White Rodgers 241-2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Impreso en EE.UU.
No. DE PARTE 37-1104F
Reemplaza 37-1104E
9909
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123-5398
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625
SI NO SE LEEN Y SE SIGUEN TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSA-
MENTE ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTE CONTROL SE PUEDEN
PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD.
DESCRIPCION
Serie 241-2 y 1609
Controles de Temperatura de Refrigeración
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Este control de temperatura, de acción hidráulica, se
puede usar en todos los tipos de sistemas de refrige-
ración comercial o industrial. Este control cierra los contac-
tos cuando la temperatura sube y los abre cuando baja.
El control 241-2 tiene una estructura de contacto de dos
circuitos que cierra dos circuitos simultáneamente cuando
la temperatura sube y los abre cuando baja.
INSTALACION
El mecanismo del interruptor de este control se puede
montar en cualquier lugar, siempre y cuando la temperatura
y la humedad del aire en donde está ubicado no produzca
condensación en las partes del interruptor.
El elemento sensible, o la “ampolleta” se tiene que ubicar
en la zona de temperatura promedio del área controlada.
La tubería capilar tiene que pasar por un recorrido que la
proteja contra el daño de los golpes, las cortaduras, etc.
y se tiene que instalar sin que se enrosque o se tuerza.
La tubería debe estar adjunta a alguna superficie a inter-
valos frecuentes a lo largo de su longitud, y no debe colgar
suelta. El exceso de tubería se debe enrollar y asegurar
de manera en un lugar protegido y conveniente, cerca del
mecanismo del interruptor.
La ampolleta se tiene que manejar con un cuidado
razonable pues una abolladura o un doblez agudo puede
cambiar la calibración y hacer que el control gobierne el
ciclo a una temperatura distinta del ajuste del dial.
PRECAUCIONES
WHITE-RODGERS
Operador:
¡
Guarde estas instrucciones para usarlas en el futuro!
Este control de dos circuitos tiene como fin usarse en
sistemas de zona, en donde todos los controles operan
un compresor común pero operan una válvula de
refrigerante de solenoide separada en cada zona.
ADVERTENCIA
!
PELIGRO DE CONGELACIÓN
Instale el dispositivo limitador de
temperatura baja.
Si el sistema funciona inapropiadamente
podría dañarse debido al congelamiento.
CAUTION
PELIGRO DE INCENDIO/CHOQUE
ELÉCTRICO
Desconecte la energía eléctrica del
sistema, desconectando el fusible
principal o los interruptores automáticos
antes de la instalación.
No usar en circuitos si se exceden sus
voltajes especificados.
PRECAUCION
!
ESTE CONTROL DEBE DE SER INSTALADO POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
Todos los cables deben de conformarse a los códigos y
ordenanzas eléctricas locales y nacionales.
Este control es un instrumento de precisión y debe de
manejarse con cuidado. El control podría funcionar
inapropiadamente si se maneja sin cuidado o si se
distorsionan los componentes.
Este control ha sido calibrado con gran precisión en la
fábrica. Cualquier intento para recalibrar este control
anulará la garantía de White-Rodgers.
Si no está seguro(a) si los cables a usar son de milivoltios,
de bajo voltaje o del voltaje del cable, haga que los
inspeccione un contratista de calefacción y aire
acondicionado o un electricista con licencia.
Etiquete todos los cables antes de desconectarlos al
darle servicio a los controles. Los errores de cableado
pueden causar un funcionamiento inapropiado y peligroso.
Después de la instalación o reemplazo, siga las
instrucciones de instalación/servicio recomendadas del
fabricante para asegurarse del funcionamiento apropiado
del equipo.
2
CABLEADO
AJUSTE DEL DIAL
Todo el cableado tiene que cumplir con los códigos y ordenanzas eléctricos nacionales y locales.
Conéctelo según los diagramas de cableado ofrecidos por el fabricante del equipo. Si no viene ninguno incluido, a
continuación se presenta una instalación típica.
El indicador movible (D) señala la temperatura a la cual
el compresor arranca. El indicador fijo (B) señala la
temperatura a la cual el compresor para. La diferencia
entre estas dos indicaciones es la temperatura diferencial.
Siga estas instrucciones para ajustar el dial:
1. Inserte un destornillador en la ranura de ajuste (A) y
gire el dial hasta que el indicador fijo (B) señale a la
temperatura a la cual el compresor tiene que parar.
El circuito muestra el control de temperatura
controlando el compresor directamente.
El circuito muestra el control de temperatura para abrir y cerrar la
válvula del refrigerante. El control de la presión de succión hace
arrancar y parar el compresor a través del arrancador del motor.
“B” Fixed indicator
(cut-out point)
“C” Differential
adjusting screw
“D” Movable indicator
(cut-in point)
“A” Adjusting
slot
Controles con un circuito (dos terminales)
Controles con dos circuitos (tres terminales)
BLUE
RED
WHITE
To
Additional
Units
B
R
W
B
R
W
Valve
No. 2
Valve
No. 1To
Compressor
Motor
Line
L1
L2
Note:Make L1 “HOT” on
120V installation
Este diagrama muestra un sistema típicos
de dos circuitos. Varias zonas reciben refri-
geración del mismo compresor, pero cada
zona exige su propia válvula de refrigerante
de solenoide y control de temperatura.
La terminal azul es común. La tabla a continuación
muestra la carga máxima permitida entre terminales.
2. Gire el tornillo de ajuste de la temperatura diferencial
(C) hasta que el indicador movible (D) señale a la
temperatura a la cual el compresor tiene que arrancar.
Ranura de ajuste “A”
Indicador movible “D” (punto
de activación)
Tornillo de ajuste de la
temperatura diferencial “C”
Indicador fijo “B” (punto
de desactivación)
Blanco
Rojo
Azul
Cable
Al motor del
compresor
Nota: El cable L1 debe ser el cable
positivo en la instalación de 120V
Válvula
No. 2
A las unidades
adicionales
Válvula
No. 1
B
A
A
B
240V
22,2A
22,2A
Condiciones de Carga
Capacidad Permisible Máxima
Carga Completa Rotor Asegurado
120V
7,4A
7,4A
120V
44,5A
44,5A
240V
3,7A
3,7A
La carga entre la terminal azul
y la roja no debe exceder:
La carga entre la terminal azul
y la blanca no debe exceder:
Control de
temperatura
Límite de
temperatura
baja
Control de
presión del lado
alto (si se usa)
Al motor
del
compresor
Cable
L1
L2
Nota: El cable L1 debe ser el cable
positivo en la instalación de
120V
Control de
temperatura
Límite de
temperatura baja
Control de la
presión de
succión
Control de
la presión
del lado alto
Arrancador
del motor
Válvula del
refrigerante
de solenoide
Al motor del
compresor
Cable
L1
L2
Nota:El cable L1 debe ser el cable
positivo en la instalación de 120V

Transcripción de documentos

Serie 241-2 y 1609 WHITE-RODGERS Controles de Temperatura de Refrigeración INSTRUCCIONES DE INSTALACION Operador: ¡Guarde estas instrucciones para usarlas en el futuro! SI NO SE LEEN Y SE SIGUEN TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTE CONTROL SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD. DESCRIPCION Este control de temperatura, de acción hidráulica, se puede usar en todos los tipos de sistemas de refrigeración comercial o industrial. Este control cierra los contactos cuando la temperatura sube y los abre cuando baja. Este control de dos circuitos tiene como fin usarse en sistemas de zona, en donde todos los controles operan un compresor común pero operan una válvula de refrigerante de solenoide separada en cada zona. El control 241-2 tiene una estructura de contacto de dos circuitos que cierra dos circuitos simultáneamente cuando la temperatura sube y los abre cuando baja. PRECAUCIONES ! ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO/CHOQUE ELÉCTRICO Desconecte la energía eléctrica del sistema, desconectando el fusible principal o los interruptores automáticos antes de la instalación. No usar en circuitos si se exceden sus voltajes especificados. PRECAUCION ! CAUTION PELIGRO DE CONGELACIÓN Instale el dispositivo limitador de temperatura baja. Si el sistema funciona inapropiadamente podría dañarse debido al congelamiento. ESTE CONTROL DEBE DE SER INSTALADO POR UN INSTALADOR CALIFICADO. Todos los cables deben de conformarse a los códigos y ordenanzas eléctricas locales y nacionales. Este control es un instrumento de precisión y debe de manejarse con cuidado. El control podría funcionar inapropiadamente si se maneja sin cuidado o si se distorsionan los componentes. Este control ha sido calibrado con gran precisión en la fábrica. Cualquier intento para recalibrar este control anulará la garantía de White-Rodgers. Si no está seguro(a) si los cables a usar son de milivoltios, de bajo voltaje o del voltaje del cable, haga que los inspeccione un contratista de calefacción y aire acondicionado o un electricista con licencia. Etiquete todos los cables antes de desconectarlos al darle servicio a los controles. Los errores de cableado pueden causar un funcionamiento inapropiado y peligroso. Después de la instalación o reemplazo, siga las instrucciones de instalación/servicio recomendadas del fabricante para asegurarse del funcionamiento apropiado del equipo. INSTALACION El mecanismo del interruptor de este control se puede montar en cualquier lugar, siempre y cuando la temperatura y la humedad del aire en donde está ubicado no produzca condensación en las partes del interruptor. El elemento sensible, o la “ampolleta” se tiene que ubicar en la zona de temperatura promedio del área controlada. La tubería capilar tiene que pasar por un recorrido que la proteja contra el daño de los golpes, las cortaduras, etc. y se tiene que instalar sin que se enrosque o se tuerza. WHITE-RODGERS DIVISION EMERSON ELECTRIC CO. 9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123-5398 (314) 577-1300, FAX (314) 577-1517 9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3 (905) 475-4653, FAX (905) 475-4625 La tubería debe estar adjunta a alguna superficie a intervalos frecuentes a lo largo de su longitud, y no debe colgar suelta. El exceso de tubería se debe enrollar y asegurar de manera en un lugar protegido y conveniente, cerca del mecanismo del interruptor. La ampolleta se tiene que manejar con un cuidado razonable pues una abolladura o un doblez agudo puede cambiar la calibración y hacer que el control gobierne el ciclo a una temperatura distinta del ajuste del dial. No. DE PARTE 37-1104F Impreso en EE.UU. Reemplaza 37-1104E 9909 CABLEADO Todo el cableado tiene que cumplir con los códigos y ordenanzas eléctricos nacionales y locales. Conéctelo según los diagramas de cableado ofrecidos por el fabricante del equipo. Si no viene ninguno incluido, a continuación se presenta una instalación típica. Controles con un circuito (dos terminales) Límite de temperatura baja L1 Control de presión del lado alto (si se usa) Control de temperatura L1 Cable Nota: El cable L1 debe ser el cable positivo en la instalación de 120V El circuito muestra el control de temperatura controlando el compresor directamente. Límite de temperatura baja Control de temperatura L2 Al motor del compresor Cable L2 Nota: El cable L1 debe ser el cable positivo en la instalación de 120V Control de la presión del lado alto Control de la presión de succión Válvula del refrigerante de solenoide Arrancador del motor Al motor del compresor El circuito muestra el control de temperatura para abrir y cerrar la válvula del refrigerante. El control de la presión de succión hace arrancar y parar el compresor a través del arrancador del motor. Controles con dos circuitos (tres terminales) La terminal azul es común. La tabla a continuación muestra la carga máxima permitida entre terminales. Azul BLUE Rojo RED Condiciones de Carga Blanco WHITE La carga entre la terminal azul y la roja no debe exceder: La carga entre la terminal azul y la blanca no debe exceder: Nota: El cable L1 debe el cable Note: Make L1 ser “HOT” on 120V installation positivo en la instalación de 120V Este diagrama muestra un sistema típicos de dos circuitos. Varias zonas reciben refrigeración del mismo compresor, pero cada zona exige su propia válvula de refrigerante de solenoide y control de temperatura. A R B W B Capacidad Permisible Máxima Carga Completa Rotor Asegurado 240V 120V 240V 120V 7,4A 3,7A 44,5A 22,2A 7,4A 3,7A 44,5A 22,2A A R B W B L1 To A las unidades Additional adicionales Units Line Cable L2 To Al motor del Compressor compresor Motor Válvula Valve No. No. 11 Válvula Valve No. No.22 AJUSTE DEL DIAL 2. Gire el tornillo de ajuste de la temperatura diferencial (C) hasta que el indicador movible (D) señale a la temperatura a la cual el compresor tiene que arrancar. El indicador movible (D) señala la temperatura a la cual el compresor arranca. El indicador fijo (B) señala la temperatura a la cual el compresor para. La diferencia entre estas dos indicaciones es la temperatura diferencial. Siga estas instrucciones para ajustar el dial: Indicador fijo “B” (punto “B” Fixed indicator de(cut-out desactivación) point) 1. Inserte un destornillador en la ranura de ajuste (A) y gire el dial hasta que el indicador fijo (B) señale a la temperatura a la cual el compresor tiene que parar. Tornillo de ajuste de la “C” Differential temperatura diferencial “C” adjusting screw Indicador movible “D” (punto “D” Movable indicator de activación) (cut-in point) “A” Adjusting Ranura de ajuste “A” slot 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

White Rodgers 241-2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para