Dometic MagicWatch MWE810 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ES
Aclaración de los símbolos MagicWatch MWE810
32
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta-
lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro.
En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje. . . . . . . . . . . . . . 33
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Indicaciones antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Zona de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1 Aclaración de los símbolos
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
_IA_MWE810.book Seite 32 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
MagicWatch MWE810 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje
33
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones relativas a la seguridad y
al montaje
Véase la fig. 1.
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja
adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones
completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en
cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta!
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
¡Cumpla siempre las normas legales vigentes!
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc-
ciones.
!
Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar monta-
das en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo nin-
guna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes)
ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo.
_IA_MWE810.book Seite 33 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
Volumen de entrega MagicWatch MWE810
34
No monte en el área de acción de un airbag las piezas del sis-
tema de ayuda para aparcar que se vayan a montar en el vehí-
culo. De lo contrario, se correría peligro de sufrir lesiones si el
airbag llegara a abrirse.
Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.
Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios
montados en el vehículo (por ejemplo, soportes para bicicleta)
en la zona de detección de los sensores.
El sistema de ayuda para aparcar sólo es una ayuda adicional,
es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precaucio-
nes al maniobrar.
A
En vehículos con luces LED de marcha atrás, el montaje del
sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos.
La electrónica de control no debe estar expuesta a humedad.
3 Volumen de entrega
Véase la fig. 2.
3.1 Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro):
N.° Cantidad Denominación N.° de artículo
1 1 Electrónica de control 9101500011
21Altavoz MWL-2
3 2 Cable de conexión de la electrónica de control
2,5 m
MWCC-2
4 4 Sensores de ultrasonido 9101500010
5 4 Cable alargador de los sensores 2,5 m MWCS-2
6 1 Broca 22 mm
1 Material de fijación
Denominación N.° de artículo
Cable alargador de 1,0 m para el sensor MWCS-1
_IA_MWE810.book Seite 34 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
MagicWatch MWE810 Uso adecuado
35
4 Uso adecuado
MagicWatch MWE810 (art. n° 9101500001) es un sistema de ayuda para
aparcar que funciona por ultrasonido. Su función es vigilar durante la manio-
bra el espacio situado detrás del vehículo y de avisar acústicamente de los
obstáculos que detecta.
MagicWatch está diseñado para su montaje en turismos y caravanas.
5 Indicaciones antes del montaje
5.1 Determinar el lugar de montaje de los sensores
Véanse las fig. 3 hasta fig. 6.
I
NOTA
La colocación correcta de los sensores es importante para que el
aparato funcione sin problemas.
Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del
mismo, por ejemplo, se indicará como obstáculo. Si señalan dema-
siado hacia arriba, no se detectarán los obstáculos existentes.
Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:
La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 40 cm como mí-
nimo y 50 cm como máximo (fig. 3).
Monte los sensores en el lugar adecuado (fig. 6):
Marca de los
sensores
Color Lugar de montaje
Lrojo (rt) parte exterior izquierda del parachoques
CL amarillo (ge) parte central izquierda del parachoques
CR verde (gr) parte central derecha del parachoques
R azul (bl) parte exterior derecha del parachoques
_IA_MWE810.book Seite 35 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
Montaje del sistema de ayuda para aparcar MagicWatch MWE810
36
5.2 Pintar los sensores
Véase la fig. 7.
I
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
6 Montaje del sistema de ayuda para
aparcar
Véanse las fig. 8 hasta fig. d.
Complementa la fig. 9
Incline ligeramente hacia abajo la perforación en el lado interior del para-
choques para que encaje mejor. Ahora, la carcasa del sensor se puede
insertar hacia abajo ligeramente inclinada.
Complementa la fig. 0
A
¡AVISO! ¡Peligro de perjudicar el funcionamiento!
Asegúrese de que los sensores están correctamente alineados. La
parte superior del sensor está marcada con una .
Complementa la fig. b
A
¡AVISO! ¡Peligro de perjudicar el funcionamiento!
Asegúrese de que el bloqueo encaje adecuadamente (A). Sólo a
se podrá garantizar el funcionamiento adecuado de la máquina.
Para soltar la conexión presione el soporte y desconecte la clavi-
ja de la hembrilla (B).
_IA_MWE810.book Seite 36 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
MagicWatch MWE810 Conexión del sistema de ayuda para aparcar
37
7 Conexión del sistema de ayuda para
aparcar
Véase la fig. e.
I
NOTA
En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona sólo con el
encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar
el encendido para reconocer el cable positivo y el de masa.
En la fig. e encontrará el esquema de conexiones completo.
8 Zona de detección
Véase la fig. f.
El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en
tres zonas:
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, en
esta zona no se detectan obstáculos pequeños o con escasa capacidad
de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos.
N.° Denominación
1 Electrónica de control
2 Hilo conductor rojo: para conectar a la luz de marcha atrás
3 Hilo conductor negro: para conectar a masa
4 Luz de marcha atrás
5 Cable de conexión del altavoz: conexión a la clavija del cable de conexión de la elec-
trónica de control
6 Cable de conexión de la electrónica de control
7 Cable alargador de los sensores
L (rt): parte exterior izquierda del parachoques
CL (ge): parte central izquierda del parachoques
CR (gn): parte central derecha del parachoques
R (bl): parte exterior derecha del parachoques
8 Sensores
_IA_MWE810.book Seite 37 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
Comprobación del funcionamiento MagicWatch MWE810
38
Zona de parada (3)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de
ayuda para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores.
I
NOTA
El rango de detección de los dos sensores de los extremos está
limitado a 95 cm para que los objetos que se sitúen lateralmente
junto al carril del vehículo, no se muestren como obstáculos.
9 Comprobación del funcionamiento
Complementa la fig. g
En la prueba de funcionamiento de los sensores proceda de la siguiente ma-
nera:
Conecte el encendido y engrane la marcha atrás.
Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con sumo cuidado y
familiarícese con las distintas secuencias de señales acústicas (fig. f).
!
¡ADVERTENCIA!
En la zona 3 puede ocurrir que no se detecten los obstáculos si se
encuentran fuera del área de detección de los sensores (depende
del modelo).
_IA_MWE810.book Seite 38 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
MagicWatch MWE810 Uso del sistema de ayuda para aparcar
39
10 Uso del sistema de ayuda para
aparcar
Complementa la fig. g
Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se
ha conectado el encendido o si el motor está en marcha. Suena una señal
de activación (dos señales acústicas cortas).
Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal
que se repite a intervalos constantes.
Al acercarse al obstáculo, dependiendo de la zona en la que se encuentre el
obstáculo en ese momento, la secuencia de señales acústicas cambiará in-
dicando de esa forma la distancia (fig. f).
Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para
familiarizarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias.
!
¡ADVERTENCIA!
Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación
(salga de vehículo, si es necesario), si al maniobrar ocurre lo si-
guiente:
Durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la
frecuencia de la señal se vuelve cada vez más rápida (por ejemplo,
cambio de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal
cambia a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo.
Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro
de la zona de detección de los sensores (según el modelo), pero
todavía se puede chocar con él.
_IA_MWE810.book Seite 39 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
Localización de averías MagicWatch MWE810
40
11 Localización de averías
El aparato no funciona.
Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están
conectados o están mal conectados.
Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control
o están mal conectadas.
Compruebe las clavijas y conéctelas de forma que encajen.
El aparato comunica obstáculos incorrectamente.
Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:
Suciedad o helada en los sensores.
Limpie los sensores.
Los sensores están mal montados.
Corrija la posición o la altura de los sensores (fig. 3).
Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo.
Separe los sensores del chasis.
12 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
_IA_MWE810.book Seite 40 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
ES
MagicWatch MWE810 Gestión de residuos
41
13 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
14 Datos técnicos
I
NOTA
Los sensores pueden pintarse. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
MagicWatch MWE810
N.° de artículo 9101500001
Zona de detección: aprox. entre 0,40 m y 1,3 m
Frecuencia ultrasónica: 38,5 kHz
Tensión de alimentación: 11 – 15 V
Consumo de corriente: máximo 65 mA
Temperatura de funcionamiento: 20 °C hasta +70 °C
Homologación:
E
_IA_MWE810.book Seite 41 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15

Transcripción de documentos

_IA_MWE810.book Seite 32 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 Aclaración de los símbolos MagicWatch MWE810 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje. . . . . . . . . . . . . . 33 3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5 Indicaciones antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 8 Zona de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 11 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 13 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 14 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1 Aclaración de los símbolos ! A ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. 32 ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. ES _IA_MWE810.book Seite 33 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 MagicWatch MWE810 I Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje Véase la fig. 1. Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta! ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Cumpla siempre las normas legales vigentes! El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:  daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante  utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. ! ES  Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar montadas en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes) ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo. 33 _IA_MWE810.book Seite 34 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 Volumen de entrega MagicWatch MWE810  No monte en el área de acción de un airbag las piezas del sistema de ayuda para aparcar que se vayan a montar en el vehículo. De lo contrario, se correría peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.  Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.  Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en el vehículo (por ejemplo, soportes para bicicleta) en la zona de detección de los sensores.  El sistema de ayuda para aparcar sólo es una ayuda adicional, es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al maniobrar. A  En vehículos con luces LED de marcha atrás, el montaje del sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos. 3 Volumen de entrega  La electrónica de control no debe estar expuesta a humedad. Véase la fig. 2. N.° Cantidad Denominación N.° de artículo 1 1 Electrónica de control 9101500011 2 1 Altavoz MWL-2 3 2 Cable de conexión de la electrónica de control 2,5 m MWCC-2 4 4 Sensores de ultrasonido 9101500010 5 4 Cable alargador de los sensores 2,5 m MWCS-2 6 1 Broca  22 mm – 1 Material de fijación 3.1 Accesorios Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro): Denominación N.° de artículo Cable alargador de 1,0 m para el sensor MWCS-1 34 ES _IA_MWE810.book Seite 35 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 Uso adecuado MagicWatch MWE810 4 Uso adecuado MagicWatch MWE810 (art. n° 9101500001) es un sistema de ayuda para aparcar que funciona por ultrasonido. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio situado detrás del vehículo y de avisar acústicamente de los obstáculos que detecta. MagicWatch está diseñado para su montaje en turismos y caravanas. 5 Indicaciones antes del montaje 5.1 Determinar el lugar de montaje de los sensores Véanse las fig. 3 hasta fig. 6. I NOTA La colocación correcta de los sensores es importante para que el aparato funcione sin problemas. Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo, por ejemplo, se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia arriba, no se detectarán los obstáculos existentes. Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:  La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 40 cm como mínimo y 50 cm como máximo (fig. 3).  Monte los sensores en el lugar adecuado (fig. 6): Marca de los sensores Color Lugar de montaje L rojo (rt) parte exterior izquierda del parachoques CL amarillo (ge) parte central izquierda del parachoques CR verde (gr) parte central derecha del parachoques R azul (bl) parte exterior derecha del parachoques ES 35 _IA_MWE810.book Seite 36 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 Montaje del sistema de ayuda para aparcar 5.2 MagicWatch MWE810 Pintar los sensores Véase la fig. 7. I NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. 6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar Véanse las fig. 8 hasta fig. d. Complementa la fig. 9 ➤ Incline ligeramente hacia abajo la perforación en el lado interior del parachoques para que encaje mejor. Ahora, la carcasa del sensor se puede insertar hacia abajo ligeramente inclinada. Complementa la fig. 0 A ¡AVISO! ¡Peligro de perjudicar el funcionamiento! Asegúrese de que los sensores están correctamente alineados. La parte superior del sensor está marcada con una ▼. Complementa la fig. b A 36 ¡AVISO! ¡Peligro de perjudicar el funcionamiento! Asegúrese de que el bloqueo encaje adecuadamente (A). Sólo así se podrá garantizar el funcionamiento adecuado de la máquina. Para soltar la conexión presione el soporte y desconecte la clavija de la hembrilla (B). ES _IA_MWE810.book Seite 37 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 MagicWatch MWE810 7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar Conexión del sistema de ayuda para aparcar Véase la fig. e. I NOTA En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona sólo con el encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar el encendido para reconocer el cable positivo y el de masa. En la fig. e encontrará el esquema de conexiones completo. N.° Denominación 1 Electrónica de control 2 Hilo conductor rojo: para conectar a la luz de marcha atrás 3 Hilo conductor negro: para conectar a masa 4 Luz de marcha atrás 5 Cable de conexión del altavoz: conexión a la clavija del cable de conexión de la electrónica de control 6 Cable de conexión de la electrónica de control 7 Cable alargador de los sensores L (rt): parte exterior izquierda del parachoques CL (ge): parte central izquierda del parachoques CR (gn): parte central derecha del parachoques R (bl): parte exterior derecha del parachoques 8 8 Sensores Zona de detección Véase la fig. f. El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en tres zonas:  Zona 1 Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, en esta zona no se detectan obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión.  Zona 2 En esta zona se muestran casi todos los objetos. ES 37 _IA_MWE810.book Seite 38 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 Comprobación del funcionamiento MagicWatch MWE810  Zona de parada (3) Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante. En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores. I NOTA El rango de detección de los dos sensores de los extremos está limitado a 95 cm para que los objetos que se sitúen lateralmente junto al carril del vehículo, no se muestren como obstáculos. 9 Comprobación del funcionamiento Complementa la fig. g En la prueba de funcionamiento de los sensores proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el encendido y engrane la marcha atrás. Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con sumo cuidado y familiarícese con las distintas secuencias de señales acústicas (fig. f). ! 38 ¡ADVERTENCIA! En la zona 3 puede ocurrir que no se detecten los obstáculos si se encuentran fuera del área de detección de los sensores (depende del modelo). ES _IA_MWE810.book Seite 39 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 MagicWatch MWE810 10 Uso del sistema de ayuda para aparcar Uso del sistema de ayuda para aparcar Complementa la fig. g Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se ha conectado el encendido o si el motor está en marcha. Suena una señal de activación (dos señales acústicas cortas). Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal que se repite a intervalos constantes. Al acercarse al obstáculo, dependiendo de la zona en la que se encuentre el obstáculo en ese momento, la secuencia de señales acústicas cambiará indicando de esa forma la distancia (fig. f). Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para familiarizarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias. ! ES ¡ADVERTENCIA! Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga de vehículo, si es necesario), si al maniobrar ocurre lo siguiente: Durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la frecuencia de la señal se vuelve cada vez más rápida (por ejemplo, cambio de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo. Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro de la zona de detección de los sensores (según el modelo), pero todavía se puede chocar con él. 39 _IA_MWE810.book Seite 40 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 Localización de averías 11 MagicWatch MWE810 Localización de averías El aparato no funciona. Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conectados o están mal conectados. Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están mal conectadas. ➤ Compruebe las clavijas y conéctelas de forma que encajen. El aparato comunica obstáculos incorrectamente. Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:  Suciedad o helada en los sensores. ➤ Limpie los sensores.  Los sensores están mal montados. ➤ Corrija la posición o la altura de los sensores (fig. 3).  Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo. ➤ Separe los sensores del chasis. 12 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:  componentes defectuosos,  una copia de la factura con fecha de compra,  el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 40 ES _IA_MWE810.book Seite 41 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15 Gestión de residuos MagicWatch MWE810 13 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 14 Datos técnicos MagicWatch MWE810 N.° de artículo 9101500001 Zona de detección: aprox. entre 0,40 m y 1,3 m Frecuencia ultrasónica: 38,5 kHz Tensión de alimentación: 11 – 15 V Consumo de corriente: máximo 65 mA Temperatura de funcionamiento: –20 °C hasta +70 °C Homologación: I E NOTA Los sensores pueden pintarse. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. ES 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Dometic MagicWatch MWE810 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para