Transcripción de documentos
OWNER'SMANUAL
GUIDEDU PROPRt_TAIRE
MANUAt.DELUSUARIO
461.99130
CAUTION:
Readand FollowAll SafetyRulesand
OperatingInstructionsBeforeFirst
Useof This Product,
A'FFENTION
:
AvantdefairefonclIonnercette
machine,Iisezet suivezroutesles
constgnes
des_curit_de ce guideen
)remiertieUr
Table of Contents
....................
Table des matt_res
..................
Indice
1
13
................................
25
ATENCI6N:
Leay BigaTodasIas lndicacfones
de
Segurtdady de Operact6nAntes de
UtItizarEsteProducto,
1-800-4MY-HOME
1-800-469-4663
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Sears Canada Inco, Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
yer_n 2.8,07
Informaci6n
Importante
de Seguridad
Precauciones de Seguridad
lnstrucclones de Conexi6n a Tierra
Ubicaci6n
27
28
28
Instrucciones de Operaci6n
Caracterfsticas de su Heladera para Vinos
Controles de su Heladera para Vinos
Ajuste de Temperatura
Almacenamlento de Vinos
Instrucciones de los Estantes
29
30
30
31
31
Inversion de Apertura de Porte
Cuidado
y Limpieza
33
33
33
Consejos 0tiles
C6mo limplar el Interior
C6mo limplar el Exterior
Diagn6stico
de Problemas
34
35
Antes de Llamar por Aslstencia
Garantfa
25
Este manual
del propletario Para facilitar su referencla en el
provee la informacl6n necesaria future, se sugiere adherir su compara el cuidado y mantentmlento probante de compra en esta p&giapropiado de su nuevo artefacto. na, porque necesitar& esta tnforSi mantiene su enfrtador de vine maciOn si se comunica con uno de
representantes
de
aproptadamente,
operar-_ sin nuestros
probJemas per muchos aSos. Para Servicios al Ctienteo
evitar problemas, lea completamonte estas tnstrucctonesantes
de comenzar.
iComience
Aquf! Antes de usar su Heladera
para Vinos
Esoriba aqu! et modelo y el nemero de
serte, Se encuentran en una ettqueta en
ta parte de alr,'_sde la Heladera para
Vinos.
NOmem de Modelo 461.99130
N_mem de Serte
Fecha de compra
Antes de solicitarservicio, hay
algunas cosas que puede
hacer para ayudamosa sarvirle major .
Lea este manual
Conlianeinstruccionesqua le
ayudar_na manlenercorrectamentesu heladera para
vinos.Siusled recibeun artefacto dafiado, Ilame inmediatamenteal distdbuidor(o
conslruclor)que se Iovendi6.
26
Ahorre tiempoy dtneroo
Lea la secciOnde Diagn6stico
de Problemesantes de Ilamar_
Esta secciOnle ayudar&a
resolver problemascomunes
que pudieran ocurdr.
Si necesita asistencia,no se
preocupe y ll&menos.
T_!..: 1-800-469-4663
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILiZARLA
Una heladera para vinos vacfa es una atracclSn muy pellgrosa para los nli'tos, Remueva la
Junta, ias trabas, la manija y/o las puertas de los artefaetos qua no se usen o se hayan
desechado, o tome alguna otra medtda para garanttzarqua seen Inofensivos,
INO ESPERE, HAGA ESTO AHORA MISMO!
Pare evttar dil_cultades de lnslalacl6n u operaci6n, lea detentdamenta este manual
• No sumerja el cable de atimeniaci6n, el enchufeo el artefaclo
en ague
• Este artefacto debe set cenectado a !1errs Con_elelo anicamenta a
un tamacor_;ente con conexi6n a
tierra
Vea las "lnslruccFoeesde Conexi6n
, No use este products cerca del
agua, per ejemplo en un sOtano
h_Jmedo,cerca de una piscinao
cerca de una pitata
• No use productas quimicos corro.
sires o vapores en esle arts!acre
a T_erra"de la p_gina 28
•Para limplar la superficie de la
pueda, lea Ins instrucciones en la
secci6n(es) Caidado y Limpieza de
esta manual
• No tape u obstruya ninguna aberlure de este artafacto,
, Es[e adefacta el#ctrico ea pars
usa domiciliario sotamenle, No
tntente usar o guarder eate adefacle
en el ex_edo_
• Utilice este artefaelo unlcamenta
• No use este arlefactosi '_eneel
cablede alimanlad0no el enchufe
daSado,si no fundona correctamente
o
sise ha daSadao catdo
• No modifique el cable de alimentadSn q[_eviene con et artefaclo
• Mantenga el cable alejado de
superficiescalientes
para los lines indicados en eete
manual
• No almacene a!imentas parecederes tel come (peru sin timitaciOn) cames y productesI_ctaos
en su he}adera para vinos
• Este artefacto debe set reparado
0nicamenle par personal calificado
Llama af cenlro de reparadones
m_s cercano para qua sea examinedo, reparado o ajustado
• Guardeetvineen bolellascarfadest_nicarnente
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCtONES
27
Ests artgfacto debeser conesfade a tierra. Encase de un
corto circuitoeldctrico, la
conexlOn a tlsrra reduce el
desgo de una descarga sl6ctrice propercfonando un cable
de retomo pars Is corriente
el_ctdca,
La conexi6n lnsdecuada del
cable de tferra puede
causer rlesgo de descarga
el_ctrlca,
Este artefacto vfene con un
cable de altmentact6nqua
tlene un conductory pate det
enchufe de tterrs Este cable
dabs enchufsrse en un tomscorriente debldamente instalsdo y con conexi6na Uarra
Si no entIende claramente las
instrucciones de conexl6na
tlerra,o sl no esl_ segurode
qua su tomacorrlente est_ cortestaments conestado a tlerra,
Ilamea un electricista caltflcadoe
Para obtener et major results.
do, enchufe este srtefscto en
su propto tomacordente pars
evitar qua las luces titlien,
qusmar un fusible o disparar
una Ilavs t_rmfcs,
Nunca, bajo nlnguna circunstancis, corte o remueva la
tartars pats (tierra) del
enchufer
No use un enchufe adaptador
con este srtefacto
No use un cable de prolongsci6n con este ariefacto. SI
el cable de alImentact6nes
demaslado corto, hags qua un
eiectdclsta calJficadeo un t_cnice de reparaciones Instals
otrotomscorflente m_s cerca
doi artefaclo.
SI el tomacordentses uno
semen de 2 pates, es su
responsabltfdad personaly
obHgecl6n el reemp{azsdo per
uno de 3 pates correctamente
conectado a Uerra,
HACER,.
NO HACER..,
• Eltja una ublcact6n con un
piso duro y ntvelsdOo
• DeJo since puigadas de
sspsrecI6n entrela parts
de atr_s del artefscto y
cualquierpared
edyacante,
, Evlte la luz directa del sol
y el calor. Ls luz directa
dsl sol puede afectsr el
recubrimientoecdllco,
127mm
fuentes de caior cercanas
hsr_n qua consuma m_s
DeJe13 W' (33,7cm) entre el
snergt'eol_ctdce.
lade de la puerta de Is blsagray
:uatquier pared adyscente psra
quaIs puerta pueda abdrse.
28
• No utlUce este artefacto
on el exterior: Esto
srtefacto el_ctdco es pare
use domlcllfado
solamente. No Intents
user o guarder este
srtefacto sn el exterior.
• No empotra este artefacto
en nlng_n lade: Este
adofacto est,Sdfseftado
pare funcionar
_nicaments apoyado enal
plso y no pare ser
'smpotrado'
®
lnoxldable
2. Juntas Msgn6tlcas de ta Puerta: Las
Juntasajustadas mantlenen todo et podsr
de enfrlamientoy los nlveles de humedad,
3. Puerta de vldrlo tamplado: PoiarizacI6n
pars protegar contraradtaclOnUV psro
permite var fdctlmente el interior,
Ancho
19,44" / 493mm
Alto
33,06" / 840ram
Profundfdad
24,13" / 613mm
5_ Controles Electr6n|cos Doblas: Pars
regular fndepandlentsmentsta temperatura
de arnboscompartlmtentosde la hsladera
para vinos
6, Paras Nlveladoras
Tarnperatura
97 Itbras / 44 kg
29
¢
Q
,\
0
®
\ ppo,
chan,ber
",Lo,,,erchamber
j
t
F,
o
/
°F I
"°ti a"°n
/
_..
®
_
Io r
_Set
Upper
1%
t
I
i I
CHAMBRESUP_RIEURECHAMBREINF_RIEURE
I. Run (Marcha) :Este indtcadorse enclende
pare |ndlcar qua el mode de refr|geraciSn eel&
funclonando.
LIGH_(_
----"
5. Bot6n "Set Upper" (Elevar) : Se usa pare
aumentar la temperaturadel compartimlento
superioren Incrernantesde t gradoo (Vea
Ajuste de Temperaturem&sabeJo)
2, Pantalla electr6nlca del compartlmlento
superior : Muestra la temperature actual de|
compartlmlentosuperior y la temperalura
selecctonada.
Bot6n "Set Lower" (Descender) : Sa usa
para aumentar la temperaturedat
compartlmientoinferioren ]ncremantosde t
grade.. (Vea Ajuste de Temparatura m_s
abajo)
3. Pan|alia electr6nlca del compartlm|ento
Inferior : Muestra la temperatureactual del
comparttmlento inferiory la temperature
saleccionada..
6, Interrupter
4. °C I °F : La luz indicadoraadyacente le Indlca
la unldadcorrecta de lemperetura,
en '1' : lluminacl6n
. La temperature de ambos
compadfmlentos puede
ajustarse desda 39°F (4"C)
haste 64°F (18°C) pare atlsfacer sus raquerlmfentos
especlfices de la heladera
para vine& Cada vez qua
preslone los be|ones de "Set
Upper" o "Set Lower" podr_
3O
cons|ante.
Interrupter an 'O' : lluminact6n s61oal abdr
la puerta.
• Pare camblarla indtcacl6n
entre Fahrenheit (°F) y
Celsuis (°C), preslona los
be|ones "SetUpper" y "Sat
Lower"stmult_neamente
duranteunos ctnco(5)
segundos,
En case de fatla de energfa el_ctrica,
espere de 3 a 5 mtnutos antes de volverla
a encender.
®
ajuslar la temperature en
fncremenlos de I grade
den|re del range menctonm
do antedormante,
• Pare vet la temperature
"elegida" (an cualquter
memento) matenga oprimtdo
el bot6n "Set Upper" o "Set
Lower".La temperalura
"elegida" Utllar_ sn la pan|alia LED dumnte alredor de
5 sagundos y luego la pantalla volver_ a mostrar la
temperatura del fnferlor dal
gabtnete,
Guarde el vine en botellascerredesunicamente
La capacldad m&xlma* de ta
461.99130 es de 38 botellas
de vtno (de 750ml),
* Cuando se guarden de
acuerdo conlas lnstrucclones
y no se usen los humldores,
Pare poder alcanzar la
capacldad m_xlma de aimacenamlentode Irelnta y echo
(36) botellas,ser& necesario
colocarlas boteltas altemeUvamente en los cuatro(4)
estantes supedores,lal come
se indfcaen la Fig° A. Esto
perrnittr,_el almacenamtento
de slete (7) botellas de 750ml
per estante en eada uno de
los cuatro (4) eslantes superlores, y clnco (5) botellas an
los dos (2) estantes tnfertores
(Fig. B),
Si las condtcionesde
humedad sonbajas, ser_
necesarlo uUlizar el humidor
Llene el humidor a ¾ de su
capactdadcon agua de la
canifla y ooi6quelo en el
estante Inferior de cada seccl0n. Revise a menudo e!
nlvet de ague, y 116ne]ocuando sea necesario.
NOTA: El use de humtdores
reducir_ la capactdadde
almacenamfento en una botella para los estantes en Ios
qua se coieque,
Estantes profundos (x4)
1
h_
31
5
w
''
i
i
6
(('
4
I
Fig_ A
Estantes ohlcos (x2)
Fig. B
posiclbn trabada, Incllnelo
come se indlca en la Fig, C y
ttre hacta afuera,
Para velvet a trabado, vedflque que est_ apoyado firmemente an los soportes de
montaJey emp_jelo hacla
adentro haste que se trabe en
su lugar.
,/;.
2
Pare sacar un estante de su
No recubra los estantes con
pepel de alumlntoni ningen
otto matedal que evlte la
edecuada elrcutaci_nde alre
dentro det gabtnete.
3
Fig, C
Dastomillador Phillips#2 y una Ilave aJustable,
'
'
•
-
]1 i, ,,
I
n,m_
I''
..............................
'
l&
Equlpo muy pesado
Usa 2 o m_s personas pare mover
I
I
la heladera para vinos.
I,,
Desenchute la heladera pare vinos y ap6yela en su parts
posledor
2_ Desalemille las 2 pales niveladmras;una desde el e×tremo
derecho de la bisagra inferior y la elm per el costado izquie_Io
de la unidad, Yealas ubicacionos en la Fig 3 y Fig 4
3 Quite Is bisagra inferior desatomirlando sue Ires (3) IomiIlos
(Fig 2)
NDTA: Guarde esla bisagra en an luger segu_oper si
necesita volver a inetalarla
15o inslalela papanivefadere qua es_ba colocada en Ia bisagra
inferiorderecha (Fig, 4) an la nueva bisagra Infe_r izquierda,
e ios_le la pete niveladore qua esLabaan la parle izquierdeen
la pelts derecha (Fig 3)
16 Verifique qua la puerla est_ alineada, qua cierre bien y qua se
deslice c6modameale denlro de la cerraclura Ajuste lodes los
tomitlos de las bisagras
4o Quite cuidadosamenleta puerta y d_ie_aa un lade
desliz_ndola hada abaio pare desengancharla de fa bisagra
superior,
5
Quite lea dos (2) tapas pt_slicas de tomiItos de la parle
superior de la cubieda de la bisagra (Fig 1)
&
Quite la cubierla de la blaagra superior quitando sue dos {2)
Iomilles (Fig I)
Quite la bisagre supedor desalomillando sus Ires (3) tomilIos
{Fig, 1)r
Quite la lapa pi_sfica de la davija de la puerla del/ado
superior izzluierdode la puerta y cot6quetaan la parle superior
derecha de la puerla
7
8.
Usando Ia bisagra inferior izquierda que viene con su unidad
(Fig, 5): Inserle la davija de la bisagre an la parle inleriot de la
puer_,,luego alinee los agujeros de la bisag_acon los del
gebinele y fija la bisagra al gabinele con Ires (3) terniUos
Cuando haya terminado, deJe la unldad an poslcl6n vertical duranta 1 hera antes do poneria an
funclonamlanto
Flg.6
T_Paspl&sUcas de tomlllos
Ftgol
Con junto
de btsagra
superior
go
,%/
&
Quite les Ires (3) lapse pl_slicas de tomiilos de ta parle
superior izquierda del gabinete y col6quelas en la parle
superior derecha (Fig 6)
10. iostale la btsagrasuperior en el Iado izquie_dode ta unidad y
fljela con sus ties (3) !amities (Fig. 1)
11. Vuelva a colecar la cubier',a de la bisagra en la bisagra
superior y fijefa con dos (2) Iomillos (Fig 1)
12 Instaie las dos (2) tapes p!_sticasde lom{_losen la eubierta de
ta bisagra [Fig 1)
13o fnslale cuidadosamenle la pueffa en et gabinete (inserts la
parle supedor en la clavi}a de la bisagm superior)
ConJunto
de
blsagra
inferior Izqutarda
_,,_"/
L_'-_
Fig. 2
Conjunto de btsagra infer;or
|
...... J
32
Pate nlveladora
Flg. 4
de, la btsagra Inferior
Deje la puerta de ta heladera
para vinos abiertapot unos mfnutosluego de timpiaria pars que
se venttiey para secar e| tntertor
del gablnete,
Paredes,
Piss, Interior
de las Puertas
Estantes
y
El amonlaco o et alcohol
pueden dai_ar la apadencla
del artefacts
L_vslos cuidadosamentaen
agua Ubia,Jabonosa,Pueden
rompeme slse is cash,
Las manchas de ague y tlerra
se pusdan timplar con un traps
h_medo.
IMPORTANTE:
Para evitar qua se rompan, no
los coloque an ague calIente
lnmedtatamentedespu6s de
saoarlos de la heladera frra.
Cubierta Exterior
Panel de Control y
Es lmportante mantanar ltmpia
la zone donde la puertacierra
contra elgabinsts, Ltmpleesa
_raa con traps enJebonado.
Enju_guela y s_quala compls_
tamante,
Puerta
Nunca use un llmplador comerclato abrastvo u obJetos
filosos en ninguna parts de la
heladera pars vinos.
No use limpladorasqua tengan amonfaco o alcohol en la
heladera pars vinos,
Humidores
Superficie
de la Puerta
Use _nicamsnte detergentes
Ilvlanos,no abrastvos, aplicados con una esponJalimpla o
un traps suave.
Enju&gueloblan.
33
Rap_selo con un Irapo homedo y s_quelocompletamenta,
No use Umpladores en
aerosol, demastada ague y
jab6n, obJetosabrastvoso
filososan el panel de control
ya qua podda da_ado
Algunas toallasde papal tambl_n podrlan rayar el panel de
control
Antes de Llamar per Asistencia
Problema
Posible
Causa
No Enelende_
Puedo loner un fusible
quemado o una liave
t6rmlca ablerta on su
lnstalacibn ef_ctrica
Sobrevolteje
El enchufe no est_
completamonte
Insertadoen el tomecorrlente
Temperature del Gablnste Ajuste la Ternperatura
demaslado elta
La puerto no est_
cerrada cerrectemente o
se hen ablerto
dameslado
Se hen agregedo
recienlemente
muchas
botelles tibias el gabfnote
Qu_ Hacer
Reemplaca el fuslb?e
o encfenda ta Have
general
Dasenchufe el
equlpo,esporounos
segundesy vueivaa
enchufado.
Verlftqua qua'el enchufo de
3 pates del equlpoest_
completamonte Insort_do
en et tomacorriente,
Verifique et ajuste de temparatura.
AJ0stelo s] es necasado
VerIfique qua la puerto est6n
completamentecerradas y
qua losJuntasest6ncerrando
blen contra el gablnete,,Abra
la puerta s61oto necesario y
par pace tlempo,
Limits le cantJdadde botallasUblasque
agregue an el gabtnate el misrno Uempo,
Intents fracctonarel agregadode betellos rode 1oposlbla,(Per ejemplo,no
agreguo mas de 6 botellas ata vez)
Ruldo "c!lc"
Ruido normal
Condenoacl6n en el
goblnete y/o ;a puerto
Afta humsdad en e! ambtente Le condansact6n dismfnutr_ cuam
do las condlc]ones de humedad
vuolvan ala norma]Idad.
La puerto no estA corrode
correctamenta
o so hen
abterto demeslado
No requiemla intervencl6n
dal usuarfe
ya qua este sontdoes normaldurante el
functonamiantodelertefacto, El ruido
"cllc"puede escucharsecuando at artsfacto terrainso comlenzaun ctclode
enfiiamianto.
Vedfique qua la puer_a est6n completamente cerradas y qua los juntas est_n cerrando blen centre el
gablnete, Abra le puerto s6to lo
nacesarto y per pace Ilempo-
Si ninguno de los cases antedores soluciona su problema, Ilamea nuestro departamonte de servtcio al clients al 1-800-469-4663
34
Garantia
del artefacts
Un san de garantfa
Kenmore
Itmltada
Esieadefecto
est_garantizado
conira
detectosdema[eriaIes
yfabricaci'bn
perunperbdo
deuna_oa partir
desurochedecompra,
siempm
quahaysside
tnslatado,
operado
y manlen_deacuerdo
a lea_IruccienessuminisIsdasPareteparaciones
gialuilas
bajoses_garantfe,
ii_e gratisal1.800.4.M¥.
HOME®(1..800-46g.4663)
Siasleartsrscto
ssusaparefi_s nodom_slicss,
asiagarantlaosv&lidas6Ioper90diesa parUr
d_sufechadecompra.
TERMINOS
DELAGARANT_A
Estagsranlia
s6focobrade_ectos
derneterleles
y defebrlcact6n.SearsNOcubren]pageperIo slgulen]e:
1
P[szas
cnnsumib]es
o suj_tas
a desgasts
perelusenormal,induyendo,
pnrnnoI_it_ndss_
a fiilros,
co,ross,
tensede,tuzybeisas
2
Losser_icios
deunt_cnics
pareInslMral u._uarin
sobmniens_blai_,nperankln
o manien'_ienlo
co_clodelartelsclo.
3
L_sservicios
dsun1_cnico
pareI[mpisro dsdsman[enimienlo
a solea_etanlo.
4
C,sfiosato [el;as
delarleieclo
pernot',,,be_se
ensamblado,
operadn
o maflisn[de
d_anointsa Ins[nsErucrJcnes
sumin[_tradas
conal
artelacin.
5
Da_os
_ o I_IIas
d_l
adefacto
sausada_
persccidenles,
malimio,
reelusee usndiler_n_n
a aquel
psr,_
elsual
lue
dise_do
_,
DaSosalo faIl_sdsladefaclocauseries
perdotergenles,
sust_ncias
lirnpiadorae
o quimicas
o ulens'_ics
diie_anles
a ins¢comendadoe
anlaainslruccienes
suminislmdee
conelarteisclo.
7
Defies
elo bites
depiez_s
o sisiemae
causeries
permndi_cacionss
noeulonz_das
henhss
aesla
eflei'a_Ho,
EXCLUSIONES
Invslldez
degsrsnlles
implicltes;
flmIIsoi_n
den_medlos
EIuninsn_msdio
quselnl[snle
lien_baio_slagagantia
consists
anb repsraci6n
dslarietaclo
sn Ins16nninos
qun_quiseindices.
Leagarantias
implinilas
in;luysi_de
Ins
deco_nen:ializ_cl_n
o adsnuac_n
aunusesspsnllic_
sefim_aun_s oalpsrindo
¢_scodepe_ilido
pnrleySes_s
noesssponssbb
per
ds_os
incidenlalss
niconsecusncis_
Ngunnsnslsdos
n p_inciss
nopermit,s
exnlusbr_s
o llmilaciones
a Isdurasi_
ds_ gsran_i_
knpliciias
decon_rnializaniOn
o dead_csaci6n
a onusee_pecilico,
encuyocase
eslas
exclusion_e
o limilseio_s
no_saplicsn
a ustad
v
-
f
En Domlctllo
Eelsgarsnlia
seapileadnlcemente
rntentraselsrtelscto
ee encuentrs
nn EEULI.o CansdLEatsgarsntin
le stnrgadnrenhostesalesespecittcoe,
y
ustedtsmbi6n
podristenorotrosdetaches
qus vartsn
shireInsdive,soseetados
o provlnsiss
Sears,Roebuck and Co, Oept 817WA,Hoffman Estates,IL 6017g
SearsCanada _nc, Toronto,Ontario,Canad_MSB2B8
DELUXE 2 TEMP WINE COOLER
The model number can be found on the sadal plate located on the
back panel of the unit,
Model, Mod61e.Modelo
461.99130
A_Irepair paris available for purchase or special order when you
visit your nearest servica depot, To request service end/or the
location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE
NUMBER,
When requesting service or ordering pads, always provide the
following information:
For service, conlec[ your nearestservice
dspolOrcalI:
° Product Type
• Model Number
• Part Description
1-800-4MY-HOME
(1-800-469-4663)
torecommenda depot in
yOUr ar_a
CABINET A VIN DE LUXE A DEUX TEMPC:RATURES
Le num_ro de mod_le se trouve sur la plaque slgnar_tlquaau dos
de I'unlt&
PourobtenIrde l'sssislance, cornmu*
niquet_avecvot_ecenlre de service_e
plusrapproch_ou composez le :
1-800-469-4663
pourlocsliser Ie d_posltaire de votre
region
Pare reparaciones,llama a su centrede
reparacionesm_s cercano o eL'
1-800-469-4663
pare recomendarleon centrede reparaclonesen su _tea
Vouspouvezvous procurer/commander
toutspi_cade rechange
chezvotred_posIlalrele piusrapprech& Pourtoutsdemands de
serviceou pourIocaltserte d_posttalrelcentre
de servicete plusrapproch_, composezle NUM_RO SANS FRAIS,
Pourtoutsdemands de service ou commandsde places, foum_ssez
toujourst'lnformation sufvante:
• Typede pmduit
• Num_ro de mod_la
• Descriptionde la pl_oa requtse
REFRIGERADOR
PARA VINOS DELUXE CON 2 COMPARTIMIETOS DE REFRIGERACi0N
INDEPENDIENTES
El n_marode modelo se encuentra en la plata ublcada en el panel
posterior de Is unidad,
TodasIas pariasde recambio puadencomprarseo encargarse
especlatmente en su taller de reparacf6nautorizado, Pare sollcitar
servfcto y/o Iocellzar el tallerde serviclo mas cerceno,llama a nuestro NOMERO SIN CARGO,
PmporclonesfempreIs slgulenta lnforrnecl6nel solicitar servlctoo
al ordenerpartes:
• Tipo de Producto
• NQmerode Modelo
• Descrlpcf6nde la Perte
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 UoSoA
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Pdnio_ in Chine (P,R,C)