Philips NTRX700MU/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUXAUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBBDSC
USB
B
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUXAUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBBDSC
USB
B
PT-BR Manual do usuário resumido
ES Manual del usuario resumido
EN Short User Manual
NTRX700
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUXAUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBBDSC
USB
B
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
www.philips.com/welcome
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this
document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the
product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the
product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
NTRX700_55_Short User Manual_V4.0
To download the full user manual, visit
www.philips.com/support.
Para obter instruções detalhadas relativas à utilização, visite
www.philips.com/support.
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite
www.philips.com/support.
EN
ES
PT-BR
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Modo de espera
Pulse varias veces para pasar de
encendido a modo de espera y viceversa.
Switch to standby
Press repeatedly to switch between
standby and on mode.
Alternar para o modo de espera
Pressione repetidamente para alternar entre
os modos de espera e ligado.
ES
EN
PT-BR
ES
Seguridad
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento situados dentro de la unidad
pueden generar descargas eléctricas. Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar,
no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leerse en los
manuales adjuntos para evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad, ni coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, el ancho de los conectores planos debe coincidir
con el ancho de la ranura de conexión, inserte completamente.
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplicadores).
i Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura
del conector y las terminales de contacto del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especica el fabricante.
k Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la mesa que
indica el fabricante o los que se venden con el equipo. Tenga
cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar
caídas y posibles lesiones.
l Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no
lo utilice por un período prolongado.
m Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calicado.
Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el
conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el
equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
• Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados
en la unidad.
• No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado.
• Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a
calor excesivo como luz del sol, fuego o fuentes similares.
o No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
p No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por
ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas).
q Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de
desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar..
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
No exponga este dispositivo de forma directa a la luz solar, al calor o las llamas.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este dispositivo.
Debe poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el
dispositivo de la red eléctrica en cualquier momento.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.
Aviso
Cualquieralteraciónomodicaciónaestedispositivoquenocuenteconlaautorizaciónexpresade
WOOX Innovations, puede anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado.
La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el
medioambiente y la salud.
Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto con los residuos habituales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas por separado. La correcta eliminación
de las pilas ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.
Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su zona, visite www.recycle.philips.com.
La copia no autorizada de material protegido, incluidos
programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de propiedad
intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe
utilizarseparatalesnes.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una
empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Nota
Laplacadeidenticaciónestáubicadaenlaparteposteriordelaunidad.
EN
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.
For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature
closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING:Toreducetheriskofreorelectricshock,thisapparatusshouldnotbeexposedto
rainormoistureandobjectslledwithliquids,suchasvases,shouldnotbeplacedonthisapparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
k Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
l Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
m Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
n Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the unit:
• Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive
heatsuchassunshine,reorthelike.
o Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
p Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles).
q Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Warning
Never remove the casing of this device.
Never lubricate any part of this device.
Never place this device on other electrical equipment.
Keepthisdeviceawayfromdirectsunlight,nakedamesorheat.
Never look into the laser beam inside this device.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to disconnect this device from the
power.
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
Notice
AnychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenotexpresslyapprovedbyWOOX
Innovations may void the user’s authority to operate the equipment.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules
on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of
these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal
of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area.
The making of unauthorized copies of copy-protected
material,includingcomputerprograms,les,broadcasts
and sound recordings, may be an infringement of
copyrights and constitute a criminal offence. This
equipment should not be used for such purposes.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into
three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials,
exhausted batteries and old equipment.
This apparatus includes this label:
Note
The type plate is located on the back of the unit.
PT-BR
Segurança
Conheça os símbolos de segurança
Este ‘raio’ indica a presença de material sem isolamento no interior do aparelho que pode causar
choque elétrico. Para a segurança de todas as pessoas em sua casa, não remova a tampa do produto.
O “ponto de exclamação” alerta para recursos cuja documentação fornecida deve ser
cuidadosamente lida para evitar problemas de operação e manutenção.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto à chuva
ou umidade. Objetos que contêm líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho.
CUIDADO: para evitar choque elétrico, conecte todo o pino largo do plugue à sua respectiva entrada.
Instruções importantes de segurança
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Preste atenção a todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este equipamento próximo à água.
f Para limpeza, use apenas um pano seco.
g Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
ES
Antes de conectar la alimentación, cambie el selector de voltaje
de alimentación que se encuentra en la parte posterior del panel
para seleccionar el voltaje que coincida con el suministro local de
energía.
EN
Before connecting power, switch the power voltage selector on
the back panel to select the voltage that matches local power
supply.
PT-BR
Antesdeconectaràalimentação,veriqueseavoltagemdafonte
dealimentaçãocorrespondeàvoltagemdenidanoseletorde
voltagem na parte traseira do aparelho.
Reproducción de discos
1 Pulse CD para seleccionar la fuente de disco.
2 Coloque un disco en la bandeja de discos con la cara impresa
hacia arriba.
3 Pulse para iniciar la reproducción.
Play from disc
1 Press CD to select the disc source.
2 Load a disc on the disc tray, with the printed side
facing up.
3 Press to start play.
Reproduzir um disco
1 Pressione CD para selecionar a origem de disco.
2 Insira um disco na bandeja, com o lado impresso
voltado para cima.
3 Pressione para iniciar a reprodução.
ES
EN
PT-BR
1 Inserte el conector USB del dispositivo en la toma A .
2 Pulse USB A para seleccionar USB A como fuente.
3 Deslice CROSS FADER ASSIGN al extremo izquierdo.
4 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un álbum.
5 Pulse / para seleccionar un archivo de audio.
6 Pulse para iniciar la reproducción.
• Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse .
• Para detener la reproducción, pulse .
• Para buscar dentro de un archivo de audio, mantenga pulsado / y luego suelte
el botón para reanudar la reproducción normal.
1 Insert the USB plug of the device into the
A socket.
2 Press USB A to select the USB A source.
3 Slide the CROSS FADER ASSIGN to its left-
most end.
4 Press ALB/PRESET+/- to select an album.
5 Press / toselectanaudiole.
6 Press to start play.
• To pause/resume play, press .
• To stop play, press .
• Tosearchwithinanaudiole,pressand
hold / , then release to resume
normal play.
1 Insira a tomada USB do dispositivo na entrada A.
2 Pressione USB A para selecionar USB A como fonte.
3 Deslize o CROSS FADER ASSIGN para sua
extremidade esquerda.
4 Pressione ALB/PRESET+/- para selecionar um
álbum.
5 Pressione / para selecionar um arquivo de
áudio.
6 Pressione para iniciar a reprodução.
• Para pausar/reiniciar a reprodução, pressione .
• Para interromper a reprodução, pressione .
• Para pesquisar em um arquivo de áudio, pressione
e segure / e solte para retornar à
reprodução normal.
ES
EN
PT-BR
1 Inserte el conector USB del dispositivo en la
toma B .
2 Gire el control de selección de fuente para
seleccionar la fuente USB B.
3 Deslice CROSS FADER ASSIGN al extremo
derecho.
4 Use el panel de control de reproducción
(derecho) de la parte superior de la unidad
principal para reproducir:
• Para comenzar la reproducción, pulse .
• Pulse +/- para seleccionar un álbum.
• Pulse / para seleccionar un archivo
de audio.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
• Para detener la reproducción, pulse
(derecho) en la unidad principal.
• Para buscar dentro de un archivo de audio,
mantenga pulsado / y luego suelte el
botón para reanudar la reproducción normal.
1 Insert the USB plug of the device into the B socket.
2 Rotate the Source dial to select the USB B source.
3 Slide the CROSS FADER ASSIGN to its right-most end.
4 Use the control play panel (right) on the top of the main unit
for play:
• To start play, press .
• Press +/- to select an album.
• Press / toselectanaudiole.
• To pause/resume play, press .
• To stop play, press (right) on the main unit.
• Tosearchwithinanaudiole,pressandhold / , then
release to resume normal play.
1 Insira a tomada USB do dispositivo na entrada B.
2 Gire o botão de fonte para selecionar a fonte USB B.
3 Deslize o CROSS FADER ASSIGN para sua extremidade direita.
4 Use o painel de reprodução de controle (direito) na parte superior da
unidade principal para reprodução:
• Para iniciar a reprodução, pressione .
• Pressione +/- para selecionar um álbum.
• Pressione / para selecionar um arquivo de áudio.
• Para pausar/reiniciar a reprodução, pressione .
• Para parar a reprodução, pressione (direito) na unidade principal.
• Para pesquisar em um arquivo de áudio, pressione e segure / e
solte para retornar à reprodução normal.
EN
ES
PT-BR
h A instalação não deve ser feita perto de fontes de calor, como aquecedores, grades de passagem
de ar quente, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplicadores) que geram calor.
i Proteja o o elétrico para que não seja pisado nem comprimido, principalmente
na parte dos plugues e das tomadas elétricas e na parte em que os plugues e as
tomadas saem do equipamento.
j Use somente os acessórios especicados pelo fabricante..
k Use somente o carrinho, suporte, tripé, prateleira ou a mesa
especicada pelo fabricante ou vendida com o equipamento. Se
usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo e ao transportar o
equipamento para evitar que caiam e provoquem acidentes.
l Desconecte o equipamento durante tempestades com trovões ou
quando não for usado por um longo período.
m Todos os serviços técnicos devem ser prestados por prossionais especializados. Os
serviços técnicos são necessários quando o equipamento apresenta algum tipo de avaria,
como o elétrico ou plugue danicado, líquidos derramados ou objetos caídos no interior
do equipamento, equipamento exposto a chuva ou umidade, operação anormal ou queda.
n CUIDADO com o uso de pilhas/baterias – Para evitar vazamentos nas pilhas/
baterias, o que pode resultar em danos pessoais e materiais ou danos ao aparelho:
• Instale as pilhas/baterias corretamente, conforme os símbolos + e - marcados no aparelho.
• Não misture as pilhas/baterias (antigas com novas ou de carbono com alcalinas, etc.).
• Remova as pilhas/baterias quando não utilizar o aparelho por um longo período.
• As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo.
o O equipamento não deve ser exposto a respingos.
p Não coloque sobre este equipamento nada que possa danicá-lo (por exemplo,
objetos contendo líquidos e velas acesas).
q Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos é usado como
o dispositivo de desconexão, esse dispositivo deve car prontamente operável.
Aviso
Nunca remova o gabinete do aparelho.
Nãolubriquenenhumapartedodispositivo.
Não coloque esse dispositivo sobre outro aparelho elétrico.
Mantenha o dispositivo longe da luz solar direta, de chamas ou do calor.
Não olhe para o feixe de laser dentro do dispositivo.
Garanta a facilidade de acesso ao cabo, à tomada ou ao adaptador de energia caso seja necessário desconectar
o dispositivo da tomada elétrica.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento
podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
USB RECORD
USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUX AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
ES Adaptador provisto como accesorio. No debe ser utilizado
en las redes eléctricas de Brasil, Argentina y Chile. Su uso está
destinado exclusivamente a otros países de Latino América.
EN Adaptor supplied is only needed in others Latin America
countries not in Brazil, Argentina and Chile.
PT-BR Adaptador fornecido como acessório não deverá ser usado nas
redes elétricas do Brasil, Argentina e Chile, seu uso é destinado
exclusivamente a outros países da América Latina.
ES Cuando no esté utilizando o transportando la unidad, para
mantener el cable de alimentación ordenado y por encima del
suelo, je el cable de alimentación con la abrazadera del cable en
la parte posterior del panel de la unidad principal.
EN When you are not using or are transporting the unit, to keep the
power cable organized and above the ground, x the power cable
with the cable tie on the back panel of the main unit.
PT-BR Quando você não estiver utilizando nem transportando a
unidade, mantenha o cabo de energia organizado acima do chão
e xe o cabo de alimentação com um prendedor de cabos no
painel traseiro da unidade principal.
ES Conexión de la antena FM
EN Connect FM antenna
PT-BR Conectar a antena FM
ES Conexión de la antena AM
EN Connect AM antenna
PT-BR Conectar a antena AM
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUXAUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBBDSC
USB
B
NTRX700
Aviso
QualqueralteraçãooumodicaçãofeitanodispositivosemaaprovaçãoexpressadaWOOX
Innovations poderá anular a autoridade do usuário para usar o aparelho.
Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-se a
respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos e de pilhas/baterias.
O descarte correto desses produtos ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para
o meio ambiente e para a saúde humana.
Seu produto contém pilhas/baterias que não podem ser descartadas com o lixo doméstico convencional.
Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de pilhas/baterias. O descarte
correto de pilhas/baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio
ambiente e para a saúde humana.
Visite www.recycle.philips.com para obter mais informações sobre o centro de reciclagem mais próximo.
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de
computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras,
pode representar uma violação a direitos autorais e
constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado
para tais propósitos.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material
da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno
(sacos, folhas protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de
material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.
Este aparelho inclui este rótulo:
Nota
A placa do modelo está localizada na parte posterior do aparelho.
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUXAUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBBDSC
USB
B
USB RECORD
USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUXAUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBBDSC
USB
B
AUDIO IN A
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUXAUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBBDSC
USB
B
B
USB B
AUDIO IN
B
CD
USB
A
AUDIO IN
BLUETOOTH
A
TUNER
A
DJ
AUTO
DJ
EFFECT
AUTO
DJ
LEVEL
NX Bass
ES Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total 1100 W (THD 30% )
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16kHz
Relación señal/ruido >65 dBA
Entrada auxiliar/Mp3 Link 1500mV/2000mV
Discos
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz
Relación S/R >65 dBA
Parlantes
Impedancia de los parlantes 2 x 3 ohmios
Sintonizador
Alcance de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz;
AM: 531 - 1602kHz (9KHz); 530 - 1700KHz (10KHz)
Intervalo de sintonización 100KHz (FM); 9KHz/10KHz (AM)
Cantidad de presintonías 30 FM, 10 AM
Información general
Alimentación de CA 110-127V/220-240V ~, 50/60Hz
Consumo en operación 170W
Consumo en modo de espera 35W
USB directo Versión 2.0/1.1
Puerto USB 5 V CC, 500mA
Dimensiones
Unidad principal (ancho x alto x
profundidad) 390 x 1137 x 477 mm
Peso (sin altavoces) 26.2 kg
EN Specications
Amplier
Total output power 1100 W (THD 30% )
Frequency response 60 Hz - 16kHz
Signal-to- noise ratio >65 dBA
Aux In/Mp3 Link 1500mV/2000mV
Disc
Laser type Semiconductor
Disc diameter 12cm/8cm
Support disc CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Frequency response 60Hz -16kHz
S/N ratio >65 dBA
Speakers
Speaker Impedance 2 x 3 ohm
Tuner
Tuning range FM: 87.5 - 108MHz;
AM: 531 - 1602kHz (9KHz); 530 - 1700KHz
(10KHz)
Tuning grid 100KHz (FM); 9KHz/10KHz (AM)
Number of presets 30 FM, 10 AM
General information
AC power 110-127V/220-240V ~, 50/60Hz
Operation power consumption 170W
Standby power consumption 35W
USB direct Version 2.0/1.1
USB port DC 5V, 500mA;
Dimensions
Main Unit (W x H x D) 390 x 1137 x 477 mm
Weight (without speakers) 26.2 kg
PT-BR Especicações
Amplicador
Potência total de saída: 1100 W (THD 30% )
Resposta em frequência 60 Hz - 16kHz
Relação de sinal/ruído > 65 dBA
Aux In/Mp3 Link 1500 mV/2000 mV
Disco
Tipo de laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm/8 cm
Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW, CD de MP3
Resposta em frequência 60 Hz -16 kHz
Relação sinal/ruído > 65 dBA
Alto-falantes
Impedância do alto-falante 2 x 3 ohm
Sintonizador
Faixa de sintonia FM: 87,5 - 108 MHz;
AM: 531 - 1602 kHz (9 KHz); 530 - 1700 KHz (10
KHz)
Grade de sintonia 100 KHz (FM); 9 KHz/10 KHz (AM)
Número de pré-sintonias 30 FM, 10 AM
Informações gerais
Alimentação AC 110-127V/220-240V ~, 50/60 Hz
Consumo de energia em operação 170W
Consumo de energia no modo de
espera
35W
USB Direct Versão 2.0/1.1
Porta USB DC 5V, 500mA
Dimensões
Unidade principal (L x A x P) 390 x 1137 x 477 mm
Peso (sem as caixas acústicas) 26.2 kg
Este produto utiliza o modulo Bluetooth MB0402C2.
Sintonice una emisora de radio
1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar FM o AM.
2 Mantenga pulsado / para sintonizar automáticamente
una emisora de recepción potente.
Tune to a radio station
1 Press TUNER to select from FM or AM.
2 Press and hold / to automatically tune to a station
with strong reception.
Sintoniza uma estação de rádio
1 Pressione TUNER várias vezes para selecionar FM ou AM.
2 Pressione e segure / para sintonizar automaticamente
a uma estação com recepção forte.
ES
EN
PT-BR
Nota: La función solo está disponible
en el modo USB A.
La función AUTO DJ añade
automáticamente varios efectos de
sonido y reproducción a su música.
• Para aplicar los efectos AUTO
DJ, pulse AUTO DJ varias veces
para seleccionar entre:
• [METAL] (metal)
• [PARTY](esta)
• Para ajustar la frecuencia de
uso y el nivel de sonido de los
efectos añadidos, gire el control
de DJ EFFECT.
Note :The function is only available in
USB A mode.
The AUTO DJ function adds various
sound and playback effects to your
music automatically.
• To apply AUTO DJ effects, press
AUTO DJ repeatedly to select
from:
• [METAL] (Metal)
• [PARTY] (party)
• To adjust the occurrence
frequency and sound level of
the added effects, rotate the DJ
EFFECT dial.
Nota: A função só está disponível no
modo USB A.
A função AUTO DJ adiciona
automaticamente vários efeitos sonoros e
de reprodução às suas músicas:
• Para aplicar efeitos AUTO
DJ, pressione AUTO DJ
repetidamente para selecionar:
• [METAL] (Metal)
• [PARTY] (Festa)
• Para ajustar a frequência de
ocorrência e o nível de som dos
efeitos adicionados, gire o botão
DJ EFFECT.
ES
EN
PT-BR
Sonido combinado
Puede reproducir desde una fuente Source A (modo Disc/USB A/
Bluetooth/Tuner/Audio in A) y desde una fuente Source B (modo USB
B/Audio in B) al mismo tiempo.
1 Reproducir desde una fuente Source A.
2 Reproducir desde una fuente Source B.
3 Utilice CROSS FADER ASSIGN para ajustar el balance del
canal izquierdo/derecho durante la reproducción.
NX Bass
El potenciador de nitro añade características puras y animadas a
su música con muy poco ruido de fondo.
Mix sound
You can play from a Source A source (Disc/USB A/Bluetooth/
Tuner/Audio in A mode) and from a Source B source (USB B/
Audio in B mode) at the same time.
1 Play from a Source A source.
2 Play from a Source B source.
3 Use the CROSS FADER ASSIGN to adjust the left/right
channel balance during playback.
NX Bass
NX Bass effect adds clean and lively characteristics to your
music with very low background noise.
Mixagem de som
Você pode reproduzir a partir de uma fonte Source A (modo Disc/
USB A/Bluetooth/Tuner/Audio in A) e de uma fonte Source B (modo
USB B/Audio in B) simultaneamente.
1 Reproduzir a partir de uma fonte Source A.
2 Reproduzir a partir de uma fonte Source B.
3 Utilize o CROSS FADER ASSIGN para ajustar o balanço do
canal esquerdo/direito durante a reprodução.
NX Bass
O efeito NX Bass adiciona características nítidas e vibrantes às
suas músicas com pouco ruído de fundo.
ES
EN
PT-BR

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle ES Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Seguridad NTRX700 Símbolos de seguridad ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones). PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión, inserte completamente. Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto con los residuos habituales. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su zona, visite www.recycle.philips.com. La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe utilizarse para tales fines. Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. Este artefacto incluye esta etiqueta: ES Manual del usuario resumido EN Short User Manual PT-BR Manual do usuário resumido Lea estas instrucciones. b Conserve estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No utilice este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. i Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura del conector y las terminales de contacto del aparato. j Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante. k Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la mesa que indica el fabricante o los que se venden con el equipo. Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones. l Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un período prolongado. m Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó. n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños materiales o en la unidad: • Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad. • No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.). • Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado. • Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como luz del sol, fuego o fuentes similares. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips User Manual •• •• •• •• •• •• Safety Important Safety Instructions o O equipamento não deve ser exposto a respingos. p Não coloque sobre este equipamento nada que possa danificá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas). q Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos é usado como o dispositivo de desconexão, esse dispositivo deve ficar prontamente operável. Qualquer alteração ou modificação feita no dispositivo sem a aprovação expressa da WOOX Innovations poderá anular a autoridade do usuário para usar o aparelho. Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos e de pilhas/baterias. O descarte correto desses produtos ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Seu produto contém pilhas/baterias que não podem ser descartadas com o lixo doméstico convencional. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de pilhas/baterias. O descarte correto de pilhas/baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Visite www.recycle.philips.com para obter mais informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos. Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos. Este aparelho inclui este rótulo: a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. d Follow all instructions. e Do not use this apparatus near water. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. i Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. j Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. k Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. l Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. m Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. n Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: • Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. • Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). • Remove batteries when the unit is not used for a long time. • Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. producirse radiaciones y otras situaciones de peligro. Aviso Cualquier alteración o modificación a este dispositivo que no cuente con la autorización expresa de WOOX Innovations, puede anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado. La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. AUX AUDIO A MODE USB RECORD •• •• •• •• •• •• Nunca remova o gabinete do aparelho. Não lubrifique nenhuma parte do dispositivo. Não coloque esse dispositivo sobre outro aparelho elétrico. Mantenha o dispositivo longe da luz solar direta, de chamas ou do calor. Não olhe para o feixe de laser dentro do dispositivo. Garanta a facilidade de acesso ao cabo, à tomada ou ao adaptador de energia caso seja necessário desconectar o dispositivo da tomada elétrica. 3 Pulse b Guarde estas instruções. c Preste atenção a todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este equipamento próximo à água. f Para limpeza, use apenas um pano seco. g Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante. podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras. Conexión de la antena FM Connect FM antenna Conectar a antena FM ES EN PT-BR Conexión de la antena AM PT-BR Connect AM antenna Conectar a antena AM Antes de conectar la alimentación, cambie el selector de voltaje de alimentación que se encuentra en la parte posterior del panel para seleccionar el voltaje que coincida con el suministro local de energía. facing up. Modo de espera 3 Press EN Before connecting power, switch the power voltage selector on the back panel to select the voltage that matches local power supply. EN Switch to standby Press repeatedly to switch between standby and on mode. PT-BR PT-BR Antes de conectar à alimentação, verifique se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem definida no seletor de voltagem na parte traseira do aparelho. Alternar para o modo de espera NTRX700_55_Short User Manual_V4.0.indd 1 to start play. AUX AUDIO A USB RECORD TUNER MODE PROG USB DELETE PT-BR Reproduzir um disco CD USB A TUNER AUX AUDIO A MODE USB RECORD PROG USB DELETE 2 Insira um disco na bandeja, com o lado impresso voltado para cima. 3 Pressione AUTO DJ para iniciar a reprodução. USB B DBB USB B DSC DSC / y luego suelte PT-BR 1 Insira a tomada USB do dispositivo na entrada 4 Press ALB/PRESET+/- to select an album. 1 Pressione CD para selecionar a origem de disco. AUTO DJ derecho. 4 Use el panel de control de reproducción 1 Insert the USB plug of the device into the most end. USB A seleccionar la fuente USB B. EN 3 Slide the CROSS FADER ASSIGN to its left- 5 Press 6 Press / to select an audio file. to start play. • To pause/resume play, press . • To stop play, press . • To search within an audio file, press and hold / , then release to resume normal play. B. 3 Deslice CROSS FADER ASSIGN al extremo para seleccionar un archivo de audio. 2 Press USB A to select the USB A source. DBB Pressione repetidamente para alternar entre os modos de espera e ligado. / A socket. Pulse varias veces para pasar de encendido a modo de espera y viceversa. CD toma para iniciar la reproducción. • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse . • Para buscar dentro de un archivo de audio, mantenga pulsado el botón para reanudar la reproducción normal. 2 Load a disc on the disc tray, with the printed side Quando você não estiver utilizando nem transportando a unidade, mantenha o cabo de energia organizado acima do chão e fixe o cabo de alimentação com um prendedor de cabos no painel traseiro da unidade principal. 2 Gire el control de selección de fuente para 6 Pulse para iniciar la reproducción. When you are not using or are transporting the unit, to keep the power cable organized and above the ground, fix the power cable with the cable tie on the back panel of the main unit. 1 Inserte el conector USB del dispositivo en la 4 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un álbum. 5 Pulse Cuando no esté utilizando o transportando la unidad, para mantener el cable de alimentación ordenado y por encima del suelo, fije el cable de alimentación con la abrazadera del cable en la parte posterior del panel de la unidad principal. ES A. 3 Deslice CROSS FADER ASSIGN al extremo izquierdo. 1 Press CD to select the disc source. ES Adaptador fornecido como acessório não deverá ser usado nas redes elétricas do Brasil, Argentina e Chile, seu uso é destinado exclusivamente a outros países da América Latina. •• A placa do modelo está localizada na parte posterior do aparelho. 2 Pulse USB A para seleccionar USB A como fuente. Play from disc ES Adaptor supplied is only needed in others Latin America countries not in Brazil, Argentina and Chile. •• O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento 1 Inserte el conector USB del dispositivo en la toma EN USB B Adaptador provisto como accesorio. No debe ser utilizado en las redes eléctricas de Brasil, Argentina y Chile. Su uso está destinado exclusivamente a otros países de Latino América. Nota EN Leia estas instruções. hacia arriba. DSC EN DSC Cuidado ES EN PT-BR a 2 Coloque un disco en la bandeja de discos con la cara impresa DBB ES Instruções importantes de segurança 1 Pulse CD para seleccionar la fuente de disco. AUTO DJ PROG USB DELETE USB B ES Reproducción de discos USB DELETE MODE DBB Este ‘raio’ indica a presença de material sem isolamento no interior do aparelho que pode causar choque elétrico. Para a segurança de todas as pessoas em sua casa, não remova a tampa do produto. O “ponto de exclamação” alerta para recursos cuja documentação fornecida deve ser cuidadosamente lida para evitar problemas de operação e manutenção. AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade. Objetos que contêm líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho. CUIDADO: para evitar choque elétrico, conecte todo o pino largo do plugue à sua respectiva entrada. ES PROG TUNER AUTO DJ PT-BR ES TUNER USB A AUDIO A Aviso PT-BR h •• Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden USB A CD AUX USB RECORD •• The type plate is located on the back of the unit. Conheça os símbolos de segurança Precaución CD ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Note Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Para obter instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support. CUIDADO com o uso de pilhas/baterias – Para evitar vazamentos nas pilhas/ baterias, o que pode resultar em danos pessoais e materiais ou danos ao aparelho: • Instale as pilhas/baterias corretamente, conforme os símbolos + e - marcados no aparelho. • Não misture as pilhas/baterias (antigas com novas ou de carbono com alcalinas, etc.). • Remova as pilhas/baterias quando não utilizar o aparelho por um longo período. • As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo. n Aviso This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Clean only with dry cloth. PT-BR m Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries.The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. This apparatus includes this label: g No extraiga nunca la cubierta de la unidad. No lubrique ninguna pieza de este dispositivo. No coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico. No exponga este dispositivo de forma directa a la luz solar, al calor o las llamas. Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este dispositivo. Debe poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el dispositivo de la red eléctrica en cualquier momento. l •• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous f •• •• •• •• •• •• j k Caution No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas). To download the full user manual, visit www.philips.com/support. i Never remove the casing of this device. Never lubricate any part of this device. Never place this device on other electrical equipment. Keep this device away from direct sunlight, naked flames or heat. Never look into the laser beam inside this device. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to disconnect this device from the power. No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras. Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar.. A instalação não deve ser feita perto de fontes de calor, como aquecedores, grades de passagem de ar quente, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que geram calor. Proteja o fio elétrico para que não seja pisado nem comprimido, principalmente na parte dos plugues e das tomadas elétricas e na parte em que os plugues e as tomadas saem do equipamento. Use somente os acessórios especificados pelo fabricante.. Use somente o carrinho, suporte, tripé, prateleira ou a mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o equipamento. Se usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo e ao transportar o equipamento para evitar que caiam e provoquem acidentes. Desconecte o equipamento durante tempestades com trovões ou quando não for usado por um longo período. Todos os serviços técnicos devem ser prestados por profissionais especializados. Os serviços técnicos são necessários quando o equipamento apresenta algum tipo de avaria, como fio elétrico ou plugue danificado, líquidos derramados ou objetos caídos no interior do equipamento, equipamento exposto a chuva ou umidade, operação anormal ou queda. h Warning p Advertencia NTRX700_55_Short User Manual_V4.0 Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. o EN Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. q Segurança q Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support. EN No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores). Always there to help you ES •• La placa de identificación está ubicada en la parte posterior de la unidad. h Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). Notice Nota g Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. p radiation exposure or other unsafe operation. Instrucciones de seguridad importantes a o A. 2 Pressione USB A para selecionar USB A como fonte. 3 Deslize o CROSS FADER ASSIGN para sua extremidade esquerda. 4 Pressione ALB/PRESET+/- para selecionar um álbum. 5 Pressione áudio. 6 Pressione / para selecionar um arquivo de para iniciar a reprodução. • Para pausar/reiniciar a reprodução, pressione . • Para interromper a reprodução, pressione . • Para pesquisar em um arquivo de áudio, pressione e segure / e solte para retornar à reprodução normal. PT-BR EN 1 Insert the USB plug of the device into the (derecho) de la parte superior de la unidad principal para reproducir: • Para comenzar la reproducción, pulse . • Pulse +/- para seleccionar un álbum. • Pulse / para seleccionar un archivo de audio. • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse (derecho) en la unidad principal. • Para buscar dentro de un archivo de audio, mantenga pulsado / y luego suelte el botón para reanudar la reproducción normal. 1 Insira a tomada USB do dispositivo na entrada B socket. 3 Slide the CROSS FADER ASSIGN to its right-most end. 3 Deslize o CROSS FADER ASSIGN para sua extremidade direita. 4 Use the control play panel (right) on the top of the main unit 4 Use o painel de reprodução de controle (direito) na parte superior da , then TUNER MODE PROG USB DELETE B. 2 Gire o botão de fonte para selecionar a fonte USB B. / USB A AUDIO A AUTO DJ 2 Rotate the Source dial to select the USB B source. for play: • To start play, press . • Press +/- to select an album. • Press / to select an audio file. • To pause/resume play, press . • To stop play, press (right) on the main unit. • To search within an audio file, press and hold release to resume normal play. CD AUX USB RECORD USB B DBB NTRX700 DSC unidade principal para reprodução: • Para iniciar a reprodução, pressione . • Pressione +/- para selecionar um álbum. • Pressione / para selecionar um arquivo de áudio. • Para pausar/reiniciar a reprodução, pressione . • Para parar a reprodução, pressione (direito) na unidade principal. • Para pesquisar em um arquivo de áudio, pressione e segure / e solte para retornar à reprodução normal. 2014/4/14 16:09:12 CD USB A TUNER AUX AUDIO A MODE USB RECORD PROG CD USB A TUNER AUX AUDIO A MODE CD USB A TUNER AUX AUDIO A MODE PROG USB DELETE USB RECORD USB DELETE USB RECORD PROG USB DELETE AUTO DJ AUTO DJ AUTO DJ USB B USB B DBB DSC AUTO DJ ES NX Bass Sonido combinado USB A DJ EFFECT BLUETOOTH CD USB B AUDIO IN B ES Sintonice una emisora de radio 1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar FM o AM. 2 Mantenga pulsado / para sintonizar automáticamente una emisora de recepción potente. EN Tune to a radio station 1 Press TUNER to select from FM or AM. 2 Press and hold / with strong reception. PT-BR to automatically tune to a station Sintoniza uma estação de rádio 1 Pressione TUNER várias vezes para selecionar FM ou AM. 2 Pressione e segure / para sintonizar automaticamente a uma estação com recepção forte. EN PT-BR Nota: La función solo está disponible en el modo USB A. Note :The function is only available in USB A mode. Nota: A função só está disponível no modo USB A. La función AUTO DJ añade automáticamente varios efectos de sonido y reproducción a su música. The AUTO DJ function adds various sound and playback effects to your music automatically. A função AUTO DJ adiciona automaticamente vários efeitos sonoros e de reprodução às suas músicas: • Para aplicar los efectos AUTO DJ, pulse AUTO DJ varias veces para seleccionar entre: • [METAL] (metal) • [PARTY] (fiesta) • Para ajustar la frecuencia de uso y el nivel de sonido de los efectos añadidos, gire el control de DJ EFFECT. • To apply AUTO DJ effects, press AUTO DJ repeatedly to select from: • [METAL] (Metal) • [PARTY] (party) • To adjust the occurrence frequency and sound level of the added effects, rotate the DJ EFFECT dial. • Para aplicar efeitos AUTO DJ, pressione AUTO DJ repetidamente para selecionar: • [METAL] (Metal) • [PARTY] (Festa) • Para ajustar a frequência de ocorrência e o nível de som dos efeitos adicionados, gire o botão DJ EFFECT. A B EN Mix sound Potencia de salida total 1100 W (THD 30% ) Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16kHz Relación señal/ruido >65 dBA Entrada auxiliar/Mp3 Link 1500mV/2000mV DSC AUDIO IN A Discos Tipo de láser Semiconductor Diámetro del disco 12 cm / 8 cm Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz Relación S/R >65 dBA 3 Utilice CROSS FADER ASSIGN para ajustar el balance del Parlantes NX Bass Sintonizador canal izquierdo/derecho durante la reproducción. ES USB B DBB 1 Reproducir desde una fuente Source A. 2 Reproducir desde una fuente Source B. TUNER Especificaciones Amplificador DSC Puede reproducir desde una fuente Source A (modo Disc/USB A/ Bluetooth/Tuner/Audio in A) y desde una fuente Source B (modo USB B/Audio in B) al mismo tiempo. AUDIO IN A AUTO DJ LEVEL DBB ES Impedancia de los parlantes 2 x 3 ohmios El potenciador de nitro añade características puras y animadas a su música con muy poco ruido de fondo. Alcance de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz; AM: 531 - 1602kHz (9KHz); 530 - 1700KHz (10KHz) Intervalo de sintonización 100KHz (FM); 9KHz/10KHz (AM) PT-BR Cantidad de presintonías 30 FM, 10 AM Mixagem de som Información general Alimentación de CA 110-127V/220-240V ~, 50/60Hz Consumo en operación 170W Consumo en modo de espera 35W 1 Reproduzir a partir de uma fonte Source A. USB directo Versión 2.0/1.1 2 Play from a Source B source. 2 Reproduzir a partir de uma fonte Source B. Puerto USB 5 V CC, 500mA 3 Use the CROSS FADER ASSIGN to adjust the left/right 3 Utilize o CROSS FADER ASSIGN para ajustar o balanço do Dimensiones Unidad principal (ancho x alto x profundidad) 390 x 1137 x 477 mm Peso (sin altavoces) 26.2 kg You can play from a Source A source (Disc/USB A/Bluetooth/ Tuner/Audio in A mode) and from a Source B source (USB B/ Audio in B mode) at the same time. Você pode reproduzir a partir de uma fonte Source A (modo Disc/ USB A/Bluetooth/Tuner/Audio in A) e de uma fonte Source B (modo USB B/Audio in B) simultaneamente. 1 Play from a Source A source. channel balance during playback. NX Bass NX Bass effect adds clean and lively characteristics to your music with very low background noise. canal esquerdo/direito durante a reprodução. NX Bass O efeito NX Bass adiciona características nítidas e vibrantes às suas músicas com pouco ruído de fundo. EN Specifications Amplifier Total output power 1100 W (THD 30% ) Frequency response 60 Hz - 16kHz Signal-to- noise ratio >65 dBA Aux In/Mp3 Link 1500mV/2000mV Disc Laser type Semiconductor Disc diameter 12cm/8cm Support disc CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Frequency response 60Hz -16kHz S/N ratio >65 dBA Speakers Speaker Impedance 2 x 3 ohm Tuner Tuning range FM: 87.5 - 108MHz; AM: 531 - 1602kHz (9KHz); 530 - 1700KHz (10KHz) Tuning grid 100KHz (FM); 9KHz/10KHz (AM) Number of presets 30 FM, 10 AM General information AC power 110-127V/220-240V ~, 50/60Hz Operation power consumption 170W Standby power consumption 35W USB direct Version 2.0/1.1 USB port DC 5V, 500mA; Dimensions Main Unit (W x H x D) 390 x 1137 x 477 mm Weight (without speakers) 26.2 kg PT-BR Especificações Amplificador Potência total de saída: 1100 W (THD 30% ) Resposta em frequência 60 Hz - 16kHz Relação de sinal/ruído > 65 dBA Aux In/Mp3 Link 1500 mV/2000 mV Disco Tipo de laser Semicondutor Diâmetro do disco 12 cm/8 cm Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW, CD de MP3 Resposta em frequência 60 Hz -16 kHz Relação sinal/ruído > 65 dBA Alto-falantes Impedância do alto-falante 2 x 3 ohm Sintonizador Faixa de sintonia FM: 87,5 - 108 MHz; AM: 531 - 1602 kHz (9 KHz); 530 - 1700 KHz (10 KHz) Grade de sintonia 100 KHz (FM); 9 KHz/10 KHz (AM) Número de pré-sintonias 30 FM, 10 AM Informações gerais Alimentação AC 110-127V/220-240V ~, 50/60 Hz Consumo de energia em operação 170W Consumo de energia no modo de espera 35W USB Direct Versão 2.0/1.1 Porta USB DC 5V, 500mA Dimensões Unidade principal (L x A x P) 390 x 1137 x 477 mm Peso (sem as caixas acústicas) 26.2 kg Este produto utiliza o modulo Bluetooth MB0402C2. NTRX700_55_Short User Manual_V4.0.indd 2 2014/4/14 16:09:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips NTRX700MU/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para