Philips NTRX500/77 Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Guía de inicio rápido
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
C D
AUX AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
NTRX500
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its afliates, further
referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX
Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips
and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
NTRX500_77_Short User Manual_V1.0
ES
Conexión de la antena FM
EN
Connect FM antenna
ES
Cuando no esté utilizando el producto o lo esté
transportando, para mantener el cable de alimentación
organizado y por encima del suelo, fíjelo con la brida del
panel posterior del producto.
EN
When you are not using or are transporting the product,
to keep the power cable organized and above the ground,
x the power cable with the cable tie on the back panel of
the product.
ES
Encendido En espera
EN
Power on Standby
ES
Conexión de la antena AM
EN
Connect AM antenna
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
USB RECORD
USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUX AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
ES Manual del usuario resumido
EN Short User Manual
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUX AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
Siempre a su disposición para ayudarle
ES
1 Seguridad
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento
situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas.
Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no
retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes
cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para
evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni
coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo,
jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, el ancho de los
conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión, inserte completamente.
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
No exponga este dispositivo de forma directa a la luz solar, al calor o las
llamas.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este dispositivo.
Debe poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el dispositivo de la red eléctrica en cualquier
momento.
No utilice este aparato cerca del agua.
Instale según las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan calor.
Proteja el cable de alimentación de manera que nadie lo pise
y que no quede presionado, particularmente en los enchufes,
tomas de corriente, y en el punto en que salen del aparato.
Utilice solamente los accesorios especicados por el
fabricante.
Utilice solamente con el carro, bandeja,
trípode, soporte o mesa que especica el
fabricante o que se vende con el aparato. Si
utiliza un carro, tenga cuidado al mover el
carro y el aparato en conjunto para evitar
lesiones a causa de un posible volcamiento.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no
va a utilizarlo durante un período prolongado.
Envíe todas las reparaciones a personal de servicio calicado.
El aparato debe repararse si presenta algún tipo de daño, ya
sea en el cable o en el enchufe de suministro eléctrico, si se
produjo un derrame de líquidos o cayó algún objeto sobre el
aparato, si la unidad estuvo expuesta a la lluvia o humedad, o
si el aparato no funciona normalmente o se cayó.
PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para evitar ltración de
las pilas que puede causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente con los polos + y -
orientados según se indica en la unidad.
No mezcle pilas (por ejemplo, pilas viejas y nuevas, de
carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante un
período prolongado.
No exponga las baterías (pack de baterías o baterías
instaladas) a temperaturas altas como las de la luz solar, el
fuego o fuentes de calor similares.
No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que puedan acarrear
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un conector
como dispositivo de desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los
que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones
de peligro.
2 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo
sin la aprobación expresa de WOOX Innovations puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Eliminación de un producto antiguo
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Cuando nalice la vida útil del aparato, no lo deseche
junto con los residuos normales del hogar. Llévelo a un punto de
recolección ocial para su reciclado. De esta manera, ayudará a
conservar el medio ambiente.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo,
visite www.philips.com/support.
EN
To download the full user manual,
visit www.philips.com/support.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Este es un Equipo CLASE II con doble aislamiento y sin
sistema de conexión a tierra de protección.
La marca denominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas de
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
de tales marcas por parte de WOOX Innovations es en virtud de
una licencia.
Nota
La placa de identicación está ubicada en la parte posterior de la unidad.
La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas
informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Este equipo no debe utilizarse para tales nes.
EN
1 Safety
Know these safety symbols
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit
may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your
household, please do not remove product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you
should read the enclosed literature closely to prevent operating and
maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this apparatus
should not be exposed to rain or moisture and objects lled with
liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot, fully insert.
Warning
Never remove the casing of this device.
Never lubricate any part of this device.
Never place this device on other electrical equipment.
Keep this device away from direct sunlight, naked ames or heat.
Never look into the laser beam inside this device.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug, or
adaptor to disconnect this device from the power.
Do not use this apparatus near water.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to
the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline,
etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
liquid lled objects, lighted candles).
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
2 Notice
Any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s
authority to operate the equipment.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial
collection point or recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
This apparatus includes this label:
This is CLASS II apparatus with double insulation, and no
protective earth provided.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX
Innovations is under license.
Note
The type plate is located on the back of the unit.
The making of unauthorized copies of copy-protected material,
including computer programs, les, broadcasts and sound recordings,
may be an infringement of copyrights and constitute a criminal
offence. This equipment should not be used for such purposes.
ES
Precaución: Asegúrese de seleccionar el voltaje de
la fuente de alimentación que corresponda a su
fuente de alimentación local.
EN
Caution: Make sure that you have selected the
power supply voltage that corresponds to your
local power supply.
BLUETOOTH
B
USB B
AUDIO IN
B
CD
USB
A
AUDIO IN
A
TUNER
A
NX BASS
ES
Ajustar la conguración del ecualizador
EN
Adjust equalizer settings
ES
Aplicación del efecto NX BASS
EN
Apply NX BASS effect
ES
Control de reproducción
1 PROG
En el modo DISC/USB A, programa las pistas.
2
En el modo Disc/USB/Bluetooth, inicia, pausa o
reanuda la reproducción.
3 /
En el modo DISC/USB A/Bluetooth, salta a la pista
anterior o siguiente.
4
En el modo DISC/USB A, detiene la reproducción o
borra los programas.
5 VOL +/-
Ajustar el volumen.
6 MUTE
Activa o desactiva el volumen.
7 USB B
En el modo USB B, inicia o detiene la reproducción.
USB B
En el modo USB B, detiene la reproducción.
EN
Mix sound: Play from SOURCE A
and SOURCE B at the same time.
1 Play from Source A.
2 Play from Source B.
3 Use the CROSS FADER to adjust
the left/right channel balance during
playback.
ES
Nota: Esta función solo está disponible en el modo USB A.
EN
Note: This function is only available in USB A mode.
ES
Nota: Esta función no está disponible en los modos
USB B y AUDIO IN B.
EN
Note: The function is not available in USB B mode
and Audio in B mode.
ES
Sonido mezclado: reproduce desde
FUENTE A y FUENTE B al mismo
tiempo.
1 Reproducir desde Source A.
2 Reproducir desde Source B.
3 Utilice CROSS FADER para ajustar el
balance del canal izquierdo/derecho
durante la reproducción.
8 MODE
En el modo Disc o USB A, selecciona un modo de
reproducción aleatoria o repetición de la reproducción.
9 /
En el modo Disc/USB A, busca en una pista.
10 ALB/PRESET+/-
En el modo Disc/USB A, salta a la pista anterior o
siguiente.
11 DBB
Activa o desactiva el mejoramiento dinámico de graves.
12 DSC
Selecciona un efecto de sonido preestablecido.
EN
Control play
1 PROG
In Disc/USB A mode, program tracks.
2
In Disc/USB A/Bluetooth mode, start, pause, or
resume play.
3 /
In Disc/USB A/Bluetooth mode, skip to the previous
or next track.
4
In Disc/USB A mode, stop playing or erase programs.
5 VOL +/-
Adjust volume.
6 MUTE
Mute or unmute volume.
7 USB B
In USB B mode, start or pause play.
USB B
In USB B mode, stop play.
8 MODE
In Disc/USB A mode, select a repeat or random play
mode.
9 /
In Disc/USB A mode, search within a track.
10 ALB/PRESET+/-
In Disc/USB A mode, skip to the previous or next
album.
11 DBB
Turn dynamic bass enhancement on or off.
12 DSC
Select a preset sound effect.
ES
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total 163 W X 4 (THD 30%)
Respuesta de frecuencia 60 Hz -16 kHz
Entrada de audio/MP3 link 1500mV/2000mV
Discos
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz
Parlantes
Impedancia de los parlantes 2 x 3 ohm
Sintonizador
Alcance de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz;
AM: 531 - 1602kHz (9KHz);
530 - 1700KHz (10KHz)
Intervalo de sintonización 100KHz (FM); 9KHz/10KHz
(AM)
Cantidad de presintonías 30 FM, 10 AM
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.1 + EDR
Perles compatibles A2DP, AVRCP
Alcance 10 m (espacio abierto)
Información general
Alimentación de CA 110-127 V/220 - 240 V~,
50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
90 W
Consumo de energía en modo
de espera
30 W
USB directo Versión 2.0/1.1
Puerto USB 5 V CC, 500 mA
Dimensiones: unidad principal
(An x Al x Pr)
390 x 1137 x 477 mm
Peso: unidad principal 26 kg
EN
Specications
Amplier
Total Output Power 163W X 4 (THD 30%)
Frequency Response 60 Hz - 16 kHz
Audio In/Mp3 Link 1500mV/2000mV
Disc
Laser Type Semiconductor
Disc Diameter 12cm/8cm
Support Disc CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio DAC 24Bits / 44.1kHz
Frequency Response 60Hz -16kHz
Speakers
Speaker Impedance 2 x 3 ohm
Tuner
Tuning Range FM: 87.5 - 108MHz;
AM: 531 - 1602kHz (9KHz);
530 - 1700KHz (10KHz)
Tuning Grid 100KHz (FM); 9KHz/10KHz
(AM)
Number of Presets 30 FM, 10 AM
Bluetooth
Bluetooth Version V2.1+EDR
Supported Proles A2DP, AVRCP
Range 10 m (Free space)
General information
AC Power 110-127V/220 - 240V~,
50/60Hz
Operation Power
Consumption
90 W
Standby Power Consumption 30 W
USB Direct Version 2.0/1.1
USB Port DC 5V, 500mA
Dimensions - Main Unit
(W x H x D)
390 x 1137 x 477 mm
Weight - Main Unit 26 kg
ES
Sintonización de una emisora de radio FM/AM
EN
Tune to an FM/AM radio station
ES
Almacene estaciones de radio manualmente
EN
Store radio stations manually
ES
Nota: Se puede programar un máximo de 30
emisoras de radio FM y 10 AM.
EN
Note: You can program a maximum of 30 FM
and 10 AM radio stations.
ES
Seleccione una fuente (CD, TUNER,
USB A, AUDIO A, AUX) y luego inicie la
reproducción.
Para ajustar el volumen de la fuente,
pulse VOL +/-.
Para ajustar el volumen del micrófono,
gire el control de volumen MIC.
EN
Select a source (CD/TUNER/USB A/
AUDIO A/AUX) and start play.
To adjust the volume of the source,
press VOL +/-.
To adjust the volume of the microphone,
turn the MIC volume knob.
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUX AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUX AU DIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
AUDIO IN A
ES
Eliminación desde un dispositivo USB
EN
Delete from a USB device
ES
[DEL FILE] (Eliminar archivo): Elimina el archivo de audio actual.
[DEL DIR] (Eliminar directorio): Elimina la carpeta de audio actual.
[FORMAT] (Formatear): Elimina todos los archivos del dispositivo USB.
EN
[DEL FILE] (Delete le): Delete current audio le.
[DEL DIR] (Delete directory): Delete current audio folder.
[FORMAT] (Format): Delete all les in the USB device.
ES
Nota: No puede eliminar archivos ni grabar en el modo USB B.
EN
Note: You cannot delete les or record in USB B mode.
REC
ES
Grabación en un dispositivo USB
1 Conecte un dispositivo USB a la
toma USB A.
2 Prepare la fuente (CD/TUNER/
AUDIO IN/USB B) desde la que
va a grabar.
3 Pulse USB RECORD para iniciar la
grabación.
Para cancelar la grabación, pulse
.
Nota: La función de grabación no
está disponible en el modo de sonido
mezclado o cuando se aplican los efectos
AUTO DJ/DJ EFFECT.
ES
Reproducción desde dispositivos con Bluetooth
1 Deslice CROSS FADER hacia el extremo izquierdo.
2 Pulse Bluetooth para activar la función Bluetooth
de la unidad
» El indicador Bluetooth parpadeará.
3 En el dispositivo Bluetooth, active la función
Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth. A
continuación, seleccione [PHILIPS NTRX500]
(Philips NTRX500) que se muestra en su
dispositivo para realizar el emparejamiento. Si es
necesario, introduzca la contraseña predeterminada
“0000”.
» Después de que el emparejamiento y la
conexión se realicen correctamente, el
indicador LED se iluminará en azul de
forma permanente.
4 Reproduzca el audio en el dispositivo.
Nota:
Mantenga el sistema alejado de cualquier
otro dispositivo electrónico que pueda causar
interferencias.
Para conectar otro dispositivo, primero
desactive la función Bluetooth del dispositivo
actual.
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUX AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
NTRX500
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUX AUDI O
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
USB DELETE
DEL FILE
DEL DI R
FORMAT
EN
Play from Bluetooth-enabled devices
1 Slide the CROSS FADER to the far left.
2 Press Bluetooth to turn on the Bluetooth function
of the unit.
» The Bluetooth indicator blinks.
3 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and
search for Bluetooth devices. Then select [PHILIPS
NTRX500] (Philips NTRX500) displayed on
your device for pairing. If necessary, enter default
password “0000”.
» After successful pairing and connection, the
LED indicator turns solid blue.
4 Play audio on your device.
Note:
Keep away from any other electronic device
that may cause interference.
To connect another device, disable Bluetooth
on the current device rst.
USB RECORD USB DELETE
TUNERUSB
A
CD
AUX AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
DBB DSC
USB
B
5
EN
Record to a USB device
1 Connect a USB device to USB A
socket.
2 Prepare the source (CD/TUNER/
AUDIO IN/USB B) to record from.
3 Press USB RECORD to start
recording.
To cancel recording, press .
Note: Recording function is not available
in Mix sound mode, or when AUTO DJ/
DJ EFFECT effects are applied.
ES
Almacenar las emisoras de radio automáticamente
EN
Store radio stations automatically
ES
Cambio del intervalo de sintonización AM
EN
Change AM tuning grid
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips NTRX500/77 Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas