Danby DWC656BLS El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
El manual del propietario
OWNER'SMANUAL
GUIDEDU PROPRIi_TAIRE
MANUALDEL USUARIO
DWC656BLS
CAUTION:
ReadandFollowAllSafelyRulesand
Ope_tingInstructionsBeforeFirst
UseofThisProduct.
SAVETHESE INSTRUCTIONS[
ATTENTION:
Avantdefairsfonctionnercette
machine,lisezet suivezroutesies
censlgneade s_curit_deceguideen
premierlleu_
SAUVEGARDEZ CES
INSTRUCTIONSt
_,TENC16N:
LeayStgaTodaslaaIndicacienesde
Seguridady deOperacl6nAntesde
UtilizarEsteProducto,
iCONSERVE ESTAS
INSTRUCCiONES!
. i
Table of Contents .................... 1
Table des mati_res ................... 12
w u
Indtce .............................. 24
DanbyProductsLimited,Guetph,Onlario Canada N1H 6Z9
DanbyF'roduclsInc, Find_ay,Ohio USA 45840
V_r_ort 1,08,06
Important Safety Information
Safety Precautions
Grounding Instructions
3
4
............Operating Instructions
Features of Your Wine Cooler 5
The Controls of Your Wine Cooler 6
Setting the Temperature 6
Wine Storage 7
Shelf Instructions 7
Door Reversal Instructions
Changing Direction of the Door "Swing" 8
Care and Cleaning
Helpfull Hints 9
How to Clean the Inside 9
How to Clean the Outside 9
Trouble Shooting
Before Your Call For Service 10
Warranty 11
Welcome to the Danby
family. We're proud of
our quality products
and we believe in
dependable service.
You'l! see it in this
easy-to-use manual
and you'll hear it in the
friendly voices of our
consumer service
department.
Best of all, you'll
experience these
values each time you
use your wine cooler.
That's important,
because your new
Tel:1-800-26-1_llBby ° appliance will be part
of your family for a
long time.
Start Here!...Before using your Wine Cooler
WritedownthemodelandsBr}at Stapleyourreceiptto theInstda
numbershere,Theyareon a label backcoverof thismanual.Youwile
locatedon thebackofthewine needtt toobtainserviceunder
cooler, warranty_
Modelnumber DWC656BLS
Serialnumber
Date purchased
Before you call for service,
there are a few things you
can do to help us serve
you better..
Read this manual
It contains instructions to
help you use and maintain
your wine cooler properly
If you received a
damaged appliance
immediately contact the
dealer (or builder) that sold
you the wine cooler,
Save time and money
Check the Trouble Shooting
section before calling.This
section helps you solve
common problems that may
ocotJr,
If you do need service, you
can relax knowinghelp is
only a phone call away, ,
Tel:1-800-26-Danby
2
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING
An empty wine coolerIs a verydangerousattraction :toChildren;Remove either the gasket, "
latches; lids; lockand/or doors from unused or discarded appliances,or take soma other action..
to guarantee Ithartnless. ' :
" = DON'T WAIT, DO IT NOWl : , " i: .
To reducBthe riskoffire,burns,Blectrloshock,orinjurytopersonswhen usingyourappllance;:
i:f°llow basleprecautions,Including tiie f01lowlngsections; "
• This appliancemust be
grounded. Connectonly to a
properly grounded outlet.
See "Grounding Instructions"
section on page 4.
Do not operate this appliance
ifithas a damaged powercord
or plug,if It isnot working
properly, or if the appliancehas
been damaged or dropped.
Do not splicethe power cord
that ls equippedwith this appU-
ante,
Keep power cord away from
heated surfaces,
Do not Immerse power cord,
plug or the appliance itselfin
water.
Do not use this productnear
water-forexample, tna wet
basement, near a swimming
pool or near a slnko
* DO not USe corrosive
chemicals or vapors in this
appliance.
Usethis appliance only for
It's Intendeduse, asdescribed
In this manual°
Do not store perishable food
itemssuch as (but not limited
to) meats and dairy products
in yourwine cooler,
Store wine In sealed bottles
only.
- Sea door surface cleaning
Instructions Inthe Care and
Cleaningsection(s)ofthis
manual
Do not cover or block any
openings on the appliance,
• This applianceIs intendedfor
household use only, Do not
attempt to operate or storethis
appliance outdoors,
This appliance should be
serviced only by qualified serv-
ice personnel. Contactthe
nearest authorizedservice
facility for examination, repair
or adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
_This appfiance must be
grounded, In the event of an
.... electrical short circult, ground-
tng reduces the risk of electric
shock by providing an escape
wire for the electric current.
WA NIN :
app,aooeiseqo,ppod
with°poworhavinga
grounding wire with a ground_
Impmpe_ use0f the ing plug.The plug must be
plugged into an outlet thatis
Ins rlSkof eleclrib ShoCk_ properlyinstalledand ground-
i ed.
::::: :: : =:: Consult a qualified electrician
or servicetechnician if the
grounding Instructions are not
completely understood, or if
doubt existsas to whether the
appliance ts properly ground-
ado
If the outlet is a standard 2-
prong wail outlet, itis your per-
sonalresponsibility and obliga-
tion to have it replaced with a
properly grounded 3-prong
wall outlet,
Forbest operation, plug this
appliance intoitsown electri-
cal outletto preventflickering
of lights,blowing of fuse or
tripping of circuitbreaker.
Do not under any circum-
stances cut or remove the
third(ground) prong from the
powercord.
Do not use an adapterplug
withthis eppfiance_
Do not usa an extensioncord
withthis appliance, tf the
powercord ts too short, have
a qualified e_ectr|clanor serv-
Ice technician Install an outlet
near the appliance,
DO._,
_"Select a location with a
strong, level floor.
._f"AItow 5 inches of space
between the back of the
applianceand any
adjacent wall
_"Avold direct sunlight and
heat. Directsunlightmay
affect the acryliccoating,
Heat sources nearby will
cause higher electrIcFty
consumption
DO NOT...
Use this appliance out-
doors: This applianceis
intendedfor household
use only. Do not attempt
to operate or store this
applianceoutdoors_
_) Bulld this appliance Into
an enclosure,_This
applianceis designed for
a free-standing application
onlyand Is not Intended to
be "built-in"
4
1, Tempered Glass Door: Tinted for UV
protection while still allowing for easy Interior
viewing.
2. Electronic Controls: Forregulating
the temperatureofthewinecooler_
3. Magnetic Door Gasket: Tight fitting
sealsretaln allthe coolingpowerand humid-
lty levels,
4. Shelves: Partiallyslideout foreasy
access to yourwine,
5. Child Proof Lock with Key
6. Leveling Leg
7. Interior Light: Illuminatesthecom-
partment whenthe door Is opened,
The electronic control panel allows lot total cabinet
lempera_ure conlrol as well as the option of displaying
(current) and modifying (setiing) the cabinet lempera*
lure in either the Fahrenheit or CeIsius scale,
When you lirstplug in your Wine Cooler the LED will
display the current cabinet temperature in Fahrenheit
and the thermostat will be set to 50 °F (10 "C)
The fo]_owingparagraphswill explainhowto modify
the aforementionedsetlingetosuit yourrequirements;
Adjusting the temperature;
Press either _ ybutton once and release to
enter the 'SET' mode The LED display will begin to
flash and show the previoustemperature setting-
sigr_fylr,g thelemperalureisreadytobe adj_t_l.
.Each depression of the ,,_or y will increase or
decrease the temperature incrementallyby 1°(F/C)
until Ihe desired setting is reached The tempera-
lure can be set between 43 - 57 °F (6 ,- 14 °C),
You may view your 'set' temperature at any
time by briefly depressing e{ther the ,_or "_
button° *
Note: the display wit! flash for 5 seconds from the
time the last bulton was activated before resum-
ing display of the internal temperature of the cabi-
net.
Changing the temperature display;
Press the O selectorbulton to alternate the dis-
play betwee"nFahrenheit and Celsius, The corre-
sponding indicatorltghtadjacent 1othe selector w}ll
alumlnate to signily which unit of temperalure has
been selected for display
,_ TEMPERATURE INCREASE
'_ TEMPERATURE DECREASE
[] LED DISPLAY
O._ FAHRENHEIT MODE
O'<: CELSIUS MODE
(_ TEMP. SCALE SELECTOR
_--_="J: INTERIOR LIGHT SWITCH
Interior LightToggleSwitch:
Press 0-_ tomanually tllumtnate/o×tingutsh
the Interior light, while door remains closed.
"Please Note: In the event of a power latium, any
modified settings are lost and the default settings
are restored once power resumes.
6
The maximum capacity o!
the DWC656 Is 65'_(750ml)
wine bottles.
* Whenstockedas per
instructiOnS.
Fig A - Top Shelf
In order to achieve the maxi-
mum storage capacityof sixty-
five(65) bottles, Itwit1be nec-
essary to stock four (4) bottles
alternately on the rear portion
of the wlne shelf and two rows
of bottles facing forward on the
top shelf as shown in Fig Ao
The middle shelves are to be
stocked inthe same manner as
the top shelfwiththe exception
of the forward factng bottles
stocked Ina single tier only
(Fig B,) This wilt aflow for the
storage of fourteen (14) bottles
, Fig B- Middle Shelves
on the top shelf,ten (10) bot-
tles in each of the middle four
shelves, and eleven (11) bot-
tleson the bottom shelf(Fig (3)
for a total storage capactty of
sixty4ive(65) winebottles,
If humidityconditionsare low,It
will be necessary to usethe
humidor, Fillthe humidor
about3/4 full withfresh water,
and placethe humidoron the
bottom shelf,as showfn Fig Co
Checkthe water level occasion-
aJtyand refill as necessary.
Fig C - Bottom Shelf
To remove a shelffrom it's
lockedpostiion;
.................... 14Locate the lockbrackets on
the left and right side of the
inner wall (below the shelf).
: matedal ,thatWI!! prevent
;adequate all ¢lrcuiat!0n
;;Within;th8Oablnet, ; :i: ,;:
2oRemove the two covers and
screws to unfnstaII bracket,
3. Pul!the shetf outwardo FIgD ,[ (((_
Please Note: The bottom
To re-Install, ensure the shelf shetfofthe cabinet (Flg C) is
isrestingsecurelyon the sup- not securedin place (Iocked)o
ports, pushshelf inwardand Donot attempt topull on the
reinstall the lock brackets, shelfwhen eitherIt isstocked
with wine and or when the
humidor is_led with water.
ket
7
1o Lay the uniton it'sback°
2. Remove the kickplate by remov-
ing the three retainingscrews,
(locations shown in Fig El)
3, Remove the three screws locat-
ed onthe lower door hinge (Fig
E2)o
4. Pullthe door downward until it
releases from the upper hinge
pin,
5,
Removethe plastic screw cap
from the top }efthand (Fig E3)
side and installIt onthe top
fight hand side of the door
frame.
6. Unscrewthe upper door hinge
pin (Fig E4) from the right side
ofthe worktopand install ft on
the left side ofthe worktop.
7. Positionthe maindoor backon
the cabinet and push up until
the tophinge pin lsInserted
intothe topofthe door,
8, Remove the lowersupport pin
from the door and reposttlonit
onthe lowerhinge as shown in
Fig, E5.
9, Re-install the lowersupportptn
onthe right side of the door,
10. Make sure to align the
door and cabinet
before fastening
the lowerhingescrews
to the cabinet.
11. Re-install the kick-
plate.
Rg,E5
eupportpin
Bottomscrewpositionchanged
from rightto ieft for newopen-
Ing.
Rg, E4
8
Allow the wine coolerdoor to
remain open for a few minutes
after manual cleaning to air out
and dry the insideof the wine
coo_ercabinet
NOTE: Be certain the
power is off before
cleaning any part of
this appliance.
ObJectson any partOf ,wine:
; : : :: ; ....
Walls, Floor, Inside
Window, and Shelves
Water depositsand dust can
be removed witha damp cloth.
Humidor
Wash carefullytn warm, sudsy
water,The humidor can be
broken tf dropped.
IMPORTANT:
To avoid breakage, do not
place Humidor intohot water
immediatelyupon removing
from a chilled wine cooler cabi-
net,
tBInlng ammonia OriafcOhOl
:damage:]he appearancb of
the sppi ante,
Outer Case
It's important to keep the area
clean where the doorseals
againstthe cabinet. Ciean this
area with a sudsycloth, Rinse
and then dry.
Door surface
Use only mild, non-abrasive
detergentsappliedwith a
cleansponge or softcloth,
Rinse well
Control Panel and
Door
Wtpe with adamp clothand
dry thoroughly, Do not use
cleaning sprays,large amounts
of soap and water, abrasiveor
sharp objectson the panel,
they candamage itoSome
paper towels may also scratch
the controlpanel and door
glass.
9
Before You Call For Service
Problem Possible Cause What to do
No Power. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuitbreaker_
be blown or the circuit
breaker tripped.
Cabinet Temperature
too High
Powersurge,
Unplug the wine cooler,waita few
seconds and then plug itback Ino
Plugnot fully Inserted into Make sure the 3-prong plug onthe
wall outlet wine cooler isfully inserted In outlet.
Temperature setting
Verifythe temperaturecontrolsetting°
adjustif neccessary.
Doornot shut propedy
or openedexcessively
Ensure that the door is M_y closed
and thatthe gasket ls sealing against
the cabinet. Open the door only as
needed and for short perlods of tlme.
Condensation on the
cabinet and!or door
Recently added a large
quantity of warm bottles
to the cabinet
High humidity conditions
tnthe home,
Door not shut properly
or opened excessively
Umlt the quantity of warm bottles
being introducedto the cabinetat the
same ttme° Attempt to phase in the
load introductionif possible.
The condensation wfll subside once
humidity conditionsreturn to normal.
Ensure thatthe door ls fully c_osed
and that the gasket Issealing against
the cablneL Open thedoor only as
needed and for shortperiods of time.
Error Codes
LE
HE
EE
InternalCabinet
temperature too low.
tntemal Cabinet
temperature too high.
Temperaturesensor
faUlL
The current cabinet temperature Is
lower the 15o8_F(-9_C).
The current cabinet temperature
ls higher then 104°F (40°C)o
The temperature sensor ts
disconnected or has malfunctioned.
IMPORTANT! tf you experience any error code, take steps to preserve your wine then caU
the toll free number listed below for assitance.
If none of the aboverectify the situatfon please contact our customer service depart-
ment at 1-800-2.6- Dal_b_j (1-800-263-2629)
10
LIMITED WINE COOLER
WARRANTY
Thisqua{elypm_cliswarrantedIobeline{tommanu{acturefsdereolsInmalarialandwodimnnsh_p,plovlded}hat}heunit{susedunder{henormalopemling
co_ilionsintendedbythema_faclarer
Thiswmmnly_savailableonlyto}hepersontowhomlheunitwasoriginallysoldbyOanbyorbyansulherizeddisIfibulorolDanby,andisnon.lransle_le
TERt_SOFWAFIRANTY
Plasticparis,ar_warrantedfur}hirly(30)drayson_/frompurchasedale.wilhnoex{ensionsprovide{{
First_dMonths DuringI_ lira{_enly,lour(24)manlhe.anyelectrk:alpedsoflhisproduclloundlobedalecfiw,indiudinganysealedsyslnmunits,will
berepairedorreplaced,alv._.anlufsopliun,alnocha_eto}heORIGINALpumhasan
Additio_106 DudR_ nextthiriysix(_)monlheanypalle{_eseele:J_alemfoundtobedeleclk_(consislingolcompressor,cor,denser,evaporator.
Month,g dqlerandsit_laledtubing)_'Hitbe_pbeed_yithouIchalge"linepumhese_shallpay{oralllabo_andreturn[m{ghIdurI_thL_peltedfor
repakortoplasemento[anyseal_dsystemoompunenlsA_ unitbeingd_gnosed_ non.functional_e tueea!adsystemlalbroand
warmn{inOanexchangewit{besubjecttoanapplopHnledap_eo_tlono_userfee,includinganyandallImightcha_g_sbeingI_vied
against}heoonsume_
Toobtain DaVymserv'_slhe_klhlioilmil}hebountieso{'_nHomeSu_ioe"totheproxitnilyolanku{ho_izedServiLeDepotAnyapplianne
,gerv_c_ mquidnoservice_laidethe{biiledboundariesof'inHomeService",{lwillbetheconsumersmspansibHiIy{otransporttheapplisrz-e
(ellh_i_ownexpense)totlmoHginalmla_er(poinlolpomImse)orasen_ depotbtmpak Conlaelynu_d_le_{_omwhomyourunil
waspumhasBd,o_Contactyourreamerend;oHzadDa_lserratedepo{,whomsenAcemustbepedormedbyaqualHiedserviceleohnk:ian
IfserviceIxpeddledon}heunitsbyanyo_olhet_henanau}hodzedaerv;l,;edepol,or}heunitisused{oroommen:La{applioalion,air
ebligaUonsolOanbyunderthiswermnIyshallbealanend
No_hingwithinthisw_rranlyshall_piy{ha!Danbywillbemepun_ibleorliable{oranyspoilageordamage_owineorolhe_conlen{eo!thisappitance,who}her
dueloanyde_eolo[Ihe_ppliance,oritsuse,wile}herproperorimploper
EXCLUSIONS
Sa_ aSheroinpro(dad,DaubyProduolsLimiled(Canada)orOanbyProdacls{no{U_SA ),}hemai_,_ o{_twar,ntis,conditions,repmaanlalionsofgualan-
lees,expressorimplied,madeoridiendedbyDanbyPmducleLimitedoritsau}hotizaddial_ulo_sendaitolhe{'_va.qanlies,condilions,mpmsedialionsorguer.
anlees,includinganywarrant,s,conditions,mpmsenlalionso_guaranteesunderanySaleo{GoodsAc{orlikelagislaliono_slatueisherebyexpresslyexelud,
edSaveashsm_providud,OanbyProduclsLknitod(Canada)orOanbyP_'oduclsIns(U,SA}.shallnotheresponsiblefuranydamagestopomonao{properly,
Including}heunil}Isell,howsoevercausedoranysenseqaanllaldamagesarisingbornthemaIIunclionof}heunitandbythepu_¢ha_eoftheunil,thepamhaser
doesherebyugme1oi_emnilyandsaveha_ss Da_lP_uclsUrni}edbornanyclaimfo[damages1opomonaorprcpe_causedbytheenil
GENERALPFIOVIS{OHS
Nowarmn_orinsura_ehereinconlainedOfsoloulshallapplywhendamageorrepa}_ixcausedbyanyofthefollowing:
1) PowerFeiTule
2) Damagein{ransitorwhenmov{n_{heappliance
3) Improperpo',versupplysuchas_v vo}lage,deloclivehousewldngo_inadequate{uses
4) Aeuidant,aiteralion,abuseormisuseullh_appitar,_suchasinadequaleairckculslionin}heroomorabaca.haloperalingco_iliens.
{exlrem_;7 I_i{]horlowroomtempemlure]
5) Usefuroommemialu_Industrialpurposes
6) Fire,we{ordamage,lhe{Lwar,rlot,hasliliiy,ao{sofGodsucheshu{fiean_s,Hoodseto
7) Ser_'k:ecai_resulIinginousIomereducation
Pnoolofpu_i'i_sedatewillbarequitedlotwa_diyclaims;so,please[elainbillsofsaleInlheevenlwananlyservice_smquim}hpresenlIbisdoeumenltoou¢
AUTH(3'REEDSERVICEDEPOT.
l WarrantyService
InHome Sea,ice
DonbyProdu(:b Umlled Uanby Froductstn_,
POBox11'78,,_oTeWhllel,_wH_, Gtmlph,OnIatlo_C_nr_dm{{lit 8Z9 PO Hoxeeg, 1018enU_y Cou,,I,F{r{dl_y,Ol'+lo,U,._,A.4Se4O
Tetephono:{SIe)B37.0e_ FAX: (e_e)e37,-0449 Te{oph=on_:(4le)4_5,ee27 FAX; {4re} 4Es.e629
OOR,O
Inforrnations de s_curit6 importantes
Precautions 15
Instructions de mise & la terre t6
Instructions de fonctionnement
Caract6ristiques de votre refroidisseur de vin 17
Commandes de votre refroidisseur de vin 18
R_glage de la temperature 18
Rangement pour le Vtns 19
Instruction relatives aux tabletts 19
Renversement de la Porte
Modification du sens de la porte
Soin et nettoyage
2O
Conseils utiles
Comment nettoyer !'int6rieur
Comment nettoyer l'ext_rieur
21
21
21
D_pannage
Avant de placer un appel de service 22
Garantie 23
13
Bienvenue dans la famitle
Danby, Nous sommes
tiers de nos produits de
qualit_ et croyons au bien
fond_ de fournir une
assistance fiable & nos
clients.
Vous le d_couvrirez par
ce guide facile d'utilisation
et vous pourrez rentendre
en provenance des voix
amicates de notre service
d'assistance & la client#leo
T61.:1-800-26- !i3_1111_"
Mais, ce qui est encore
mieux, vous pourrez
b_n_ficier de ces valeurs
&chaque utilisation de
votre refroidisseur de vin.
Ceci est important parce
que votre nouvelle
appareil fera partie de
votre famille pour
Iongtemps.
Point de d6part...AVANT d'utitiser votre Cabinet &Vin
Enrogistroz lcl los num_ros de modble
ot de s6rle° Ces num_ros se trouvont
our 1'6ttquettoau dos de l'appareU.
Num_ro de module DWC656BLS
Num_ro de s6do
Agrofozvotro ro£u d'achat b I'tnt_,riour
de la couverturearrfbre de de guide. II
sore requls pourfaire une r_,ctamatlon
de la garantlo,
Data d'achat
Voictquelquescontributions
que vouspouvezeffectuer
avantde faireun appel de
service,pour nousaider &
mieuxvous servir :
Lisez ce guide
II comprenddesinstructions
pourvous assister&l'utilisa-
t[onel l'entretienad_quatsde
votrerefroidisseurde v[n
Sivotreappareilneuf est
avari_
Communiquezimm_diatement
avecle revendeur(ou leman-
ufacturier),
I_pargneztemps et argents
Avantde faireun appel de
service, r#visezle chapitre
intiture"D_pannage",Ce
chapitrevous aidera&sok_-
tionnerdesprobl_mescom-
muns qui pourraientsurvenir.
Si une r_parationest requ[se,
vouspouvezavoir]'esprittran-
quilteparceque de l'aide ne
sere]'affaireque d'unappol
l_f#phonique_
T61.: 1-800-26_ _31n_y '_
14
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE S¢:CURITE
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER I'APPAREIL
DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L'APPAREiL :, '
Unrefroldisseurde vlnvlde_estune attra_TondangerBuseaUxenfants.Enlevetlesjoints=_tanCh._
as, le,s=loquets, iese0uvercles oU lesl pone des appare,s qul ne sent pas u!gIser,,ou .faltes de sott
queIapparellne present?adcundanger, i •' i : =
. N ATTENDEZ PASI FAtTES-LE IMMEDIATEMENI _ "
Pour m nlmiser e risque d'fncendle, de br0 ures de shoes _ ectrEqUesou de b essures,
Cet appareil doit _tre mis & !et-
terre Branchez te seulement dams
une prisecorrectementmiss & la
terre R_f_rez-vous au chapilre Intl_-
uI_"Instructions de miss & _aterre"
la page l&
Ne failespae ioncfionner cel
apparsil s'il a un cordon eu fiche
_lectdque endommag#, s'il ne fonc-
tienne pas correctemenl, ou s{
I'appaJ'ei[a _t_ endommag_ ou
_chapp6
N'_pissez pasle cordon_Ieclrique
Gardez Is cordon_lectrique
_loign_ des sources de chateur
N'immersezpaslecordonousa
fichedensaucunliqu'_le
N'ufilisez pas cot appareit pros de
bassins d'eau, par exemple dane un
sous_sold_,trempe,prosd'une
pisdne ou d'un _visr
N'utUisezpas de produils
chimiqueseu vapeurscorrosives
dane/prOsde cotappareil,
N'utitisezcotappareUquepour
lesfinseuxque_lesilestcon_u
commeindiqu_,densceguide
Ne placez pas fesarticlesp#rlse-
ables de nourriture dens votre
r_f_idisseurde vine (Pour exam-
plem,lee viandes el lee produils
laitiers)
Entreposez le vin dane des
bouteiIiesscellOes seullement
R_f_rez-vous aux instrucfions de
neltoyage du fini de la porte se trou-
vent au(x) chapitre(s) de Seine et
nettoyage de ce guide
Nerecouvrezpasoun'obstrusz
aucuneouvedurede l'appareil,
Cot appareides! congupour un
usage domestique _ I'int_,rieur
seulement N*entreposez ntn'u-
t_lisezpas cet appareil &I'exledeur,
Cot appareil ne devtait _tre r_par_
que par du personnelquaJifi6 Pour
tou[ examen, r_para_ionou r6glage,
centaclezvotre centre de service le
plus rapproch6
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
15
Cat appare}Jdolt _tre mts& la
terre. Dens t'_ventualIt6 d*un
court-circuit,la mlse &la terre
procure un chemln direct de
contournement du courant
pour pr_venlr I'_lectrocution
des mantpulateurs de I'ap-
AVERTISSEMENT parerio
octapparo,ca,muo,d'uo or-
Une mauvalse;utills_tlon: ii don comprenantune ficheet
de la misb bla telrede la : illde miss_ laterra°
fiche constltue un danger; Lafichedolt_trebranch_e
daceunep,so=rre_ement
'i :. tnstall_eet miss tiia terra,
Si les directives de miss & ta
terre ne sent pas tout _ fait
comprisesou en cas de tout
doute relatif _.la mtse t=ta
terra appropri_e de l'epparell,
faltes appet & un _lectrlcten ou
un technicianquallfl6.
Sl la prise murals eat une
prise _ 2 branches, c'est votre
obligation, et la responsabilit_
vous en lncombe, de la fatre
remplacer par une prise &trois
branches ad6quatement mlse
la terra°
Pour un mallleur rendement et
pour _vlter qua los ampoules
d'_clalrage de la r_sldence
solentaffect_es d'un affaisse-
merit de tension, ou qua le
fusible ou dtsJencteurdu circuit
ne grille ou ne se d_clenche,
d_dlez un circuitIndividual
d'altmentatfon &la machine
giant,one (prise (double) unique
sur le ctrcutt)o
Sous aucun pr6texteitest
permfsde couperou d'entever
la trofsl_mebranche (miss& la
ten'e)de la fiche du cordon
_lectr}que.
N'uttlisez pas d'adaptateur
de fiche avec cat epparelL
N'uttllsez pas de cordonde
rallongsavec catapparelL$1
te cordon61ectriquede I'ap-
paretlne rejoint pas laprise
murals, faltes Installer une
prise plus rapproch_,a par un
61ectrtctenou un techniclen
qualifl_.
A FAIRE..
•&.NE PAS FAIRE.,
_VCholslssez un emplace-
ment dol_ d'un plancher
solids et au n_eau,.
""_#"M_nagez un espace
de 5
poucesentre I'arrl_re de
I'apparell et touttour adja-
cent.
(_ N'uttllsez pas set
apparell _ l'ext6rleur:
Cat apparel! est oon;u
pourunusage domesrique
aeulement, N'uUlleez nl ne
rangezcat appareil &I'ex-
t_rleur
_,f"_vltez les rayons directs
du solell at la chaleur.Les
rayons directs du soletl
peuventatt_rerfa revile-
ment d'aoryllque. Les
sources de ohaleur
entrafnerontune consom-
marion d'_nergle plus
16
(_ N'encastrez pas set
apparelh Cat apparetlest
con;u pour une applica-
tionautonome et n'eet
pas con;u pour §tre
ancestrY-
®
1. Porte en Verre Tremp_: Telnt_pour
prot_ger centreteerayonsUVtout en per-
mettantde voltfacIlementle contenudu cab-
Ineto
2. Controls Electronlques: R_gulation
de la temperaturedu refroidtsseurde vin.
3. Joint Etanche Magndtlque: Lejoint
_tanche permetde conserverle nlveaude
temperatureet d'humidlt_ &I'int_rieur du
cabinet.
4. Tablette: Lestablettecoulissantesfacfli-
tent I'acc_s au vtn,
5. Verrou & l'dpreuve des enfants
6. Pleds AdJustables
7. Luml_re Intdrleure: S'altlume
Iorsqu'on ouvre la portedu cabinet,
17
_[O,Io] Ii |ill _,.1i.[o[_._,..,.]Ke[._lVLe --
Le panneau de commande 81ectronique parma! un
contr61e total de Is temperature du boitier, de m_me
que I'afflchage el la modification de la temperature du
bo_iier, en Fahrenheit ou en Celsius,
Lorsque vous branchez votre reImidisseur & vin pour
la premiere lois.le DEL af_che _alemp_tature r_,elle
du boitier en Fahrenheit, el le thermostat eat r_g_
50" F (10_'C).
Les paragraphas suivants expliquent comment modifi-
er ces r_glages afin qu*ils conviennent _ yes besoins;
R_glage de la temperature:
" Appuyez une lois sur un ou l'autre des boutons
._ '_, et relAchez pour entreren mode de
r_gtage L_affichage_,DEL clignote et affiche le
pr_c6dent r6glage de temperature. Indiquant que la
lemp_ralurepaul_trer_gl_e_
* Cheque presston sur Iebouton ,_ ou' V'
augmentera ou diminuerala temperature par inter°
valie de t ° (F ou C), jusquA ce qua te r_,gIage
d6sir6 solt atleinl La temp6rature peut _tre r_gt6e
entre 43" et 57° F (6" et 14" C}.
Pour visualiser (atemp6rature r,_g!_een tout temps,
appuyer sur l'un ou lautre des boulons _ ou _'
Remarque : I'afftchage cllgnote pendant 5 secono
des apr_e la deml_re presslon du bouton, avant
de reprendre I'affichage de la tempdrature rdelle
du bottler.
A
T
=a
Hu_.J._,u .J
Augmentation de ta tamp,
Diminution de la tamp,
Afflchage _ DEL
Mode FAHRENHEIT
O < Mode CELSIUS
S_leoteur Fahrenheit-Celsius
_ Interrupteur _ Bascule
Interruptaur _ Bascule,'
• Appuyez sur _,_ pourmanuellementilluminer
ou_teIngnezlelumi_reint6deuretandisqua le
porterestent[armies,
" Veulltezprendre note: en cas de panne 6lec.
trique, tous lee modifications aux r_glages sent
perdus etles r_glages par d_faut sent ramen6s
au retour de I'alimentationo
Modification de l'affichage de la temperature;
Appuyez sur le bouton e_Iecieur Oafln d'altern-
er entre t'e_fichage en Fahrenhei_ st en Celsius. Le
t6moln correspondentdu s61eeleurs'iltumine alia
d'ind_quer quelle unil_ de temp6ralure est eIfieh_e
!8
;DWC656 eat65 boutellles
' utiiis"6t iesinStruciiohs
Afind'attetndrela capacttdmaxf-
malede sotxante-clnq (65)
boutellles,Uest ndcessaire de
rangerquatre (4) boutellles en
eftemance darts la portion arrl_re
de latab?ottoet deux tangles de
bouteflles facevers I'avent sur la
tablette sup_fleure, telqu'fl_ustr_
&le Fig.Ao Los tablettes Inter-
mddtalresdotvent _tre utJlls_es
de la mSmefelon quala tablette
sup_deure, saul en ce qul con-
come lee bouteiUesface vers re-
vent,d'unasoulstangle seule-
ment (Fig. B)oCola permette
rangement de quatorze (14)
Fig° A -Teblette sup_rleure
Fig B - Tablettes Intermddlalres
bouteflles sur la tablette
eup_rEeure,dlx(10) bouteHIessur
chaquetablettelnterm_,dtaireet
onze (1t) bouteflles sur la teblette
fnf_rleure(Fig, (3)pour une
capactt6 tota?ede rangementde
solxante-ctnq(85) boutetlles,
Si le niveaud'humldtt6 est falble,
rutilisatlon de rhum}dtnceteur
seren_cessaire. Remptlssaz
fhumidiflcateur (Humidor) au ¾
d'eau fratche et p]acez-lesur la
tablette Inf_rleure,tel qu'illustr_&
la Fig. C. V_rfliezle niveau d'eau
&I'occeslonet remplissezau
besoln.
Fig C - Tablette Infdrleure
Pourretlrer une tablette de
se positionverroutll_e ._
1. Rep_rez les supports de
.........................................................verroutflage & gauche et &
,ro,ooor,apero,,otomo
(sous ta tablette).
=..et rez,os,coxoouve=tos
: a.vacdu papler,'daluminls_ otJ et vls pour d_sinstatlerlee
ave_d'autrssmet_r!auXpour supports,
; !aste_!sttes_r 6e p_ nulre&
;la. circ_tiatlofidet'a]r. ; : ; ; 3.TIrez sur la tablattevers
I'extddeUro
Pour r_Installer, assurez-
vous que la tablette repose
de fagon sdcurltalre sur los
supports et poussez la
tablette vers rtnt_rleuro
Rdinstallez Ies supportsde
verrouillage,
19
dela vi_
Remerque : La tabiette
tnfdrteurede rencelnte (Fig,
C) n'est pas verroulflde,
Ne tentez pas de tlrer surune
tablette Iorsque l'une d'entre
sites sont charg_es de vln ou
Iorsquerhumidtflcateur eat
plelno
1. Couchez I'eppereli sur son dos.
2. Retlrez|eplaquede basssan
d_vissantleeIrolsv_sde serrage
(volr FIg_El)
3. Retirez les trois vts siludes sur la
chaml,_re tnf_rleure de is porte
(FigE2)
&
7.
4, Tirez Is porte vers le bas jusqu'&
ca qu'ella se d_gage de Is
chamt_ra sup_rieure.
8.
FI_.E3
RetFrezlebouchonde plas_quede 10. Assurez-vous d'eflgner
ta',As_ la gauchesup_rieuredu la porte at|e bottler
cadrede porte (Fig E3) et eventde serrer lee vie
tns_lez-la b,ladro|tesup_deure de lachern_rs
du cadrede la porte. Inf6deureau boilie_
D6vtssezla cheviltede la chamt_ra 11. R_lnstallezle plaquede
sup_fleure(Fig.E4)dela portedu hesse,
c6t6droitde lasurfacede ba'_ et
ins_iez-la_,lagauchedeiasur,
facedetravail.
Ptacezla portesurleboltlerat
poussez-la,,,eralehautjusqu'_,ca
qualacheviflede lachami_re
sup_rieures'fnsi_resur ledessus
dela porte.
RetirezIschevilledesoutien
inf_deurede Isporteet repfacaz-la
surla_evflle fnf_rioure,tel qu'tllus-
tr__ laFig. ES,
R_lnstallez la cheville de soulien
inf_rleure sur le cSt_ drolt de la
pore,
Postllonde Is vls lnf_fleure,
chang_e de dro!le _ gauche,
Rg. E4
20
Laissezla portede la machine
ouvarta durant queiques min-
utes poura_rer et ass_chert'in-
t_rfeurde t'armolre spree nettoy*
age.
NOTE : Avant de nettoyer
quelque partle qua ce salt
de cat apparetl, assurez-,
vous qua l'alimentationest
couple.
iiiii!_!ii
:nett_yent !_dUstr!el_ s,r
Parois, Rancher,
Int_rieur de la Visi_re
et Tablettes
Certafnes _claboussures d'eau
at poussi_respauvant_tre
essuy_es avecdes essuta-
tout° D'autrea tachee peuvant
ndcessttar un ltngahurnide.
R_servoirs D'Humidit_
Lavaz le d_ticaternent &t'eau
t|_deet savonneuse.
IMPORTANT:
Pour nepas qu'll brisa, ne
plscazpasle reservolre dens
I'esu chsde lmm_dtatement
apr_s l'avoirenlev_e du
refroldtssaur de vtn.
: L*smmonlaque 0u ]!sl¢0Ol
peUvent:att6ret le:finl de
I'ap_Sreii
Ext_,rieur de I'armoire
tl astimportantde gsrder la
r_gfon de scaltamentde ts
portesur I'armolra propre.
Nettoyez svac un ttssu savon-
neux, rincez le r_glonr et puis
s_chez
Surface du Porte
N'utlilsez qua des d_tergents
doux, nan abrasifs,appliques
avec une dpongapropre ou un
chiffon doux. Rlncez abondsrn-
rnent.
Panneau de com-
mande et Porte
Essuyazavec un chiffon
humida.Ass_chez bfen avec
un chiffonsac. N'utiflsez pas
de nettoyantsen a_rosol,de
grandee quanttt6sd'esu et de
saran, d'sbrasifa ou d'obJats
ac_r_e surle pannesu, cecl
pourrslt I'endommager.
Certalnsessule-tout peuvant
sussl _gratlgner le pannesu de
commanda et verre de !s
porte.
21
Avant de placer un appel de service
Problems Cause possible Ce qu'il faut fairs
L'apperell n'est pas Un fuslble de votropanneau Remplacezle fus]bleou
aliment6 de distribution pout _tre grtlI_ r_armez le dlsJoncteur.
ou le dtsJoncteurd_clanch_.
Surtension. D_branchez la refmldIsssurde vinet
attendez quetques secondes,et pule
rebranchez leo
Lafichen'estpascompi_tem_t Assurez-vous qua lafiche &3 branch
h,_r_ denslaI_dsemurafe_ es de la refroldtsseur de vtnest corn
plStementins_r_edens la prise,
La tempdrature dana R6glage du temperature
le cabinet est trop haute
V_rifiez qua lacommands est r_gl_e
t_la bonne arrangemenL
Le portes n'estpas
ferrule correctsmentou
eat ouvertetrop souvsnt
Assurez-vous qua leporte eat
ferrule et qua tejointdtanche
est centre le coffreL Ouvrez le
porte seulement quand n_cessalre_
Stock_ une grands
quantit_ de boutetiles
chaudesdane le cabinet
Llmltezla quantttd de bouteilles
chaudesqui sont stockdes dane le
cabinet en m_me temps,. Essayez
d'introdulre progresslvemantdes
chargechaudessi possible
Ueau de condensation Niveau de humtdtt_
sur le coffret et!ou le _lev_ dane la malson_
porte
La formation de I'eaude condensal_on
s'arr_tera quand le nlveauod'humldft_
retours _ normalo
Codes d'erreur
LE
Le porte n'est pas
ferm6e correctementou
eatouvarte tropsouwnt
Temperatureinterne de
l'ancefntetrop falble,
Assurez-vous qua [eporte eat
ferm6e et qua Is joint _tanche
est contrele coffret, Ouvrez le
oorte seulement c_uandndcessalre.
La temperature actuells de l'encofnte
eat inf_rleuret_15,8°F (-9°C)o
HE Temperatureinterne de
I'encelntetrop6levee,
La tempSratureactue!le de t'encetnte
est supdrieure&IO4°F (40°(3),
EE Thermostat d_fectueuxo Lothermostat est d_branchd ou
d_fectueux,,
IMPORTANT/ SI vous rencontrez un code d'erreur, prenez lee mesures n_cessaires _ la
conservation de votre vln, pule appe/ez au num_ro de t_l#phone sans frais lndiqu_ cl-
dessous pour obtenir de I'afde+
S1aucune des suggestions ci°dessus ne corrigentIs problems, communiquezavec
notre service d assistance au 1_800-26 II_lrtb_ (1.800.263-2629)
22
GARANTIE LIMITEE DE
RAFRAICHISSOIRS DE VINS
Catappare_dequali1_eelgarantleexempldeloutvicedematlbrepremiseeldefabeca{ion,s'ilestu_lis_donsloscondlicnsn(_rme_es{ecommand_esper
Ielabdcant
Carlagaranlien'esteffedequ'AI'acheleurinilialdeI'eppnreilvandt_parDanbyouparFundeesnsdsh_eleursegt_sele_lenspaul61ret_onsf6{_e
CONDITIONS
Leepi_sesenplastiquesentgarani_spourIrenlo(301jeers:_ulemenl_port]rdob daledel'aehal,sanseacuneprolengal}onp_e
PmmiZ_m24mo_e Pondanlleepremi_Favinglquails{24)meis,loulespi_cesdeetdqueedecepr(:duite'av_renld_lectuouses,ycompdslosoni1_seyanI
dessysl_mesoblu_s,se!ontr_pareesooremp_c_es,edenIncho_(dugaronL_ns l_aisAl_ehelou_-INITIAL
36Mois Pendentlosp_hainsslentosk(36)moi$leepi_mss'a_mnld_lectueuses(ycor_ _: compmsseur,coedefisaleur,_vapo_ateut.
SuppI_mentaira s_chouse,elleesleersboyab"xIseronImmplac_ssans{rais.[_heleurestreepDnsableen_rs leeslee[raisdemain-d'oeuvreel
Iral',spedpendantcellsp6dedepourlampamiionellemchangesurIousleecempouonlsdusyel_mBoblu_6,louisueit_dediagnosi,
l[queinad_qualedue._'anvleedus'id_meobtu_etqdexileuneun_l_do_echongeeubirauntauxded_p_elallonconvanableeu_en
IBispourl'_cheteurCadinclulteeslee[raisdeIranspo_tqutseronttmpos_eeont_eracheleur
P_wb_.n_fiderdu Donbyr_sefv_ledrolldelimile_"letalond_"So.Iceaudom_ile'salonlapm,ximit_d'und_peIdeserviceonloIis_Leclientsee
ser_cesous_arantiemspons_bI_pou_mnsp_del_sl_a_sd.e_p_d_i_nde_eu_eppami_e_anH_servIceendeh_des_im._esd_`_e_V_ea_d_mi_
rile"aud_p.DIdeserviceaetoris_lepbsprosl_S'adresseraud_i]Ian_q_iavendul'appare_,cu_las'_l[onleehniqueagr_ede
serv_eiap_u_p_o_he_ou_r_p_a_i_nsd_I_en_6Ime_e_u_e_par_nled.mi_i_nq_iI_ieSilos_parationseonlelleelu_eepar
qu[con{]ueonlrequalast_n dBsa,'viceeg_e o__desfinser_mmemieb_,loule_leeebffg_lioesdeD_I_yenvedudecellsgamnlie
_ren! ouIIBSel I'_ avenues
Cdleg_ranlieIndi_ioeeneucunlempsla_sponsabilil6deDonbydeI'avadeoudemmegedelaviee_au_mcoele_,soilparlosvi_esdel'appareil,ousellpar
I'ulilis_lienconveeable_ inexBele
EXCLUSIONS
Enve_ud_laprOsenle,_ln'_isteaucuneonl{egametic,eondilloneulep(_seetation,qu-eilesoitexpr_m_eeufacile,defaeonrnani{esteouielontionnel_,par
Da_y PmduclsUmil_e(Cer'_da)ouDanbyProdudsIns(E.,Ud'A) ousesd{Bt_ibuleulsag_s Dem_e. sonlexeJues,leelesleeaolmeoBmnlies,con_ilioes
outape,sanCtions,ycempdsIesgeranlies,ound_ionsoumpr_senl_lionseever_defoulsleir_gissontlareelsdepmd_iL_oudefoulsaulre£_gislaflonon
_{)temenlsemblab_e.
En','edu_ lep_senle,Dafl_yProductsLtmil_a(Canada)ouOonbyProPelsInc(E...Ud'A) nepont_1_lenuerespensabfesncosdeb,_ssumscorpofelles
eudesd_g_Ismateriels,yeempds_rapparoil,quellsqn'ensoilleecausesDanbynepeulpas_itelen_emsponsabledesdommBgesindiroulsdusa_iouelion-
nemen{d_(eeleeuxdel'_ppemil.En_chelonI_pp_rei_I_he_euras_ep_ed_mellre_c_uver_elded_age_DonbyPr_d_sL_iI_de_ler_spons_bi_i_on
cosder_slamallonpourtectablessu_e¢o[pomlteoutoold_gAlmal_ddcaos_pareelappa[ei!
CONDITIDN_GENERALES
Lagar_nlieouessurBnsed.dessasnes'eppI_uepoe_i_s d_gAiseu_paralinnssouldesouxcossuivanls:
1t PonesdecoUraN;
2) Dommages_b_pend_nlletransporteoIed_placemen{deI'appai_il;
3) Nimentalien_I_ddqu_ineermde(london(a_le,e_b_aged_les.lueux,l_sihl_sInca{mete);
4) AcddenlmediIieaIien,emplei_usifeuin_rrectderappa{eB;
5) Ulillsetionda_ unbutcommemialnoinduslriel;
B) Incendie,dDmmegecausesperl'eau,vd,g_e_re,_meule,hnsliIil_s,casdele_maioure(oumgon.inondelien,elc);
7) Vieflesd_unlechnidenpo_rexpllquerleIondionnemen!del'appemllauprepdSblre
Unsp_euved'echaldeit_l_ep_senl_epeuMouledsmondede_-paralinnsousgaronliePd_redogan:le_lere_uPourfaiIehone[erlagamnlis,prese_lefee
document_laslaiiontechniqueeg{_e
Servicesous-garantie
Serviceaudomicile
0enby Pmducls Umlted l]nn_ _{_(JeclsIns,
PO B{._177B.setsWhllfrbWBe,Olmlph,Ont_zdo,CraB,deI,iINB!3' PO Box _S9.iO'iBeldleyCoL,It,FIfl_W,Ohlo,tI.,SA.45840
Telephone: {S19}e37.G_zo FAX: 1519)B37.044S oe,_ T_I_phone: (41e)4Ee.se27 FAX; 1419)425_8SZ9
Informaci6n lmportante de Seguridad
Precauctones de Segurldad 27
Instrucciones de Conexl6n a Tierra 28
Instrucciones de Operaci6n
Caracteristicas de su Heladera para Vinos 29
Controles de su Heladera para Vinos 30
Ajuste de Temperature 30
Almacenamiento de Vinos 31
Instrucciones de los Estantes 31
Inversbn de_e_um de Puerta
Inversi6nde Apertura de Puerta
33
Cuidado y Limpieza
Consejos 0tiles
C6mo limplar el Interior
C6mo limptar el Exterior
34
34
34
Diagn6stico de Problemas
Antes de Llamar per Asistencia
35
25
Bienvenido a la familia
Danby, Estamos orgul-
Iosos de nuestros produc-
los de aita calidad y
creemos en el servicio
confiable.
Usted Iopodr_,apreciar
en este manual f&cilde
usar,y Io escuchar& en
las voces amistosas de
nuestro departamento de
servicio al consumidor.
Tel.: 1-800-26- Danby"
Sobre todo, usted apre-
ciar&estas ventajas cada
vez que use su heladera
paravinos.
Eso es importante, ya
qua su nuevo artefacto
formar_ parte de su famil-
ia por mucho tiempo.
iComience Aqui! Antes de usar su Heladera para Vinos
Escrfba equf ei modelo y el nt_merode
serle.Se encuentran an une etlqueta en
la perte de atr_s de le Heladere pare
Vinos,
N=Jmero de Modelo DWC656BLS
N0,mornde Serfe
Abroche su reclboen le parta de etr_s
de este manual, Lo nacesltar_ para
obtener servtcEode garantfa.
Fecha de compra
Antesde solicilarservicio,hay
algunascosasqua puede
hacerpareayudarnosa
servirlemajor,.,
Lea este manual Ahorre tiernpo y dtnero.
Conlieneinstruccionesqua Io LeEla secci6nde Diagn6stico
ayudar_,namantenercorrec- de Problernasantesde ltamar
tarnentesu heladerapare Esta secci6nle ayudar_a
vinosSi usted recibeun arte- resofverproblemascomunes
factodaRado,llamainmediata- qua pudieranocurrir
rnenteEldistribuidor(o con-
structor)qua seIo vendi& Si necesitaasistencia,no se
preocupey II_menos
T_I.: 1-800-26 Darlbyo
26
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZARLA
Una be!adera para vlnos vaCfassuna attacC!6nmuy pgifgrosapara los nilios.:Remueva ia junta,.
las trabas,!a rnanlja ylo las pUertasdelos artafaCtosque no se usen o ss hayan desechado, o
tome algunaotra madlda pare garantlzarqua seen Inofanstvas. .......
= : NO ESPERE, HAGA ESTO AHORA MISMOI
P_a reduclr e] rtssg0de Incendlo, quem_Jui'aS, desCargas el_ctdcae o dasoa personales al user
sU artefacto,alga as pracauclones b_sicas IncMdas an lee secciones slgutentes,; .
Este arlefacto debeser conecta-
do a tierra Con_clelo tJnicamentea
an tomacorrientecon conexi6na
lierra
Vea las "tnstmcciones de ConexiOn
a Tierra" de ]ap_gina 28
,, Nouseestear_fados|Ueneel
cabledeaJimenlaci6noef enchufe
daSado,sinofundonacorcec',amentao
slse had_adoo caide,
No modiiique el cablede ali-
mentaci6n qua vienecon el artefac.
to
, Nosumerjaelcabledeali-
mentaei6n,etenchufeo etarte_aclo
enague
" No use este producto cerca det
agua, per ejemple en un s61ano
h_medo, cerca de una piscina o
cercade una pileta
Nouseproductosqufmicoscorro-
sivesovaporesenestearte[acto
Ulilice este arte[acto {inicarnente
pare los lines tndicadesen este
manual
" No almacene allmentes pere-
cederos taJcome (pare sin lim-
ilaci6n) carries y produclos I_cteos
en su helade_apare vinos
, Guardeelvineenbotellascar-
redes5nicamentB
Notapeuebelruyanlngunaabet-
tufadeesle ertefacle
Esteartefactoel#c4ricoas pare
usedomiciiiariosolamenteoNo
}ntenteuser o guarder este arte-
factoen el exterior,
Este artelaclo debeser I'eparade
enicamenle per personal catilicada
Uane al centre de reparaciones
m,_scercano parequa sea exemina-
do, reparadoo ajustado
Mantengael cablealejadode
superiictescalientes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
27
Este artefaoto debeser conec-
tado a tierra. En case de un
carte clrcuitoel_ctrtco, la
conexlSn a tlerra reduce el
rlesgo de una descarga el_c-
trtca propordonando un cable
e,,c,r,oa dere,areapara,oco,ricers
a=_o_e_ia_ Este artefacto v)ene con un
cable de altmentacI6n qua
t)eneunconductorypatadel
CaUser rleggo de descargal) enehufe de tlerra. Este cable
debe enchufarsa on un toma-
corrlsntodobldamente tnstaJa-
: ::::): :: ):)i :: ':; ::
SIno entlende daramente las
instrucclones de cone×i6n a
tterra, o sl no est,. seguro de
qua su tomacorriente est_ cor-
rectamenteconectado a tierra,
)lame aun eIectdclsta catiflca-
dOe
SI el tomacordentoes uno
careende 2 pates, es su
rosponsabllidadpersonal y
obllgactOnel reemplazado per
uno de 3 pates correctamente
conectado a tierrao
Pare obtener el major results-
do, enchufeeste artefactoen
su proplo tomacordente pare
evltar qua las lutes titilen,
quemar un fusible o disparar
una Uavet_rmlcao
Nunca, bajo nlnguna drcun-
stancla, carte o remueva ia
tercera pata (tlerra) de{
enchufe.
No use un anchufa adaptador
con sste artefacto
No use un cablede prolon-
gacl6ncon este artefacto.Sf el
cable de alimentacl6n es
demaslado carte, hags qua un
electdolsta calff)cado o un t_c-
nicede reparaclones instals
otro tomacorriente m_s ceres
do(artefacto.
HACERo..
_Ei_ja una ubicaclbn con un
plso duro y nlveiado
_##"Deje clncopulgadas da
separac)6n entre )a parts
de atr_s del artefactoy
cualquler pared adyacente.
_'Evtte la luz directs del sol
y el calo_ La tuz directs
del sot puododaSar el
recubdmiento acrillco. Las
fuentes cercanes de calor
aumentar_nel consume de
slectdcidad,.
NO HACER,,,
No utlllce este artefacto
en el exterior; Estearts-
facto es pare use domIcUiarJo
solamanteoNo intentsuser o
guardar este artefactoenal
exterior,
No empotre este arts.
facto en nlng_n )ado:
EEeteartefacto est& diseSado
para funcionar _nlcamente
apoyade en el plso y nopara
ser 'empotrado',
28
/
®
1, Puerta de Vldrio Templado: Permits
vet fdcEImsnteel interior.Polarizadaspara
protegercontralaradtact6nUV.
2, Controles Electrdnlcos: Pararegular
la temperatura de taheladera para vinos,
3. Juntas Magndticas de la Puesta:
LasJuntasajustadasmantienentodo elpoder
de enffiamfentoylosnivelesde humedad.
4, Estantes: Se desllzan hacla fuera para
factlttarelacceso alvlno_
5,Trabas con Ilave a prueba de nlSos.
6. Patas Niveladoras
7. Luces lnteriores: Se enetenden
cuandose abre cualqu{erade la puerta.
29
El panelde controlelectr6ntcopermitsel control
totalde la temperaturedelgabinateasf comela
opc16nde mostrar(actual)y modificar(ajustar)la
temperaturedal gaWneteen grades Fahrenheit o
Celsius.
Cuando enchufe el heladera pare vinos per
primers vez, el indlcador digital lndtoard la tamper-
atura "actual' del gabfnete en grades Fahrenheit y
el tgrmostato estard ejustado a 50 °F (10 "C)
Losstguientaspdrrafosletndicar_,ncome modi-
float estos par_metrosde acuerdoa sue necest_
dades:
AJuslede temperature,*
PresionacuWqulerade losbotones A Y una
vezpareentraren el modede "AJUSTE', Eltndi-
cador digl_ comenzarda parpedear mostmndoet
ajustepreviode temperature- tndicandequa estd
Ilstopare aJustartatemperatUrao
Cads vez quapreslonelee tec_as_l_ o
aumentar_,o dtsmlnuir&la temperature an incre-
o
mantesde 1 (FIC) hasteatcanzarel valor
deseade.La temperaturese puedeajustar entre
43 y 57°F (6 7 I4 _C),
En cualqWer memento, pLmdevet la lsmperalura
=programada" presionande cualquiera de_@_ O _j[e'o
Note: el indtcador parpadear_ durante 5 segun-
dos luego det _ltlmo ajuste antes de ¢amblar
nuevamente y mostrar fa temperature Interna del
gabtnete.
Camblo de Indlcacl6n de temperature:
°Preslone el bot6n _ pare alternarla
indlcsci6nentregre_ Fahrenhe}ty Celsius.
La I_mparapilotocorrespondtenteel ladede!
bot6n se liumlnardpare lndtcar en qua
unldadesse lndtcala temperature,
AUMENTAR LATEMPERATURA
V BAJAR LA TEMPERATURA
INICADOR DIGITAL
MODe GRADES FAHRENHEIT
O_ MODO GRADOS CELSIUS
SELECTOR DE MODO GRADOS
_-_ LLAVE DE ENCENDtDO PARA
LUCES INTERIORES
Lfavede Encendldo pare Lucee Interlores:
, PrestonO_ pare encender/apagar manual-
manta las lutes intertorescon la puertas care
radas_.
*Observacion; En ease de lnterrupct6n en el
sumlnlstro de energfa el_etrtca, se perder_n
todos los ajustee seleccionados y una vez que
vuelva la energfa la unidad tendrd cargados
los ajustes inlciales de f[tbrlca,
3O
capacldadde alrnacenarnlentode
sesentay cfnco(65) boteltas,
deber_guardar cuatro(4) botel-
las altemattvarnenteen taparte
de atr_ del estante pars vinos y
La _P_e!d_d:m_!rna* d_ dos filasde boteilas mirando
!a DWC656 es de=65bote!-_ haclaadeiante en el estante
superlor comese muestraen la
Fig.A.Los staotesrnsd o
_Guando;$eguardeode;i se tienande la mtsmaforms qua
acuerdocon elestante superior excepto qua
lasbotetlas se guardan an una
sola fttay mirando haotaadelante
(Fig, B)oEstoteperrn]tlr_,almace-
nat catorce (14) boteilas en el
estantesuperior, dtez (I0) betel-
ias en caaa uno ae loscuatm
estantes dol rnodto,y once (11)
botellae en elestante inferior
(Fig, C) lo cual alcanza una
capacldad total de almace-
ham|ante de sesenta y ctnco (65)
botelladevlno_
Sl lascondiclonesde hum°dad
sen bajas,ssr_ necesarlo utHfzar
e_humidor. Ueneet humidor a _A
de su capacldad con aguade ta
canllta y colSquelo en el estanta
inferior,cornose lndtca en la Fig.
Revisea menudo e! ntwl de
agua, y tl_nelocuando sea nece-
earle.
Flg A - Estante Superior
Fig B - Estantes del Medlo Fig C - Estante Inferior
Pars quttarun estante de su
posicl6ntrabada;
del
Observacl6n: El estants infe-
riordal gabinete (Fig. C) no
°st_ trabado en su lugar.
No intentsextraerlo cuando
tenga boteltasde vine o el
humidor llano de agua,
31
t. Acu_to la untdadsobresuparts
posterior.
2. Quite;a rejlllaquttandolosires
tomHiosde sujadan.(Suub}caci6n
se muestraen Fig,El),
5. Quite latapapldsticade toeodfi-
closparelorntllosde le partssupe-
rior(FigE3) izqu}erday coESquelos
anla parlesupedordorechedol
marcode lapuarta
6. Dgsaternit}ola ctavija de fa btssgra
superior do le puerta (Fig E4) do|
lade dare (:he de la mosada y
colSqueta an el lads tzquierdo de la
mesada,
3, Quite los tres tornt!fosde fa blsagra 7. Coloque la puerta nueva manta an
Inferior de la puerta (Fig E2). el gab[nets y emp!JJa!ahacla arriba
4. Tire.de la puetta heels abajo haste
qua se dessnganchs de la clavija
de la bisagra superior.
hastequa |adaviJasuperiorss
Inserts anla paresuperiorde la
pusrta
8. Quitela cfavijadel soporteInferior
de }apuerla y colSquelasn la bls-
agratnfsrior comesoindicaenla
Fig, ES,
9oVuelvaa colocar Is ciavljadesoporte
inlsrioran el lade dsrecho de lapuer
ta
10. Asag_resode aliSarla
puertaconelgebfnete
antesde @ustarlos tomll-
losde lab]sagrainferiora!
gablnete_
11. _a[va e colocar la rejil}s,
de antra da/sallda,
Posto]_Sr_deltorn|lieln_rlorr_mb_-
edad_la dgre_h__la Izquletdala
parsls nuovaaperture
33
DsJelapuertade laheladera
psravinosablertapor unos mln-
ulos luegode Umplarla pars qus
sa venUle y pars secar e! Inledor
del gablnete_
NOTA: Veriflque qua la
unldad est_ apagada antes
de Ilmpiar cualquiera de
sus partes.
: :: ,
_ :z_,¸,_;_:_I_:;;__:_: _:_;::::;_ :::_ ;_
Paredes, Piso, Interior
de las Puertas y
Estantes
Algunos sedlmentos del agua
y tlerra puedenquttarse con
una toallaseca de papel, otros
pueden necesftar un trapo
hL_medo.
Humidores
Ldvelos culdadosamente en
ague tibia, jabonosa. Pueden
romperse sl sele caeno
IMPORTANTE:
Pars evitar qua se rompan, no
los coloque an ague caflente
lnmedlatamente daspu_s de
saearlosde la heladera frfao
N0 Use iimpiad0res qua
' El em0nfaco o el alc0h0
P_uelde_dai_aPi_ aparien_ia
; delartefact0 ,; _;:;i
Cubierta Exterior
Es Importantemantener Itmpia
la zona dondela puerta sierra
contra ei gablnete. Umpfe esa
drea con trapo enjabonado.
Enju_guelay sdqusla comple-
tamente°
Superficie de la Puerta
Usa _nicamente detergentes
liv!anos, no abrasivos, apliea-
dos con una espenJaitmplao
un trapo suave.
EnJudguetobien.
Panel de Control y
Puerta
Rep&selo con un trapo home-
do y s_quelo completamente.
No use Itmpiadores en
aerosol, demasiada ague y
jabSn, objetos abrasivos o
filosos en el panet de control
ya que podrfadaSado.
Algunes toaIlas de papal tam-
bl_n podrlan rayar el panel de
control+
34
Antes de Llamar par Asistencia
Problema Posibfe Causa
No Enelende, Puede tener un fusible
quemado o una ilave
t_rm!ca ab[erta en su
instalaclSnei6ctrtca.
Qu_ Hacer
Reemptace el fusible o enelenda la
liave general.
SobrevoltaJe.
Desenchufe el equlpo, espere unos
segundos y vuetva a enchufarlo.
Elenchufeno est_ com-
p[etamente Insertadoen
el tomacorrlente.
Vedfique qua el enchufede 3 pates
del equEpoest_ comptetamente
tnsertado en ettomacordenteo
Temperature del Geblnete AJustela Temperature
demeslado elta
Verifique el aJustede temperature.
AjSste[o sl es necesario.
La puerta no est_
cerrada correctamenteo
se hart eblerto demasladeo
Veriflque qua las puertas est6n com-
ptetamante cerradasy qua la Juntas
est_n cerrandobeencontra el gab[-
nete_ Abra las puertaasia 1ongce-
saris y par pocotlempoo
Condensaci6n en el
gsbfneta y/o lee puertae
Se hen agragado
recfentemente touches
botellas tibias al gabF
nets
Alta humadad en el
amb[enteo
Umttela canttdedde botel[astibiasqua
agmgue en e!geblneteal mtsmotiempo.
Intentsfracclonarel agregadode hotel-
las todo6oposible,
La condensacldn dismlnutrd cuando
las condlciones de humedad vuelvan
ala normatidad.
La puerta no est,, cerrada
correctamente ose hen
ablerto demastado.
C6dlgoe de Error
LE
Temperature Interne
dstgablnete muy baJe.
Verffiquequalas puertaest_ncompie-
tamentecerradasy qua lajuntasest_n
cerrandobtencontrael gabfnete.Abra
[apuertes6fo 1onecesartoy parpoco
ttemj_o,....
La temperature actual del gab]nets
est_ pardebajo de los t5.8_F (-g_c).
HE TemperaturaInterne
delgabinete muy alta.
La temperature actualde[ gablneta
est_ par enclma de los 104=F(40°C)_
EE Falla delsensor de
temperatura.
El sensorde temperature est,,
desconectado one func[ona_
ilMPORTANTEI Si se encuentra con cua/quier c6digo de error, tome lea medidas nece-
series para preserver su vino y luego llama al nEimerogratuito qua apamce m_s abajo pa_
pedfr asistencia..
Si ninguno de los casos antedores soluclona su problema, llama a nuestm departa-
manta de servtcto al c[lente al 1-800-26- i_lin_' (1.800-263-2629).
35
_,e,_ ENFRIADORES DE VINO
GARANT{A LIM rT_,,DA
Esleproduclodeca]_ade_ garenti_deconi_de#ariesdefebricecien,[nc_We_oparsesymanede_re,siernp_yceaseIounkindseulilk:ebejobeeoedi.
c[o_sno_a1_sdofuncionam_entoperalasRUBleediso_ado
EelagaraefiaesI&so]arneetedlspon_lepareb paFsonaquahayocompradooriginalrnenleeslaunk_e,JdireelamenledeDanbyoonedesosdisl_uidoeesautoF
_doe, ynooeErBnsleHble
CONOfCIONESOF-LAGARANTIA
Leepiezaspi_eticas,eeautoHz_nperIfeinb(30)dlassolan_enleap_dirde_afech_deb c_mpra,sini,_sextensienesp_ope_ion_d_s
Pdmeroo24Mesas Duranlelosp_irner24m_es,ouelRule{par_eI_ctr[cadeestopn_ductoRUeresuIledefecluosa,inc{uyendocualqulersisle_nasell_de,
_er_n_pal_doon_emplazado,aopeiendel(abrican_e,slnca_jopareelcon'_oradorOFUGINAL
36l_feoeo DuranIelea3Bmesasprex_os,cualquierp_dedelos_istem_ssatiatesUnk:_ente.RUemsuIIe@lec{uo_a(r_ompmsor,
Adidonalee co_ensador,evaporationsecaderylodeslastubedosmledonadoe)ser_mernplazaclasincanJoSinembargo,elcompraderdeber_
p_garperio_olamanedo_a yga_os_ env_ociuranleaslopeHodoeX_on_idedereparec_noreemplozodelossistemesseIledos.
Cuo_r unTd_c{qua_ di_gnosli_comeno-.reparabledeb_oounsis]emasdladeyquadebasot_emplozedadur_nteeslepervade
ester6sui_aouncargoperdepreciaci6noco,_godeuslredo,inclu_endo_os loscosloe_eIransporlequadebapagerelr_su_Ho.
Paraobtoner Oanbyeen_sorv'aelden_chod_limilerlac_rturado"ServicioonDom_c_io'suieloa Iop{oxim_daddeunTaI_rdeSerix;ioAulori_do
Son,icio PorelodearleledoRUerequiemsewioiofuB_ad_l_molim_acIa_e'SewicioenOomieil_o',elcI_enleso__sponsab_epo_iransp{_dar
dichoo_tebclobaslee{To_lerdeSerciclokutodzadorobscedeD.Comun_queseconeldis_{buidordon_ehayacompradc,launidad_o
llamaalTalTerdeSe_vi_;Io_Iorlzadom_s_icano.derndedeboset_epamd_perunl_cnlooear_cado.Sleslaunldadesmp_da analto
k_g_rquano_eaunTallerdeSefvicioAu(odzodo,osilaunic_dseu(i]izapa_eopf_acione_come,tie(as,Danbynosohar,imsponsBb_e
deninguna[orrnayb garanI(aset6anuIBda
_ad__eni_odoesbgeranlbImp_RUeOanbyser__pen_a_epercu_!quierde_RUeh_n suIHdo_o_vineuot_os_onlenidos_ e;leepera_o,yeseade_idoa_;ndeledo
del_peralo,osuuse,eder.,ua_ooin_deco_e.
EXCLUStONES
SalvoioaRuiind_edoperDonbyPmdecleU_ed (Canada)opo_"DenbyP_odt_dslee(USA),noexL_lanol,'asgarantiae,eondicierasorepmsenlacienes
explicilasoimpllcHas,con_efoso inlencloralesparpa[tedeDanbyProductsLirniledocuedis_rbuidoresaulorizadosy loclaslasdem_garanUae,condiciones
o_epresenlacionos,inclwondocuelRulorg_renlIa,condlclenesorep,'esenlec{onesbaiocuaIRu;e_"AriadeVenUedeP_-oducfosoleg;slaei_noos{alulosimiI_r,
quedendeeelalo_ oxpreeemen_exeIuidasS_vo_oaquiindicado,DanbyPn)deelsUm_ed(Canada}oDanbyP_oduc_elnc(U,S,A)r_ser_n_esponsab_s
perningOnde_oape_'sonasobkmes,inc{_endolepnspia_ni{I_d.sinirnporbrsucause,oden_ngOndanei_Imdocau_adepereldespedectodeIeunid_d,y
_Itempteres_aunidad,elcompradoracepbper_ pmsonle,In_emnizarypro_ege_aOenbyProduclsLimitedcentrecua_ierfedamoperd_flosapersonaso
bienes_ausadesperb unidad.
CONDIC[ONESGENERALES
Noseeonsidemniningunedeas|asga{antiaeoseguroeeuendoeldaBooIeneeesi_a_dempa_ociOnseaelprOduclodobesiguienlescases:
1) FabledBlsurninistrool_l_o,
2)Defiesont_n_oodurenleelIranspor_odeb on_ed.
3) A;irnenlack_nInconec_a,comabajovallaje,inelalaci0nel_cIHcade{ecluosaofuebleefnodeeuedes,
4)Acc_nte.modific._n,abuseouseincoF_clod_la_eiaclo,telcomeinsuficienleventi!e_:i(_n{lele_ien_eocond_ionesde_emci_nano_ales
(tomperelure_mb_n_eex_omod_nen_ealiaobaja)
5) Ulilizac_eneome_ialoin_oetHel
B)Ince_io,(b_osperague,n)bo._Jue_,d_lurbios,_e{;Rdades.atlasde(uelz_.meyercomehuracanes,Inundeciones_etc
7}Po_idesdese_victodebidoadesin[orm_ien_elusuedo
Pare_edero_,ge_anlieseeolieila{AuncomprobanIedecornpra;perIolanlo,guardesurecbo.Eneasedeneeesite_servk:iodegerenlia,presenceeeedace.
menloaITALLERDESERVIC_OALrI'ORIZADO,
ServiciodeGaranlia
EnsuOomicilio
DanbyProducts Umltee
PO Be:(1_B,Gu_-Iph,On_do,Caned6_1H _@
Tel_{or_: (5F3)837,0920 Fax:{5_9)8370449
Oe_
DanbyP_odu_sInc.
PO Box Beg,Findby,able,U,S,A,4_039.06B9
TeIefono:(419)425_BB27FAX: (4t9}4_5,B6_9
Model,Mod_le,Modelo
DWC656BLS
Forfier_ico,contactyournearestsorvlce
depolor ceil:
1-soo.26.Danby o
(1 -B00-263-2629)
torecommenda depotin
youreros
Poorobtenirds i'asslstsnoe,commu-
niquezavecvolrecentrede serviceIs
plus rapproch_oucomposezIe:
1-B00-26- _lrtby °
(1-800..263-2629) --
pourIocallserle d_posftalrede votre
r_,gion
Parersparacionss, llamaasu centrede
reperaoienesm_scercanoo sI::
1-6oo-26Dalrtby °
(1-800-263-2629)
parerecomer_darteun cenlro derepara÷
CIOngS 8n _U _fO_
Free-Standing Wine Cooler
The modal number can be found on the serial plate located on the
back panel of the unit,
All repair parts available for pumhasa Dr special order when you visit
your nearest service depot,, To request service and/or the
location of the service depot nearest you, cab the TOLL FREE
NUMBER.
Whenrequestingservice ororderingparts, always provide the
following information:
" ProductType
ModelNumber
PartDescription
Refroldisseur de VIn pour appllcatlon autonome
Le num_,rode mod_le sa trouve sur la plaque slgnal_Uque au dos
de l'unll_,
Vous pouvez vous procurer/commander touts place de rechanga
chez volta d_posfta]re te plus rapproch_, Pour touts demands de
service ou pour tocatlser le d_posltalre/oenlre de service le plus rap-
proch_, composez le NUMI_RO SANS FRAIS
Pour touts demands de service ou commands de places, foumissez
toujours I'lnformal]on sulvants:
,' Type de prodult
Num_ro de mod_ie
Description do la place requlse
Heladera pare Vinos
El nt_mero de modslo se enouenlra en la place ublcada en el panel
posterior de la unldad,
Todas las partes de recambfo pueden oomprarse o encargarse
espectalmente an su taller de raparactTn autorlzade, Pare sot!oiler
servfclo y/o Iocalizar el tat!or de servtclo mas oercano, llama a nua-
sire NOMERO SIN CARGO,
Proporclona slempre la stguiente ]nformaclSn al soltcltar servicto o
el ordenar partes:
Tlpo de Produoto
Nemero de Modelo
DescrlpclSn da la Parle
DanbyProductsLimited,Guelph,OnlarioCanadaN1H6Z9
DanbyProductsInc.,Findlay,OhioUSA45840
P+tnledIn C_n_ (RRC,)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Danby DWC656BLS El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
El manual del propietario