Prime-Line D 1722 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
D 1722 D 1722 D 1722
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
1-1/2" O.D. / 3.8 cm1-1/2" O.D. / 3.8 cm1-1/2" O.D. / 3.8 cm
23/32"
18 mm
23/32"
18 mm
23/32"
18 mm
1-7/8"
4.8 cm
1-7/8"
4.8 cm
1-7/8"
4.8 cm
2-1/8"
5.4 cm
2-1/8"
5.4 cm
2-1/8"
5.4 cm
Dimple width: 13/16"
Ancho de tuerca fina: 21 mm
Largeur de cran d’arrêt: 21 mm
Dimple width: 13/16"
Ancho de tuerca fina: 21 mm
Largeur de cran d’arrêt: 21 mm
Dimple width: 13/16"
Ancho de tuerca fina: 21 mm
Largeur de cran d’arrêt: 21 mm

Transcripción de documentos

Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1722 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1722 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1722 Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Remove mounting screw if necessary. Saque el tornillo de montaje si fuese necesario. Enlevez la vis de montage si nécessaire. Remove mounting screw if necessary. Saque el tornillo de montaje si fuese necesario. Enlevez la vis de montage si nécessaire. Remove mounting screw if necessary. Saque el tornillo de montaje si fuese necesario. Enlevez la vis de montage si nécessaire. Adjustment screw Tornillo regulad Vis de réglage Adjustment screw Tornillo regulad Vis de réglage Adjustment screw Tornillo regulad Vis de réglage Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-1/2" O.D. / 3.8 cm Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-1/2" O.D. / 3.8 cm 1-7/8" 4.8 cm 2-1/8" 5.4 cm 23/32" 18 mm Dimple width: 13/16" Ancho de tuerca fina: 21 mm Largeur de cran d’arrêt: 21 mm Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-1/2" O.D. / 3.8 cm 1-7/8" 4.8 cm 2-1/8" 5.4 cm 23/32" 18 mm Dimple width: 13/16" Ancho de tuerca fina: 21 mm Largeur de cran d’arrêt: 21 mm 1-7/8" 4.8 cm 2-1/8" 5.4 cm 23/32" 18 mm Dimple width: 13/16" Ancho de tuerca fina: 21 mm Largeur de cran d’arrêt: 21 mm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1722 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación