Prime-Line D 1930 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
D 1930 D 1930 D 1930
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove. Open
door completely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta y
evítelos o sáquelos. Abra la puerta
por completamente, levante y
saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus
de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la
porte complètement, levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove. Open
door completely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta y
evítelos o sáquelos. Abra la puerta
por completamente, levante y
saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus
de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la
porte complètement, levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove. Open
door completely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta y
evítelos o sáquelos. Abra la puerta
por completamente, levante y
saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus
de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la
porte complètement, levez et enlevez.
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Lock tab on shoulder
Verrouillez la languette
sur l’épaulement.
Asegure la aleta en
el hombro.
Lock tab on shoulder
Verrouillez la languette
sur l’épaulement.
Asegure la aleta en
el hombro.
Lock tab on shoulder
Verrouillez la languette
sur l’épaulement.
Asegure la aleta en
el hombro.
Remove mounting
screws.
Saque los tornillos
de montaje.
Enlevez les vis
de montage.
Remove mounting
screws.
Saque los tornillos
de montaje.
Enlevez les vis
de montage.
Remove mounting
screws.
Saque los tornillos
de montaje.
Enlevez les vis
de montage.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
2-3/16"
5.6 cm
2-3/16"
5.6 cm
2-3/16"
5.6 cm
1-9/16"
4 cm
1-9/16"
4 cm
1-9/16"
4 cm
1-23/32" Min.
4.4 cm
1-23/32" Min.
4.4 cm
1-23/32" Min.
4.4 cm

Transcripción de documentos

Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1930 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1930 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Remove mounting screws. Saque los tornillos de montaje. Enlevez les vis de montage. Remove mounting screws. Saque los tornillos de montaje. Enlevez les vis de montage. Remove mounting screws. Saque los tornillos de montaje. Enlevez les vis de montage. Lock tab on shoulder Verrouillez la languette sur l’épaulement. Asegure la aleta en el hombro. Adjustment screw Tornillo regulad Vis de réglage Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 2-3/16" 5.6 cm 1-23/32" Min. 4.4 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1" 2.5 cm Lock tab on shoulder Verrouillez la languette sur l’épaulement. Asegure la aleta en el hombro. Adjustment screw Tornillo regulad Vis de réglage 3/4" 19 mm 1-23/32" Min. 4.4 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1" 2.5 cm Lock tab on shoulder Verrouillez la languette sur l’épaulement. Asegure la aleta en el hombro. Adjustment screw Tornillo regulad Vis de réglage Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 2-3/16" 5.6 cm 1-9/16" 4 cm D 1930 2-3/16" 5.6 cm 1-9/16" 4 cm 3/4" 19 mm 1-23/32" Min. 4.4 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1" 2.5 cm 1-9/16" 4 cm 3/4" 19 mm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1930 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación