Fig.C
1. Fliptoilettorightsideup.
2.
RemoveRetainingScrew(Fig.A).
3. Twist/pullFlushTubeoffthe Hose
BarbofWaterModule.
4. Lift Water Module lockingTab to
releaseWaterModule(Fig.A).Pull
themoduleoutofgroove.
5. AngleWaterModuletodisconnect
itsLinkfromLeverArmhole(Fig.B).
(OnHandFlushmodels,LeverArm
includesFlush Handle, shown in
lightergray.)DiscardWaterModule
andLink.
6. ConnectnewWater Modulelinkto
LeverArmhole.
7. Positionnew module as shownin
Fig.A.(Toallowtheslidetolineup
withthegroove,pullslightlyonLever
Arm.)SlideModuleintogrooveand
lockintoplace.
8. AttachFlushTubetoHoseBarb.It
willslideoverinternalsealandsnap
intoplace.
9. ReplaceRetainingScrew.Tighten.
To Reinstall Toilet
1. Remettezlecabinetàl’endroit
2. Enlevezlavisderetenue(FigureA)
3.Dévissezetenlevezletuyaudechasseduraccordà
barbeluresdelachassed’eau.
4.Soulevezlalanguettedesûretépourlibérerlachasse
d’eau(FigureA).Tirezlachassed’eauhors de sa
rainure.
5.Inclinezlachassed’eaupourdéconnecterlecouplage
articulédutroudubrasdelevier(FigureB).(Surles
modèlesàchassemanuelle,lelevierinclutlapoignée
dela chasse d’eau, illustrée en gris clair).Jetez
l’anciencouplagearticulé.
6. Fixezlenouveaucouplagearticuléducabinetdans
letroudubrasdelevier.
7.Fixezlanouvellechassed’eauenplacetelqu’illustré
àlaFigureA.(Pourglisserlachassed’eaudans
larainure,tirezdoucementsurlelevier.)Glissez
la chassed’eau dans larainure et vissez-la en
place.
8.Attachezletuyaudechasseauraccordàbarbe-
lures.Ilglisserasurlejointd’étanchéitéinterneet
engageraledéclicdefermeture.
9. Replacezetresserrezlavisderetenue.
Pour replacer le cabinet
Fig.B
Link/Couplagearticulé/Eslabón
Anglethe
WaterMod-
ule/Inclinez
lachasse
d’eau/Mueva
elmódulode
aguaenun
movimiento
angular
FlushLever/
Levierdechasse
d’eau/Palancade
descarga
LeverArm/Brasdelevier/
Brazodepalanca
If your model has the optional
Water Saver Hand Spray, recon-
nect it now:
1. LocateHoseBarbandcutoffits
bottomtipevenlyatlowestrib.
2. PushHosermlyontoHoseBarb;
repositionClampoverHoseBarb
andsecure.
Si votre modèle comporte une douchette
manuelle installée pour économiser l’eau,
reconnectez-la maintenant :
1. Trouvezleraccord àbarbelures et coupez
nettementsurlanervuredubas.
2. Enfoncezfermementletuyaudansleraccordà
barbelures;replacezlecramponsurleraccord
àbarbeluresetresserrezàfond.
1.Volteeelinodorobocaarriba.
2.Saqueeltornilloderetención(g.A).
3.Gireeltubodedescargaysáquelodelrebordede
lamangueradelmódulodeagua.
4. Levante la lengüeta bloqueadora del módulo de
agua(g.A).Tiredelmóduloparasacarlodela
ranura.
5.Muevaelmódulodeaguaenunmovimientoangular
paradesconectarsueslabóndeloriciodelbrazo
depalanca(g.B).(Enlosmodelosdedescarga
manual, el brazo de palancatieneun asapara
hacer pasarel agua,quese ilustra en un tono
degrismásclaro.)Desecheelmódulodeagua
yeleslabón.
6.Conecteunnuevoeslabóndemódulodeaguaal
oriciodelbrazodepalanca.
7. Coloque un nuevo módulocomose ilustra en
lag.A, (parapoder alinearel dispositivo de
deslizamiento con la ranura, jale ligeramente el
brazodepalanca.)Desliceelmódulodentrodela
ranuraytrábeloensulugar.
8.Instaleeltubodedescargaenelrebordeparala
manguera. Se deslizasobrela juntahermética
interiorysetrabaensulugar.
9.Vuelvaacolocar el tornillo de retenciónyaprié-
telo.
Para volver a instalar el inodoro
Si su modelo trae instalado el rociador
manual economizador de agua, vuelva a
conectarlo ahora:
1. Ubiqueelrebordeparalamangueraycorte
uniformementesupuntainferiorenlasaliente
ubicadamásabajo.
2. Coloquelamangueraenelrebordeconunmo-
vimientorme;vuelvaacolocarlaabrazadera
porsobreelrebordeyasegúrela.
1. TurnToiletupsidedown.
2. InstallnewClosetFlangeSeal,lip
sideup,onToilet(Fig.C).
3. Uncover Holding Tank opening.
Removewaterspilltowel(s).
4. Replace Toilet on floor, aligning
mountingholeswithClosetBolts.
5. TightenClosetFlangeNutsuntilToi-
letdoesn’trock.Donotovertighten.
ReplaceBoltCovers
6. Reattachwatersupplyline.
7. Turn onRV watersupplyper RV
Owner’sManual.
8. Flushtesttoilet,checkingforleaks
atallconnections.
1. Tournezlecabinetàl’envers.
2. Posez le nouveauraccordévasésurle cabinet,
côtédelabrideenhaut(FigureC).
3. Découvrezl’ouvertureduréservoirde stockage.
Enlevezlesserviettespouressuyerl’écoulement
d’eau.
4. Replacezlecabinetsurleplancherenalignantles
trousdemontageaveclesboulonsducabinet.
5. Resserrez les écrous à brides jusqu’à ce que le
cabinetsoitxésolidement.Neforcezpasenser-
rant.Remplacezlescoouverclesdesboulons.
6. Reconnectezlaconduited’eau.
7. Ouvrezlaconduited’eauduVRselonlesinstruc-
tionsdumanueldupropriétaire.
8. Tirezlachassed’eauetvériezqu’iln’yaaucune
fuite.
1. Volteeelinodorobocaabajo.
2. Instaleenelinodorounanuevajuntaherméticaen
labridadelsuelo,conelladodelrebordehacia
arriba(g.C).
3.
Destapelaaberturadeltanquederetención.Retire
la(s)toalla(s)quecolocódetrásdelinodoro.
4.
Vuelvaacolocarelinodoroenelpiso,alineando
los
oriciosdemontajeconlospernosdelinodoro.
5. Apriete las tuercas dela brida delsuelohasta
que el inodoro quede inmóvil. No las apriete
demasiado.Aprietelastapasdelastuercas.
6. Vuelvaaconectarla
tuberíadesumin-istro
deagua.
7.Abraelsuministrode
agua del VR según
lasinstruc-cionesdel
Manual
delpropietario
delVR.
8. Pase el agua para
vericarquenohaya
fugasenninguna de
lasconexiones.