Olympus MR-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
USER’S MANUAL
MANUEL DE L´UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
HDD Music Player
Lecteur audio avec disque dur
Reproductor de música en disco duro
FRANÇAIS
ESPAÑOL
MR-100
m:robe
Inro 0_E_cover1.fm Page 1 Wednesday, November 17, 2004 5:36 PM
ES-2
Para los clientes de Norteamérica y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Nombre del producto : REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL
Número de modelo : m:robe MR-100
Nombre comercial : OLYMPUS
Entidad responsable :
Dirección : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,
NY 11747-9058 EE.UU.
Número de teléfono : 1-631-844-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operación se encuentra sujeta
a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas
interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso FCC
• Interferencia de radio y televisión
Los cambios y las modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar
la autorización del usuario para manejar este equipo. Este equipo se ha probado y cumple con las
limitaciones impuestas a los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con el Apartado 15
de las normas FCC.
Estas limitaciones están pensadas para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación concreta.
Si este equipo causa interferencias con la recepción de la radio y la televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia poniendo en práctica alguna de las siguientes medidas:
- Ajuste o vuelva a colocar la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV en caso de necesitar ayuda.
Sólo deben utilizarse los cables suministrados por OLYMPUS para conectar este producto a otros
productos.
Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo puede invalidar la autorización del
usuario para manejar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre
protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Los
reproductores con la marca “CE” están destinados a la venta en Europa.
Inro 0_E.book Page 2 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
ES-3
Introducción
Introducción
Gracias por adquirir el reproductor de música en disco duro m:robe MR-100.
Los manuales de referencia del m:robe constan de estas dos guías. Para asegurar el uso correcto y seguro del
m:robe, lea estos manuales antes de utilizarlo y consúltelos siempre que sea necesario posteriormente.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Contiene instrucciones de configuración.
Puede empezar a utilizar el m:robe inmediatamente después de leer esta guía.
MANUAL DEL USUARIO (este manual)
Contiene una descripción de todas las funciones del m:robe.
Utilice este manual para obtener el máximo rendimiento de todas las funciones y
prestaciones del m:robe.
Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado Olympus con el nombre del producto y el número de modelo para obtener la
información más reciente.
Aunque hemos puesto el máximo cuidado en la preparación de este manual, si encontrara errores, omisiones
o cuestiones dudosas, le rogamos que se ponga en contacto con un centro de servicio autorizado Olympus.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos del presente manual, excepto para uso
personal. Queda prohibida su transmisión sin permiso previo.
Olympus no se hace responsable de las pérdidas sufridas por el cliente o un tercero como resultado del uso
inadecuado de este producto.
Olympus no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos como resultado de un fallo
de funcionamiento de este producto, de una reparación efectuada por un tercero no autorizado por Olympus
o cualquier otro motivo.
Las ilustraciones de este manual pueden no corresponderse con el producto real.
ENGLISH
USER’S MANUAL
MANUEL DE L´UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
HDD Music Player
Lecteur audio avec disque dur
Reproductor de música en disco duro
FRANÇAIS
ESPAÑOL
MR-100
m:robe
Inro 0_E.book Page 3 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
ES-4
Introducción
Control voluntario de interferencias radioeléctricas
Este equipo es un dispositivo digital de Clase B según las normas del VCCI (Consejo de control voluntario
de la interferencia causada por equipos de tecnología de información) de Japón. Este equipo está diseñado
para su uso en un entorno doméstico, pero puede ocasionar interferencias en aparatos de radio o televisión
si se utiliza muy cerca del receptor.
El uso de este producto puede estar restringido en lugares como el interior de un avión, o en hospitales, según
las reglamentaciones de uso de este producto en estos lugares.
El uso de un cable distinto al especificado aquí al conectar el equipo puede ocasionar que se sobrepasen los
límites del VCCI. Utilice sólo el cable especificado.
Marcas comerciales/fuentes
m:robe y m:trip son marcas comerciales de OLYMPUS CORPORATION.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas y/o marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Las fuentes de pantalla utilizadas por este producto pertenecen a Ricoh Corporation.
Copyright y función de protección del copyright (DRM)
Según las leyes de derechos de autor, no se pueden reproducir, distribuir, publicar o volver a publicar los
archivos y CD de música descargados de Internet sin el permiso del propietario de los derechos de autor, así
como convertirlos al formato MP3 o WMA con fines comerciales o de venta.
Un archivo WMA puede ofrecerse con DRM (Administración de derechos digitales) para la protección del
copyright. DRM limita la copia o distribución de los archivos de música convertidos (importados) desde un CD
de música o descargados desde servicios de distribución de música.
Puede transferir el archivo WMA con DRM a m:robe mediante el software de organización de fotografías/
música “m:trip”. Si son archivos de música adquiridos de un servicio de distribución de música en línea, es
posible que se haya restringido el número de veces que puede transferir los archivos a m:robe.
Acerca de las pistas de muestras incluidas con este producto
La propiedad intelectual de las pistas de muestra pertenecen a sus intérpretes o distribuidores.
Estos materiales de muestra no se pueden reproducir ni utilizar con fines lucrativos y no se pueden transferir ni
revender a terceros.
Si no cumple con estas limitaciones, puede resultar penalizado por infringir leyes de propiedad intelectual.
Olympus declina toda responsabilidad en los casos de violación de estas leyes de derechos de autor.
Acerca de la música almacenada
Olympus declina toda responsabilidad por los daños que se puedan ocasionar debido a la pérdida o a la
incapacidad de reproducir los datos de música como resultado de un fallo de funcionamiento de este producto
o del PC.
Inro 0_E.book Page 4 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
ES-5
Cómo utilizar este manual
Cómo utilizar este manual
Este manual contiene una tabla de contenidos y un índice que le permiten consultar inmediatamente la función
que desea utilizar o sobre la que desea encontrar más información.
Cómo realizar búsquedas en la tabla de contenidos (g página 7)
Aparece una lista de los títulos de este manual.
Los títulos se organizan según la tarea que desea realizar. Por ejemplo, hay un capítulo sobre las operaciones
de preparación del m:robe, un capítulo sobre las operaciones básicas de reproducción de música.
Cómo realizar búsquedas en el índice (g página 58)
Los términos utilizados en este manual, como los nombres de funciones y los nombres de partes, aparecen
en una lista en orden alfabético. Cuando lea este manual, si hay algún término que no entienda o del que
desee más información, puede consultar el índice para ir a la página en la que se utiliza dicho término.
Significado de los símbolos
Este manual utiliza los siguientes símbolos:
Símbolo Significado
Consejo
Indica información útil para el correcto
funcionamiento del m:robe.
Nota
Indica instrucciones y precauciones de funcionamiento
del m:robe.
g Indica una página de referencia.
Inro 0_E.book Page 5 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
ES-6
Funciones
Funciones
Con una unidad de disco duro de 5 GB, puede transferir y almacenar aproximadamente
1.200 pistas de música* para disfrutar de ellas en cualquier momento y en cualquier lugar.
El software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado le permite visitar
almacenes de descarga de música con un solo clic, lo que permite adquirir pistas de
música fácilmente.
Puede importar varios CD de audio al software de organización de fotografías/música
“m:trip” incluido y añadirlos a su biblioteca de música.
Sincronice su base de datos de música entre el m:robe y el software de organización de
fotografías/música “m:trip” suministrado, colocando el reproductor en la base conectada
al PC.
Puede utilizar el m:robe como disco duro externo del PC.
* Para las pistas habituales de 4 minutos grabadas a 128 kbps en formato WMA.
Inro 0_E.book Page 6 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
ES-7
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo utilizar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabla de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primero lea esto 9
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controles: ubicación y función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Primeros pasos 18
Configuración del m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración del software m:trip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del software de organización de fotografías/música
“m:trip” suministrado en el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importación de música al m:trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transferencia de música del PC al m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Encendido del m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inicio de la transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desconexión del m:robe del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acerca de la sincronización entre m:robe y m:trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión de los auriculares al m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operaciones básicas 27
Encendido y apagado del m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Para encender el m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del interruptor HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de la función HOLD del dispositivo en ENCENDIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso del panel de control táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funciones del panel de control táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción de música con el m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla REPRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visualización de información sobre las pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Iconos en el área de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inro 0_E.book Page 7 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
ES-8
Tabla de contenido
MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso del control remoto (accesorio opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo añadir el control remoto opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selección de música 39
Selección de música desde LISTA DE MÚSICA o EXAMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
LISTA DE MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elementos de LISTA DE MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
EXAMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elementos de EXAMINAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración del m:robe 42
AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
AJUSTES DE MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Elementos de AJUSTES DE MÚSICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AJUSTES DE DISP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elementos de AJUSTES DE DISP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información adicional 47
Uso del m:robe como unidad de disco duro externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notas sobre el desecho del m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cómo retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reposición del m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lista de mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Antes de comunicarse con nosotros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inro 0_E.book Page 8 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
ES-9
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea primero este manual para asegurarse de conocer su funcionamiento de forma
segura y correcta.
En este manual se utilizan diversos símbolos para advertir de riesgos de daños personales y evitar daños a la
propiedad debidos a un mal uso de este producto. A continuación, se explican los símbolos y su significado.
Aviso
No utilice este producto cerca del agua. Si lo hace, se puede producir una descarga eléctrica, un
incendio, un sobrecalentamiento o una explosión. Preste especial atención cuando utilice este producto en
condiciones atmosféricas de lluvia o nieve, en la playa o en el mar. Tampoco lo utilice en el baño o la ducha.
No utilice ni deje este producto cerca de una fuente de calor. Si lo hace, se puede producir un
sobrecalentamiento, una explosión o un incendio. Preste especial atención durante la operación de carga.
Además, si se daña la cubierta del cable de CA, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
No lo utilice en presencia de gases explosivos o inflamables. No utilice este producto si cabe la
posibilidad de que existan estos gases en el aire. Si lo hace, se puede producir un incendio o una explosión.
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños utilicen este
producto sin la supervisión de un adulto.
Evite un contacto prolongado con el dispositivo, el adaptador de CA y la base durante la
operación de carga. El dispositivo y la base se calientan durante la carga y el uso continuado con el
adaptador de CA especificado. El contacto prolongado con el dispositivo durante su uso puede ocasionar
quemaduras leves.
No utilice ni almacene este producto durante mucho tiempo en un entorno con mucho
polvo, humedad, humo o vapor. Si lo hace, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Deje de utilizar este producto inmediatamente si se produce una tormenta. Si no lo hace, se
puede producir una descarga eléctrica. Desconecte el adaptador de CA y no lo utilice.
No utilice este producto si está andando o conduciendo. Si lo hace, se puede producir una lesión
o accidente. Nunca mire la pantalla de visualización mientras conduzca.
No permita que entre agua o ningún otro objeto extraño en el dispositivo. Si el dispositivo cae
al agua o se mojan sus partes internas, puede producirse un incendio o descarga eléctrica. Apáguelo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano.
Peligro
Este símbolo indica que si no se siguen las instrucciones se
producirán lesiones graves o incluso la muerte.
Aviso
Este símbolo indica que si no se siguen las instrucciones se
pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
Precaución
Este símbolo indica que si no se siguen las instrucciones se
pueden producir lesiones graves o daños a la propiedad.
Precauciones de manejo del producto
Inro 0_E.book Page 9 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
ES-10
Si observa un olor inusual, sobrecalentamiento, decoloración, modificación o humo, deje
de utilizar este producto inmediatamente. En estas condiciones se puede producir un incendio, una
descarga eléctrica o quemaduras. Desconecte el adaptador de CA, apague el dispositivo inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano.
Si nota alguna fuga u olor inusual, mantenga el producto alejado del fuego. Si no lo hace, se
puede producir una explosión o un incendio.
No intente desmontar ni modificar este producto o el adaptador de CA. Si lo hace, se puede
producir una descarga eléctrica o lesiones debido a las partes internas de alto voltaje.
No rompa, dañe ni modifique el cable de CA. Tampoco doble, tire con fuerza del cable ni ponga
objetos pesados sobre él. Si lo hace, se pueden producir daños en el cable de CA, un incendio o una descarga
eléctrica.
Precaución
Nunca conecte ni desconecte la toma de corriente con las manos mojadas. Si lo hace, se puede
producir una descarga eléctrica.
No deje este producto expuesto a altas temperaturas, como en el interior de un coche
aparcado al sol. Si lo hace, se pueden producir fugas en la batería, el deterioro de partes o un incendio.
No cubra el adaptador de CA ni la base con un paño o manta cuando se estén utilizando. Si lo hace, se puede
producir un sobrecalentamiento o un incendio.
Utilice sólo el adaptador de CA especificado. Si utiliza un adaptador no especificado, se pueden
producir daños o un fallo de funcionamiento del dispositivo o la fuente de alimentación. Olympus no se hace
responsable de ningún daño causado por el uso de un adaptador no autorizado.
No dañe el cable de CA tirando de él ni intente ampliarlo. Asegúrese de desconectar siempre el
adaptador de CA tirando del enchufe y no del cable. Deje de utilizar el adaptador de CA inmediatamente si
se produce uno de los siguientes casos y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más
cercano.
El enchufe o el cable se han calentado, hay olor a quemado o sale humo.
El enchufe o el cable están dañados o rotos, o la conexión del enchufe es defectuosa.
Evite tocar la carcasa metálica del dispositivo durante un período de tiempo prolongado.
El dispositivo se calienta durante su uso continuado. Un contacto prolongado con las partes metálicas
puede provocar quemaduras leves.
Si se expone a temperaturas extramadamente bajas, la temperatura del exterior del dispositivo también
desciende. Esto puede hacer que se produzcan heridas en la piel por adhesión al dispositivo en el momento
de tomarlo. Lleve guantes para su manejo.
No toque ninguna fuga que se haya producido. Puede que haya una fuga de la batería o de otro tipo.
Si el líquido entra en contacto con los ojos o con la piel, puede producir lesiones. En ese caso, lave la zona
inmediatamente con agua limpia y busque atención médica cuanto antes.
Inro 0_E.book Page 10 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
ES-11
Este producto contiene partes electrónicas de gran precisión. Evite utilizar o dejar este producto durante
largos períodos de tiempo en los siguientes lugares, ya que se podría producir un error o fallo de
funcionamiento.
lugares expuestos a altas temperaturas y humedad o lugares donde la temperatura y la humedad fluctúen
mucho, por ejemplo, a la luz directa del sol, en la playa en verano, en un coche con las ventanillas cerradas
o cerca del equipo de aire acondicionado o humidificador
cerca de equipos con imanes potentes, como altavoces
lugares con mucha arena, polvo o suciedad
cerca del fuego
cerca del agua
lugares sujetos a vibraciones
Evite dejar caer o golpear este producto, así como todo tipo de vibración fuerte o impacto.
Mantenga este producto alejado de objetos magnéticos. Si no lo hace, podría invalidar la lectura de los datos.
Si deja este producto cerca de unidades de almacenamiento de datos magnéticas, como tarjetas de crédito,
disquetes, etc., éstas pueden dejar de funcionar.
Si el dispositivo está sujeto a un cambio brusco de temperatura, por ejemplo, al traerlo de un lugar frío a una
habitación templada, se puede producir condensación en su interior. Utilice el dispositivo después de que la
diferencia de temperatura haya remitido.
No suba excesivamente el volumen. Los sonidos muy altos pueden producir lesiones o pérdida de audición.
Condiciones de uso de este producto
Inro 0_E.book Page 11 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
ES-12
No aplique demasiada presión a la pantalla de cristal líquido. Si lo hace, se pueden producir fracturas o
provocar daños en la pantalla de cristal líquido. Si se rompe esta pantalla, evite el contacto del cristal líquido
con la boca. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona inmediatamente con agua jabonosa.
En la parte superior o inferior de la pantalla de cristal líquido pueden aparecer unas líneas, como franjas de
luz. Esto no es un fallo de funcionamiento.
En general, cuando más baja sea la temperatura, más tiempo le lleva a la pantalla de cristal líquido
encenderse. En zonas frías, mantenga este producto caliente. El rendimiento de la pantalla de cristal líquido
se puede deteriorar ante bajas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando el producto vuelva a la
temperatura normal.
Para la creación de la pantalla de cristal líquido de este producto se ha utilizado tecnología
de la mayor precisión, sin embargo, hay algunos píxeles que están constantemente
encendidos o que no se encienden. Además, dependiendo del ángulo en el que se visualice
la pantalla, los colores y el brillo pueden aparecer desenfocados. Esto se debe a la
estructura de la pantalla de cristal líquido y no se trata de un fallo de funcionamiento.
Precauciones sobre la pantalla de cristal líquido
Inro 0_E.book Page 12 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
ES-13
Peligro
No exponga la base al agua. Si la utiliza en una zona húmeda (como un cuarto de baño), se puede
producir un incendio, un sobrecalentamiento o una descarga eléctrica.
No modifique ni desmonte nunca la base. Se puede producir un incendio, un sobrecalentamiento, una
descarga eléctrica o lesiones.
Aviso
No coloque objetos metálicos en la base. Se puede producir un incendio, un sobrecalentamiento o
una descarga eléctrica.
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños utilicen este
producto sin la supervisión de un adulto.
Precaución
Asegúrese de cargar las baterías dentro de un rango de temperaturas de 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F). De lo
contrario, puede haber riesgo de explosión, incendio, fugas de la batería o puede producirse cualquier otro
daño.
No ponga nada pesado sobre la base ni la deje en una posición inestable o en un lugar húmedo. Se puede
producir una explosión, un incendio, un sobrecalentamiento o un fallo de funcionamiento de la batería.
No toque la base durante mucho tiempo cuando la esté utilizando. Se podrían producir quemaduras leves.
Si no se ha acabado la carga al cabo de 5 horas, hay un fallo de funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte
el enchufe y consulte con su centro de servicio técnico Olympus más cercano.
No utilice ni almacene la base en un lugar inestable, como un televisor. Si se cae, puede causar lesiones o
romperse.
Precauciones de manejo de la base
Inro 0_E.book Page 13 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
ES-14
Precaución
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado o uno de los especificados por Olympus. Si no lo hace, se puede
producir un riesgo de seguridad o un error de funcionamiento. Utilice el adaptador de CA con el rango de
voltaje especificado.
El adaptador de CA es sólo para uso en interiores.
Asegúrese de apagar este producto antes de desconectar los cables de los terminales o la toma eléctrica. Si
no lo hace, se pueden producir problemas con los datos o pueden verse afectadas las funciones o la
configuración interna de este producto.
Si no va a utilizar este producto durante un período largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la
toma de corriente por motivos de seguridad.
Conecte correctamente el adaptador de CA a la toma de corriente. Deje que haya suficiente longitud en el
cable, sin forzar el mismo o el adaptador de CA.
El adaptador de CA se puede calentar durante su uso. Esto no representa un fallo de funcionamiento.
Puede que oiga señales provenientes del interior del adaptador de CA. Esto no representa un fallo de
funcionamiento.
Utilice el adaptador de CA alejado de radios. Si no lo hace, se pueden producir ruidos en la radio.
Precauciones de manejo del adaptador de CA
Inro 0_E.book Page 14 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
ES-15
Este producto incluye un disco duro integrado. Los discos duros son sensibles a condiciones ambientales tales
como sacudidas, vibraciones o cambios de temperatura. Tenga en cuenta los avisos siguientes. Si el producto
no se utiliza de acuerdo con estos avisos, puede producirse un fallo en el funcionamiento, daños o pérdida de
datos.
Evite utilizar o dejar este producto durante largos períodos de tiempo en los siguientes lugares, ya que se
podría producir un error, un fallo de funcionamiento o la pérdida de datos.
No someta este producto a cambios bruscos de temperatura, pues se puede producir condensación.
Evite utilizarlo durante las tormentas.
Mantenga alejado este producto de equipos con imanes, como altavoces.
No coloque este producto en lugares sujetos a fuertes vibraciones.
No coloque ningún objeto sobre el producto y tenga cuidado de no dejar caer nada sobre él.
No coloque cerca de este producto objetos llenos de líquido como, por ejemplo, tazas.
No someta este producto a fuertes vibraciones o golpes, ni lo tire o deje caer.
No aplique una fuerza excesiva cuando accione este producto.
Cuando escriba o lea datos en este producto, no apague ni retire el cable USB.
No formatee este producto en el PC.
Los datos almacenados en el disco duro se pueden dañar o borrar por errores de funcionamiento, fallos en el
funcionamiento del producto o durante un trabajo de reparación. Le recomendamos que realice una copia de
seguridad de todo el contenido importante en otros dispositivos, como el disco duro del ordenador.
Lea atentamente todos los materiales; no nos hacemos responsables del contenido dañado guardado en el
disco duro integrado.
Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos antes de enviar este producto al servicio técnico
para su reparación.
Puede que durante el servicio o reparación sea necesario escribir o borrar datos del disco duro.
Acerca del disco duro integrado
Inro 0_E.book Page 15 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Precauciones de seguridad
ES-16
La batería integrada se utiliza exclusivamente con el reproductor de música en disco duro m:robe MR-100. No
la utilice nunca con otro equipo.
Descarga
La batería integrada se descarga cuando no se utiliza. Asegúrese de cargarla regularmente antes de su uso. Le
recomendamos que cargue la batería integrada una vez cada 6 meses para mantener su rendimiento si no se va
a utilizar durante un período largo de tiempo.
Vida de la batería integrada
La batería integrada sirve para unas 500 cargas y descargas completas, en función de su uso.
La vida de la batería integrada es limitada y con el tiempo habrá que cargarla con más frecuencia. Si la
batería integrada se descarga al poco tiempo de cargarse, puede que la tenga que sustituir. Póngase en
contacto con su centro de servicio técnico Olympus más cercano.
Temperatura de funcionamiento
Las baterías integradas son productos químicos. La eficacia de la batería integrada puede cambiar incluso
cuando funciona dentro del rango de temperatura recomendado, pero esto no supone un fallo en el
funcionamiento.
Rangos de temperatura recomendados para su uso
Carga: 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
El uso de este producto fuera del rango de temperaturas anteriormente mencionado puede dar como resultado
una merma en la eficacia y una vida de la batería más corta.
Para los clientes de Alemania
Olympus ha firmado un contrato con GRS (asociación para la
eliminación de baterías) en Alemania para asegurar la eliminación de
la batería de acuerdo con las normativas medioambientales.
Desecho
Este producto dispone de una batería de iones de litio integrada. Este tipo de baterías son reciclables.
Cuando se deshaga de este producto, devuelva la batería integrada al centro de reciclaje. Para más información
sobre la eliminación de la batería integrada, consulte “Notas sobre el desecho del m:robe” (gpágina 48).
Nunca desmonte este producto excepto cuando vaya a deshacerse de él.
Información sobre la batería integrada
Consejo
Este cargador está diseñado para cargar completamente las baterías integradas con independencia de su nivel de energía.
Inro 0_E.book Page 16 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primero lea esto
Controles: ubicación y función
ES-17
Controles: ubicación y función
Dispositivo
El m:robe cuenta con un panel de control táctil.
Parte frontal
A Botón POWER (gpágina 23, 27)
B Pantalla
C Panel de control táctil (gpágina 29)
Parte posterior
D Jack para control remoto/auriculares (gpágina 26, 38)
E Interruptor HOLD (gpágina 28)
F Interruptor de reposición mediante hardware (gpágina 52)
G Conector de la base/Jack de conexión al PC (g página 23)
Consejo
Existe un control remoto opcional.
Para más información sobre el control remoto, consulte “Uso del control remoto (accesorio opcional)” (g página 37).
M
E
N
U
P
O
W
E
R
A
B
C
H
O
L
D
G
E
F
D
Inro 0_E.book Page 17 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Configuración del m:robe
ES-18
Primeros pasos
Configuración del m:robe
Carga de la batería
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA.
2 Conecte el adaptador de CA al jack DC IN 5V de la base.
3 Enchufe el cable de CA a una toma de corriente.
4 Coloque el m:robe en la base.
Comienza la carga. Aparece el monitor de carga y parpadea el LED del dispositivo.
Después de la carga, el LED deja de parpadear y desaparece la pantalla de CARGANDO.
Nota
No conecte el m:robe al PC antes de instalar el software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado.
C
B
D
A
Adaptador de CA
Al jack DC IN 5V
A una toma de
corriente*
Base
*
La forma del enchufe varía de un país a otro.
M
E
N
U
P
O
W
E
R
CARGANDO
LED
Inro 0_E.book Page 18 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Configuración del m:robe
ES-19
Consejos
La batería está totalmente cargada al cabo de unas 3 horas.
El adaptador de CA suministrado sólo está diseñado para productos Olympus con una entrada de CC de 5 V.
Si conecta el PC y el m:robe con el cable USB dedicado, también se carga la batería a través del PC; sin embargo, se tarda
más tiempo de esta forma. Para más información sobre la conexión del cable USB, consulte “Transferencia de música del
PC al m:robe” (g página 23).
Inro 0_E.book Page 19 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Configuración del software m:trip
ES-20
Configuración del software m:trip
Requisitos del sistema operativo
Para el funcionamiento del m:trip se requieren los siguientes sistemas.
SO: Windows 2000 Professional/Home, Windows XP Professional/Home Edition
CPU: Pentium III o posterior
RAM: 128 MB o superior (se recomienda 256 MB o superior)
Espacio de disco duro: al menos 200 MB (para instalación)
Interfaz: USB 2.0/1.1, se recomienda USB 2.0 (alta velocidad)
Monitor: 800×600 puntos o superior, 65.536 colores o superior (se recomiendan 16.770.000 de colores)
Unidad de CD-ROM
Internet Explorer 6 o posterior
Windows Media Player 9 o posterior
Consejo
No se garantiza el funcionamiento con ordenadores cuyo sistema operativo se haya actualizado.
Inro 0_E.book Page 20 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Configuración del software m:trip
ES-21
Instalación del software de organización de fotografías/
música “m:trip” suministrado en el PC
1 Encienda el PC e inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Haga clic en el botón [m:trip].
Cuando aparezca la pantalla del asistente de instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3 Haga clic en [Finish] cuando aparezca la pantalla “InstallShield Wizard Complete”.
La instalación de m:trip se ha completado.
Si se le pide que reinicie el PC después de la instalación, hágalo.
Para ejecutar m:trip
Haga doble clic en el icono m:trip del escritorio para iniciar el software.
Deberá registrar su m:robe en la pantalla de registro de usuario cuando utilice “m:trip” por primera vez.
Uso de la ayuda en pantalla
Para obtener más información sobre el funcionamiento e instrucciones relativas a “m:trip”, consulte la
ayuda en pantalla.
Para examinar la ayuda en pantalla, haga clic en [Help] en la parte superior de la pantalla de m:trip.
Consejo
Si no aparece la pantalla anterior después de insertar el CD-ROM suministrado, haga clic en [Mi PC] en el escritorio y
luego doble clic en el icono del CD-ROM para iniciar [Launcher.exe].
Inro 0_E.book Page 21 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Configuración del software m:trip
ES-22
Importación de música al m:trip
Puede importar música desde CD de audio.
Al importar los datos de audio desde el CD de audio, el formato de archivo es WMA.
Los archivos no se pueden importar a MP3 con m:trip.
1 Inserte un CD de audio en el PC.
m:trip se ejecuta automáticamente y aparece la pantalla siguiente.
2 Haga clic en el botón [Import from audio CD] en la pantalla del PC.
Se inicia la importación del CD de audio.
Consejo
Para ejecutar [m:trip], seleccione [Iniciar], [(Todas) Programa] y [OLYMPUS m-trip] si no se ejecuta
automáticamente.
Consejos
También puede importar archivos WMA o MP3 ya almacenados en el PC, o comprar archivos de audio
descargados de Internet.
Para más información, consulte la ayuda en pantalla de m:trip.
No puede utilizar el Explorador de Windows, etc., para reproducir y transferir música al m:robe. En su lugar, debe
usar m:trip.
Para más información, consulte la ayuda en pantalla de m:trip.
Inro 0_E.book Page 22 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Transferencia de música del PC al m:robe
ES-23
Transferencia de música del PC al m:robe
Encendido del m:robe
1 Presione POWER.
Conexión al PC
Conecte el m:robe al PC.
1 Conecte el cable USB dedicado al PC.
2 Conecte el cable USB dedicado a la base.
3 Coloque el m:robe en la base.
Consejos
Cuando conecte m:robe al PC, también puede conectar el cable USB dedicado directamente al jack de conexión al PC de
m:robe en lugar de conectarlo al jack USB de la base.
Con POWER desconectado, conecte el PC y m:robe mediante el cable USB dedicado. La batería del m:robe empieza a
cargarse a través del PC. Durante la carga, si el interruptor POWER de m:robe está encendido, la carga se interrumpe pero
la carga de la batería se mantiene siempre que el adaptador de PC y el cable USB dedicado estén conectados.
Según el PC o el puerto USB, puede que no se suministre con POWER. En este caso, utilice el adaptador de CA
suministrado para conectarlo al m:robe.
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
A
C
B
B
Al jack USB
Al jack USB
PC
Base
Al jack de conexión al PC
Inro 0_E.book Page 23 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Transferencia de música del PC al m:robe
ES-24
Inicio de la transferencia
Después de conectar el m:robe al PC, se ejecuta automáticamente el software de organización de fotografías/
música “m:trip”.
Haga clic en [Start] en la pantalla, que aparece si se hace clic en [Sync] en la parte inferior derecha de la pantalla
del m:trip, para iniciar la transferencia.
Durante la transferencia, aparece la pantalla siguiente en el m:robe.
Cuando se ha completado la transferencia, el indicador de la misma se detiene en pantalla.
Desconexión del m:robe del PC
1 Haga clic en el botón [Remove m:robe] en la pantalla del m:trip.
2 Saque el m:robe de la base.
Cuando conecte el m:robe directamente al PC, debe desconectar el cable USB dedicado del m:robe.
Consejo
Puede configurar m:trip para que la transferencia no se inicie automáticamente. Para más información, consulte la ayuda en
pantalla de m:trip.
CONECTAR
NO DESCONECTAR!
Inro 0_E.book Page 24 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Acerca de la sincronización entre m:robe y m:trip
ES-25
Acerca de la sincronización entre m:robe y m:trip
La conexión del m:robe y el PC permite sincronizar y transferir datos de música del m:robe al m:trip. Esta
función se denomina “sincronización”.
Por ejemplo, la información añadida a los archivos de m:trip aparece en m:robe. También puede gestionar los
datos de m:robe en m:trip. Para ello, configure la sincronización o no de cada archivo de audio; active o
desactive “Sync Checkbox” junto a cada pista para configurar la sincronización o no.
Formatos de archivos de audio admitidos por m:robe
WMA (incluido VBR)
MP3 (incluido VBR)
Acerca de la sincronización de archivos de audio
Puede organizar archivos de audio con m:trip. Si hay un archivo en el m:trip que no desea transferir al m:robe
y desea conservarlo en el m:trip, desactive “Sync Checkbox” junto a la pista de la pantalla del m:trip para evitar
la sincronización de ese archivo.
También puede utilizar “Sync Checkbox” para borrar archivos del m:robe. Si desactiva “Sync Checkbox” en
el archivo que desea borrar del m:trip, la próxima vez que se sincronice el m:robe y el m:trip se borrará el
archivo.
Consejo
Los archivos no admitidos por m:robe no se pueden transferir del PC al m:robe.
Nota
Si borra archivos del m:trip, la próxima vez que sincronice también se borran automáticamente del m:robe.
Consejos
Puede utilizar m:trip para organizar y realizar copias de seguridad de los datos almacenados en el PC. A continuación, debe
tener cuidado de no eliminar o borrar los datos del m:trip.
Si tiene dos o más m:robes, puede organizar los datos de cada uno de ellos con un PC. Puede gestionar hasta 8 m:robes con
un PC. Sin embargo, no se puede gestionar un m:robe con 2 o más PC. Para más información, consulte la ayuda en pantalla
de m:trip.
Inro 0_E.book Page 25 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Primeros pasos
Conexión de los auriculares al m:robe
ES-26
Conexión de los auriculares al m:robe
1 Conecte los auriculares y el cable de extensión suministrados.
2 Conecte el cable de extensión al m:robe.
Notas
Ajuste al mímino el nivel del volumen antes de utilizar los auriculares para evitar lastimarse los oídos.
No suba excesivamente el volumen. Los sonidos muy altos pueden producir pérdida de audición.
Consejos
También puede conectar los auriculares directamente al jack del control remoto/auriculares del m:robe sin utilizar
el cable de extensión si se desea utilizar un cable más corto.
Puede utilizar el control remoto opcional en lugar del cable de extensión suministrado. Para más información
sobre el control remoto, consulte “Uso del control remoto (accesorio opcional)” (g página 37).
A
B
M
ENU
P
O
W
E
R
Al cable de
extensión
Al jack para control
remoto/auriculares
Inro 0_E.book Page 26 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Encendido y apagado del m:robe
ES-27
Operaciones básicas
Encendido y apagado del m:robe
Antes de encender el m:robe, asegúrese de que el interruptor HOLD se encuentra apagado (g página 28).
Para encender el m:robe
1 Presione POWER.
El m:robe se enciende. El panel de control táctil se ilumina.
Se muestran las pantallas MENÚ PRINCIPAL (g página 36) o REPRODUCCIÓN (g página 33).
Para apagar el m:robe
1 Presione POWER de nuevo.
El m:robe se apaga.
Consejos
Si se detiene la reproducción de música y no se realiza ninguna operación durante más de 3 minutos, el m:robe se
apaga automáticamente (función de apagado automático).
Cuando encienda de nuevo el m:robe, presione POWER.
P
O
W
E
R
Inro 0_E.book Page 27 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Uso del interruptor HOLD
ES-28
Uso del interruptor HOLD
–Función HOLD
De este modo, puede evitar operaciones fortuitas cuando transporte m:robe en un bolsillo o en un bolso.
Ajuste de la función HOLD del dispositivo en ENCENDIDO
Deslice el interruptor HOLD siguiendo el sentido de la flecha en el m:robe.
La pantalla desaparece y el panel de control táctil se desactiva.
El estado de HOLD es ENCENDIDO y se muestra “ ” en la pantalla. Consulte “Pantalla
REPRODUCCIÓN” (g página 33).
Para ajustar HOLD en APAGADO
Para volver a utilizar el m:robe, deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto de la flecha.
” desaparece de la pantalla.
H
O
L
D
ENCENDIDO
Inro 0_E.book Page 28 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Uso del panel de control táctil
ES-29
Uso del panel de control táctil
Funciones del panel de control táctil
Las funciones del panel de control táctil difieren según se encuentre en modo de reproducción, de selección de
música o de ajustes.
Pantalla REPRODUCCIÓN (g página 33)
N°. Tecla Función
A (reproducir/
pausa)
Inicia o detiene la música.
B
(derecha)
Va al principio de la pista siguiente.
Presione y mantenga presionado para avanzar rápidamente.
C Tecla de desplazamiento Cambia el volumen (g página 32).
D
(pantalla)
Cambia la pantalla a LISTA DE REP., TEXTOS y REPRODUCCIÓN
(g página 34).
E
(izquierda)
Regresa a la pista anterior.
Presione y mantenga presionado para rebobinar.
F
Cambia a la pantalla anterior seleccionada presionando .
Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ
PRINCIPAL.
MENU
B
C
D
E
F
A
Consejos
En la pantalla LISTA DE REP., puede recorrer la lista de pistas.
En la pantalla TEXTOS, puede recorrer la pantalla de letras.
Inro 0_E.book Page 29 Wednesday, November 17, 2004 5:18 PM
Operaciones básicas
Uso del panel de control táctil
ES-30
Pantalla MENÚ PRINCIPAL (ggina 36)
Pantalla LISTA DE MÚSICA y EXAMINAR (g página 40, 41)
N°. Tecla Función
A (reproducir/
pausa)
Inicia y detiene la música.
B
(derecha)
Cambia la pantalla al elemento seleccionado.
C Tecla de desplazamiento Se desplaza por los elementos de la selección.
D
(pantalla)
-
E
(izquierda)
-
F Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN.
N°. Tecla Función
A (reproducir/
pausa)
Inicia y detiene la música.
B
(derecha)
Cambia la pantalla al elemento seleccionado.
C Tecla de desplazamiento Se desplaza por los elementos de la selección.
D
(pantalla)
-
E
(izquierda)
Regresa a la última pantalla.
F Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN.
Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ
PRINCIPAL.
Consejos
En la pantalla LISTA DE MÚSICA, la pantalla cambia a MENÚ PRINCIPAL.
Inro 0_E.book Page 30 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Uso del panel de control táctil
ES-31
Pantalla de AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. (g página 43, 45)
N°. Tecla Función
A (reproducir/
pausa)
Ajuste la opción.
B
(derecha)
La pantalla cambia al elemento seleccionado.
C Tecla de desplazamiento Se desplaza por los elementos de la selección.
D
(pantalla)
-
E
(izquierda)
Regresa a la última pantalla.
F Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN.
Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ
PRINCIPAL.
Consejo
Las teclas que se pueden accionar se iluminan.
Inro 0_E.book Page 31 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Reproducción de música con el m:robe
ES-32
Reproducción de música con el m:robe
1 Presione en el panel de control táctil.
Se inicia la reproducción.
Ajuste del volumen
1 Presione la tecla de desplazamiento.
Puede subir o bajar el volumen.
Cuando utilice la tecla de desplazamiento, aparece la pantalla AJUSTES DE SONIDO.
Para más información sobre el panel de control táctil, consulte “Uso del panel de control táctil”
(g página 29).
Consejo
Si ha detenido una canción durante su reproducción, la reproducción se retomará desde el punto en el que se detuvo.
AJUSTES DE SONIDO
02:3001:15
RANDOM
Inro 0_E.book Page 32 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Pantalla REPRODUCCIÓN
ES-33
Pantalla REPRODUCCIÓN
En la pantalla REPRODUCCIÓN puede ver la información de la canción que se está reproduciendo
actualmente, así como otra información.
REPRODUCCI
Ó
N 1/12
Tífulo de pista1
Nombre de artista
02:3200:08
02:30
RANDOM
A
B
C
E
F
G
H
J
I
D
A TÍTULO DEL ME
B DURACIÓN TOTAL DE LA PISTA
C RELOJ
D ÁREA DE INFORMACIÓN
E TIEMPO TRANSCURRIDO DE LA PISTA
F BARRA DE REPRODUCCIÓN
G ARTISTA
H TÍTULO
I ESTADO DE BLOQUEO
J NÚMERO de PISTAS
Inro 0_E.book Page 33 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Pantalla REPRODUCCIÓN
ES-34
Visualización de información sobre las pistas
Cada vez que toca en el panel de control táctil en la pantalla REPRODUCCIÓN, ésta cambia de la
siguiente manera.
Pantalla LISTA DE REP.
Puede comprobar la lista de reproducción actual.
Pantalla TEXTOS
Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN.
Consejo
Si el archivo de audio no dispone de información sobre las letras, no aparece nada en la pantalla.
LISTA DE REP.
Tífulo de pista1
T
ífulo de pista2
T
ífulo de pista3
T
ífulo de pista4
T
ífulo de pista5
02:30
RANDOM
TEXTOS
One, Two, Three,
Four, Five, Six, Seven,
Eight, Nine, and Ten
Happy birthday to you
la la la la la
02:30
RANDOM
Puede desplazarse y ver las letras con la tecla de desplazamiento.
REPRODUCCI
Ó
N 1/12
Tífulo de pista1
Nombre de artista
02:3200:08
02:30
RANDOM
Inro 0_E.book Page 34 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Iconos en el área de información
ES-35
Iconos en el área de información
El estado de la pista que se está reproduciendo y el indicador de batería de m:robe se muestran en la parte
inferior de la pantalla.
N°. Nombre Función del icono Página
A Indicador de batería : La batería está totalmente cargada.
/: Batería baja.
: La batería debe cargarse.
gpágina 18
Consejo
El indicador parpadea durante la carga de la batería.
B Función de
repetición
: Repite una pista
: Repite todas las pistas de una lista seleccionada
Ninguno: Sin repetición
gpágina 43
C Modo ALEATORIO
(RANDOM)
: Las pistas se reproducen de forma aleatoria. gpágina 43
D Play o Pause : Modo de reproducción
: Pausa
gpágina 32
RANDOM
AB CD
RANDOM
Inro 0_E.book Page 35 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
MENÚ PRINCIPAL
ES-36
MENÚ PRINCIPAL
En MENÚ PRINCIPAL puede seleccionar las pistas que se van a reproducir, cambiar el modo de reproducción
y definir los ajustes.
Selección
LISTA DE MÚSICA (g página 40)
EXAMINAR (g página 41)
Ajustes
AJUSTES DE MÚSICA (g página 43)
AJUSTES DE DISP. (g página 45)
1 Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ
PRINCIPAL.
2 Seleccione el elemento deseado con la tecla de desplazamiento y, a continuación,
presione .
La pantalla cambia al elemento seleccionado.
MEN
Ú
PRINCIPAL
EXAMINAR
AJUSTES DE M
Ú
SICA
AJUSTES DE DISP.
LISTA DE M
Ú
SICA
02:3001:15
RANDOM
Inro 0_E.book Page 36 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Uso del control remoto (accesorio opcional)
ES-37
Uso del control remoto (accesorio opcional)
Cómo añadir el control remoto opcional
Cuando escuche su música favorita con m:robe, presione en el control remoto opcional RM13 para facilitar
el acceso en el futuro. La canción aparece inmediatamente en la lista “FAVORITOS” (gpágina 40). Ésta es
una forma sencilla de añadir canciones a su lista de favoritos, sin utilizar el PC.
N°. Tecla Función
A Añadir a
FAVORITOS
Presione y mantenga presionado para añadir la pista mostrada a la lista
“FAVORITOS” (gpágina 40).
B Modo Presione repetidamente para seleccionar el modo de reproducción
deseado. Cada vez que se presiona, el modo cambia a: REPETIR
TODAS/REPETIR UNA/RANDOM/REPETIR RANDOM/APAGADO.
C Control de volumen Ajuste el volumen presionando + o –.
D Reproducir/
Detener
Reproduce/detiene la reproducción.
E
/
Pista anterior
(rebobinar)
/Pista siguiente
(avanzar
rápidamente)
Presione para volver al principio de la pista actual. Presione dos veces
para volver al principio de la pista anterior. Presione y mantenga
presionado para rebobinar.
/Presione para reproducir la pista siguiente. Presione y mantenga
presionado para avanzar rápidamente.
F
Pantalla
Presione repetidamente para cambiar la pantalla. Cada vez que se
presiona, la pantalla cambia a: nombre de la pista/nombre del intérprete/
pantalla normal.
G HOLD Deslice el interruptor para ajustar la función HOLD en ENCENDIDO o
APAGADO (g página 28).
E
D
AB C
FG
Inro 0_E.book Page 37 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Operaciones básicas
Uso del control remoto (accesorio opcional)
ES-38
Conexión el control remoto y los auriculares
1 Conecte el control remoto y los auriculares suministrados.
2 Conecte el control remoto al m:robe.
Notas
Ajuste al mímino el nivel del volumen antes de utilizar los auriculares para evitar lastimarse los oídos.
No suba excesivamente el volumen. Los sonidos muy altos pueden producir pérdida de audición.
MEN
U
P
O
W
E
R
A
B
Al control remoto
Al jack para control
remoto/auriculares
Inro 0_E.book Page 38 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Selección de música
Selección de música desde LISTA DE MÚSICA o EXAMINAR
ES-39
Selección de música
Mediante “LISTA DE MÚSICA” o “EXAMINAR”, puede elegir las pistas que desea reproducir.
Selección de música desde LISTA DE MÚSICA o
EXAMINAR
1 Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ
PRINCIPAL.
2 Seleccione “LISTA DE MÚSICA” (g página 40) o “EXAMINAR” (g página 41)
con la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione .
3 Seleccione la categoría deseada mediante la tecla de desplazamiento y, a
continuación, presione .
Aparece el elemento seleccionado.
4 Seleccione la canción que desea reproducir mediante la tecla de desplazamiento y,
a continuación, presione .
La pista seleccionada comienza a reproducirse y aparece la pantalla REPRODUCCIÓN
(g página 33).
Para cancelar y salir del modo de selección
Presione y aparecerá la pantalla REPRODUCCIÓN en el modo de reproducción.
Presione y mantenga presionado , aparece la pantalla MENÚ PRINCIPAL.
Consejo
Para crear una LISTA DE MÚSICA, consulte la ayuda en pantalla de m:trip.
Consejo
Si presiona , volverá a la pantalla anterior.
MEN
Ú
PRINCIPAL
EXAMINAR
AJUSTES DE M
Ú
SICA
AJUSTES DE DISP.
LISTA DE M
Ú
SICA
02:3001:15
RANDOM
Inro 0_E.book Page 39 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Selección de música
LISTA DE MÚSICA
ES-40
LISTA DE MÚSICA
Con “LISTA DE MÚSICA” de la pantalla MENÚ PRINCIPAL, puede seleccionar pistas para su reproducción,
como: las últimas pistas reproducidas, las pistas más reproducidas o las pistas con texto.
En el m:robe se crean las listas de pistas reproducidas recientemente, frecuentemente o no reproducidas.
Elementos de LISTA DE MÚSICA
FAVORITOS
Muestra la lista de pistas favoritas.
Para añadir una pista de audio a la lista de favoritas en el modo de reproducción, presione en el control
remoto opcional (g página 37).
RECIENT. REPROD.
Muestra las 10 pistas recientemente reproducidas.
MI TOP 20
Muestra una lista de las 20 pistas más reproducidas.
PISTAS CON TEXTO
Muestra una lista de las pistas con sus letras.
PISTAS NO REPROD.
Muestra una lista de pistas que no se han reproducido.
LISTA REPRODUCCION
Puede crear una “LISTA REPRODUCCION” original en m:trip, transferible al m:robe cuando se sincronicen
el m:robe y el m:trip.
LISTA DE M
Ú
SICA
RECIENT. REPROD.
MI TOP 20
PISTAS CON TEXTO
PISTAS NO REPROD.
FAVORITOS
00:00
02:30
Inro 0_E.book Page 40 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Selección de música
EXAMINAR
ES-41
EXAMINAR
Si transfiere pistas de audio desde m:trip a m:robe, éste crea una biblioteca basada en la información de las
pistas. Con “EXAMINAR” en la pantalla MENÚ PRINCIPAL, puede ver, reproducir o examinar los datos de
cada intérprete, álbum, género, compositor o año.
Si desea obtener más información sobre cómo obtener o configurar la información de las pistas, consulte la
ayuda en pantalla de m:trip.
Elementos de EXAMINAR
TODAS
Muestra una lista de todas las pistas almacenadas en m:robe.
ARTISTAS
Muestra la lista de pistas de audio por nombre de intérprete.
Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar un nombre de intérprete y, a continuación, presione
para visualizar la lista “TODAS” o los títulos de los álbumes de ese intérprete.
ÁLBUMES
Muestra la lista de pistas de audio por título de álbum.
Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar “TODAS o un título de álbum para su reproducción y, a
continuación, presione para visualizar la lista de pistas que contiene el álbum.
GÉNEROS
Muestra la lista de pistas de audio en función del género.
Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar un género, y luego presione para visualizar “TODAS”,
“ÁLBUMES” o “ARTISTAS”.
Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar un elemento, y luego presione para visualizar las pistas
de ese elemento.
COMPOSITORES
Muestra la lista de pistas de audio por compositor.
AÑO
Muestra la lista de pistas de audio por año de publicación.
EXAMINAR
ARTISTAS
ÁLBUMES
G
ÉNEROS
COMPOSITORES
TODAS
02:3000:00
Inro 0_E.book Page 41 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Configuración del m:robe
AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP.
ES-42
Configuración del m:robe
Puede personalizar diversos ajustes para los modos de reproducción, las señales acústicas, etc. Puede
comprobar los ajustes o cambiarlos cuando lo desee en la pantalla de ajustes.
AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP.
1 Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ
PRINCIPAL.
2 Seleccione “AJUSTES DE MÚSICA” (g página 43) o “AJUSTES DE DISP.”
(g página 45) utilizando la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione
.
3 Seleccione el elemento que quiere cambiar o confírmelo con la tecla de
desplazamiento y, a continuación, presione .
Aparece el elemento seleccionado.
4 Seleccione el valor que quiere cambiar con la tecla desplazamiento y, a
continuación, presione .
El valor se ajusta y aparece la pantalla los AJUSTES DE MÚSICA o AJUSTES DE DISP.
Para cancelar y salir del modo AJUSTES
Presione y la pantalla REPRODUCCIÓN aparecerá en el modo de reproducción.
Presione y mantenga presionado , aparece la pantalla MENÚ PRINCIPAL.
Consejo
Presione para cancelar la modificación de un elemento en la pantalla de ajustes. La pantalla volverá a la pantalla
anterior.
MEN
Ú
PRINCIPAL
EXAMINAR
AJUSTES DE M
Ú
SICA
AJUSTES DE DISP.
LISTA DE M
Ú
SICA
02:3001:15
RANDOM
Inro 0_E.book Page 42 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Configuración del m:robe
AJUSTES DE MÚSICA
ES-43
AJUSTES DE MÚSICA
Puede personalizar ajustes para una variedad de modos de reproducción y sus efectos de sonido.
Elementos de AJUSTES DE MÚSICA
REPETIR
Puede seleccionar los siguientes modos de repetición.
APAGADO: Sin repetir.
TODAS: Repite todas las pistas de las listas de reproducción seleccionadas.
UNA: Repite una pista.
ALEATORIO
Las pistas de una lista de reproducción seleccionada se reproducen en orden aleatorio.
Consejos
Cuando está activada la función REPETIR, aparece el icono en la pantalla REPRODUCCIÓN (g página 33).
Si selecciona “UNA”, no puede seleccionar la función aleatoria.
Consejos
Cuando está activada la función ALEATORIO (RANDOM), se muestra el icono en la pantalla REPRODUCCIÓN (g
página 33).
Si selecciona esta función, no puede seleccionar la función de repetición “UNA”.
AJUSTES DE M
Ú
SICA
ALEATORIO
ECUALIZADOR
REPETIR
02:1400:00
Inro 0_E.book Page 43 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Configuración del m:robe
AJUSTES DE MÚSICA
ES-44
ECUALIZADOR
Puede seleccionar el tipo de ecualización según sus preferencias o género en los elementos siguientes:
Clasificación Elemento
Adecuado para un
género específico
CLASICA, ELECTRONICA, HIP HOP, JAZZ, POP, ROCK, R&B
Ajuste de niveles
específicos
BASS BOOST, BASS CUT, MID BOOST, MID CUT, HI BOOST, HI CUT,
VOCAL BOOST
Otros VOZ HABLADA: Es útil para escuchar el sonido de voz hablada, como un libro de
audio o una conferencia.
EN TREN: Permite una escucha agradable en entornos ruidosos, como, por ejemplo,
en un tren o un avión, realzando los bajos. También reduce al mínimo la pérdida de
sonido (disminuyendo el rango de frecuencia alta).
Sin efecto APAGADO
Inro 0_E.book Page 44 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Configuración del m:robe
AJUSTES DE DISP.
ES-45
AJUSTES DE DISP.
Puede confirmar y realizar ajustes de dispositivos.
Elementos de AJUSTES DE DISP.
FECHA Y HORA
Ajusta la fecha y hora actuales.
1 Presione para seleccionar el elemento que desea cambiar.
2 Con la tecla de desplazamiento puede cambiar el valor.
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar el resto de elementos.
4 Después de cambiar el elemento final de la derecha, presione . Aparece la
siguiente pantalla de ajuste.
Para ajustar los otros elementos, repita los pasos 1 y 2.
5 Para ajustar la fecha y la hora, presione .
Aparece la pantalla AJUSTES DE DISP.
Consejo
Cuando el elemento HORA seleccionado está parpadeando, presione para seleccionar el modo de 24 horas o de
12 horas.
Consejos
“Y/M/D” es un formato de fecha. Seleccione un formato de fecha entre Y/M/D (año/mes/día), M/D/Y (mes/día/
año) o D/M/Y (día/mes/año) con la Tecla de Desplazamiento.
Presione para seleccionar el elemento que desea ajustar.
AJUSTES DE DISP.
IDIOMA
SONIDO
CONTRASTE DE PANT.
LUZ POSTERIOR
FECHA Y HORA
02:3000:00
Inro 0_E.book Page 45 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Configuración del m:robe
AJUSTES DE DISP.
ES-46
IDIOMA
Seleccione el idioma que se va a utilizar en la pantalla.
SONIDO
Seleccione si se deben activar o no los sonidos del sistema.
Si selecciona “ENCENDIDO”, puede escuchar los sonidos del sistema desde los auriculares.
CONTRASTE DE PANT.
Seleccione el contraste de la pantalla con la tecla de desplazamiento.
LUZ POSTERIOR
La luz posterior se ilumina al utilizar el reproductor. Seleccione la duración de la luz posterior después del inicio
del funcionamiento. Cuando la energía es suministrada por el adaptador de CA, la luz posterior permanece
activada. Puede ajustar el reloj en 3, 5, 15, 30 segundos, o siempre activado (ENCENDIDO).
RELOJ DE DESC.
Seleccione los minutos que deben transcurrir antes de que se desconecte la alimentación eléctrica. Puede
seleccionar entre 30, 60, 90 y 120 minutos o desactivado (APAGADO).
REP. TODOS LOS AJ.
Restablece todos los valores del modo de ajustes.
Seleccione “ACEPTAR” con la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione . Aparece la pantalla
de confirmación. Seleccione “ACEPTAR” y, a continuación, presione para restablecer todos los ajustes.
PROPIEDADES
Muestra la capacidad del disco duro, así como el nombre de modelo, versión de firmware y número de serie.
Consejo
Los nombres de los idiomas que se pueden seleccionar se muestran en su idioma nativo.
Consejo
Los datos de audio almacenados en m:robe no pueden borrarse con esta función. Para borrar los datos de audio, tiene que
utilizar el PC. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla del Software de organización de fotografías/música
“m:trip”.
Inro 0_E.book Page 46 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Uso del m:robe como unidad de disco duro externa
ES-47
Información adicional
Uso del m:robe como unidad de disco duro
externa
El PC puede reconocer el m:robe como una unidad de disco duro externa.
Puede almacenar datos que no contengan audio para poder transportarlos.
Limpieza
Exterior
Limpie con cuidado el dispositivo con un paño suave. Si el dispositivo está muy sucio, límpielo con un paño
humedecido con un detergente. Si ha utilizado el dispositivo en la playa, límpielo con un paño húmedo.
Pantalla de cristal líquido
Limpie con cuidado el polvo o la suciedad de la pantalla LCD con un paño suave.
Notas
Nunca añada, edite ni borre ningún archivo de la carpeta System del disco duro del m:robe ni la carpeta en sí. Tampoco
podrá cambiar el nombre de un archivo o de la carpeta ya que se puede producir un fallo de funcionamiento del m:robe.
No se pueden reproducir archivos que se hayan transferido desde un software distinto del Software de organización de
fotografías/música “m:trip” suministrado. No escriba ni borre datos de la carpeta m:trip con el PC, por ejemplo, con el
Explorador de Windows, etc.
Nota
No utilice disolventes fuertes, como benceno o alcohol, ni paños con soluciones químicas.
Inro 0_E.book Page 47 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Notas sobre el desecho del m:robe
ES-48
Notas sobre el desecho del m:robe
Retire la batería integrada cuando decida deshacerse de este producto. Nunca desmonte este producto excepto
cuando vaya a deshacerse de él.
Peligro
No permita que los terminales +/- de la batería integrada entren en contacto con objetos
metálicos, ni someta la batería integrada a golpes fuertes. Además, no debe transportarla ni
almacenarla con objetos como collares, horquillas, etc., ya que se puede producir un cortocircuito y crear un
sobrecalentamiento, una explosión o un incendio.
No caliente, desmonte ni modifique la batería integrada, tampoco debe exponerla al agua o
dejarla en lugares sometidos a altas temperaturas. Si lo hace, se puede producir un
sobrecalentamiento, una explosión o un incendio.
No perfore con clavos, golpee con un martillo, tire ni pise la batería integrada. Si lo hace, se
puede producir un sobrecalentamiento, una explosión, un incendio o una fuga de la batería.
Antes de deshacerse de este producto, cubra el conector de la batería integrada con cinta
aislante. Si no lo hace, se puede producir un cortocircuito y crear una explosión o un incendio.
Aviso
Mantenga la batería integrada fuera del alcance de los niños. Si no lo hace, se pueden producir
lesiones o un accidente.
Cuando se produzca una fuga de la batería y el líquido entre en contacto con los ojos,
lávelos inmediatamente con agua limpia y busque atención médica cuanto antes. Si no lo
hace, se puede producir una lesión ocular.
Cómo retirar la batería
1 Presione el botón POWER para apagar el m:robe si está encendido.
2 Quite los cuatro tornillos del lateral y de la parte inferior del dispositivo con un
destornillador.
Inro 0_E.book Page 48 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Notas sobre el desecho del m:robe
ES-49
3 Retire la tapa trasera.
Si le resulta difícil retirar la tapa, agarre firmemente la tapa trasera y levántela desde un extremo.
4 Saque la batería integrada del dispositivo.
Después de sacar la batería, fije el cable al cuerpo de la batería, asegurándose de tapar los conectores, y
luego guarde la batería en una bolsa de plástico.
Notas
Compruebe que la batería está totalmente agotada antes de retirarla.
Asegúrese de que el m:robe está apagado antes de retirar la batería.
No vuelva a utilizar la batería una vez que la haya retirado.
Lleve lo antes posible la batería integrada retirada al centro de reciclaje.
Cuando se deshaga de este producto, debe cumplir las normativas vigentes locales. Para más información, póngase
en contacto con las autoridades locales.
Inro 0_E.book Page 49 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Solución de problemas
ES-50
Solución de problemas
Antes de enviar el producto para su reparación, consulte la siguiente lista para solucionar el problema. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano.
Además, asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos del m:robe antes de enviar este producto al
servicio técnico. Puede que durante el servicio o reparación sea necesario escribir o borrar datos del disco duro.
Debido a las restricciones de copyright, no se pueden copiar los datos almacenados para reparación o servicio.
No se pueden restaurar los datos. Le recomendamos también que realice con frecuencia una copia de seguridad
de los datos, por sincronización, para evitar problemas de pérdida de datos.
Problema Causa Resolución Página
No se puede activar la
alimentación eléctrica.
La función HOLD está
ajustada a ENCENDIDO.
Deslice hacia atrás el
interruptor HOLD para
liberarlo de la función de
bloqueo.
gpágina 28
El reproductor se desactiva
automáticamente.
RELOJ DE DESC. está
activado.
El botón POWER se apaga
automáticamente después
de que transcurra el tiempo
ajustado en RELOJ DE
DESC.. Ajústelo en
“APAGADO” para
desactivar el ajuste de
RELOJ DE DESC..
g página 46
La función de apagado
automático está activada.
3 minutos después de que
se detenga la reproducción,
la alimentación se
desactiva automáticamente.
Presione POWER para
encender el dispositivo.
g página 27
No hay nada en la pantalla. La batería está vacía. Cargue la batería con el
adaptador de CA
suministrado.
gpágina 18
La pantalla no está clara. La batería está vacía. Cargue la batería con el
adaptador de CA
suministrado.
gpágina 18
El ajuste de brillo de la
pantalla LCD está
demasiado bajo.
Ajuste los valores de
CONTRASTE DE PANT.
gpágina 46
La pantalla y las luces LED
indicadoras se apagan.
La luz posterior está
desactivada.
Ajuste el tiempo deseado o
cambie “LUZ
POSTERIOR” a
“ENCENDIDO”.
gpágina 46
La pantalla no se enciende. La función HOLD está
ajustada a ENCENDIDO.
Deslice hacia atrás el
interruptor HOLD para
liberarlo de la función de
bloqueo.
gpágina 28
Inro 0_E.book Page 50 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Solución de problemas
ES-51
No hay ningún sonido. El volumen está ajustado al
mínimo.
Ajuste el volumen en el
dispositivo o con el control
remoto.
gpágina 32
El control remoto o los
auriculares no están bien
conectados.
Compruebe los altavoces,
el cable de extensión, el
control remoto y el
dispositivo.
gpágina 26,
38
m:robe no funciona. La función HOLD es
ajustada a ENCENDIDO.
Deslice hacia atrás el
interruptor HOLD para
liberarlo de la función de
bloqueo.
gpágina 28
El panel de control táctil
reacciona muy lentamente.
La reacción es lenta si la
superficie del panel de
control táctil o las manos
están húmedas.
Seque la humedad del
dispositivo y de las manos
para mejorar el tiempo de
respuesta.
No se encuentra uno de los
archivos transferidos.
La transferencia del
archivo se ha realizado con
el Explorador de Windows,
etc.
Los archivos que no se
transfieran desde el software
de organización de
fotografías/música “m:trip”
no se pueden mostrar.
Sincronice con m:trip.
gpágina 22
El dispositivo se calienta
demasiado.
La temperatura del
dispositivo aumenta
cuando se utiliza durante
un período largo de tiempo.
Esto no es un fallo de
funcionamiento.
La sincronización no
funciona.
El dispositivo está
apagado.
Active la alimentación
eléctrica.
gpágina 23
La batería se agota
rápidamente después de la
carga.
La batería integrada sirve
para unas 500 cargas y
descargas completas, en
función de su uso.
Si la batería se agota
rápidamente, póngase en
contacto con su centro de
asistencia técnica Olympus
local para adquirir otra
batería.
gpágina 16
Problema Causa Resolución Página
Inro 0_E.book Page 51 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Solución de problemas
ES-52
Reposición del m:robe
Si el problema continúa después de la solución sugerida, puede que se solucione al reposicionar el m:robe.
1 Introduzca un objeto puntiagudo, como un lápiz, en el interruptor de reposición
mediante hardware en la parte inferior de m:robe.
Consejo
El reposición del m:robe no borra los datos.
Inro 0_E.book Page 52 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Lista de mensajes de error
ES-53
Lista de mensajes de error
Cuando aparecen los mensajes de error siguientes, siga las acciones correctivas sugeridas.
Mensajes de error Causa y solución
NO SE ENCUENTRA ESTE ARCHIVO El dispositivo no puede encontrar el archivo.
: Salta automáticamente a la siguiente pista que se pueda
reproducir.
: Sincronice m:robe con el PC.
REINTENTAR SINCRONIZACIÓN Hay un problema con el archivo que se está transfiriendo.
: Sincronice m:robe con el PC.
NO PUEDE REPRODUCIR ESTE
ARCHIVO
Hay un problema con el archivo de audio.
No se admite este tipo de archivo.
: Salta automáticamente a la siguiente pista que se pueda
reproducir.
: Sincronice m:robe con el PC.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN E INTENTE
DE NUEVO
Hay un problema con la comunicación entre el PC y el
dispositivo.
: Conecte el PC y el m:robe con el cable USB dedicado.
ERROR GRAVE DEL SISTEMA
- NECESITA REPARAR
Hay un problema con el dispositivo.
: Póngase en contacto con el centro local de asistencia
técnica Olympus.
Error REMOTO Hay un problema con el control remoto.
: Póngase en contacto con el centro local de asistencia
técnica Olympus.
Inro 0_E.book Page 53 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Servicio y mantenimiento
ES-54
Servicio y mantenimiento
El producto incluye una tarjeta de garantía. Asegúrese de que en el certificado de garantía se incluye el
nombre o el sello del distribuidor y la fecha de compra. Si falta alguna de esta información necesaria,
póngase en contacto con el distribuidor. Lea atentamente la garantía y guárdela en un lugar seguro.
Si tiene alguna pregunta sobre los servicios postventa de este producto o si se produce algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de servicios. Durante el primer año a partir de
la fecha de compra, el producto se reparará de forma gratuita si resulta defectuoso a pesar de que se hayan
seguido las instrucciones de este manual.
Las piezas de mantenimiento de este producto se almacenarán durante cinco años después de que se deje de
fabricar el producto. En este período de tiempo, se aceptan solicitudes de reparación. Puede que incluso una
vez transcurrido este tiempo, sea posible efectuar reparaciones. Póngase en contacto con el distribuidor o
nuestro centro de servicios.
Olympus declina toda responsabilidad por cualquier daño o pérdida (incluyendo el costo de compra/
obtención de archivos de audio) producidos como consecuencia de un fallo de este producto. Los gastos de
embalaje y envío corren a cargo de la persona que realiza el envío.
Cuando nos envíe este producto para mantenimiento, coloque suficiente acolchado en el embalaje del
producto para evitar cualquier daño durante el transporte. Utilice un servicio de entrega de paquetes a
domicilio o un paquete certificado de forma que conserve una prueba de envío del producto.
La propiedad de las partes extraídas durante la reparación pertenece a Olympus.
Los datos almacenados en el disco duro se pueden perder y puede que durante el servicio o reparación sea
necesario escribir o borrar datos del disco duro. Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos
antes de enviar este producto al servicio o reparación. Olympus declina toda responsabilidad por cualquier
pérdida debido a cambios en los datos almacenados.
No se aceptará ninguna solicitud de recuperación/restauración de datos perdidos.
Debido a las restricciones de copyright, no se pueden copiar los datos almacenados para reparación o
servicio. Por lo tanto, no se podrá aceptar la reparación de servicio en la que haya que restaurar datos.
Inro 0_E.book Page 54 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Especificaciones
ES-55
Especificaciones
Nombre del producto REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL
Nombre del modelo MR-100
Batería integrada Batería recargable de iones de litio
Peso Aprox. 100 g (3,5 onzas) (sólo el reproductor)
Dimensiones 52 mm × 90 mm × 14,9 mm. (2,0 × 3,5 × 0,5 pulgadas)
(No se incluyen las partes prominentes, An.×Al.×P.)
Capacidad Disco duro interno de 5 GB*
1
Formatos de archivos de audio
admitidos
Windows Media Audio (WMA)
MPEG1,2, Audio Layer3 (MP3)
Número de pistas almacenables Aprox. 1.200 pistas de música*
2
Tiempo de reproducción continua Aprox. 8 horas*
3
(WMA)
Aprox. 12 horas*
3
(MP3)
Velocidad de transmisión WMA de 32 a 192 kbps (VBR incluido)
MP3 de 16 a 320 kbps (VBR incluido)
Condiciones de funcionamiento Temperatura: de 5 ºC a 35 ºC (41 ºF a 95 ºF)
Humedad: de 30 a 90 % (sin condensación)
Tiempo de carga Aprox. 3 horas (con el adaptador de CA)
Aprox. 8 horas (con el cable USB dedicado)
Puerto USB USB2.0
Jack para control remoto/
auriculares
Jack de 3,5 mm/tipo estéreo
22 impedancia de carga
*
1
1 GB = Mil millones de bytes, la capacidad actual de formateo es algo inferior.
(La capacidad actual después del formato será menos de 5 GB.)
*
2
Cuando se almacenen sólo pistas musicales.
Teniendo en cuenta que el archivo de audio de 128 kbps y formateo WMA es una pista de música de 4
minutos.
*
3
Cuando se reproduzcan datos de audio de 44,1 kHz y formateo WMA/MP3 a 128 kbps a temperatura
ambiente (25 ºC (77 ºF)), con la luz posterior activada y el volumen de audio ajustado a un nivel medio.
Este valor está sujeto a las condiciones de funcionamiento, a la temperatura ambiente, al número de cargas
y descargas, etc., y se proporciona sólo como referencia, sin garantía.
Inro 0_E.book Page 55 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Información adicional
Especificaciones
ES-56
Especificaciones del adaptador de CA
Especificaciones de la base
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Tipo Regulador de conmutación
Entrada 100-240 V CA, 50/60 Hz
Salida DC 5V, 2A
Dimensiones Aprox. 71 × 39 × 59 mm (2,8 × 1,5 × 2,3 pulgadas)
(No se incluyen las partes prominentes, An. × Al. × P.)
Peso Aprox. 50 g (1,7 onzas)
Interfaz Jack DC IN 5V, jack USB
Inro 0_E.book Page 56 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
ES-58
Índice
Índice
A
Adaptador de CA .........................................18
AJUSTES DE DISP.
...................................45
AJUSTES DE MÚSICA
.............................43
ÁLBUMES ..................................................41
ALEATORIO
..............................................43
AÑO
............................................................41
Área de información ....................................35
ARTISTAS
..................................................41
Auriculares
........................................... 26, 38
B
Base ...................................................... 18, 23
C
Cable de CA ................................................18
COMPOSITORES
.......................................41
Conexión USB
.............................................23
CONTRASTE DE PANT. ...........................46
Control remoto
............................................37
E
ECUALIZADOR .........................................44
EXAMINAR ...............................................41
F
FAVORITOS ...............................................40
FECHA Y HORA
........................................45
G
GÉNERO .....................................................41
H
HOLD ..........................................................28
I
IDIOMA ......................................................46
L
LISTA DE MÚSICA ...................................40
LISTA REPRODUCCIÓN
..........................40
LUZ POSTERIOR
......................................46
M
m:trip ........................................................... 21
MENÚ PRINCIPAL
................................... 36
MI TOP 20
.................................................. 40
P
Panel de control táctil .................................. 29
Pantalla AJUSTES DE SONIDO
................ 32
Pantalla EXAMINAR
................................. 41
Pantalla LISTA DE MÚSICA
..................... 40
Pantalla LISTA DE REP.
............................ 34
Pantalla MENÚ PRINCIPAL
..................... 36
Pantalla REPRODUCCIÓN
........................ 33
Pantalla TEXTOS
....................................... 34
PISTAS CON TEXTO
................................ 40
PISTAS NO REPROD.
............................... 40
POWER ................................................ 23, 27
PROPIEDADES
.......................................... 46
R
RECIENT. REPROD. ................................. 40
RELOJ DE DESC. ...................................... 46
REPETIR
.................................................... 43
REPRODUCCIÓN
...................................... 33
RES. TODOS LOS AJ. ............................... 46
S
Sincronización ............................................. 25
SONIDO
...................................................... 46
T
TODAS ....................................................... 41
Inro 0_E.book Page 58 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
ES-59
Antes de comunicarse con nosotros
Antes de comunicarse con nosotros
Confirme los siguientes puntos antes de comunicarse con nosotros de modo tal que podamos responderle de
manera rápida y precisa.
Sírvase completar el siguiente formulario si desea contactarnos por fax o por correo electrónico.
Síntoma, mensajes que aparecen, frecuencia y otros detalles sobre el problema:
Los problemas relacionados con el ordenador son difíciles de identificar correctamente. Proporcione todos
los detalles que le sea posible.
Nombre:
Información de contacto: Código postal
Dirección (su domicilio particular o el domicilio de la oficina)
Teléfono/Fax
Correo electrónico
Nombre del producto (modelo):
Número de serie (situado en la parte inferior del producto):
Fecha de compra:
*Proporciónenos la siguiente información si utiliza la unidad de almacenamiento conectada a un ordenador
o si utiliza un software de aplicación de otro fabricante:
Tipo de ordenador:
Fabricante, modelo y demás detalles
Tamaño de la memoria y espacio libre en el disco duro:
Tipo de sistema operativo y versión:
Ajustes del Panel de control/Sistema/Administrador de dispositivos:
Otros dispositivos periféricos conectados:
Nombre y versión del software de aplicación relacionado con su problema:
Nombre y versión del software OLYMPUS relacionado con su problema:
Inro 0_E.book Page 59 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM

Transcripción de documentos

Inro 0_E_cover1.fm Page 1 Wednesday, November 17, 2004 5:36 PM USER’S MANUAL MANUEL DE L´UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO HDD Music Player Lecteur audio avec disque dur Reproductor de música en disco duro m:robe MR-100 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Inro 0_E.book Page 2 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Para los clientes de Norteamérica y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Nombre del producto : REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL Número de modelo : m:robe MR-100 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU. Número de teléfono : 1-631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Aviso FCC • Interferencia de radio y televisión Los cambios y las modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para manejar este equipo. Este equipo se ha probado y cumple con las limitaciones impuestas a los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones están pensadas para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias con la recepción de la radio y la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia poniendo en práctica alguna de las siguientes medidas: - Ajuste o vuelva a colocar la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV en caso de necesitar ayuda. Sólo deben utilizarse los cables suministrados por OLYMPUS para conectar este producto a otros productos. Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo puede invalidar la autorización del usuario para manejar este equipo. Para los clientes de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Para los clientes de Europa La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Los reproductores con la marca “CE” están destinados a la venta en Europa. ES-2 Inro 0_E.book Page 3 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Introducción Introducción Gracias por adquirir el reproductor de música en disco duro m:robe MR-100. Los manuales de referencia del m:robe constan de estas dos guías. Para asegurar el uso correcto y seguro del m:robe, lea estos manuales antes de utilizarlo y consúltelos siempre que sea necesario posteriormente. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Contiene instrucciones de configuración. Puede empezar a utilizar el m:robe inmediatamente después de leer esta guía. MANUAL DEL USUARIO (este manual) USER’S MANUAL MANUEL DE L´UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO HDD Music Player Lecteur audio avec disque dur Reproductor de música en disco duro m:robe MR-100 ENGLISH Contiene una descripción de todas las funciones del m:robe. FRANÇAIS ESPAÑOL Utilice este manual para obtener el máximo rendimiento de todas las funciones y prestaciones del m:robe. • Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Olympus con el nombre del producto y el número de modelo para obtener la información más reciente. • Aunque hemos puesto el máximo cuidado en la preparación de este manual, si encontrara errores, omisiones o cuestiones dudosas, le rogamos que se ponga en contacto con un centro de servicio autorizado Olympus. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos del presente manual, excepto para uso personal. Queda prohibida su transmisión sin permiso previo. • Olympus no se hace responsable de las pérdidas sufridas por el cliente o un tercero como resultado del uso inadecuado de este producto. • Olympus no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos como resultado de un fallo de funcionamiento de este producto, de una reparación efectuada por un tercero no autorizado por Olympus o cualquier otro motivo. • Las ilustraciones de este manual pueden no corresponderse con el producto real. ES-3 Inro 0_E.book Page 4 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Introducción Control voluntario de interferencias radioeléctricas • Este equipo es un dispositivo digital de Clase B según las normas del VCCI (Consejo de control voluntario de la interferencia causada por equipos de tecnología de información) de Japón. Este equipo está diseñado para su uso en un entorno doméstico, pero puede ocasionar interferencias en aparatos de radio o televisión si se utiliza muy cerca del receptor. • El uso de este producto puede estar restringido en lugares como el interior de un avión, o en hospitales, según las reglamentaciones de uso de este producto en estos lugares. • El uso de un cable distinto al especificado aquí al conectar el equipo puede ocasionar que se sobrepasen los límites del VCCI. Utilice sólo el cable especificado. Marcas comerciales/fuentes • m:robe y m:trip son marcas comerciales de OLYMPUS CORPORATION. • Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. • Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. • Las fuentes de pantalla utilizadas por este producto pertenecen a Ricoh Corporation. Copyright y función de protección del copyright (DRM) Según las leyes de derechos de autor, no se pueden reproducir, distribuir, publicar o volver a publicar los archivos y CD de música descargados de Internet sin el permiso del propietario de los derechos de autor, así como convertirlos al formato MP3 o WMA con fines comerciales o de venta. Un archivo WMA puede ofrecerse con DRM (Administración de derechos digitales) para la protección del copyright. DRM limita la copia o distribución de los archivos de música convertidos (importados) desde un CD de música o descargados desde servicios de distribución de música. Puede transferir el archivo WMA con DRM a m:robe mediante el software de organización de fotografías/ música “m:trip”. Si son archivos de música adquiridos de un servicio de distribución de música en línea, es posible que se haya restringido el número de veces que puede transferir los archivos a m:robe. Acerca de las pistas de muestras incluidas con este producto La propiedad intelectual de las pistas de muestra pertenecen a sus intérpretes o distribuidores. Estos materiales de muestra no se pueden reproducir ni utilizar con fines lucrativos y no se pueden transferir ni revender a terceros. Si no cumple con estas limitaciones, puede resultar penalizado por infringir leyes de propiedad intelectual. Olympus declina toda responsabilidad en los casos de violación de estas leyes de derechos de autor. Acerca de la música almacenada Olympus declina toda responsabilidad por los daños que se puedan ocasionar debido a la pérdida o a la incapacidad de reproducir los datos de música como resultado de un fallo de funcionamiento de este producto o del PC. ES-4 Inro 0_E.book Page 5 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Cómo utilizar este manual Cómo utilizar este manual Este manual contiene una tabla de contenidos y un índice que le permiten consultar inmediatamente la función que desea utilizar o sobre la que desea encontrar más información. Cómo realizar búsquedas en la tabla de contenidos (g página 7) Aparece una lista de los títulos de este manual. Los títulos se organizan según la tarea que desea realizar. Por ejemplo, hay un capítulo sobre las operaciones de preparación del m:robe, un capítulo sobre las operaciones básicas de reproducción de música. Cómo realizar búsquedas en el índice (g página 58) Los términos utilizados en este manual, como los nombres de funciones y los nombres de partes, aparecen en una lista en orden alfabético. Cuando lea este manual, si hay algún término que no entienda o del que desee más información, puede consultar el índice para ir a la página en la que se utiliza dicho término. Significado de los símbolos Este manual utiliza los siguientes símbolos: Símbolo Significado Indica información útil para el correcto Consejo funcionamiento del m:robe. Indica instrucciones y precauciones de funcionamiento Nota g del m:robe. Indica una página de referencia. ES-5 Inro 0_E.book Page 6 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Funciones Funciones • Con una unidad de disco duro de 5 GB, puede transferir y almacenar aproximadamente 1.200 pistas de música* para disfrutar de ellas en cualquier momento y en cualquier lugar. • El software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado le permite visitar almacenes de descarga de música con un solo clic, lo que permite adquirir pistas de música fácilmente. • Puede importar varios CD de audio al software de organización de fotografías/música “m:trip” incluido y añadirlos a su biblioteca de música. • Sincronice su base de datos de música entre el m:robe y el software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado, colocando el reproductor en la base conectada al PC. • Puede utilizar el m:robe como disco duro externo del PC. * Para las pistas habituales de 4 minutos grabadas a 128 kbps en formato WMA. ES-6 Inro 0_E.book Page 7 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Tabla de contenido Tabla de contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo utilizar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 6 7 Primero lea esto 9 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controles: ubicación y función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Primeros pasos 18 Configuración del m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del software m:trip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado en el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importación de música al m:trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de música del PC al m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido del m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio de la transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexión del m:robe del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de la sincronización entre m:robe y m:trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de los auriculares al m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 20 21 22 23 23 23 24 24 25 26 Operaciones básicas 27 Encendido y apagado del m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para encender el m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del interruptor HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la función HOLD del dispositivo en ENCENDIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del panel de control táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones del panel de control táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de música con el m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla REPRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de información sobre las pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iconos en el área de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 28 28 29 29 32 33 34 35 ES-7 Inro 0_E.book Page 8 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Tabla de contenido MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Uso del control remoto (accesorio opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cómo añadir el control remoto opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selección de música 39 Selección de música desde LISTA DE MÚSICA o EXAMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LISTA DE MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de LISTA DE MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXAMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de EXAMINAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 40 41 41 Configuración del m:robe 42 AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTES DE MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de AJUSTES DE MÚSICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTES DE DISP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de AJUSTES DE DISP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 43 43 45 45 Información adicional 47 Uso del m:robe como unidad de disco duro externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre el desecho del m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reposición del m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de comunicarse con nosotros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 48 48 50 52 53 54 55 57 58 59 ES-8 Inro 0_E.book Page 9 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Primero lea esto Precauciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea primero este manual para asegurarse de conocer su funcionamiento de forma En este manual se utilizan diversos símbolos para advertir de riesgos de daños personales y evitar daños a la propiedad debidos a un mal uso de este producto. A continuación, se explican los símbolos y su significado. Peligro Aviso Precaución Este símbolo indica que si no se siguen las instrucciones se producirán lesiones graves o incluso la muerte. Este símbolo indica que si no se siguen las instrucciones se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. Este símbolo indica que si no se siguen las instrucciones se pueden producir lesiones graves o daños a la propiedad. Precauciones de manejo del producto Aviso • No utilice este producto cerca del agua. Si lo hace, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, un sobrecalentamiento o una explosión. Preste especial atención cuando utilice este producto en condiciones atmosféricas de lluvia o nieve, en la playa o en el mar. Tampoco lo utilice en el baño o la ducha. • No utilice ni deje este producto cerca de una fuente de calor. Si lo hace, se puede producir un sobrecalentamiento, una explosión o un incendio. Preste especial atención durante la operación de carga. Además, si se daña la cubierta del cable de CA, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. • No lo utilice en presencia de gases explosivos o inflamables. No utilice este producto si cabe la posibilidad de que existan estos gases en el aire. Si lo hace, se puede producir un incendio o una explosión. • Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños utilicen este producto sin la supervisión de un adulto. • Evite un contacto prolongado con el dispositivo, el adaptador de CA y la base durante la operación de carga. El dispositivo y la base se calientan durante la carga y el uso continuado con el adaptador de CA especificado. El contacto prolongado con el dispositivo durante su uso puede ocasionar quemaduras leves. • No utilice ni almacene este producto durante mucho tiempo en un entorno con mucho polvo, humedad, humo o vapor. Si lo hace, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. • Deje de utilizar este producto inmediatamente si se produce una tormenta. Si no lo hace, se puede producir una descarga eléctrica. Desconecte el adaptador de CA y no lo utilice. • No utilice este producto si está andando o conduciendo. Si lo hace, se puede producir una lesión o accidente. Nunca mire la pantalla de visualización mientras conduzca. • No permita que entre agua o ningún otro objeto extraño en el dispositivo. Si el dispositivo cae al agua o se mojan sus partes internas, puede producirse un incendio o descarga eléctrica. Apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano. ES-9 Primero lea esto segura y correcta. Inro 0_E.book Page 10 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Primero lea esto • Si observa un olor inusual, sobrecalentamiento, decoloración, modificación o humo, deje de utilizar este producto inmediatamente. En estas condiciones se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras. Desconecte el adaptador de CA, apague el dispositivo inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano. • Si nota alguna fuga u olor inusual, mantenga el producto alejado del fuego. Si no lo hace, se puede producir una explosión o un incendio. • No intente desmontar ni modificar este producto o el adaptador de CA. Si lo hace, se puede producir una descarga eléctrica o lesiones debido a las partes internas de alto voltaje. • No rompa, dañe ni modifique el cable de CA. Tampoco doble, tire con fuerza del cable ni ponga objetos pesados sobre él. Si lo hace, se pueden producir daños en el cable de CA, un incendio o una descarga eléctrica. Precaución • Nunca conecte ni desconecte la toma de corriente con las manos mojadas. Si lo hace, se puede producir una descarga eléctrica. • No deje este producto expuesto a altas temperaturas, como en el interior de un coche aparcado al sol. Si lo hace, se pueden producir fugas en la batería, el deterioro de partes o un incendio. No cubra el adaptador de CA ni la base con un paño o manta cuando se estén utilizando. Si lo hace, se puede producir un sobrecalentamiento o un incendio. • Utilice sólo el adaptador de CA especificado. Si utiliza un adaptador no especificado, se pueden producir daños o un fallo de funcionamiento del dispositivo o la fuente de alimentación. Olympus no se hace responsable de ningún daño causado por el uso de un adaptador no autorizado. • No dañe el cable de CA tirando de él ni intente ampliarlo. Asegúrese de desconectar siempre el adaptador de CA tirando del enchufe y no del cable. Deje de utilizar el adaptador de CA inmediatamente si se produce uno de los siguientes casos y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano. – El enchufe o el cable se han calentado, hay olor a quemado o sale humo. – El enchufe o el cable están dañados o rotos, o la conexión del enchufe es defectuosa. • Evite tocar la carcasa metálica del dispositivo durante un período de tiempo prolongado. – El dispositivo se calienta durante su uso continuado. Un contacto prolongado con las partes metálicas puede provocar quemaduras leves. – Si se expone a temperaturas extramadamente bajas, la temperatura del exterior del dispositivo también desciende. Esto puede hacer que se produzcan heridas en la piel por adhesión al dispositivo en el momento de tomarlo. Lleve guantes para su manejo. • No toque ninguna fuga que se haya producido. Puede que haya una fuga de la batería o de otro tipo. Si el líquido entra en contacto con los ojos o con la piel, puede producir lesiones. En ese caso, lave la zona inmediatamente con agua limpia y busque atención médica cuanto antes. ES-10 Inro 0_E.book Page 11 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad • Condiciones de uso de este producto • Este producto contiene partes electrónicas de gran precisión. Evite utilizar o dejar este producto durante largos períodos de tiempo en los siguientes lugares, ya que se podría producir un error o fallo de funcionamiento. – lugares expuestos a altas temperaturas y humedad o lugares donde la temperatura y la humedad fluctúen o cerca del equipo de aire acondicionado o humidificador – cerca de equipos con imanes potentes, como altavoces – lugares con mucha arena, polvo o suciedad – cerca del fuego – cerca del agua – lugares sujetos a vibraciones Primero lea esto mucho, por ejemplo, a la luz directa del sol, en la playa en verano, en un coche con las ventanillas cerradas • Evite dejar caer o golpear este producto, así como todo tipo de vibración fuerte o impacto. • Mantenga este producto alejado de objetos magnéticos. Si no lo hace, podría invalidar la lectura de los datos. Si deja este producto cerca de unidades de almacenamiento de datos magnéticas, como tarjetas de crédito, disquetes, etc., éstas pueden dejar de funcionar. • Si el dispositivo está sujeto a un cambio brusco de temperatura, por ejemplo, al traerlo de un lugar frío a una habitación templada, se puede producir condensación en su interior. Utilice el dispositivo después de que la diferencia de temperatura haya remitido. • No suba excesivamente el volumen. Los sonidos muy altos pueden producir lesiones o pérdida de audición. ES-11 Inro 0_E.book Page 12 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Precauciones sobre la pantalla de cristal líquido • No aplique demasiada presión a la pantalla de cristal líquido. Si lo hace, se pueden producir fracturas o provocar daños en la pantalla de cristal líquido. Si se rompe esta pantalla, evite el contacto del cristal líquido con la boca. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona inmediatamente con agua jabonosa. • En la parte superior o inferior de la pantalla de cristal líquido pueden aparecer unas líneas, como franjas de Primero lea esto luz. Esto no es un fallo de funcionamiento. • En general, cuando más baja sea la temperatura, más tiempo le lleva a la pantalla de cristal líquido encenderse. En zonas frías, mantenga este producto caliente. El rendimiento de la pantalla de cristal líquido se puede deteriorar ante bajas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando el producto vuelva a la temperatura normal. • Para la creación de la pantalla de cristal líquido de este producto se ha utilizado tecnología de la mayor precisión, sin embargo, hay algunos píxeles que están constantemente encendidos o que no se encienden. Además, dependiendo del ángulo en el que se visualice la pantalla, los colores y el brillo pueden aparecer desenfocados. Esto se debe a la estructura de la pantalla de cristal líquido y no se trata de un fallo de funcionamiento. ES-12 Inro 0_E.book Page 13 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Precauciones de manejo de la base Peligro Aviso • No coloque objetos metálicos en la base. Se puede producir un incendio, un sobrecalentamiento o una descarga eléctrica. • Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños utilicen este producto sin la supervisión de un adulto. Primero lea esto • No exponga la base al agua. Si la utiliza en una zona húmeda (como un cuarto de baño), se puede producir un incendio, un sobrecalentamiento o una descarga eléctrica. • No modifique ni desmonte nunca la base. Se puede producir un incendio, un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o lesiones. Precaución • Asegúrese de cargar las baterías dentro de un rango de temperaturas de 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F). De lo contrario, puede haber riesgo de explosión, incendio, fugas de la batería o puede producirse cualquier otro daño. • No ponga nada pesado sobre la base ni la deje en una posición inestable o en un lugar húmedo. Se puede producir una explosión, un incendio, un sobrecalentamiento o un fallo de funcionamiento de la batería. • No toque la base durante mucho tiempo cuando la esté utilizando. Se podrían producir quemaduras leves. • Si no se ha acabado la carga al cabo de 5 horas, hay un fallo de funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el enchufe y consulte con su centro de servicio técnico Olympus más cercano. • No utilice ni almacene la base en un lugar inestable, como un televisor. Si se cae, puede causar lesiones o romperse. ES-13 Inro 0_E.book Page 14 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Precauciones de manejo del adaptador de CA Precaución Primero lea esto • Utilice sólo el adaptador de CA suministrado o uno de los especificados por Olympus. Si no lo hace, se puede producir un riesgo de seguridad o un error de funcionamiento. Utilice el adaptador de CA con el rango de voltaje especificado. • El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. • Asegúrese de apagar este producto antes de desconectar los cables de los terminales o la toma eléctrica. Si no lo hace, se pueden producir problemas con los datos o pueden verse afectadas las funciones o la configuración interna de este producto. • Si no va a utilizar este producto durante un período largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente por motivos de seguridad. • Conecte correctamente el adaptador de CA a la toma de corriente. Deje que haya suficiente longitud en el cable, sin forzar el mismo o el adaptador de CA. • El adaptador de CA se puede calentar durante su uso. Esto no representa un fallo de funcionamiento. • Puede que oiga señales provenientes del interior del adaptador de CA. Esto no representa un fallo de funcionamiento. • Utilice el adaptador de CA alejado de radios. Si no lo hace, se pueden producir ruidos en la radio. ES-14 Inro 0_E.book Page 15 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Acerca del disco duro integrado Este producto incluye un disco duro integrado. Los discos duros son sensibles a condiciones ambientales tales como sacudidas, vibraciones o cambios de temperatura. Tenga en cuenta los avisos siguientes. Si el producto no se utiliza de acuerdo con estos avisos, puede producirse un fallo en el funcionamiento, daños o pérdida de datos. podría producir un error, un fallo de funcionamiento o la pérdida de datos. – No someta este producto a cambios bruscos de temperatura, pues se puede producir condensación. – Evite utilizarlo durante las tormentas. – Mantenga alejado este producto de equipos con imanes, como altavoces. – No coloque este producto en lugares sujetos a fuertes vibraciones. Primero lea esto • Evite utilizar o dejar este producto durante largos períodos de tiempo en los siguientes lugares, ya que se – No coloque ningún objeto sobre el producto y tenga cuidado de no dejar caer nada sobre él. – No coloque cerca de este producto objetos llenos de líquido como, por ejemplo, tazas. – No someta este producto a fuertes vibraciones o golpes, ni lo tire o deje caer. – No aplique una fuerza excesiva cuando accione este producto. – Cuando escriba o lea datos en este producto, no apague ni retire el cable USB. • No formatee este producto en el PC. • Los datos almacenados en el disco duro se pueden dañar o borrar por errores de funcionamiento, fallos en el funcionamiento del producto o durante un trabajo de reparación. Le recomendamos que realice una copia de seguridad de todo el contenido importante en otros dispositivos, como el disco duro del ordenador. • Lea atentamente todos los materiales; no nos hacemos responsables del contenido dañado guardado en el disco duro integrado. • Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos antes de enviar este producto al servicio técnico para su reparación. Puede que durante el servicio o reparación sea necesario escribir o borrar datos del disco duro. ES-15 Inro 0_E.book Page 16 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Información sobre la batería integrada La batería integrada se utiliza exclusivamente con el reproductor de música en disco duro m:robe MR-100. No la utilice nunca con otro equipo. • Descarga Primero lea esto La batería integrada se descarga cuando no se utiliza. Asegúrese de cargarla regularmente antes de su uso. Le recomendamos que cargue la batería integrada una vez cada 6 meses para mantener su rendimiento si no se va a utilizar durante un período largo de tiempo. • Vida de la batería integrada – La batería integrada sirve para unas 500 cargas y descargas completas, en función de su uso. – La vida de la batería integrada es limitada y con el tiempo habrá que cargarla con más frecuencia. Si la batería integrada se descarga al poco tiempo de cargarse, puede que la tenga que sustituir. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico Olympus más cercano. • Temperatura de funcionamiento Las baterías integradas son productos químicos. La eficacia de la batería integrada puede cambiar incluso cuando funciona dentro del rango de temperatura recomendado, pero esto no supone un fallo en el funcionamiento. • Rangos de temperatura recomendados para su uso – Carga: 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F) El uso de este producto fuera del rango de temperaturas anteriormente mencionado puede dar como resultado una merma en la eficacia y una vida de la batería más corta. Consejo Este cargador está diseñado para cargar completamente las baterías integradas con independencia de su nivel de energía. Para los clientes de Alemania Olympus ha firmado un contrato con GRS (asociación para la eliminación de baterías) en Alemania para asegurar la eliminación de la batería de acuerdo con las normativas medioambientales. • Desecho Este producto dispone de una batería de iones de litio integrada. Este tipo de baterías son reciclables. Cuando se deshaga de este producto, devuelva la batería integrada al centro de reciclaje. Para más información sobre la eliminación de la batería integrada, consulte “Notas sobre el desecho del m:robe” (gpágina 48). Nunca desmonte este producto excepto cuando vaya a deshacerse de él. ES-16 Inro 0_E.book Page 17 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Controles: ubicación y función Controles: ubicación y función Dispositivo El m:robe cuenta con un panel de control táctil. Primero lea esto Parte frontal A POWER B MENU C A Botón POWER (gpágina 23, 27) B Pantalla C Panel de control táctil (gpágina 29) Parte posterior HOLD D E F G D Jack para control remoto/auriculares (gpágina 26, 38) E Interruptor HOLD (gpágina 28) F Interruptor de reposición mediante hardware (gpágina 52) G Conector de la base/Jack de conexión al PC (g página 23) Consejo Existe un control remoto opcional. Para más información sobre el control remoto, consulte “Uso del control remoto (accesorio opcional)” (g página 37). ES-17 Inro 0_E.book Page 18 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del m:robe Primeros pasos Configuración del m:robe Primeros pasos Nota No conecte el m:robe al PC antes de instalar el software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado. Carga de la batería 1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA. 2 Conecte el adaptador de CA al jack DC IN 5V de la base. 3 Enchufe el cable de CA a una toma de corriente. 4 Coloque el m:robe en la base. C A una toma de corriente* Base D Adaptador de CA A B Al jack DC IN 5V * La forma del enchufe varía de un país a otro. Comienza la carga. Aparece el monitor de carga y parpadea el LED del dispositivo. POWER CARG ANDO MENU LED Después de la carga, el LED deja de parpadear y desaparece la pantalla de CARGANDO. ES-18 Inro 0_E.book Page 19 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del m:robe Consejos • La batería está totalmente cargada al cabo de unas 3 horas. • El adaptador de CA suministrado sólo está diseñado para productos Olympus con una entrada de CC de 5 V. • Si conecta el PC y el m:robe con el cable USB dedicado, también se carga la batería a través del PC; sin embargo, se tarda más tiempo de esta forma. Para más información sobre la conexión del cable USB, consulte “Transferencia de música del PC al m:robe” (g página 23). Primeros pasos ES-19 Inro 0_E.book Page 20 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del software m:trip Configuración del software m:trip Requisitos del sistema operativo Para el funcionamiento del m:trip se requieren los siguientes sistemas. Primeros pasos • SO: Windows 2000 Professional/Home, Windows XP Professional/Home Edition • CPU: Pentium III o posterior • RAM: 128 MB o superior (se recomienda 256 MB o superior) • Espacio de disco duro: al menos 200 MB (para instalación) • Interfaz: USB 2.0/1.1, se recomienda USB 2.0 (alta velocidad) • Monitor: 800×600 puntos o superior, 65.536 colores o superior (se recomiendan 16.770.000 de colores) • Unidad de CD-ROM • Internet Explorer 6 o posterior • Windows Media Player 9 o posterior Consejo No se garantiza el funcionamiento con ordenadores cuyo sistema operativo se haya actualizado. ES-20 Inro 0_E.book Page 21 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del software m:trip Instalación del software de organización de fotografías/ música “m:trip” suministrado en el PC 1 Encienda el PC e inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM. Aparece la siguiente pantalla. Primeros pasos Consejo Si no aparece la pantalla anterior después de insertar el CD-ROM suministrado, haga clic en [Mi PC] en el escritorio y luego doble clic en el icono del CD-ROM para iniciar [Launcher.exe]. 2 Haga clic en el botón [m:trip]. Cuando aparezca la pantalla del asistente de instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3 Haga clic en [Finish] cuando aparezca la pantalla “InstallShield Wizard Complete”. La instalación de m:trip se ha completado. Si se le pide que reinicie el PC después de la instalación, hágalo. Para ejecutar m:trip Haga doble clic en el icono m:trip del escritorio para iniciar el software. Deberá registrar su m:robe en la pantalla de registro de usuario cuando utilice “m:trip” por primera vez. Uso de la ayuda en pantalla Para obtener más información sobre el funcionamiento e instrucciones relativas a “m:trip”, consulte la ayuda en pantalla. Para examinar la ayuda en pantalla, haga clic en [Help] en la parte superior de la pantalla de m:trip. ES-21 Inro 0_E.book Page 22 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del software m:trip Importación de música al m:trip Puede importar música desde CD de audio. Al importar los datos de audio desde el CD de audio, el formato de archivo es WMA. Los archivos no se pueden importar a MP3 con m:trip. 1 Inserte un CD de audio en el PC. Primeros pasos m:trip se ejecuta automáticamente y aparece la pantalla siguiente. Consejo Para ejecutar [m:trip], seleccione [Iniciar], [(Todas) Programa] y [OLYMPUS m-trip] si no se ejecuta automáticamente. 2 Haga clic en el botón [Import from audio CD] en la pantalla del PC. Se inicia la importación del CD de audio. Consejos • También puede importar archivos WMA o MP3 ya almacenados en el PC, o comprar archivos de audio descargados de Internet. Para más información, consulte la ayuda en pantalla de m:trip. • No puede utilizar el Explorador de Windows, etc., para reproducir y transferir música al m:robe. En su lugar, debe usar m:trip. Para más información, consulte la ayuda en pantalla de m:trip. ES-22 Inro 0_E.book Page 23 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Transferencia de música del PC al m:robe Transferencia de música del PC al m:robe Encendido del m:robe 1 Presione POWER. Primeros pasos POWER Conexión al PC Conecte el m:robe al PC. 1 2 3 Conecte el cable USB dedicado al PC. Conecte el cable USB dedicado a la base. Coloque el m:robe en la base. Al jack USB C Base PC B A Al jack USB B Al jack de conexión al PC Consejos • Cuando conecte m:robe al PC, también puede conectar el cable USB dedicado directamente al jack de conexión al PC de m:robe en lugar de conectarlo al jack USB de la base. • Con POWER desconectado, conecte el PC y m:robe mediante el cable USB dedicado. La batería del m:robe empieza a cargarse a través del PC. Durante la carga, si el interruptor POWER de m:robe está encendido, la carga se interrumpe pero la carga de la batería se mantiene siempre que el adaptador de PC y el cable USB dedicado estén conectados. • Según el PC o el puerto USB, puede que no se suministre con POWER. En este caso, utilice el adaptador de CA suministrado para conectarlo al m:robe. ES-23 Inro 0_E.book Page 24 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Transferencia de música del PC al m:robe Inicio de la transferencia Después de conectar el m:robe al PC, se ejecuta automáticamente el software de organización de fotografías/ música “m:trip”. Haga clic en [Start] en la pantalla, que aparece si se hace clic en [Sync] en la parte inferior derecha de la pantalla del m:trip, para iniciar la transferencia. Durante la transferencia, aparece la pantalla siguiente en el m:robe. Primeros pasos CONECTAR NO DESCONECTAR! Cuando se ha completado la transferencia, el indicador de la misma se detiene en pantalla. Consejo Puede configurar m:trip para que la transferencia no se inicie automáticamente. Para más información, consulte la ayuda en pantalla de m:trip. Desconexión del m:robe del PC 1 Haga clic en el botón [Remove m:robe] en la pantalla del m:trip. 2 Saque el m:robe de la base. Cuando conecte el m:robe directamente al PC, debe desconectar el cable USB dedicado del m:robe. ES-24 Inro 0_E.book Page 25 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Acerca de la sincronización entre m:robe y m:trip Acerca de la sincronización entre m:robe y m:trip La conexión del m:robe y el PC permite sincronizar y transferir datos de música del m:robe al m:trip. Esta función se denomina “sincronización”. Por ejemplo, la información añadida a los archivos de m:trip aparece en m:robe. También puede gestionar los datos de m:robe en m:trip. Para ello, configure la sincronización o no de cada archivo de audio; active o Primeros pasos desactive “Sync Checkbox” junto a cada pista para configurar la sincronización o no. – Formatos de archivos de audio admitidos por m:robe • WMA (incluido VBR) • MP3 (incluido VBR) Consejo Los archivos no admitidos por m:robe no se pueden transferir del PC al m:robe. Acerca de la sincronización de archivos de audio Puede organizar archivos de audio con m:trip. Si hay un archivo en el m:trip que no desea transferir al m:robe y desea conservarlo en el m:trip, desactive “Sync Checkbox” junto a la pista de la pantalla del m:trip para evitar la sincronización de ese archivo. También puede utilizar “Sync Checkbox” para borrar archivos del m:robe. Si desactiva “Sync Checkbox” en el archivo que desea borrar del m:trip, la próxima vez que se sincronice el m:robe y el m:trip se borrará el archivo. Nota Si borra archivos del m:trip, la próxima vez que sincronice también se borran automáticamente del m:robe. Consejos • Puede utilizar m:trip para organizar y realizar copias de seguridad de los datos almacenados en el PC. A continuación, debe tener cuidado de no eliminar o borrar los datos del m:trip. • Si tiene dos o más m:robes, puede organizar los datos de cada uno de ellos con un PC. Puede gestionar hasta 8 m:robes con un PC. Sin embargo, no se puede gestionar un m:robe con 2 o más PC. Para más información, consulte la ayuda en pantalla de m:trip. ES-25 Inro 0_E.book Page 26 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Conexión de los auriculares al m:robe Conexión de los auriculares al m:robe 1 2 Conecte los auriculares y el cable de extensión suministrados. Conecte el cable de extensión al m:robe. PO W ER Al jack para control Al cable de remoto/auriculares Primeros pasos extensión A B M EN U Notas • Ajuste al mímino el nivel del volumen antes de utilizar los auriculares para evitar lastimarse los oídos. • No suba excesivamente el volumen. Los sonidos muy altos pueden producir pérdida de audición. Consejos • También puede conectar los auriculares directamente al jack del control remoto/auriculares del m:robe sin utilizar el cable de extensión si se desea utilizar un cable más corto. • Puede utilizar el control remoto opcional en lugar del cable de extensión suministrado. Para más información sobre el control remoto, consulte “Uso del control remoto (accesorio opcional)” (g página 37). ES-26 Inro 0_E.book Page 27 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Encendido y apagado del m:robe Operaciones básicas Encendido y apagado del m:robe Para encender el m:robe 1 Presione POWER. POWER Operaciones básicas Antes de encender el m:robe, asegúrese de que el interruptor HOLD se encuentra apagado (g página 28). El m:robe se enciende. El panel de control táctil se ilumina. Se muestran las pantallas MENÚ PRINCIPAL (g página 36) o REPRODUCCIÓN (g página 33). Consejos Si se detiene la reproducción de música y no se realiza ninguna operación durante más de 3 minutos, el m:robe se apaga automáticamente (función de apagado automático). Cuando encienda de nuevo el m:robe, presione POWER. Para apagar el m:robe 1 Presione POWER de nuevo. El m:robe se apaga. ES-27 Inro 0_E.book Page 28 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del interruptor HOLD Uso del interruptor HOLD – Función HOLD De este modo, puede evitar operaciones fortuitas cuando transporte m:robe en un bolsillo o en un bolso. Deslice el interruptor HOLD siguiendo el sentido de la flecha en el m:robe. ENCENDIDO HOLD Operaciones básicas Ajuste de la función HOLD del dispositivo en ENCENDIDO La pantalla desaparece y el panel de control táctil se desactiva. El estado de HOLD es ENCENDIDO y se muestra “ ” en la pantalla. Consulte “Pantalla REPRODUCCIÓN” (g página 33). Para ajustar HOLD en APAGADO Para volver a utilizar el m:robe, deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto de la flecha. “ ES-28 ” desaparece de la pantalla. Inro 0_E.book Page 29 Wednesday, November 17, 2004 5:18 PM Uso del panel de control táctil Uso del panel de control táctil Funciones del panel de control táctil Las funciones del panel de control táctil difieren según se encuentre en modo de reproducción, de selección de música o de ajustes. MENU E D Operaciones básicas F A B C Pantalla REPRODUCCIÓN (g página 33) N°. A Tecla Función (reproducir/ Inicia o detiene la música. pausa) B C (derecha) Va al principio de la pista siguiente. Presione y mantenga presionado para avanzar rápidamente. Tecla de desplazamiento Cambia el volumen (g página 32). Consejos • En la pantalla LISTA DE REP., puede recorrer la lista de pistas. • En la pantalla TEXTOS, puede recorrer la pantalla de letras. D E F (pantalla) (izquierda) Cambia la pantalla a LISTA DE REP., TEXTOS y REPRODUCCIÓN (g página 34). Regresa a la pista anterior. Presione y mantenga presionado para rebobinar. Cambia a la pantalla anterior seleccionada presionando . Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ PRINCIPAL. ES-29 Inro 0_E.book Page 30 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del panel de control táctil Pantalla MENÚ PRINCIPAL (g página 36) N°. Tecla A Función (reproducir/ Inicia y detiene la música. pausa) B Operaciones básicas C (derecha) Cambia la pantalla al elemento seleccionado. Tecla de desplazamiento Se desplaza por los elementos de la selección. D (pantalla) E (izquierda) F Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN. Pantalla LISTA DE MÚSICA y EXAMINAR (g página 40, 41) N°. A Tecla Función (reproducir/ Inicia y detiene la música. pausa) B C D E (derecha) Cambia la pantalla al elemento seleccionado. Tecla de desplazamiento Se desplaza por los elementos de la selección. (pantalla) (izquierda) Regresa a la última pantalla. Consejos En la pantalla LISTA DE MÚSICA, la pantalla cambia a MENÚ PRINCIPAL. F Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN. Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ PRINCIPAL. ES-30 Inro 0_E.book Page 31 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del panel de control táctil Pantalla de AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. (g página 43, 45) N°. A Tecla Función (reproducir/ Ajuste la opción. pausa) B D E F La pantalla cambia al elemento seleccionado. Tecla de desplazamiento Se desplaza por los elementos de la selección. (pantalla) (izquierda) Regresa a la última pantalla. Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN. Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ PRINCIPAL. Operaciones básicas C (derecha) Consejo Las teclas que se pueden accionar se iluminan. ES-31 Inro 0_E.book Page 32 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Reproducción de música con el m:robe Reproducción de música con el m:robe 1 Presione en el panel de control táctil. Se inicia la reproducción. Operaciones básicas Consejo Si ha detenido una canción durante su reproducción, la reproducción se retomará desde el punto en el que se detuvo. Ajuste del volumen 1 Presione la tecla de desplazamiento. Puede subir o bajar el volumen. Cuando utilice la tecla de desplazamiento, aparece la pantalla AJUSTES DE SONIDO. AJUSTES DE SONIDO RANDOM 01:15 02:30 Para más información sobre el panel de control táctil, consulte “Uso del panel de control táctil” (g página 29). ES-32 Inro 0_E.book Page 33 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Pantalla REPRODUCCIÓN Pantalla REPRODUCCIÓN En la pantalla REPRODUCCIÓN puede ver la información de la canción que se está reproduciendo actualmente, así como otra información. F E D REPRODUCCIÓN 1/12 A Tífulo de pista1 Nombre de artista 00:08 02:32 RANDOM 02:30 B C A TÍTULO DEL MENÚ F BARRA DE REPRODUCCIÓN B DURACIÓN TOTAL DE LA PISTA G ARTISTA C RELOJ H TÍTULO D ÁREA DE INFORMACIÓN I ESTADO DE BLOQUEO E TIEMPO TRANSCURRIDO DE LA PISTA J NÚMERO de PISTAS Operaciones básicas J I H G ES-33 Inro 0_E.book Page 34 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Pantalla REPRODUCCIÓN Visualización de información sobre las pistas Cada vez que toca en el panel de control táctil en la pantalla REPRODUCCIÓN, ésta cambia de la siguiente manera. • Pantalla LISTA DE REP. Puede comprobar la lista de reproducción actual. Operaciones básicas LISTA DE REP. Tífulo de pista1 Tífulo de pista2 Tífulo de pista3 Tífulo de pista4 Tífulo de pista5 02:30 RANDOM • Pantalla TEXTOS TEXTOS One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight, Nine, and Ten Happy birthday to you la la la la la RANDOM 02:30 Puede desplazarse y ver las letras con la tecla de desplazamiento. Consejo Si el archivo de audio no dispone de información sobre las letras, no aparece nada en la pantalla. • Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN. 1/12 REPRODUCCIÓN Tífulo de pista1 Nombre de artista 00:08 02:32 RANDOM ES-34 02:30 Inro 0_E.book Page 35 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Iconos en el área de información Iconos en el área de información El estado de la pista que se está reproduciendo y el indicador de batería de m:robe se muestran en la parte inferior de la pantalla. RANDOM N°. Nombre A Indicador de batería B C D Función del icono : La batería está totalmente cargada. / Página gpágina 18 : Batería baja. : La batería debe cargarse. Consejo El indicador parpadea durante la carga de la batería. B Función de : Repite una pista repetición : Repite todas las pistas de una lista seleccionada Operaciones básicas A gpágina 43 Ninguno: Sin repetición C Modo ALEATORIO RANDOM : Las pistas se reproducen de forma aleatoria. gpágina 43 (RANDOM) D Play o Pause : Modo de reproducción gpágina 32 : Pausa ES-35 Inro 0_E.book Page 36 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINCIPAL En MENÚ PRINCIPAL puede seleccionar las pistas que se van a reproducir, cambiar el modo de reproducción y definir los ajustes. MENÚ PRINCIPAL LISTA DE MÚSICA Operaciones básicas EXAMINAR AJUSTES DE MÚSICA AJUSTES DE DISP. RANDOM 01:15 02:30 Selección • LISTA DE MÚSICA (g página 40) • EXAMINAR (g página 41) Ajustes • AJUSTES DE MÚSICA (g página 43) • AJUSTES DE DISP. (g página 45) 1 2 Presione y mantenga presionado PRINCIPAL. Seleccione el elemento deseado con la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione . La pantalla cambia al elemento seleccionado. ES-36 para cambiar a la pantalla MENÚ Inro 0_E.book Page 37 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del control remoto (accesorio opcional) Uso del control remoto (accesorio opcional) Cómo añadir el control remoto opcional Cuando escuche su música favorita con m:robe, presione en el control remoto opcional RM13 para facilitar el acceso en el futuro. La canción aparece inmediatamente en la lista “FAVORITOS” (gpágina 40). Ésta es Operaciones básicas una forma sencilla de añadir canciones a su lista de favoritos, sin utilizar el PC. A B C D E G N°. Tecla A Función Añadir a FAVORITOS B F Modo Presione y mantenga presionado para añadir la pista mostrada a la lista “FAVORITOS” (gpágina 40). Presione repetidamente para seleccionar el modo de reproducción deseado. Cada vez que se presiona, el modo cambia a: REPETIR TODAS/REPETIR UNA/RANDOM/REPETIR RANDOM/APAGADO. C Control de volumen D Reproducir/ Ajuste el volumen presionando + o –. Reproduce/detiene la reproducción. Detener E / Pista anterior Presione para volver al principio de la pista actual. Presione dos veces (rebobinar) para volver al principio de la pista anterior. Presione y mantenga /Pista siguiente presionado para rebobinar. (avanzar /Presione para reproducir la pista siguiente. Presione y mantenga rápidamente) presionado para avanzar rápidamente. F Presione repetidamente para cambiar la pantalla. Cada vez que se Pantalla presiona, la pantalla cambia a: nombre de la pista/nombre del intérprete/ pantalla normal. G HOLD Deslice el interruptor para ajustar la función HOLD en ENCENDIDO o APAGADO (g página 28). ES-37 Inro 0_E.book Page 38 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del control remoto (accesorio opcional) Conexión el control remoto y los auriculares 1 2 Conecte el control remoto y los auriculares suministrados. Conecte el control remoto al m:robe. Al jack para control PO W ER remoto/auriculares Operaciones básicas Al control remoto B A M EN U Notas • Ajuste al mímino el nivel del volumen antes de utilizar los auriculares para evitar lastimarse los oídos. • No suba excesivamente el volumen. Los sonidos muy altos pueden producir pérdida de audición. ES-38 Inro 0_E.book Page 39 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Selección de música desde LISTA DE MÚSICA o EXAMINAR Selección de música Mediante “LISTA DE MÚSICA” o “EXAMINAR”, puede elegir las pistas que desea reproducir. Consejo Para crear una LISTA DE MÚSICA, consulte la ayuda en pantalla de m:trip. 1 Presione y mantenga presionado PRINCIPAL. para cambiar a la pantalla MENÚ MENÚ PRINCIPAL Selección de música Selección de música desde LISTA DE MÚSICA o EXAMINAR LISTA DE MÚSICA EXAMINAR AJUSTES DE MÚSICA AJUSTES DE DISP. RANDOM 2 3 01:15 02:30 Seleccione “LISTA DE MÚSICA” (g página 40) o “EXAMINAR” (g página 41) con la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione . Seleccione la categoría deseada mediante la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione . Aparece el elemento seleccionado. 4 Seleccione la canción que desea reproducir mediante la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione . La pista seleccionada comienza a reproducirse y aparece la pantalla REPRODUCCIÓN (g página 33). Consejo Si presiona , volverá a la pantalla anterior. Para cancelar y salir del modo de selección • Presione y aparecerá la pantalla REPRODUCCIÓN en el modo de reproducción. • Presione y mantenga presionado , aparece la pantalla MENÚ PRINCIPAL. ES-39 Inro 0_E.book Page 40 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM LISTA DE MÚSICA LISTA DE MÚSICA Con “LISTA DE MÚSICA” de la pantalla MENÚ PRINCIPAL, puede seleccionar pistas para su reproducción, como: las últimas pistas reproducidas, las pistas más reproducidas o las pistas con texto. En el m:robe se crean las listas de pistas reproducidas recientemente, frecuentemente o no reproducidas. LISTA DE MÚSICA Selección de música FAVORITOS RECIENT. REPROD. MI TOP 20 PISTAS CON TEXTO PISTAS NO REPROD. 00:00 02:30 Elementos de LISTA DE MÚSICA FAVORITOS Muestra la lista de pistas favoritas. Para añadir una pista de audio a la lista de favoritas en el modo de reproducción, presione en el control remoto opcional (g página 37). RECIENT. REPROD. Muestra las 10 pistas recientemente reproducidas. MI TOP 20 Muestra una lista de las 20 pistas más reproducidas. PISTAS CON TEXTO Muestra una lista de las pistas con sus letras. PISTAS NO REPROD. Muestra una lista de pistas que no se han reproducido. LISTA REPRODUCCION Puede crear una “LISTA REPRODUCCION” original en m:trip, transferible al m:robe cuando se sincronicen el m:robe y el m:trip. ES-40 Inro 0_E.book Page 41 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM EXAMINAR EXAMINAR Si transfiere pistas de audio desde m:trip a m:robe, éste crea una biblioteca basada en la información de las pistas. Con “EXAMINAR” en la pantalla MENÚ PRINCIPAL, puede ver, reproducir o examinar los datos de cada intérprete, álbum, género, compositor o año. Si desea obtener más información sobre cómo obtener o configurar la información de las pistas, consulte la Selección de música ayuda en pantalla de m:trip. EXAMINAR TODAS ARTISTAS ÁLBUMES GÉNEROS COMPOSITORES 00:00 02:30 Elementos de EXAMINAR TODAS Muestra una lista de todas las pistas almacenadas en m:robe. ARTISTAS Muestra la lista de pistas de audio por nombre de intérprete. Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar un nombre de intérprete y, a continuación, presione para visualizar la lista “TODAS” o los títulos de los álbumes de ese intérprete. ÁLBUMES Muestra la lista de pistas de audio por título de álbum. Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar “TODAS” o un título de álbum para su reproducción y, a continuación, presione para visualizar la lista de pistas que contiene el álbum. GÉNEROS Muestra la lista de pistas de audio en función del género. Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar un género, y luego presione para visualizar “TODAS”, “ÁLBUMES” o “ARTISTAS”. Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar un elemento, y luego presione para visualizar las pistas de ese elemento. COMPOSITORES Muestra la lista de pistas de audio por compositor. AÑO Muestra la lista de pistas de audio por año de publicación. ES-41 Inro 0_E.book Page 42 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. Configuración del m:robe Puede personalizar diversos ajustes para los modos de reproducción, las señales acústicas, etc. Puede comprobar los ajustes o cambiarlos cuando lo desee en la pantalla de ajustes. Configuración del m:robe AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. 1 Presione y mantenga presionado PRINCIPAL. para cambiar a la pantalla MENÚ MENÚ PRINCIPAL LISTA DE MÚSICA EXAMINAR AJUSTES DE MÚSICA AJUSTES DE DISP. RANDOM 2 3 01:15 02:30 Seleccione “AJUSTES DE MÚSICA” (g página 43) o “AJUSTES DE DISP.” (g página 45) utilizando la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione . Seleccione el elemento que quiere cambiar o confírmelo con la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione . Aparece el elemento seleccionado. 4 Seleccione el valor que quiere cambiar con la tecla desplazamiento y, a continuación, presione . El valor se ajusta y aparece la pantalla los AJUSTES DE MÚSICA o AJUSTES DE DISP. Consejo Presione para cancelar la modificación de un elemento en la pantalla de ajustes. La pantalla volverá a la pantalla anterior. Para cancelar y salir del modo AJUSTES • Presione y la pantalla REPRODUCCIÓN aparecerá en el modo de reproducción. • Presione y mantenga presionado ES-42 , aparece la pantalla MENÚ PRINCIPAL. Inro 0_E.book Page 43 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE MÚSICA AJUSTES DE MÚSICA Puede personalizar ajustes para una variedad de modos de reproducción y sus efectos de sonido. AJUSTES DE MÚSICA REPETIR ALEATORIO 00:00 Configuración del m:robe ECUALIZADOR 02:14 Elementos de AJUSTES DE MÚSICA REPETIR Puede seleccionar los siguientes modos de repetición. • APAGADO: Sin repetir. • TODAS: Repite todas las pistas de las listas de reproducción seleccionadas. • UNA: Repite una pista. Consejos • Cuando está activada la función REPETIR, aparece el icono en la pantalla REPRODUCCIÓN (g página 33). • Si selecciona “UNA”, no puede seleccionar la función aleatoria. ALEATORIO Las pistas de una lista de reproducción seleccionada se reproducen en orden aleatorio. Consejos • Cuando está activada la función ALEATORIO (RANDOM), se muestra el icono en la pantalla REPRODUCCIÓN (g página 33). • Si selecciona esta función, no puede seleccionar la función de repetición “UNA”. ES-43 Inro 0_E.book Page 44 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE MÚSICA ECUALIZADOR Puede seleccionar el tipo de ecualización según sus preferencias o género en los elementos siguientes: Clasificación Elemento Adecuado para un CLASICA, ELECTRONICA, HIP HOP, JAZZ, POP, ROCK, R&B género específico Configuración del m:robe Ajuste de niveles BASS BOOST, BASS CUT, MID BOOST, MID CUT, HI BOOST, HI CUT, específicos VOCAL BOOST Otros VOZ HABLADA: Es útil para escuchar el sonido de voz hablada, como un libro de audio o una conferencia. EN TREN: Permite una escucha agradable en entornos ruidosos, como, por ejemplo, en un tren o un avión, realzando los bajos. También reduce al mínimo la pérdida de sonido (disminuyendo el rango de frecuencia alta). Sin efecto ES-44 APAGADO Inro 0_E.book Page 45 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE DISP. AJUSTES DE DISP. Puede confirmar y realizar ajustes de dispositivos. AJUSTES DE DISP. FECHA Y HORA IDIOMA Configuración del m:robe SONIDO CONTRASTE DE PANT. LUZ POSTERIOR 00:00 02:30 Elementos de AJUSTES DE DISP. FECHA Y HORA Ajusta la fecha y hora actuales. 1 2 Presione para seleccionar el elemento que desea cambiar. Con la tecla de desplazamiento puede cambiar el valor. Consejo Cuando el elemento HORA seleccionado está parpadeando, presione para seleccionar el modo de 24 horas o de 12 horas. 3 4 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar el resto de elementos. Después de cambiar el elemento final de la derecha, presione siguiente pantalla de ajuste. . Aparece la Para ajustar los otros elementos, repita los pasos 1 y 2. Consejos • “Y/M/D” es un formato de fecha. Seleccione un formato de fecha entre Y/M/D (año/mes/día), M/D/Y (mes/día/ año) o D/M/Y (día/mes/año) con la Tecla de Desplazamiento. • Presione 5 para seleccionar el elemento que desea ajustar. Para ajustar la fecha y la hora, presione . Aparece la pantalla AJUSTES DE DISP. ES-45 Inro 0_E.book Page 46 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE DISP. IDIOMA Seleccione el idioma que se va a utilizar en la pantalla. Consejo Los nombres de los idiomas que se pueden seleccionar se muestran en su idioma nativo. SONIDO Configuración del m:robe Seleccione si se deben activar o no los sonidos del sistema. Si selecciona “ENCENDIDO”, puede escuchar los sonidos del sistema desde los auriculares. CONTRASTE DE PANT. Seleccione el contraste de la pantalla con la tecla de desplazamiento. LUZ POSTERIOR La luz posterior se ilumina al utilizar el reproductor. Seleccione la duración de la luz posterior después del inicio del funcionamiento. Cuando la energía es suministrada por el adaptador de CA, la luz posterior permanece activada. Puede ajustar el reloj en 3, 5, 15, 30 segundos, o siempre activado (ENCENDIDO). RELOJ DE DESC. Seleccione los minutos que deben transcurrir antes de que se desconecte la alimentación eléctrica. Puede seleccionar entre 30, 60, 90 y 120 minutos o desactivado (APAGADO). REP. TODOS LOS AJ. Restablece todos los valores del modo de ajustes. Seleccione “ACEPTAR” con la tecla de desplazamiento y, a continuación, presione de confirmación. Seleccione “ACEPTAR” y, a continuación, presione . Aparece la pantalla para restablecer todos los ajustes. Consejo Los datos de audio almacenados en m:robe no pueden borrarse con esta función. Para borrar los datos de audio, tiene que utilizar el PC. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla del Software de organización de fotografías/música “m:trip”. PROPIEDADES Muestra la capacidad del disco duro, así como el nombre de modelo, versión de firmware y número de serie. ES-46 Inro 0_E.book Page 47 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del m:robe como unidad de disco duro externa Información adicional El PC puede reconocer el m:robe como una unidad de disco duro externa. Puede almacenar datos que no contengan audio para poder transportarlos. Notas • Nunca añada, edite ni borre ningún archivo de la carpeta System del disco duro del m:robe ni la carpeta en sí. Tampoco podrá cambiar el nombre de un archivo o de la carpeta ya que se puede producir un fallo de funcionamiento del m:robe. • No se pueden reproducir archivos que se hayan transferido desde un software distinto del Software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado. No escriba ni borre datos de la carpeta m:trip con el PC, por ejemplo, con el Información adicional Uso del m:robe como unidad de disco duro externa Explorador de Windows, etc. Limpieza Exterior Limpie con cuidado el dispositivo con un paño suave. Si el dispositivo está muy sucio, límpielo con un paño humedecido con un detergente. Si ha utilizado el dispositivo en la playa, límpielo con un paño húmedo. Pantalla de cristal líquido Limpie con cuidado el polvo o la suciedad de la pantalla LCD con un paño suave. Nota No utilice disolventes fuertes, como benceno o alcohol, ni paños con soluciones químicas. ES-47 Inro 0_E.book Page 48 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Notas sobre el desecho del m:robe Notas sobre el desecho del m:robe Retire la batería integrada cuando decida deshacerse de este producto. Nunca desmonte este producto excepto cuando vaya a deshacerse de él. Información adicional Peligro • No permita que los terminales +/- de la batería integrada entren en contacto con objetos metálicos, ni someta la batería integrada a golpes fuertes. Además, no debe transportarla ni almacenarla con objetos como collares, horquillas, etc., ya que se puede producir un cortocircuito y crear un sobrecalentamiento, una explosión o un incendio. • No caliente, desmonte ni modifique la batería integrada, tampoco debe exponerla al agua o dejarla en lugares sometidos a altas temperaturas. Si lo hace, se puede producir un sobrecalentamiento, una explosión o un incendio. • No perfore con clavos, golpee con un martillo, tire ni pise la batería integrada. Si lo hace, se puede producir un sobrecalentamiento, una explosión, un incendio o una fuga de la batería. • Antes de deshacerse de este producto, cubra el conector de la batería integrada con cinta aislante. Si no lo hace, se puede producir un cortocircuito y crear una explosión o un incendio. Aviso • Mantenga la batería integrada fuera del alcance de los niños. Si no lo hace, se pueden producir lesiones o un accidente. • Cuando se produzca una fuga de la batería y el líquido entre en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia y busque atención médica cuanto antes. Si no lo hace, se puede producir una lesión ocular. Cómo retirar la batería 1 Presione el botón POWER para apagar el m:robe si está encendido. 2 Quite los cuatro tornillos del lateral y de la parte inferior del dispositivo con un destornillador. ES-48 Inro 0_E.book Page 49 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Notas sobre el desecho del m:robe 3 Retire la tapa trasera. Información adicional Si le resulta difícil retirar la tapa, agarre firmemente la tapa trasera y levántela desde un extremo. 4 Saque la batería integrada del dispositivo. Después de sacar la batería, fije el cable al cuerpo de la batería, asegurándose de tapar los conectores, y luego guarde la batería en una bolsa de plástico. Notas • Compruebe que la batería está totalmente agotada antes de retirarla. • Asegúrese de que el m:robe está apagado antes de retirar la batería. • No vuelva a utilizar la batería una vez que la haya retirado. • Lleve lo antes posible la batería integrada retirada al centro de reciclaje. • Cuando se deshaga de este producto, debe cumplir las normativas vigentes locales. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales. ES-49 Inro 0_E.book Page 50 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Solución de problemas Solución de problemas Antes de enviar el producto para su reparación, consulte la siguiente lista para solucionar el problema. Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano. Además, asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos del m:robe antes de enviar este producto al servicio técnico. Puede que durante el servicio o reparación sea necesario escribir o borrar datos del disco duro. Información adicional Debido a las restricciones de copyright, no se pueden copiar los datos almacenados para reparación o servicio. No se pueden restaurar los datos. Le recomendamos también que realice con frecuencia una copia de seguridad de los datos, por sincronización, para evitar problemas de pérdida de datos. Problema Causa Resolución Página No se puede activar la alimentación eléctrica. La función HOLD está ajustada a ENCENDIDO. Deslice hacia atrás el interruptor HOLD para liberarlo de la función de bloqueo. gpágina 28 El reproductor se desactiva automáticamente. RELOJ DE DESC. está activado. El botón POWER se apaga automáticamente después de que transcurra el tiempo ajustado en RELOJ DE DESC.. Ajústelo en “APAGADO” para desactivar el ajuste de RELOJ DE DESC.. g página 46 La función de apagado automático está activada. 3 minutos después de que se detenga la reproducción, la alimentación se desactiva automáticamente. Presione POWER para encender el dispositivo. g página 27 No hay nada en la pantalla. La batería está vacía. Cargue la batería con el adaptador de CA suministrado. gpágina 18 La pantalla no está clara. La batería está vacía. Cargue la batería con el adaptador de CA suministrado. gpágina 18 El ajuste de brillo de la pantalla LCD está demasiado bajo. Ajuste los valores de CONTRASTE DE PANT. gpágina 46 La pantalla y las luces LED indicadoras se apagan. La luz posterior está desactivada. Ajuste el tiempo deseado o cambie “LUZ POSTERIOR” a “ENCENDIDO”. gpágina 46 La pantalla no se enciende. La función HOLD está ajustada a ENCENDIDO. Deslice hacia atrás el interruptor HOLD para liberarlo de la función de bloqueo. gpágina 28 ES-50 Inro 0_E.book Page 51 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Solución de problemas Problema Resolución El volumen está ajustado al mínimo. Ajuste el volumen en el dispositivo o con el control remoto. gpágina 32 El control remoto o los auriculares no están bien conectados. Compruebe los altavoces, el cable de extensión, el control remoto y el dispositivo. gpágina 26, 38 m:robe no funciona. La función HOLD está ajustada a ENCENDIDO. Deslice hacia atrás el interruptor HOLD para liberarlo de la función de bloqueo. gpágina 28 El panel de control táctil reacciona muy lentamente. La reacción es lenta si la superficie del panel de control táctil o las manos están húmedas. Seque la humedad del dispositivo y de las manos para mejorar el tiempo de respuesta. No se encuentra uno de los archivos transferidos. La transferencia del archivo se ha realizado con el Explorador de Windows, etc. Los archivos que no se transfieran desde el software de organización de fotografías/música “m:trip” no se pueden mostrar. Sincronice con m:trip. El dispositivo se calienta demasiado. La temperatura del dispositivo aumenta cuando se utiliza durante un período largo de tiempo. Esto no es un fallo de funcionamiento. La sincronización no funciona. El dispositivo está apagado. Active la alimentación eléctrica. gpágina 23 La batería se agota rápidamente después de la carga. La batería integrada sirve para unas 500 cargas y descargas completas, en función de su uso. Si la batería se agota rápidamente, póngase en contacto con su centro de asistencia técnica Olympus local para adquirir otra batería. gpágina 16 No hay ningún sonido. Página — gpágina 22 Información adicional Causa — ES-51 Inro 0_E.book Page 52 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Solución de problemas Reposición del m:robe Si el problema continúa después de la solución sugerida, puede que se solucione al reposicionar el m:robe. 1 Información adicional ES-52 Introduzca un objeto puntiagudo, como un lápiz, en el interruptor de reposición mediante hardware en la parte inferior de m:robe. Consejo El reposición del m:robe no borra los datos. Inro 0_E.book Page 53 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Lista de mensajes de error Lista de mensajes de error Cuando aparecen los mensajes de error siguientes, siga las acciones correctivas sugeridas. Mensajes de error NO SE ENCUENTRA ESTE ARCHIVO Causa y solución El dispositivo no puede encontrar el archivo. reproducir. : Sincronice m:robe con el PC. REINTENTAR SINCRONIZACIÓN Hay un problema con el archivo que se está transfiriendo. : Sincronice m:robe con el PC. NO PUEDE REPRODUCIR ESTE Hay un problema con el archivo de audio. ARCHIVO No se admite este tipo de archivo. : Salta automáticamente a la siguiente pista que se pueda reproducir. Información adicional : Salta automáticamente a la siguiente pista que se pueda : Sincronice m:robe con el PC. COMPRUEBE LA CONEXIÓN E INTENTE Hay un problema con la comunicación entre el PC y el DE NUEVO dispositivo. : Conecte el PC y el m:robe con el cable USB dedicado. ERROR GRAVE DEL SISTEMA Hay un problema con el dispositivo. - NECESITA REPARAR : Póngase en contacto con el centro local de asistencia Error REMOTO Hay un problema con el control remoto. técnica Olympus. : Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica Olympus. ES-53 Inro 0_E.book Page 54 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento • El producto incluye una tarjeta de garantía. Asegúrese de que en el certificado de garantía se incluye el nombre o el sello del distribuidor y la fecha de compra. Si falta alguna de esta información necesaria, póngase en contacto con el distribuidor. Lea atentamente la garantía y guárdela en un lugar seguro. • Si tiene alguna pregunta sobre los servicios postventa de este producto o si se produce algún problema, Información adicional póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de servicios. Durante el primer año a partir de la fecha de compra, el producto se reparará de forma gratuita si resulta defectuoso a pesar de que se hayan seguido las instrucciones de este manual. • Las piezas de mantenimiento de este producto se almacenarán durante cinco años después de que se deje de fabricar el producto. En este período de tiempo, se aceptan solicitudes de reparación. Puede que incluso una vez transcurrido este tiempo, sea posible efectuar reparaciones. Póngase en contacto con el distribuidor o nuestro centro de servicios. • Olympus declina toda responsabilidad por cualquier daño o pérdida (incluyendo el costo de compra/ obtención de archivos de audio) producidos como consecuencia de un fallo de este producto. Los gastos de embalaje y envío corren a cargo de la persona que realiza el envío. • Cuando nos envíe este producto para mantenimiento, coloque suficiente acolchado en el embalaje del producto para evitar cualquier daño durante el transporte. Utilice un servicio de entrega de paquetes a domicilio o un paquete certificado de forma que conserve una prueba de envío del producto. • La propiedad de las partes extraídas durante la reparación pertenece a Olympus. • Los datos almacenados en el disco duro se pueden perder y puede que durante el servicio o reparación sea necesario escribir o borrar datos del disco duro. Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos antes de enviar este producto al servicio o reparación. Olympus declina toda responsabilidad por cualquier pérdida debido a cambios en los datos almacenados. • No se aceptará ninguna solicitud de recuperación/restauración de datos perdidos. Debido a las restricciones de copyright, no se pueden copiar los datos almacenados para reparación o servicio. Por lo tanto, no se podrá aceptar la reparación de servicio en la que haya que restaurar datos. ES-54 Inro 0_E.book Page 55 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Especificaciones Especificaciones Nombre del producto REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL Nombre del modelo MR-100 Batería integrada Batería recargable de iones de litio Aprox. 100 g (3,5 onzas) (sólo el reproductor) Dimensiones 52 mm × 90 mm × 14,9 mm. (2,0 × 3,5 × 0,5 pulgadas) Capacidad Disco duro interno de 5 GB*1 Formatos de archivos de audio • Windows Media Audio (WMA) Información adicional Peso (No se incluyen las partes prominentes, An.×Al.×P.) admitidos • MPEG1,2, Audio Layer3 (MP3) Número de pistas almacenables Aprox. 1.200 pistas de música*2 Tiempo de reproducción continua Aprox. 8 horas*3 (WMA) Aprox. 12 horas*3 (MP3) Velocidad de transmisión • WMA de 32 a 192 kbps (VBR incluido) • MP3 de 16 a 320 kbps (VBR incluido) Condiciones de funcionamiento Temperatura: de 5 ºC a 35 ºC (41 ºF a 95 ºF) Humedad: de 30 a 90 % (sin condensación) Tiempo de carga Aprox. 3 horas (con el adaptador de CA) Aprox. 8 horas (con el cable USB dedicado) Puerto USB USB2.0 Jack para control remoto/ Jack de 3,5 mm/tipo estéreo auriculares 22Ω impedancia de carga *1 1 GB = Mil millones de bytes, la capacidad actual de formateo es algo inferior. (La capacidad actual después del formato será menos de 5 GB.) *2 Cuando se almacenen sólo pistas musicales. Teniendo en cuenta que el archivo de audio de 128 kbps y formateo WMA es una pista de música de 4 minutos. *3 Cuando se reproduzcan datos de audio de 44,1 kHz y formateo WMA/MP3 a 128 kbps a temperatura ambiente (25 ºC (77 ºF)), con la luz posterior activada y el volumen de audio ajustado a un nivel medio. Este valor está sujeto a las condiciones de funcionamiento, a la temperatura ambiente, al número de cargas y descargas, etc., y se proporciona sólo como referencia, sin garantía. ES-55 Inro 0_E.book Page 56 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Especificaciones Especificaciones del adaptador de CA Tipo Regulador de conmutación Entrada 100-240 V CA, 50/60 Hz Salida DC 5V, 2A Especificaciones de la base Información adicional Dimensiones Aprox. 71 × 39 × 59 mm (2,8 × 1,5 × 2,3 pulgadas) (No se incluyen las partes prominentes, An. × Al. × P.) Peso Aprox. 50 g (1,7 onzas) Interfaz Jack DC IN 5V, jack USB Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. ES-56 Inro 0_E.book Page 58 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Índice Índice A M Adaptador de CA .........................................18 AJUSTES DE DISP. ...................................45 AJUSTES DE MÚSICA .............................43 ÁLBUMES ..................................................41 ALEATORIO ..............................................43 AÑO ............................................................41 Área de información ....................................35 ARTISTAS ..................................................41 Auriculares ........................................... 26, 38 m:trip ........................................................... 21 MENÚ PRINCIPAL ................................... 36 MI TOP 20 .................................................. 40 B Base ...................................................... 18, 23 C Cable de CA ................................................18 COMPOSITORES .......................................41 Conexión USB .............................................23 CONTRASTE DE PANT. ...........................46 Control remoto ............................................37 P Panel de control táctil .................................. 29 Pantalla AJUSTES DE SONIDO ................ 32 Pantalla EXAMINAR ................................. 41 Pantalla LISTA DE MÚSICA ..................... 40 Pantalla LISTA DE REP. ............................ 34 Pantalla MENÚ PRINCIPAL ..................... 36 Pantalla REPRODUCCIÓN ........................ 33 Pantalla TEXTOS ....................................... 34 PISTAS CON TEXTO ................................ 40 PISTAS NO REPROD. ............................... 40 POWER ................................................ 23, 27 PROPIEDADES .......................................... 46 R F RECIENT. REPROD. ................................. 40 RELOJ DE DESC. ...................................... 46 REPETIR .................................................... 43 REPRODUCCIÓN ...................................... 33 RES. TODOS LOS AJ. ............................... 46 FAVORITOS ...............................................40 FECHA Y HORA ........................................45 S E ECUALIZADOR .........................................44 EXAMINAR ...............................................41 G Sincronización ............................................. 25 SONIDO ...................................................... 46 GÉNERO .....................................................41 T H HOLD ..........................................................28 I IDIOMA ......................................................46 L LISTA DE MÚSICA ...................................40 LISTA REPRODUCCIÓN ..........................40 LUZ POSTERIOR ......................................46 ES-58 TODAS ....................................................... 41 Inro 0_E.book Page 59 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Antes de comunicarse con nosotros Antes de comunicarse con nosotros • Confirme los siguientes puntos antes de comunicarse con nosotros de modo tal que podamos responderle de manera rápida y precisa. • Sírvase completar el siguiente formulario si desea contactarnos por fax o por correo electrónico. • Síntoma, mensajes que aparecen, frecuencia y otros detalles sobre el problema: Los problemas relacionados con el ordenador son difíciles de identificar correctamente. Proporcione todos los detalles que le sea posible. • Nombre: • Información de contacto: Código postal Dirección (su domicilio particular o el domicilio de la oficina) Teléfono/Fax Correo electrónico • Nombre del producto (modelo): • Número de serie (situado en la parte inferior del producto): • Fecha de compra: *Proporciónenos la siguiente información si utiliza la unidad de almacenamiento conectada a un ordenador o si utiliza un software de aplicación de otro fabricante: • Tipo de ordenador: Fabricante, modelo y demás detalles • Tamaño de la memoria y espacio libre en el disco duro: • Tipo de sistema operativo y versión: Ajustes del Panel de control/Sistema/Administrador de dispositivos: • Otros dispositivos periféricos conectados: • Nombre y versión del software de aplicación relacionado con su problema: • Nombre y versión del software OLYMPUS relacionado con su problema: ES-59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Olympus MR-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas