Transcripción de documentos
4-100-573-22 (1)
Wall-Mount Bracket
Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
Gebrauchsanweisung
DE
Instrucciones
ES
Instructies
NL
Bruksanvisning
SE
Istruzioni
IT
Instruções
PT
Instrukcje
PL
Инcтpyкции
RU
Käyttöohje
FI
Vejledning
DK
Instruksjoner
NO
SU-LW1
© 2003 Sony Corporation
Gracias por adquirir este producto.
Para los clientes
Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar
la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la
instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación
incorrectas. Sus derechos legales (en caso de haberlos) no se ven afectados.
ADVERTENCIA
Si no se respetan las precauciones de seguridad y se utiliza el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de que
se produzcan lesiones graves o un incendio.
Este manual de instrucciones describe las precauciones que deben tomarse para evitar accidentes y realizar un uso
adecuado del producto. Léalo detenidamente y utilice el producto de forma correcta. Consérvelo para consultarlo
en el futuro.
Para distribuidores Sony
Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de leer
detenidamente este manual de instrucciones para poder realizar con seguridad el proceso de instalación.
Declinamos cualquier responsabilidad por los daños o heridas producidos por una manipulación incorrecta o una
instalación inadecuada. Sus derechos legales (en caso de haberlos) no se ven afectados. Proporcione este manual al
cliente tras la instalación.
Sony ha diseñado este soporte de montaje mural para utilizarlo con el producto especificado. No utilice este
soporte con otros productos.
Productos especificados: LCD Colour TV (KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1/KLV-26HG2/KLV-L32M1)
Seguridad
Los productos Sony se diseñan para garantizar su uso seguro.
Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a raíz de un incendio,
una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Para evitar tales accidentes, asegúrese de cumplir
las precauciones de seguridad.
2 (ES)
Para clientes
ADVERTENCIA
Si no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o
explosiones que podrían provocar heridas graves o fatales.
Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y procure que
los niños pequeños se mantengan alejados del lugar donde se realiza la
instalación.
Si la instalación del soporte de montaje mural no la realizan contratistas
cualificados, podrían producirse los siguientes accidentes.
• El monitor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones o
fracturas durante un terremoto.
• Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable,
irregular o no es perpendicular con el suelo, la unidad podría caerse y
provocar daños personales o materiales. La pared deberá ser capaz de
soportar al menos cuatro (4) veces el peso del monitor (KDL-L32MRX1/
KLV-L32MRX1: 23 kg × 4 = 92 kg, KLV-30MR1: 20 kg × 4 = 80 kg,
KLV-26HG2: 15 kg × 4 = 60 kg, KLV-L32M1: 17 kg × 4 = 68 kg).
• Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es lo
suficientemente resistente, la unidad podría caerse y provocar daños
personales o materiales.
Procure contratar la instalación a contratistas cualificados al transportar o
desmontar el soporte de montaje mural.
No derrame ningún tipo de líquido en el monitor.
Si el monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No retire ningún tornillo, etc. después de haber montado el monitor.
Si lo hace, el monitor podría caerse.
No desmonte ni altere los componentes del soporte de montaje mural.
Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales.
No instale ningún equipo distinto al producto especificado.
Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para utilizarse con el producto especificado. Si lo instala con otro
producto, puede caerse y provocar daños personales o materiales.
3 (ES)
ES
Español
Si el transporte o desmontaje del soporte de montaje mural no lo realizan contratistas cualificados, el monitor
podría caerse y provocar daños personales o materiales. Procure que dos o más personas realicen el transporte o
desmontaje del soporte de montaje mural.
No obstruya los orificios de ventilación del monitor.
Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye los
orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y provocar
un incendio.
No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor al soporte de
montaje mural.
Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el monitor ni se agarre a él.
Éste podría caerse y el usuario podría quedar atrapado bajo el peso de la
unidad, lo que provocaría lesiones graves.
Para evitar que se produzca un incendio o descarga eléctrica, no exponga el
monitor a la lluvia ni a la humedad.
Si el monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque nunca el monitor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente
polvorientos. No instale el monitor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los objetos inflamables o fuegos desprotegidos (como por ejemplo
velas) alejados del monitor.
Para evitar posibles incendios, mantenga los objetos inflamables o fuegos desprotegidos (como por ejemplo velas)
alejados del monitor.
4 (ES)
PRECAUCIÓN
Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales o
materiales.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que
puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes como, por
ejemplo, una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados
del monitor. Si una persona u objeto golpea accidentalmente una de las
esquinas o partes salientes del monitor, podrían provocarse daños
personales o materiales.
No manipule el producto con excesiva fuerza durante su limpieza o
mantenimiento.
No aplique demasiada fuerza en la parte superior del monitor.
Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales.
No instale el monitor sobre o bajo un aparato de aire acondicionado.
Si lo hace, el monitor podría quedar expuesto a corrientes de aire procedentes de dicho aparato, lo que podría
provocar que el monitor no funcionara correctamente.
Precauciones
• Según el material de la pared, si utiliza el monitor instalado en el soporte de montaje mural durante un período
de tiempo prolongado, es posible que la pared que se encuentra detrás o encima del monitor se descolore o que
el papel de la pared se desprenda. Si se retira el soporte de montaje mural después de instalarse en la pared,
quedarán los orificios de los tornillos.
• Si hay instalados cables de alimentación de 300 ohmios detrás de la pared, le recomendamos que los cambie por
cables coaxiales de 75 ohmios.
Si debe seguir utilizando necesariamente los cables de alimentación de 300 ohmios, compruebe que dispone de
suficiente espacio entre el monitor y los cables de alimentación que se encuentran detrás de la pared antes de
iniciar la instalación.
Póngase en contacto con el contratista para decidir la ubicación ideal de instalación donde el monitor no esté
sujeto a interferencias radioeléctricas antes de iniciar la instalación.
5 (ES)
Instalación del soporte de montaje mural
Para distribuidores Sony
ADVERTENCIA Para los clientes
Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar
la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la
instalación.
Para distribuidores Sony
Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony. Procure leer las instrucciones de
seguridad descritas anteriormente y poner especial atención a la seguridad durante la instalación,
mantenimiento y comprobación del producto.
Asegúrese de fijar el soporte de montaje mural firmemente en la pared
siguiendo las instrucciones de este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de
montaje mural podría caerse y provocar daños personales o materiales.
Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e
instalar correctamente la unidad, utilizando cinco o más tornillos M6 o
equivalentes.
Evite que el cable de alimentación o el cable del monitor queden atrapados.
Si el cable de alimentación o el cable del monitor quedan atrapados entre la
unidad y la pared o bien se doblan o retuercen forzándolos, la parte
metálica de los cables podría provocar un cortocircuito o una rotura de los
mismos. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Procure utilizar adecuadamente los tornillos y componentes de montaje
suministrados siguiendo las instrucciones de este manual. Si utiliza artículos
sustitutivos, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Procure montar el soporte siguiendo correctamente el procedimiento descrito
en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños
personales.
Procure apretar firmemente los tornillos y tuercas en su posición
correspondiente.
De lo contrario, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Procure no golpear el monitor durante la instalación.
Si se golpea el monitor , podría caerse o romperse, lo que puede causar daños personales.
6 (ES)
Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana.
De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales.
Una vez instalado correctamente el monitor, sujete los cables
adecuadamente.
Si alguna persona u objeto queda enredado con los cables, podrían provocarse daños o lesiones.
Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos durante la instalación.
Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el propio
monitor.
Los tornillos utilizados para fijar el soporte de montaje mural no están
incluidos.
Utilice los tornillos adecuados según el material y la estructura de la pared cuando instale el soporte de montaje
mural.
Paso 1: Compruebe que dispone de los componentes
necesarios para la instalación
1
Prepare cinco o más tornillos M6 o
equivalentes (no suministrados) y un
destornillador. Elija tornillos
adecuados para el material de la
pared.
2
Desembale la caja y compruebe que
contiene todas las piezas que se
indican a continuación.
Tornillos (+B5 × L12) (2)
Tornillos (+PSW5 × L16) (4)
(Para KLV-26HG2)
Placa (1)
Ganchos de montaje (2)
7 (ES)
Paso 2: Ajuste la posición de las bases de la
abrazadera (sólo para KLV-26HG2 y KLV-L32M1)
1
Si va a instalar un televisor KDLL32MRX1, KLV-L32MRX1 o KLV-30MR1,
omita el paso 2 y vaya directamente al
paso 3.
Base de
abrazadera B
Abrazadera
2
Base de
abrazadera B
2
Base de
abrazadera A
1
Base de
abrazadera A
1
Ajustador de
inclinación
Base de
abrazadera B
4
Abrazadera
3
3
Base de
abrazadera B
1Retire los cuatro ajustadores de
inclinación (dos para cada base de
abrazadera).
2Retire los cuatro tornillos que sujetan las
bases de la abrazadera a la placa.
3Retire las bases de la abrazadera A y
colóquelas en las ranuras hacia adentro.
Coloque ambas abrazaderas y las bases
de abrazadera B en las bases A.
4Fije las bases de la abrazadera a la placa
utilizando los cuatro tornillos que ha
retirado en el paso 2.
5Sujete las abrazaderas a las bases de
abrazadera utilizando los cuatro
ajustadores de inclinación que ha
retirado en el paso 1.
4
Notas
5
Base de
abrazadera A
Base de
abrazadera A
5
3
Ajustador de
inclinación
• Si instala una pantalla distinta al modelo
KLV-26HG2 o al KLV-L32M1, omita el
paso 2.
• Si utiliza un destornillador eléctrico para
apretar los tornillos, el par de fijación
debe ser de aprox. 2 N•m.
Paso 3: Decida la ubicación de instalación
Deje espacio alrededor de la
pantalla. Debe dejar como mínimo
el espacio que se indica en el
diagrama entre la pantalla y el
techo o las partes elevadas de una
pared.
Unidad: mm
300
1
100
100
100
8 (ES)
Sugerencia
Consulte las dimensiones de instalación de la pantalla
en la tabla (9 (ES)).
Tabla de las dimensiones de instalación de la pantalla
A
F
14
C
G
210
D
B
B
H
E
500
Modelo de
pantalla
KLV-30MR1
Dimensiones de la pantalla
A
971
B
524
C
93
Unidad: mm
D
68
E
268
Longitud de cada ángulo de montaje
Unidad: mm
Ángulo de montaje (α °)
F
G
H
0°
147
188
336
5°
177
179
345
10°
206
167
352
15°
234
152
258
20°
260
135
363
0°
151
247
322
5°
186
237
331
10°
219
225
339
15°
252
209
345
20°
282
190
350
0°
167
150
280
5°
194
139
291
10°
220
129
301
15°
244
122
310
20°
266
113
318
0°
165
281
323
5°
198
273
333
10°
230
262
342
15°
262
248
349
20°
292
231
356
Peso
(×4)*
20 kg
(80 kg)
KDL-L32MRX1
1.052
569
97
31
291
(92 kg)
KLV-L32MRX1
KLV-26HG2
23 kg
790
430
118
65
215
15 kg
(60 kg)
KLV-L32M1
835
604
111
-5
328
17 kg
(68 kg)
* La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que
está instalando.
9 (ES)
Diagrama de instalación en la pared
Unidad: mm
500
454
430
215
148
25
25
25
210
25
91
25
25
14
9-7×40
Orificio elíptico
12-φ7
φ60
Orificio para el cableado
Consulte los requisitos de instalación en el diagrama anterior (en el caso de reforzar la pared o cablear por la
misma).
ADVERTENCIA
La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que
está instalando (9 (ES)). Asegúrese de que la pared sea suficientemente resistente. En caso necesario, refuércela.
10 (ES)
Paso 4: Instale la placa en la pared
1
Orificio utilizado para fijar
temporalmente la placa
Alinee la placa.
Fije temporalmente la placa a la
pared por medio de un tornillo.
Alinee la placa para que quede
nivelada con el suelo.
ADVERTENCIA
• El tornillo utilizado en este procedimiento no se
suministra con la unidad.
• Elija un tornillo adecuado para el material y la
estructura de la pared.
Placa
2
2
1
Fije la placa a la pared utilizando
cuatro o más tornillos M6 o
equivalentes (no suministrados).
1Apriete los tornillos firmemente para que la placa
pueda soportar el peso de la pantalla.
2Apriete el tornillo utilizado en el paso 1.
ADVERTENCIA
La pared debe ser suficientemente resistente para
soportar como mínimo cuatro veces el peso de la
pantalla que está instalando (9 (ES)). Asegúrese de
que la pared sea suficientemente resistente. En caso
necesario, refuércela.
11 (ES)
3
Ajuste la inclinación de las
abrazaderas.
Si desea instalar la pantalla en sentido vertical, a ras
de pared (0°), omita los pasos 1 y 2 siguientes.
Compruebe que las abrazaderas estén firmemente
fijadas a la placa.
Abrazadera
1
Ajustador de
inclinación
1Retire los cuatro ajustadores de inclinación.
2Póngalos en los orificios de tornillo
correspondientes al ángulo deseado (5°, 10°, 15° o
20°) y apriételos firmemente.
Bases de
abrazadera
AyB
Notas
2
12 (ES)
• Las abrazaderas izquierda y derecha deben tener el
mismo ángulo.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el
ángulo de las abrazaderas.
• Si utiliza un destornillador eléctrico para apretar
los tornillos, el par de fijación debe ser de aprox.
2 N•m.
• Compruebe que las bases de la abrazadera estén
firmemente fijadas a la placa.
Paso 5: Separe la pantalla del soporte de escritorio
El procedimiento varía en función del modelo de pantalla. Aplique el
procedimiento adecuado para la pantalla que está instalando.
KLV-26HG2
1Tire de la esquina inferior (derecha o
izquierda) de la cubierta posterior.
Luego tire de la otra esquina inferior.
1
2Sujete la cubierta posterior con ambas
manos y tire de ella hacia usted. La
cubierta posterior se separará de la
pantalla.
Nota
Coloque la pantalla cara abajo sobre un
paño suave antes de seguir con el paso
3.
2
3Retire los dos tornillos pequeños de la
pinza. Separe la pinza del soporte de
escritorio.
4Retire los cinco tornillos del soporte
de escritorio.
5Levante el soporte ligeramente y, a
continuación, tire de él hacia usted. El
soporte se separará de la pantalla.
Notas
3
• Coloque la pantalla cara abajo sobre
una superficie plana y estable, de
forma que la base del soporte quede
levantada y no toque dicha superficie.
Si tanto la cara de la pantalla como la
base del soporte están en contacto con
dicha superficie, la pantalla quedará
inclinada e inestable, lo que puede
resultar peligroso.
• Al retirar el soporte de escritorio,
sujételo con firmeza.
Pinza
Paño suave
Tornillos
retirados en el
paso 4
4
5
13 (ES)
KLV-30MR1
1Retire los dos tornillos del soporte de
escritorio.
Nota
No coloque la pantalla cara abajo mientras
realiza el procedimiento.
Levante y
presione.
2
2Aguantando la base del soporte, levante
ligeramente la pantalla y apártela del
soporte. La pantalla se separará del
soporte. Son necesarias como mínimo dos
personas para sujetar y transportar la
pantalla.
Notas
• Son necesarias como mínimo dos
personas para realizar este procedimiento.
• Al levantar la pantalla, sujete la base del
soporte de modo que no se levante junto
con la pantalla.
3Retire los cuatro ganchos de la cubierta
posterior de la pantalla.
1
Base del soporte
3
Nota
Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño
suave.
Paño suave
14 (ES)
KDL-L32MRX1
KLV-L32MRX1
1Retire los dos tornillos del soporte de
escritorio.
Nota
Levante y
presione.
No coloque la pantalla cara abajo mientras
realiza el procedimiento.
2
2Aguantando la base del soporte, levante
ligeramente la pantalla y apártela del
soporte. La pantalla se separará del
soporte. Son necesarias como mínimo dos
personas para sujetar y transportar la
pantalla.
Notas
• Son necesarias como mínimo dos
personas para realizar este procedimiento.
• Al levantar la pantalla, sujete la base del
soporte de modo que no se levante junto
con la pantalla.
1
Base del soporte
3Retire los dos ganchos de la cubierta
posterior de la pantalla.
3
Nota
Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño
suave.
Paño suave
KLV-L32M1
Nota
Coloque la pantalla cara abajo sobre un
paño suave antes de seguir con el paso
1.
1
1Retire los cuatro tornillos de la
cubierta posterior de la pantalla.
2Tire del soporte hacia usted. El
soporte se separará de la pantalla.
3Retire los cuatro tornillos de la
cubierta posterior de la pantalla.
2
Paño suave
Notas
• Coloque la pantalla cara abajo sobre
una superficie plana y estable, de
forma que la base del soporte quede
levantada y no toque dicha superficie.
Si tanto la cara de la pantalla como la
base del soporte están en contacto con
dicha superficie, la pantalla quedará
inclinada e inestable, lo que puede
resultar peligroso.
• Al retirar el soporte de escritorio,
sujételo con firmeza.
3
15 (ES)
Paso 6: Instale la pantalla en la placa
ADVERTENCIA
No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta que haya finalizado la instalación. Si el cable
de alimentación queda atrapado, podría producirse un cortocircuito, ocasionando una descarga eléctrica.
Procure no tropezar con los cables o la pantalla.
1
KLV-26HG2
Tornillos
suministrados
(+PSW5 × L16)
Alinee los orificios de los ganchos de
montaje con los orificios
correspondientes de la parte
posterior de la pantalla. Fíjelos a la
pantalla utilizando cuatro tornillos.
Para el modelo KLV-26HG2, utilice los tornillos
suministrados (+PSW5 × L16). Para los modelos KDLL32MRX1, KLV-L32MRX1, KLV-30MR1 y KLV-L32M1
utilice los tornillos retirados en el paso 5.
Ganchos de montaje
Paño suave
Parte posterior de la pantalla
KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1
Tornillos retirados en
el paso 5
Ganchos de montaje
Paño suave
Parte posterior de la pantalla
KLV-L32M1
Tornillos retirados en
el paso 5
Ganchos de montaje
Paño suave
Parte posterior de la pantalla
16 (ES)
Notas
• Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave.
• Si utiliza un destornillador eléctrico para apretar
los tornillos, el par de fijación debe ser de aprox. 2
N•m.
2
Conecte el cable de alimentación y
los cables suministrados.
Conecte el cable de alimentación y el resto de cables a
las tomas correspondientes de la parte posterior de la
pantalla. Para obtener más información sobre la
conexión de los cables, consulte el manual de
instrucciones de la pantalla.
Al cablear en una pared, pase los cables por un
orificio realizado en la pared con esta finalidad
(10 (ES)).
Notas
Orificio para el cableado
• No podrá conectar los cables a la pantalla después
de instalarla en la placa.
• Contrate a una empresa especializada para realizar
el cableado de pared.
17 (ES)
Monte la pantalla en la placa.
3
1
No apriete
demasiado los
tornillos.
2
1Para bloquear las abrazaderas
temporalmente, coloque los dos tornillos de
fijación (+B5 × L12, suministrados) en los
orificios de las bases de la abrazadera B
desde la parte exterior.
2Cuelgue los ganchos superiores de los
ganchos de montaje en las barras superiores
de las abrazaderas.
3Coloque los ganchos inferiores de los ganchos
de montaje en las barras inferiores de las
abrazaderas.
4Colocando la pantalla frente a la placa,
levántela lentamente y cuelgue los ganchos
inferiores de las abrazaderas en las barras
inferiores.
5Compruebe que los ocho ganchos estén
correctamente apoyados sobre las barras
correspondientes.
6Apriete los tornillos de fijación que ha
instalado en el paso 1.
Nota
Si aprieta demasiado los tornillos de fijación en
los orificios (1), las puntas de los tornillos
obstruirán el paso de los ganchos inferiores al
colgarlos en las barras (4).
4
3
6
18 (ES)
Compruebe que todos los procedimientos se hayan
realizado correctamente
Compruebe lo siguiente.
• Los ocho ganchos están firmemente colgados en las barras correspondientes.
• Los cables no están doblados ni atrapados.
• Los dos tornillos de fijación están firmemente apretados.
ADVERTENCIA
Si no se instala correctamente, la unidad podría caerse y ocasionar lesiones personales o daños en la misma
unidad. Si los cables no se pasan correctamente, podría producirse un cortocircuito y originarse un incendio o
una descarga eléctrica. Para su seguridad, compruebe que todos los procedimientos se han realizado
correctamente.
19 (ES)
Cómo retirar la pantalla
Para distribuidores Sony
1
Desconecte el cable de alimentación
de la toma de pared.
2
Retire los dos tornillos de fijación.
3
Son necesarias dos o más personas
para levantar la pantalla y separarla
de la placa.
ADVERTENCIA
• Son necesarias como mínimo dos personas para
sujetar y transportar la pantalla.
• Al desmontar la pantalla, procure que los cables no
queden atrapados.
• Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos
al desmontar la pantalla.
20 (ES)
Especificaciones
270
245
210
Unidad: mm
Peso: 3,4 kg
500
40
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
21 (ES)