar prueba) durante dos segundos. 4. Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posici6n AUTO. La operaci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set Exercise") est_ completa. 2. Con la salida del generador alimentando las cargas conectadas, ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de distribuci6n principal que alimenta tensi6n al interruptor autom_tico de transferencia en la posici6n ON. 3. El interruptor autom_tico de transferencia transferir_ nuevo las cargas a la red despu_s de un tiempo de funcionamiento de cinco minutos como minimo, restableci_ndose la alimentaci6n desde la red. 4. "Set Exercise" Por ejemplo, si presiona el interruptor "Set Exercise" el domingo las 10 de la manana, la unidad realizar_ un ciclo de pr_ctica el pr6ximo domingo a las 10 de la manana. de a NOTA: La funci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set Exercise") s61o funciona si la unidad se encuentra en el modo Autom_tico y si se cumple este procedimiento en forma estricta. NO es necesario reconfigurar el interruptor de pr_ctica si se retira o se cambia el fusible de 15 Amperios. Ser_ necesario reconfigurar el interruptor de pr_ctica si se desconecta la bateria de 12Voltios de c.c. El generador seguir_ funcionando durante un minuto m_s para que se enfrie el motor y luego se parar_. NOTA: Si el generador no se para despu_s de transcurrir diez minutos, ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posici6n OFF y p6ngase en contacto con el instalador o con el centro de servicio local. Si desea cambiar el dia y la hora en que se realiza la pr_ctica de la unidad, simplemente realice el procedimiento de configuraci6n de prgctica ("Set Exercise") exactamente el dia de la semana y a la hora en que desea que se Ileve a cabo. De esta manera se completan los procedimientos de prueba de la operaci6n autom_tica. El Generador Dom_stico arrancar_ 29 Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual del Propietario MANTENIMIENTO BajaTensi6n Es posible que el generador prolongados deba funcionar durante sin la presencia de un operador. detienen en caso de que se produzca potencialmente da_ina, como por ejemplo de aceite, una elevada temperatura otras condiciones. Una luz en el panel de control para poner el motor una situacibn del aceite, sobrevelocidades problema circuito y se denomina Hay un indicador LED similar instalado en una conveniente ubicacibn LED se encender_n problemas en su HSG. El patrbn de parpadeo en la placa de montaje y a continuacibn: Cantidad de Destellos del LED I conectando de 15A. de la bateria Baja presi6n de aceite 3 Baja tensi6n 4 El motor 5 Baja frecuencia 6 Sobrevelocidad del motor 7 Alta temperatura Restablecimiento El operador de la Falla Baja tensibn 2 del Sistema debe restablecer el cable NEGATIVO la bateria del local para que en Ultimo lugar. Instale el fusible de Aceite Esta falla se indica mediante dos parpadeos. La unidad est_ equipada con un presostato de aceite (Figura 9) que utiliza contactos normalmente la presibn del aceite del motor que la presibn no arranca de Detecci6n el fusible de 15 A y desconecte Baja Presi6n Descripci6n con el centro la salida de carga lenta de la Vuelva a instalar la bateria una vez cargada totalmente, se repite con pausas breves entre cada serie. La cantidad de parpadeos en la serie indica la falla detectada, tal como se indica cerca del panel de control, o una falla en el el problema, pbngase en contacto local para comprobar bateria. Quite apagar_n con la misma serie de parpadeos en caso de detectar ciertos Las causas de este generador. Lleve la bateria a una tienda de baterias la analicen. y la carga de carga lenta. de servicio LED de diagnbstico. en funcionamiento. se por debajo de la necesaria podrian ser una bateria defectuosa Para solucionar interior.Ambos no puede arrancar porque de la bateria de arranque se encuentra una baja en la presibn del generador un parpadeo. Esta situaci6n produce cuando el generador Por ese motivo, el con sensores que autom_ticamente el generador Esta falla se indica mediante periodos sistema est_ equipado de la Bateria cerrados que se mantienen durante abiertos por En caso de de aceite caiga por debajo de las 8 libras por pulgada cuadrada (psi), los contactos motor la operaci6n. del presostato se cierran y el se apaga. del aceite de Fallas el sistema de deteccibn de fallas cada vez que se activa. Para hacerlo, ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posicibn m_s.Vuelva a poner de corregir el Generador durante 30 segundos o en servicio de Aceite despu_s el problema. Para hacerlo, ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL A continuacibn soluciones OFF Dom_stico en la posicibn AUTO. se encuentra la descripci6n de cada falla y las sugeridas: No se Enciende Esta condici6n completamente el LED - Bateria Descargada se debe a que la bateria de arranque est_ muerta. Para solucionar fusible de 15 Amperios y desconecte el problema, retire el la bateria del generador. Lleve la bateria a una tienda local especializada para que la revisen. Para solucionar Vuelva a instalar la bateria una vez cargada totalmente, aceite recomendado conectando de 15A. (lleno) de la varilla de nivel de aceite. el cable NEGATIVO en Ultimo lugar. Instale el fusible Si la situacibn el problema de baja presibn de aceite, a_ada el hasta que el nivel Ilegue a la marca FULL de baja presibn de aceite persiste, el motor arrancar_ y se detendr_ luego de aproximadamente I 0 segundos. El LED de diagn6stico se encender_. En ese caso, consulte al servicio t_cnico autorizado. 30 Generador Dom_stico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Baja Tensi6n Sobrevelocidad Este fallo se indica mediante tres parpadeos. Esta situaci6n puede ser debida a una restricci6n del caudal de combustible, un cable dispositivos de se_ales roto o desconectado, el generador alternador, control el interruptor o una sobrecarga del generador del panel de que el generador • cuatro parpadeos. Esta funci6n cinco segundos, el generador Si la frecuencia de salida del generador generador evita Esta condici6n intentando Servicios T_cnicos Cada vez que se da al de arrancar, la unidad realiza el arranque 15 segundos, hace a producir electricidad luego de aproximadamente 90 segundos, la unidad deja de realizar el arranque manual y el LED comienza a titilar. La causa m_s probable de este problema de combustible.Verifique se encuentran en el interior que est_n completamente yen el exterior que el filtro de aire del motor consultar al instalador est_ obstruido. para solicitar de Briggs and Stratton del motor. Para al instalador o a los para obtener asistencia. del Aceite Esta falla se indica mediante siete parpadeos. Los contactos interruptor (Figura 9) est_n normalmente de temperatura Entre las causas m_s comunes que operaci6n para asegurarse de del del motor del motor de esta situaci6n se encuentran o solucionar Es posible que deba el problema, retire obstrucciones asistencia si no Iogra la suciedad acumulada o las y deje que el motor puerta de servicio se enfrie.Aseg_rese del aceite o la del panel de control de que la se solucionar estos problemas. Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como encuentren se indic6 anteriormente. funcionamiento. Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6 Baja Frecuencia anteriormente. Esta falla se indica mediante dispositivos conectados el generador 5 parpadeos. Esta funci6n al conmutador si el motor protege de transferencia trabaja a una velocidad inferior los apagando al limite preestablecido. Esta situaci6n regulador transferencia. consultar se produce del motor como consecuencia de una falla en el o por cargas excesivas en el conmutador Para solucionar al instalador de el problema, es posible que deba o a los Servicios T_cnicos la con todas las puertas de acceso retiradas, la obstrucci6n de la entrada de aire o de la salida del escape o suciedad en las aletas de enfriamiento del cilindro del motor. Para abiertas. Otras causas podrian ser las bujias defectuosas, una falla en el sistema de ignici6n alcanza los 75 Hz, el abiertos. Si la temperatura del motor excede aproximadamente los 140° C (284 ° F), se detecta la falla y el motor se apaga. es la falta de suministro las v_lvulas de cierre de combustible el problema, deber_ consultar Alta Temperatura una pausa de 15 segundos y repite la acci6n. Si el sistema no comienza trabaja a 72 Hz Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6 anteriormente. 15 segundos, luego hace una pausa de 15 segundos, realiza el arranque manual durante al limite de la se para. se debe a una falla en el regulador que no haya suministro manual durante superior se detecta los apagando se para inmediatamente. solucionar sistema la instrucci6n trabaja a una velocidad La falla por sobrevelocidad arrancar a pesar de que existe otro problema, como por ejemplo de combustible. protege de transferencia Si la frecuencia de salida del generador durante • se da_e si est_ continuamente si el motor 6 parpadeos. Esta funci6n al conmutador siguiente manera: con el centro no Arranca Esta falla se indica mediante conectados preestablecido. de reserva dom_stico. Para solucionar el problema, p6ngase en contacto de servicio local. El Motor Esta falla se indica mediante un fallo de los devanados del el hecho de estar abierto del Motor de Briggs and Stratton para obtener asistencia. Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6 anteriormente. 31 instaladas siempre que la unidad est_ en Generador Dom_stico deBrig,s&StrattonPowerProducts Manual MANTENIMIENTO del Propietario DEL PRECAUCION GENERADOR La garantia del generador no cubre articulos que hayan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debe dar mantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones del manual del propietario • Consulte el manual del propietario del motor para a_adir al motor el aceite y el combustible recomendado del motor. • El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia. Todos los ajustes se deben Ilevar a cabo al menos una vez por temporada. Siga los requisitos del manual del propietario del motor. El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no ser_ expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os. Verifique que la unidad sea limpiada con frecuencia observe extra,as Para Limpiar el Generador • h_medo las superficies y I_vela cuando NO exponga al generador vapores corrosivos. NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el motor y causar problemas. del Aceite para limpiar PRECAUCION polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias en la superficie exterior. Cambio Utilice un trapo exteriores. a NO Coloque el tubo de vaciado de aceite en un recipiente homologado. • Presione y gire el adaptador de vaciado de aceite I/4 de vuelta hacia la izquierda.Tire lentamente hasta que empiece a salir el aceite (Figura 10). NO separe el adaptador de vaciado de aceite del motor. objeto a tray,s de las ranuras de enfriamiento. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar endurecida, aceite, etc. • Puede usar una m_quina aspiradora residuos sueltos. • Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deber_n mantenerse limpias y despejadas. del Motor • inserte cualquier a una humedad excesiva, polvo, suciedad o Si Llama la suciedad para eliminar suciedad y a la Fgbrica En caso de que sea necesario consultar al Servicio t_cnico de Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta unidad, usted debe tener disponible la siguiente informaci6n: I. Obtenga el n_mero de serie y el n_mero de modelo de la calcomania de datos adherida a la unidad.Vea el diagrama denominado "Conozca su Generador Dom_stico" (p_gina 25) para determinar la ubicaci6n. 2. • • Una vez vaciado todo el aceite, presione el adaptador de vaciado de aceite y girelo I/4 de vuelta hacia la derecha hasta que quede bloqueado. • ALMACENAMIENTO El Generador Dom_stico Briggs & Stratton est_ dise_ado para una operaci6n de respaldo continuo. Como tal, no hay necesidad de tomar precauci6n alguna con relaci6n al almacenamiento. Sin embargo, si fuera necesario mantener el sistema fuera de servicio durante un tiempo prolongado, Ilame al Servicio t_cnico de Briggs and Stratton al 1-800-743-4115, entre las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro, para obtener recomendaciones especificas. Deslice el tubo de vaciado de aceite hacia arriba para situarlo en el soporte del generador. Para Ilenar el motor Obtenga los n_meros de c6digo/tipo/modelo de motor de la etiqueta del motor.Vea el diagrama denominado "Conozca su Generador Dom_stico" (p_gina 25) para determinar la ubicaci6n.Tenga en cuenta que el n_mero de modelo puede variar con respecto al que se muestra en este documento. de aceite: Utilice aceite sint_tico del grado recomendado y siga las instrucciones de Ilenado de aceite que se indican en el manual del propietario del motor. 32 Generador Dom_stico deBriggs & StrattonPowerProducts Manual REPARACION del Propietario DE AVERIAS Problema Correcci6n Causa I. El motor estg funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. El interruptor o defectuoso. autom_tico est_ abierto Falla en el generador. 3. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmutador I. Consulte Stratton. al servicio de Briggs & 3. Verifiquelo I. Desconecte cortocircuito. 2. Vea la secci6n titulada"Circuitos y rep_relo. de est_ defectuoso. Hay un cortocircuito El generador autom_tico 2. en una de las cargas conectadas. 2. Restablezca el interruptor o reempl_celo. 2. transferencia I. estg sobrecargado. la carga que est_ en Fundamentales". El motor carga funciona cuando pero "se atasca" conectan no tiene cuando 3. Hay un circuito cortocircuito. 4. La presi6n del combustible incorrecta. no arranca o arranca con dificultad. en 3. Consulte Stratton. al servicio de Briggs & 4. Consulte la secci6n "El sistema de se las cargas. pero es combustible instalaci6n. 5. I. Falta un fusible de 15 Amperios fundido. I. Instale un fusible de 15Amperios 2. No hay combustible. 2. Abra la o las v_lvulas de combustible; 3. La bateria presenta una falla. 3. Reemplace la bateria. I. No hay combustible. I. Verifique las v_lvulas de combustible, o est_ Consulte gaseoso" del Manual de La mezcla del gas natural (NG) es incorrecta. 5. El motor funciona del generador la secci6n "El sistema de combustible instalaci6n. gaseoso" del Manual de (nuevo). verifique el tanque de propano. El motor se apaga durante la operaci6n. Ilene el tanque de propano. 2. El indicador de fallas se enciende en forma intermitente. 2. Cuente los parpadeos Y consulte la secci6n "Sistema de Detecci6n de Fallas". I. P_rdida de potencia fundamentales. El interruptor generador en los circuitos 2. autom_tico del I, Restablezca el interruptor automgtico. est_ abierto. Problemas en el interruptor transferencia. 35 de 2. Consulte el manual del interruptor transferencia. de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Briggs & Stratton 01938-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario