Philips SCD491 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario
SCD491
User manual 4
Mode d’emploi 20
Instrucciones de manejo 36
Bedienungsanleitung 52
Gebruiksaanwijzing 68
Istruzione per l’uso 84
Manual de utilização 100
Od  116
Bruksanvisning 132
Vejledning 148
Bruksanvisning 164
Käyttööhje 180
Kullanım talimatları 196
TR
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
A. Unidad de la cámara
A-1 LEDs de IR
A-2 Lente de cámara/anillo de enfoque
A-3 Antena
A-4 Interruptor OFF/ON/
A-5 Tapa de compartimiento de pilas
A-6 Hueco de montaje en pared
A-7 Interuptor de selección de CHANNEL
A-8 Luz nocturna
A-9 Micrófono
A-10 Luz de POWER
A-11 Conector de suministro de 7,5 VCC
--<<++
A-12 Adaptador de corriente de CA
A-13 Clip de montaje
B. Unidad de monitor
B-1 Luz de POWER
B-2 Pantalla
B-3 Luces de nivel de sonido
B-4 Altavoz
B-5 Interruptor de selección de CHANNEL
B-6 Interruptor de selección de modo (AV AUDIO AUTO)
B-7 Tapa de compartimiento de pilas
B-8 Interruptor de ON/OFF/Control de VOLUME
B-9 Antena
B-10 Adaptador de corriente de CA
B-11 Interruptor de inversión de imagen
B-12 Conector de suministro de 8,0 VCC
--<<++
B-13 Conector de salida AV
B-14 1 BRIGHTNESS 2
B-15 Clip/soporte de cinturón
B-16 Adaptador SCART/RCA
B-17 Cable de audio/vídeo
C. Otras cosas que necesita
4 pilas AA de 1,5 V para la unidad del bebé. No suministrado.
5 pilas AA de 1,2 V recargables para la unidad del monitor.
Suministrado.
ES
Leyenda de funciones
36
ES
37
3 Ilustraciones
36 Leyenda de funciones
36 Unidad de la cámara (unidad del bebé)
36 Unidad del monitor (unidad de los padres)
36 Otras cosas que necesita
37 Índice de materias
38 Bienvenido
38 Información de seguridad.
39 Preparación del monitor del bebé
39 Unidad de la cámara (unidad del bebé)
41 Unidad del monitor (unidad de los padres)
42 Selección de canales
43 Utilización del monitor del bebé
43 Activación de las unidades
43 Selección de modos (unidad del monitor)
44 Ajuste de la imagen
44 Comentarios generales
45 Otras funciones
45 Conexión del monitor al televisor
45 Encendido y apagado de la luz nocturna
46 Inversión de la imagen mostrada
46 Monitorización silenciosa del bebé
47 Resolución de problemas
49 Especificaciones técnicas
50 Información importante
50 Alcance de transmisión
51 Información medioambiental
51 Mantenimiento
51 Garantía y servicio
Índice de materias
Philips está dedicada a crear productos fiables para el cuidado de
los niños que tienen el fin de dar a los padres la tranquilidad que
necesitan. La cámara del bebé consiste en una unidad de monitor
(unidad de los padres) y una unidad de cámara (unidad del bebé).
Cuando las unidades están conectadas correctamente, la cámara
del bebé le proporciona soporte durante todo el día, asegurando
que usted pueda ver y oír claramente a su bebé en todo
momento. Cuando la cámara del bebé se utiliza como el monitor
usual del bebé, le permite oír al bebé en cualquier lugar de la casa.
Cuidado del bebé por Philips, Cuidándolo juntos
Información de seguridad.
Lea este manual cuidadosamente antes de usar la cámara del
bebé y guárdelo para consultarlo en el futuro. La cámara del
bebé está destinada a ser un dispositivo de soporte No puede
sustituir la supervisión responsable y apropiada realizada por
personas mayores y no debe utilizarse de esta manera
Lea y observa todas las advertencias mostradas en el
producto y este manual del usuario.
Asegúrese de que la unidad de la cámara y el cable adaptador
estén siempre fuera del alcance del bebé (por lo menos a
1 metro de distancia).
No cubra nunca la cámara del bebé (con una toalla, manta, etc.).
No utilice nunca la cámara del bebé en lugares húmedos o
cerca del agua.
No exponga la cámara del bebé a calor, frío o luz extremos
(por ej., los rayos directos del sol).
Compruebe si el voltaje indicado en la placa de
especificaciones de los adaptadores (A-12, B-10) corresponde
al voltaje local antes de conectar el dispositivo a la fuente de
alimentación de CA.
Para evitar las sacudidas eléctricas, no abrir el interior de la
unidad de la cámara y la unidad del monitor (aparte de los
compartimientos de pilas)
La antena (B-9) de la unidad del monitor es fija; no intente
extenderla o doblarla.
La antena de la unidad de la cámara (A-3) sólo puede doblarse
hacia abajo (y de nuevo hacia arriba). No puede extenderse.
Desenchufe siempre los adaptadores de CA cuando no utilice
la cámara del bebé durante largos periodos.
Los adaptadores y la tapa del compartimiento de pilas pueden
calentarse ligeramente durante el funcionamiento. Esto es
normal.
Posicione el adaptador de C de forma que nadie los pise ni
sean pillados por objetos colocados sobre o contra ellos,
prestando particular atención a los cables de los enchufes de
adaptadores de CA, enchufes de pared y el punto en que los
cables se conectan al sistema.
ES
Bienvenido
38
ES
39
Bienvenido
Utilice sólo los adaptadores de CA suministrados.
El uso de cualquier otro adaptador puede dañar el sistema.
¡Enchufe los adaptadores de CA en la red eléctrica doméstica
normal solamente! Para evitar que los cables se enreden o
sobrecalienten, no use cables alargadores.
Tenga presente que cuando usa la cámara del bebé está
utilizando las ondas aéreas públicas. Puede transmitirse sonido
y vídeo a otros dispositivos receptores.También pueden
transmitirse conversaciones, incluso desde salas cercanas a la
unidad de la cámara.
Para proteger su privacidad, desactive siempre la cámara
cuando no la utilice.
Si las pilas se cambian incorrectamente, hay el riesgo de que
exploten. Cámbielas sólo por pilas del mismo tipo o
equivalentes.
No mezcle los tipos de pilas (pilas alcalinas con pilas de otro
tipo).
Retire las pilas cuando no utilice la cámara del bebé durante
largos periodos.
No mezcle pilas viejas y nuevas:
No recargue pilas no recargables. Esto puede causar un
incendio.
Si las pilas se dejan en las unidades cuando éstas son
alimentadas por la red eléctrica, compruebe las pilas cada seis
meses para asegurarse de que no tienen fugas.
Preparación de la cámara del bebé
Unidad de la cámara (unidad del bebé)
Consejos para posicionar la unidad de la cámara
No coloque nunca la unidad de la cámara dentro de la cama
o del parque del niño.
Colque la unidad por lo menos a 1 metro de distancia del bebé.
La unidad puede montarse en una pared o colocarse sobre
una superficie estable plana como un tocador o una mesa
¡IMPORTANTE!
Cuando haya seleccionado un lugar para montar la unidad,
compruebe la recepción antes de montar la unidad en la
pared. Si ocurren interferencias u otros problemas, consulte el
capítulo ‘Resolución de problemas’.
¡Para evitar que los niños se enreden con el cable del
adaptador de CA, monte solamente la unidad en un lugar
donde dicho cable esté fuera del alcance de ellos!
Para evitar que los cables se enreden o sobrecalienten, sólo
monte la unidad de forma que el cable del adaptador de CA
alcance un tomacorriente de pared estándar.
Monte la unidad en un lugar en el que el objetivo de la cámara
no esté obstruido. Utilice las opciones de ajuste de ángulo
horizontal y vertical para apuntar la cámara correctamente.
S
T
T
T
Permita que la unidad reciba ventilación adecuada cuando
esté montada en la pared. No la monte directamente sobre
rejillas de calefacción u otras fuentes generadoras de calor o
donde reciba los rayos directos del sol.
Montaje de la unidad de la cámara.
Antes del montaje seleccione la mejor ubicación posible para la
unidad.Vea ‘Consejos para posicionar la unidad de la cámara’
Si desea que la unidad funcione con energía de pila, en primer
lugar inserte las pilas en la unidad.Véase ‘Configuración para
funcionamiento con pilas’.
Montaje en pared.
Enganche el hueco de montaje en pared de la unidad (A-6) en
un tornillo o gancho.
Utilización del clip de montaje
Inserte las patas del clip de montaje en el hueco situado en la
parte inferior de la unidad.
Empuje con cuidado las dos patas delanteras hacia adelante
hasta que queden en posición haciendo un clic.
Entonces, empuje hacia abajo con cuidado la pata trasera
hasta que quede en posición haciendo un clic.
Enganche el clip de montaje (A-13) en el borde de una mesa
o armario.
Configuración para funcionamiento con corriente de la
red
1 Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la
fuente de alimentación de la unidad (7,5 VCC
--<<++
- A-11).
2 Conecte el adaptador de CA (A-12) a un tomacorriente de
pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del
adaptador de CA.
La unidad de la cámara está preparada para
funcionamiento con corriente de la red.
ES
Preparación de la cámara del bebé
40
ES
41
Configuración para funcionamiento con pilas.
Cuando las pilas están colocadas, dispone de una fuente de
energía de reserva en caso de un corte de corriente de la red.
1 Retire la tapa del compartimiento de pilas (A-5).
2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V, observando la configuración
+ y – en el interior del compartimiento de pilas. Las pilas no
se suministran, recomendamos pilas alcalinas Philips.
3 Retire la tapa del compartimiento de pilas (A-5).
La unidad de la cámara está preparada para
funcionamiento con pilas.
Unidad del monitor (unidad de los padres)
La unidad del monitor puede funcionar con corriente de la red
o con pilas. Cuando las pilas están colocadas, dispone de una
fuente de energía de reserva en caso de un corte de corriente
de la red.
Configuración para funcionamiento con corriente de la
red
1 Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la
fuente de alimentación de la unidad (8,0 VCC
--<<++
- B-12).
2 Conecte el adaptador de CA (B-10) a un tomacorriente de
pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del
adaptador de CA.
La unidad de la cámara está preparada para
funcionamiento con corriente de la red.
Configuración para funcionamiento con pilas.
1 Deslice hacia abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y
levántelo.
2 Retire la tapa del compartimiento de pilas (B-7) deslizándolo
hacia abajo.
3 Inserte las cinco pilas AA de 1,2 V recargables suministradas,
observando la configuración + y – en el interior del
compartimiento de pilas.
Preparación de la cámara del bebé
ES
Preparación de la cámara del bebé
42
4 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas (B-7),
deslizándola. Empújela con cuidado hasta que quede en
posición haciendo un clic.
5 Tire hacia abajo el clip/soporte (B-15) del cinturón y deslícelo
hacia arriba hasta que quede en posición haciendo un clic.
6 Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la
fuente de alimentación de la unidad (8,0 VCC
--<<++
- B-12).
7 Conecte el adaptador de CA (B-10) a un tomacorriente de
pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del
adaptador de CA.
8 Deje la unidad del monitor conectada a la red eléctrica hasta
que las pilas estén completamente cargadas (10 horas como
mínimo).
> Durante la recarga, la luz POWER (B-1) parpadea de color
rojo.
> Cuando las pilas están completamente cargadas, la luz
POWER (B-1) está encendida de color verde sin parpadear
(B-1).Ahora la unidad del monitor se puede usar sin cable
durante 3,5 horas como mínimo.
La unidad del monitor está preparada para
funcionamiento con pilas.
Posicionamiento de la unidad del monitor.
La unidad puede montarse en una superficie estable plana o
una mesa
El clip del cinturón puede usarse para sostener la unidad en
posición inclinada. Para ello, deslice hacia abajo el clip del
cinturón (B-15) y levántelo.
Selección de canales
1 Use el interruptor de selección CHANNEL (A-7) de la unidad
de la cámara para seleccionar el canal deseado (1, 2 o 3).
2 Ponga el interruptor de selección CHANNEL (B-5) de la
unidad del monitor al canal correspondiente.
Asegúrese de que ambas unidades estén siempre
puestas al mismo canal.
ES
43
Activación de las unidades
1 Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la cámara
a la posición ON.
> La luz POWER (A-10) se enciende de color verde.
> Los LEDs de IR (A-1) se activan automáticamente para que
la cámara también pueda usarse en condiciones de poca
luz. Entonces las imágenes se muestran en blanco y negro.
2 Ponga el interruptor OFF/ON (B-8) de la unidad del monitor
a la posición ON.
> La luz POWER (B-1) se enciende de color verde.
> Ahora oirá sonido del altavoz (B-4) y verá una imagen en la
pantalla (B-2).
> Las luces de nivel de sonido (B-3) se encienden cuando el
sonido es captado por la unidad de la cámara.
Cuánto más sonido se capta, más luces se encienden.
Ajuste el volumen con el mando VOLUME (B-8).
Si hay interferencias o la recepción de sonido es mala,
reposicione las unidades (la unidad de la cámara en primer
lugar) o ponga ambas unidades a otro canal.
Véase ‘Selección de canales’.
Asegúrese de que ambas unidades estén siempre
puestas al mismo canal.
Selección de modo (unidad del monitor)
Los diversos modos se seleccionan con el interruptor de
selección de modo (B-6) situado en la parte inferior de la
unidad del monitor.
Modo AV (Audio Video)
El sonido y la imagen se transmiten juntos continuamente.
Modo de audio
Sólo se transmite sonido. No aparece imagen en la pantalla
(B-2).Ahora la cámara del bebé se usa como un monitor de
bebé normal. Esto ahorra energía de la pila.
Modo automático
Sólo cuando la unidad de la cámara detecta sonido, se transmite
sonido e imagen al mismo tiempo y la imagen se muestra en la
pantalla (B-2).
Cuando no se detecta sonido, no se muestra imagen.
Esto ahorra energía de la pila.
Utilización de la cámara del bebé
Ajuste de la imagen
Ajuste del enfoque de la imagen (unidad de la cámara)
Use el anillo de enfoque (A-2) para ajustar el enfoque de la
imagen.
Ajuste del ángulo horizontal y vertical de la imagen (unidad de la
cámara)
Gire la cabeza de la cámara a la izquierda o a la derecha para
ajustar el ángulo horizontal de la imagen.
Deslice la cabeza de la cámara hacia arriba o abajo para
ajustar el ángulo vertical de la imagen.
Ajuste del brillo de la pantalla (unidad del monitor)
Use el mando 1 BRIGHTNESS 2 (B-14) para ajustar el brillo
de la pantalla (B-2).
Comentarios generales
Indicación de carga baja
Cuando la luz POWER (A-10) se apaga, la carga de la pila es
baja. Cambie a alimentación de la red o cambie las pilas.
Cuando la luz POWER (B-1) de la unidad del monitor
empieza a parpadear de color verde (cuando se utiliza) o se
enciende de color rojo (después de activarse la unidad), la
carga de la pila es baja. Cambie a alimentación de la red o
recargue las pilas. Las pilas deben recargarse durante
10 horas. Cuando la unidad se está utilizando, el tiempo de
recarga aumenta. Durante la recarga, la luz POWER (B-1)
parpadea de color rojo. Cuando las pilas están
completamente cargadas la luz POWER (B-1) está encendida
de color verde sin parpadear. Cuando las pilas no se recargan
completamente o no se recargan en absoluto, su vida útil ha
terminado. Cambie las pilas.
ES
Utilización del monitor del bebé
44
ES
45
Alerta de fuera de alcance
Cuando no hay conexión entre las unidades (por ej. una de las
unidades está desactivada, las unidades están puestas a
diferentes canales o la carga de las pilas es baja) la alerta de
fuera de alcance se activa y se oye un pitido.
LEDs de infrarrojos
Cuando la unidad de la cámara está activada, los LEDs de
infrarrojos (A-1) se activan automáticamente de forma que la
cámara también puede utilizarse en condiciones de poca luz.
Las imágenes se muestran en blanco y negro.
Utilización de la cámara del bebé
Otras funciones
Conexión de la unidad del monitor al
televisor
Conexión SCART
1 Enchufe el cable de conexión de Audio/Video suministrado
(B-17) en el conector AV OUT (B-13) de la unidad del
monitor y en el adaptador SCART/RCA suministrado.
2 Conecte el adaptador al conector SCART del televisor.
Conexión RCA
1 Conecte el extremo simple del cable de conexión RCA de
Audio/Video (B-17) al conector AV OUT (B-13) del monitor.
2 Conecte los enchufes de audio/video del otro extremo del
cable a las entradas de audio/video apropiadas de su televisor.
Asegúrese de insertar el enchufe amarillo en la entrada de
Video y los enchufes blanco y rojo en las entradas de
Audio L (izquierda) y R (derecha).
Nota: Si su televisor está equipado con PIP (Picture In Picture)
(Imagen en imagen) o Full Dual Screen (Pantalla doble
completa), puede observar constantemente a su bebé
mientras ve la TV.
Encendido y apagado de la luz nocturna
Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la
cámara a la posición ON para encender la luz nocturna.
Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la
cámara a la posición OFF para apagar la luz nocturna.
ES
46
Otras funciones
Inversión de la imagen mostrada
La función de inversión de imagen permite girar la imagen 180°
para utilizar la cámara en diversas posiciones. por ej. sujeta con
el clip al borde de una mesa o tocador.
El interruptor de inversión de imagen está situado en el interior
del compartimiento de pilas de la unidad del monitor.
1 Deslice hacia abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y
levántelo.
2 Retire la tapa del compartimiento de pilas (B-7) deslizándola
hacia abajo.
3 Ponga el interruptor de inversión de imagen (B-11) a ON
(ACTIV.).
> Ahora la imagen está invertida verticalmente (180°) en la
pantalla.
Ponga el interruptor de inversión de imagen (B-11) en la
posición original para devolver la imagen a su ajuste original.
Nota: Cuando la cámara está conectada al televisor, no es
posible girar la imagem.
Monitorización silenciosa del bebé
Use el interruptor ON/OFF/mando VOLUME (B-8) de la
unidad del monitor para poner el volumen al nivel más bajo.
No desactive completamente la unidad del monitor.
> Las luces de nivel de sonido (B-3) de la unidad del monitor
le indicarán visualmente los sonidos que el bebé emite.
Cuántos más sonidos emite el bebé, más luces verá.
> Cuando no se detecta ningún sonido, todas las luces de
nivel de sonido (B-3) están apagadas.
ES
Problema Causa Posible Solución
La luz POWER de la La unidad no está activada. Ponga el interruptor OFF/ON/
unidad de la cámara (A-4) a ON (día) o (noche).
no se enciende.
Las pilas están agotadas. Cambie las pilas.
Adaptador de CA (A-12) no Conecte el adaptador de CA
(A-12)
enchufado. a la unidad de la cámara.
Conecte el adaptador de CA
(A-12) al tomacorriente de pared.
La luz POWER de la La unidad no está activada. Ponga el interruptor ON/OFF
unidad de la cámara no (B-8) a ON.
se enciende.
Las pilas están casi descargadas. Recargue las pilas.
La vida útil de la pila está casi Cambie las pilas.
terminada.
Adaptador de CA (B-10) no Conecte el adaptador de (B-10) a
está enchufado. la unidad del monitor
Conecte el adaptador de (B-10) al
tomacorriente de pared.
La pantalla de la unidad La unidad no está activada. Ponga el interruptor ON/OFF
del monitor no se (B-8) a ON.
enciende.
Modo de AUDIO seleccionado. Seleccione modo AV o AUTO
(B-6).
No hay sonido/imagen. Unidades puestas a diferentes Ponga ambas unidades a los
canales. mismos canales.
La unidad de la cámara no Ponga el interruptor OFF/ON/
está activada. (A-4) a ON (día) o (noche).
Interferencias causadas por Ponga ambas unidades a otro
aparatos domésticos, teléfonos (el mismo) canal (A-7, B-5).
inalámbricos o celulares, por
ejemplo.
Imagen oscura por la Las pilas están casi descargadas. Cambie/recargue las pilas.
noche.
El ajuste del brillo es demasiado Ajuste el nivel del brillo (B-14).
bajo.
47
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Sonido pero no imagen. Una o ambas unidades están Mueva la(s) unidad(es) a lugares
cerca de objetos metálicos. diferentes.
El ajuste del brillo es demasiado Ajuste el nivel del brillo (B-14).
bajo.
Unidades puestas a diferentes Ponga ambas unidades a los
canales. mismos canales (A-7, B-5).
Interferencias causadas por Ponga ambas unidades a otro
aparatos domésticos, teléfonos (el mismo) canal (A-7, B-5).
inalámbricos o celulares, por
ejemplo.
Imagen pero no sonido. El nivel del volumen es Aumente el nivel del volumen
demasiado bajo (B-8).
Imagen oscilante. Objeto demasiado cerca de la Retire el objeto de la unidad de la
cámara. cámara o reubique la unidad de la
cámara.
Una o ambas unidades están Mueva la(s) unidad(es) a lugares
cerca de objetos metálicos. diferentes.
Interferencias causadas por Ponga ambas unidades a otro
aparatos domésticos, teléfonos (el mismo) canal (A-7, B-5).
inalámbricos o celulares, por
ejemplo.
Realimentación de audio Las unidades están demasiado Aumente la distancia entre las
(chillidos) cerca la una de la otra. unidades.
El nivel del volumen es Reduzca el volumen (B-8).
demasiado alto.
La imagen se muestra No es posible girar la imagen Ponga derecha la unidad de la
cabeza abajo en la cuando la unidad de la cámara cámara desconecte la unidad
pantalla del televisor y está conectada al televisor. del monitor del televisor.
no puede girarse.
ES
Resolución de problemas
48
ES
49
Especificaciones técnicas
Unidad del monitor
Voltaje de funcionamiento
de dispositivo manual:....................................Pilas recargables AA de 1,2 V o CC 8V 700 mA (5)
Indicación de bajo voltaje: .................................................................................................................5,6 V
Gama de temperaturas:........................................................................................................0°C ~ 50°C
Consumo de energía:.........................................................................................................................5,0 W
Frequencia de funcionamiento: ......................................................................2,4 GHz ~ 2,465 GHz
Alcance máximo
(línea visual despejada):................hasta 100 metros al aire libre/hasta 30 metros en el interior
Sistema de video:.....................................................................................................................................PAL
Resolución:.........................................................................................................................490 x 240 pixeles
Pantalla: .................................................................................Pantalla de cristal líquido de color de 1,5”
Unidad de la cámara
Voltaje de funcionamiento:......................Pilas recargables AA de 1,5 V o CC 7,5 V 300 mA (4)
Salida de potencia:....................................................................................................................... 10 dBm
Gama de temperaturas: ....................................................................................................0 °C ~ 50 °C
Consumo de energía:.........................................................................................................................2,2 W
Frecuencia de funcionamiento:: .......................................................................2.4GHz ~ 2.465 GHz
Frecuencia de subportadora:.....................................................................................................6.5 MHz
Sensibilidad del micrófono:................................................................................................1 a 2 metros
La calidad de la imagen y el sonido es afectada por el uso de hornos microondas.
Otros sistemas inalámbricos (Bluetooth, LANs inalámbricas, etc.) también pueden afectar la
calidad de la imagen y sonido y viceversa.
La cámara del bebé es un producto basado en radiofrecuencias (RF). Como tal, su
funcionamiento puede ser afectado por las mismas clases de interferencias que las emitidas por
GSMs, radios portátiles y otros productos basados en RF.
La cámara del bebé no está limitada a una sala solamente. Puede utilizarla en cualquier lugar de
la casa. Por lo tanto, cualquier persona cerca de la casa (dentro del alcance operativo máximo)
que también tenga una cámara de bebé puesta al mismo canal puede ver y oír a su bebé.
Seguridad de ondas radiofónicas: cuando se activa, la cámara del bebé transmite y recibe ondas
radiofónicas. La cámara del bebé cumple con los estándares definidos para la misma.
La cámara del bebé tiene un alcance operativo al aire libre de hasta 100 metros
aproximadamente. Paredes, techos y otros objetos grandes pueden limitar el alcance operativo
a hasta unos 30 metros en la casa, según el material de las paredes.
Alcance de transmisión
¿Cuál es el alcance de transmisión de un monitor de bebé en conexión con el medio ambiente?
A continuación se especifica el alcance de transmisión de un monitor específico.
Según los alrededores y otros factores obstructores, este alcance puede reducirse.
Materiales secos Espesor del material Permeabilidad
Madera, yeso, placa de yeso, vidrio
(sin metal, alambres o plomo) < 30 cm 90 - 100%
ladrillo, tablero contrachapado < 30 cm 65 - 95%
Hormigón reforzado < 30 cm 5 - 40%
Rejillas, barras metálicas < 1 cm 0 - 10%
Chapa metálica o de aluminio < 1 cm 0%
En el caso de materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100%
ES
Información importante
50
ES
51
Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del
producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud humana.
Mantenimiento
Limpie la cámara del bebé con un paño húmedo.
Deseche las pilas agotadas de una forma inocua para el medio
ambiente.
Información importante
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página
web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con
el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial).
Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente,
póngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Garantía y servicio

Transcripción de documentos

SCD491 EN User manual 4 FR Mode d’emploi ES Instrucciones de manejo 36 DE Bedienungsanleitung 52 NL Gebruiksaanwijzing 68 IT Istruzione per l’uso 84 PR Manual de utilização 100 GR Od    116 SV Bruksanvisning 132 DK Vejledning 148 NO Bruksanvisning 164 SU Käyttööhje 180 TR Kullanım talimatları 196 20 ES Leyenda de funciones A. Unidad de la cámara A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 A-10 A-11 A-12 A-13 LEDs de IR Lente de cámara/anillo de enfoque Antena Interruptor OFF/ON/ Tapa de compartimiento de pilas Hueco de montaje en pared Interuptor de selección de CHANNEL Luz nocturna Micrófono Luz de POWER Conector de suministro de 7,5 VCC -<+ Adaptador de corriente de CA Clip de montaje B. Unidad de monitor B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-10 B-11 B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 B-17 Luz de POWER Pantalla Luces de nivel de sonido Altavoz Interruptor de selección de CHANNEL Interruptor de selección de modo (AV AUDIO AUTO) Tapa de compartimiento de pilas Interruptor de ON/OFF/Control de VOLUME Antena Adaptador de corriente de CA Interruptor de inversión de imagen Conector de suministro de 8,0 VCC -<+ Conector de salida AV 1 BRIGHTNESS 2 Clip/soporte de cinturón Adaptador SCART/RCA Cable de audio/vídeo C. Otras cosas que necesita • 4 pilas AA de 1,5 V para la unidad del bebé. No suministrado. • 5 pilas AA de 1,2 V recargables para la unidad del monitor. Suministrado. 36 Índice de materias 3 36 36 36 36 37 38 38 39 39 41 42 43 43 43 44 44 45 45 45 46 46 Ilustraciones Leyenda de funciones Unidad de la cámara (unidad del bebé) Unidad del monitor (unidad de los padres) Otras cosas que necesita Índice de materias Bienvenido Información de seguridad. Preparación del monitor del bebé Unidad de la cámara (unidad del bebé) Unidad del monitor (unidad de los padres) Selección de canales Utilización del monitor del bebé Activación de las unidades Selección de modos (unidad del monitor) Ajuste de la imagen Comentarios generales Otras funciones Conexión del monitor al televisor Encendido y apagado de la luz nocturna Inversión de la imagen mostrada Monitorización silenciosa del bebé 47 Resolución de problemas 49 Especificaciones técnicas 50 50 51 51 51 ES Información importante Alcance de transmisión Información medioambiental Mantenimiento Garantía y servicio 37 ES Bienvenido Philips está dedicada a crear productos fiables para el cuidado de los niños que tienen el fin de dar a los padres la tranquilidad que necesitan. La cámara del bebé consiste en una unidad de monitor (unidad de los padres) y una unidad de cámara (unidad del bebé). Cuando las unidades están conectadas correctamente, la cámara del bebé le proporciona soporte durante todo el día, asegurando que usted pueda ver y oír claramente a su bebé en todo momento. Cuando la cámara del bebé se utiliza como el monitor usual del bebé, le permite oír al bebé en cualquier lugar de la casa. Cuidado del bebé por Philips, Cuidándolo juntos Información de seguridad. Lea este manual cuidadosamente antes de usar la cámara del bebé y guárdelo para consultarlo en el futuro. La cámara del bebé está destinada a ser un dispositivo de soporte No puede sustituir la supervisión responsable y apropiada realizada por personas mayores y no debe utilizarse de esta manera • Lea y observa todas las advertencias mostradas en el producto y este manual del usuario. • Asegúrese de que la unidad de la cámara y el cable adaptador estén siempre fuera del alcance del bebé (por lo menos a 1 metro de distancia). • No cubra nunca la cámara del bebé (con una toalla, manta, etc.). • No utilice nunca la cámara del bebé en lugares húmedos o cerca del agua. • No exponga la cámara del bebé a calor, frío o luz extremos (por ej., los rayos directos del sol). • Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los adaptadores (A-12, B-10) corresponde al voltaje local antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentación de CA. • Para evitar las sacudidas eléctricas, no abrir el interior de la unidad de la cámara y la unidad del monitor (aparte de los compartimientos de pilas) • La antena (B-9) de la unidad del monitor es fija; no intente extenderla o doblarla. • La antena de la unidad de la cámara (A-3) sólo puede doblarse hacia abajo (y de nuevo hacia arriba). No puede extenderse. • Desenchufe siempre los adaptadores de CA cuando no utilice la cámara del bebé durante largos periodos. • Los adaptadores y la tapa del compartimiento de pilas pueden calentarse ligeramente durante el funcionamiento. Esto es normal. • Posicione el adaptador de C de forma que nadie los pise ni sean pillados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando particular atención a los cables de los enchufes de adaptadores de CA, enchufes de pared y el punto en que los cables se conectan al sistema. 38 Bienvenido • Utilice sólo los adaptadores de CA suministrados. El uso de cualquier otro adaptador puede dañar el sistema. ¡Enchufe los adaptadores de CA en la red eléctrica doméstica normal solamente! Para evitar que los cables se enreden o sobrecalienten, no use cables alargadores. • Tenga presente que cuando usa la cámara del bebé está utilizando las ondas aéreas públicas. Puede transmitirse sonido y vídeo a otros dispositivos receptores.También pueden transmitirse conversaciones, incluso desde salas cercanas a la unidad de la cámara. • Para proteger su privacidad, desactive siempre la cámara cuando no la utilice. • Si las pilas se cambian incorrectamente, hay el riesgo de que exploten. Cámbielas sólo por pilas del mismo tipo o equivalentes. • No mezcle los tipos de pilas (pilas alcalinas con pilas de otro tipo). • Retire las pilas cuando no utilice la cámara del bebé durante largos periodos. • No mezcle pilas viejas y nuevas: • No recargue pilas no recargables. Esto puede causar un incendio. • Si las pilas se dejan en las unidades cuando éstas son alimentadas por la red eléctrica, compruebe las pilas cada seis meses para asegurarse de que no tienen fugas. ES T T Preparación de la cámara del bebé Unidad de la cámara (unidad del bebé) Consejos para posicionar la unidad de la cámara • No coloque nunca la unidad de la cámara dentro de la cama o del parque del niño. • Colque la unidad por lo menos a 1 metro de distancia del bebé. • La unidad puede montarse en una pared o colocarse sobre una superficie estable plana como un tocador o una mesa ¡IMPORTANTE! Cuando haya seleccionado un lugar para montar la unidad, compruebe la recepción antes de montar la unidad en la pared. Si ocurren interferencias u otros problemas, consulte el capítulo ‘Resolución de problemas’. • ¡Para evitar que los niños se enreden con el cable del adaptador de CA, monte solamente la unidad en un lugar donde dicho cable esté fuera del alcance de ellos! • Para evitar que los cables se enreden o sobrecalienten, sólo monte la unidad de forma que el cable del adaptador de CA alcance un tomacorriente de pared estándar. • Monte la unidad en un lugar en el que el objetivo de la cámara no esté obstruido. Utilice las opciones de ajuste de ángulo horizontal y vertical para apuntar la cámara correctamente. S T 39 ES Preparación de la cámara del bebé • Permita que la unidad reciba ventilación adecuada cuando esté montada en la pared. No la monte directamente sobre rejillas de calefacción u otras fuentes generadoras de calor o donde reciba los rayos directos del sol. Montaje de la unidad de la cámara. Antes del montaje seleccione la mejor ubicación posible para la unidad.Vea ‘Consejos para posicionar la unidad de la cámara’ Si desea que la unidad funcione con energía de pila, en primer lugar inserte las pilas en la unidad.Véase ‘Configuración para funcionamiento con pilas’. Montaje en pared. • Enganche el hueco de montaje en pared de la unidad (A-6) en un tornillo o gancho. Utilización del clip de montaje • Inserte las patas del clip de montaje en el hueco situado en la parte inferior de la unidad. Empuje con cuidado las dos patas delanteras hacia adelante hasta que queden en posición haciendo un clic. Entonces, empuje hacia abajo con cuidado la pata trasera hasta que quede en posición haciendo un clic. • Enganche el clip de montaje (A-13) en el borde de una mesa o armario. Configuración para funcionamiento con corriente de la red 1 Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la fuente de alimentación de la unidad (7,5 VCC -<+ - A-11). 2 Conecte el adaptador de CA (A-12) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptador de CA. ‹ La unidad de la cámara está preparada para funcionamiento con corriente de la red. 40 Preparación de la cámara del bebé ES Configuración para funcionamiento con pilas. Cuando las pilas están colocadas, dispone de una fuente de energía de reserva en caso de un corte de corriente de la red. 1 Retire la tapa del compartimiento de pilas (A-5). 2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V, observando la configuración + y – en el interior del compartimiento de pilas. Las pilas no se suministran, recomendamos pilas alcalinas Philips. 3 Retire la tapa del compartimiento de pilas (A-5). ‹ La unidad de la cámara está preparada para funcionamiento con pilas. Unidad del monitor (unidad de los padres) La unidad del monitor puede funcionar con corriente de la red o con pilas. Cuando las pilas están colocadas, dispone de una fuente de energía de reserva en caso de un corte de corriente de la red. Configuración para funcionamiento con corriente de la red 1 Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la fuente de alimentación de la unidad (8,0 VCC -<+- B-12). 2 Conecte el adaptador de CA (B-10) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptador de CA. ‹ La unidad de la cámara está preparada para funcionamiento con corriente de la red. Configuración para funcionamiento con pilas. 1 Deslice hacia abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y levántelo. 2 Retire la tapa del compartimiento de pilas (B-7) deslizándolo hacia abajo. 3 Inserte las cinco pilas AA de 1,2 V recargables suministradas, observando la configuración + y – en el interior del compartimiento de pilas. 41 ES Preparación de la cámara del bebé 4 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas (B-7), deslizándola. Empújela con cuidado hasta que quede en posición haciendo un clic. 5 Tire hacia abajo el clip/soporte (B-15) del cinturón y deslícelo hacia arriba hasta que quede en posición haciendo un clic. 6 Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la fuente de alimentación de la unidad (8,0 VCC -<+- B-12). 7 Conecte el adaptador de CA (B-10) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptador de CA. 8 Deje la unidad del monitor conectada a la red eléctrica hasta que las pilas estén completamente cargadas (10 horas como mínimo). > Durante la recarga, la luz POWER (B-1) parpadea de color rojo. > Cuando las pilas están completamente cargadas, la luz POWER (B-1) está encendida de color verde sin parpadear (B-1). Ahora la unidad del monitor se puede usar sin cable durante 3,5 horas como mínimo. ‹ La unidad del monitor está preparada para funcionamiento con pilas. Posicionamiento de la unidad del monitor. • La unidad puede montarse en una superficie estable plana o una mesa • El clip del cinturón puede usarse para sostener la unidad en posición inclinada. Para ello, deslice hacia abajo el clip del cinturón (B-15) y levántelo. Selección de canales 1 Use el interruptor de selección CHANNEL (A-7) de la unidad de la cámara para seleccionar el canal deseado (1, 2 o 3). 2 Ponga el interruptor de selección CHANNEL (B-5) de la unidad del monitor al canal correspondiente. • Asegúrese de que ambas unidades estén siempre puestas al mismo canal. 42 Utilización de la cámara del bebé ES Activación de las unidades 1 Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la cámara a la posición ON. > La luz POWER (A-10) se enciende de color verde. > Los LEDs de IR (A-1) se activan automáticamente para que la cámara también pueda usarse en condiciones de poca luz. Entonces las imágenes se muestran en blanco y negro. 2 Ponga el interruptor OFF/ON (B-8) de la unidad del monitor a la posición ON. > La luz POWER (B-1) se enciende de color verde. > Ahora oirá sonido del altavoz (B-4) y verá una imagen en la pantalla (B-2). > Las luces de nivel de sonido (B-3) se encienden cuando el sonido es captado por la unidad de la cámara. Cuánto más sonido se capta, más luces se encienden. • Ajuste el volumen con el mando VOLUME (B-8). • Si hay interferencias o la recepción de sonido es mala, reposicione las unidades (la unidad de la cámara en primer lugar) o ponga ambas unidades a otro canal. Véase ‘Selección de canales’. Asegúrese de que ambas unidades estén siempre puestas al mismo canal. Selección de modo (unidad del monitor) Los diversos modos se seleccionan con el interruptor de selección de modo (B-6) situado en la parte inferior de la unidad del monitor. Modo AV (Audio Video) El sonido y la imagen se transmiten juntos continuamente. Modo de audio Sólo se transmite sonido. No aparece imagen en la pantalla (B-2). Ahora la cámara del bebé se usa como un monitor de bebé normal. Esto ahorra energía de la pila. Modo automático Sólo cuando la unidad de la cámara detecta sonido, se transmite sonido e imagen al mismo tiempo y la imagen se muestra en la pantalla (B-2). Cuando no se detecta sonido, no se muestra imagen. Esto ahorra energía de la pila. 43 ES Utilización del monitor del bebé Ajuste de la imagen Ajuste del enfoque de la imagen (unidad de la cámara) • Use el anillo de enfoque (A-2) para ajustar el enfoque de la imagen. Ajuste del ángulo horizontal y vertical de la imagen (unidad de la cámara) • Gire la cabeza de la cámara a la izquierda o a la derecha para ajustar el ángulo horizontal de la imagen. • Deslice la cabeza de la cámara hacia arriba o abajo para ajustar el ángulo vertical de la imagen. Ajuste del brillo de la pantalla (unidad del monitor) • Use el mando 1 BRIGHTNESS 2 (B-14) para ajustar el brillo de la pantalla (B-2). Comentarios generales Indicación de carga baja – Cuando la luz POWER (A-10) se apaga, la carga de la pila es baja. Cambie a alimentación de la red o cambie las pilas. – Cuando la luz POWER (B-1) de la unidad del monitor empieza a parpadear de color verde (cuando se utiliza) o se enciende de color rojo (después de activarse la unidad), la carga de la pila es baja. Cambie a alimentación de la red o recargue las pilas. Las pilas deben recargarse durante 10 horas. Cuando la unidad se está utilizando, el tiempo de recarga aumenta. Durante la recarga, la luz POWER (B-1) parpadea de color rojo. Cuando las pilas están completamente cargadas la luz POWER (B-1) está encendida de color verde sin parpadear. Cuando las pilas no se recargan completamente o no se recargan en absoluto, su vida útil ha terminado. Cambie las pilas. 44 Utilización de la cámara del bebé ES Alerta de fuera de alcance Cuando no hay conexión entre las unidades (por ej. una de las unidades está desactivada, las unidades están puestas a diferentes canales o la carga de las pilas es baja) la alerta de fuera de alcance se activa y se oye un pitido. LEDs de infrarrojos Cuando la unidad de la cámara está activada, los LEDs de infrarrojos (A-1) se activan automáticamente de forma que la cámara también puede utilizarse en condiciones de poca luz. Las imágenes se muestran en blanco y negro. Otras funciones Conexión de la unidad del monitor al televisor Conexión SCART 1 Enchufe el cable de conexión de Audio/Video suministrado (B-17) en el conector AV OUT (B-13) de la unidad del monitor y en el adaptador SCART/RCA suministrado. 2 Conecte el adaptador al conector SCART del televisor. Conexión RCA 1 Conecte el extremo simple del cable de conexión RCA de Audio/Video (B-17) al conector AV OUT (B-13) del monitor. 2 Conecte los enchufes de audio/video del otro extremo del cable a las entradas de audio/video apropiadas de su televisor. Asegúrese de insertar el enchufe amarillo en la entrada de Video y los enchufes blanco y rojo en las entradas de Audio L (izquierda) y R (derecha). Nota: Si su televisor está equipado con PIP (Picture In Picture) (Imagen en imagen) o Full Dual Screen (Pantalla doble completa), puede observar constantemente a su bebé mientras ve la TV. Encendido y apagado de la luz nocturna • Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la cámara a la posición ON para encender la luz nocturna. • Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la cámara a la posición OFF para apagar la luz nocturna. 45 ES Otras funciones Inversión de la imagen mostrada La función de inversión de imagen permite girar la imagen 180° para utilizar la cámara en diversas posiciones. por ej. sujeta con el clip al borde de una mesa o tocador. El interruptor de inversión de imagen está situado en el interior del compartimiento de pilas de la unidad del monitor. 1 Deslice hacia abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y levántelo. 2 Retire la tapa del compartimiento de pilas (B-7) deslizándola hacia abajo. 3 Ponga el interruptor de inversión de imagen (B-11) a ON (ACTIV.). > Ahora la imagen está invertida verticalmente (180°) en la pantalla. • Ponga el interruptor de inversión de imagen (B-11) en la posición original para devolver la imagen a su ajuste original. Nota: Cuando la cámara está conectada al televisor, no es posible girar la imagem. Monitorización silenciosa del bebé • Use el interruptor ON/OFF/mando VOLUME (B-8) de la unidad del monitor para poner el volumen al nivel más bajo. No desactive completamente la unidad del monitor. > Las luces de nivel de sonido (B-3) de la unidad del monitor le indicarán visualmente los sonidos que el bebé emite. Cuántos más sonidos emite el bebé, más luces verá. > Cuando no se detecta ningún sonido, todas las luces de nivel de sonido (B-3) están apagadas. 46 Resolución de problemas Problema Causa Posible Solución La luz POWER de la unidad de la cámara no se enciende. La unidad no está activada. Ponga el interruptor OFF/ON/ (A-4) a ON (día) o (noche). Las pilas están agotadas. Cambie las pilas. Adaptador de CA (A-12) no Conecte el adaptador de CA (A-12) a la unidad de la cámara. Conecte el adaptador de CA (A-12) al tomacorriente de pared. enchufado. La luz POWER de la unidad de la cámara no se enciende. La pantalla de la unidad del monitor no se enciende. No hay sonido/imagen. Imagen oscura por la noche. La unidad no está activada. Ponga el interruptor ON/OFF (B-8) a ON. Las pilas están casi descargadas. Recargue las pilas. La vida útil de la pila está casi terminada. Cambie las pilas. Adaptador de CA (B-10) no está enchufado. Conecte el adaptador de (B-10) a la unidad del monitor Conecte el adaptador de (B-10) al tomacorriente de pared. La unidad no está activada. Ponga el interruptor ON/OFF (B-8) a ON. Modo de AUDIO seleccionado. Seleccione modo AV o AUTO (B-6). Unidades puestas a diferentes canales. Ponga ambas unidades a los mismos canales. La unidad de la cámara no está activada. Ponga el interruptor OFF/ON/ (A-4) a ON (día) o (noche). Interferencias causadas por aparatos domésticos, teléfonos inalámbricos o celulares, por ejemplo. Ponga ambas unidades a otro (el mismo) canal (A-7, B-5). Las pilas están casi descargadas. Cambie/recargue las pilas. El ajuste del brillo es demasiado bajo. Ajuste el nivel del brillo (B-14). ES 47 ES Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Sonido pero no imagen. Una o ambas unidades están cerca de objetos metálicos. Mueva la(s) unidad(es) a lugares diferentes. El ajuste del brillo es demasiado bajo. Ajuste el nivel del brillo (B-14). Unidades puestas a diferentes canales. Ponga ambas unidades a los mismos canales (A-7, B-5). Interferencias causadas por aparatos domésticos, teléfonos inalámbricos o celulares, por ejemplo. Ponga ambas unidades a otro (el mismo) canal (A-7, B-5). Imagen pero no sonido. El nivel del volumen es demasiado bajo Aumente el nivel del volumen (B-8). Imagen oscilante. Objeto demasiado cerca de la cámara. Retire el objeto de la unidad de la cámara o reubique la unidad de la cámara. Una o ambas unidades están cerca de objetos metálicos. Mueva la(s) unidad(es) a lugares diferentes. Interferencias causadas por aparatos domésticos, teléfonos inalámbricos o celulares, por ejemplo. Ponga ambas unidades a otro (el mismo) canal (A-7, B-5). Las unidades están demasiado cerca la una de la otra. Aumente la distancia entre las unidades. El nivel del volumen es demasiado alto. Reduzca el volumen (B-8). No es posible girar la imagen cuando la unidad de la cámara está conectada al televisor. Ponga derecha la unidad de la cámara desconecte la unidad del monitor del televisor. Realimentación de audio (chillidos) La imagen se muestra cabeza abajo en la pantalla del televisor y no puede girarse. 48 Especificaciones técnicas ES Unidad del monitor Voltaje de funcionamiento de dispositivo manual:....................................Pilas recargables AA de 1,2 V o CC 8V 700 mA (5) Indicación de bajo voltaje: .................................................................................................................5,6 V Gama de temperaturas: ........................................................................................................0°C ~ 50°C Consumo de energía: .........................................................................................................................5,0 W Frequencia de funcionamiento: ......................................................................2,4 GHz ~ 2,465 GHz Alcance máximo (línea visual despejada):................hasta 100 metros al aire libre/hasta 30 metros en el interior Sistema de video:.....................................................................................................................................PAL Resolución:.........................................................................................................................490 x 240 pixeles Pantalla: .................................................................................Pantalla de cristal líquido de color de 1,5” Unidad de la cámara Voltaje de funcionamiento:......................Pilas recargables AA de 1,5 V o CC 7,5 V 300 mA (4) Salida de potencia: .......................................................................................................................≤ 10 dBm Gama de temperaturas: ....................................................................................................0 °C ~ 50 °C Consumo de energía: .........................................................................................................................2,2 W Frecuencia de funcionamiento:: .......................................................................2.4GHz ~ 2.465 GHz Frecuencia de subportadora:.....................................................................................................6.5 MHz Sensibilidad del micrófono: ................................................................................................1 a 2 metros 49 ES Información importante • La calidad de la imagen y el sonido es afectada por el uso de hornos microondas. Otros sistemas inalámbricos (Bluetooth, LANs inalámbricas, etc.) también pueden afectar la calidad de la imagen y sonido y viceversa. • La cámara del bebé es un producto basado en radiofrecuencias (RF). Como tal, su funcionamiento puede ser afectado por las mismas clases de interferencias que las emitidas por GSMs, radios portátiles y otros productos basados en RF. • La cámara del bebé no está limitada a una sala solamente. Puede utilizarla en cualquier lugar de la casa. Por lo tanto, cualquier persona cerca de la casa (dentro del alcance operativo máximo) que también tenga una cámara de bebé puesta al mismo canal puede ver y oír a su bebé. • Seguridad de ondas radiofónicas: cuando se activa, la cámara del bebé transmite y recibe ondas radiofónicas. La cámara del bebé cumple con los estándares definidos para la misma. • La cámara del bebé tiene un alcance operativo al aire libre de hasta 100 metros aproximadamente. Paredes, techos y otros objetos grandes pueden limitar el alcance operativo a hasta unos 30 metros en la casa, según el material de las paredes. Alcance de transmisión ¿Cuál es el alcance de transmisión de un monitor de bebé en conexión con el medio ambiente? A continuación se especifica el alcance de transmisión de un monitor específico. Según los alrededores y otros factores obstructores, este alcance puede reducirse. Materiales secos Madera, yeso, placa de yeso, vidrio (sin metal, alambres o plomo) ladrillo, tablero contrachapado Hormigón reforzado Rejillas, barras metálicas Chapa metálica o de aluminio Espesor del material Permeabilidad < < < < < 90 - 100% 65 - 95% 5 - 40% 0 - 10% 0% 30 cm 30 cm 30 cm 1 cm 1 cm En el caso de materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100% 50 Información importante ES Información medioambiental Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Mantenimiento • Limpie la cámara del bebé con un paño húmedo. • Deseche las pilas agotadas de una forma inocua para el medio ambiente. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Philips SCD491 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados