EDWARDS 200 Class 70mm Stackable Beacon Guía de instalación

Categoría
Accesorios para cámaras
Tipo
Guía de instalación
200 CLASS 70mm STACKLIGHT
TM
COLONNE LUMINEUSE DE SIGNALISATION DE 70mm CLASSE 200
LUZ DE TORRE CLASE 200 DE 70mm
IP65
The Edwards 200 Class 70mm Stacklight is a modular stacklight which can be combined for visual (flashing and steady-on light) and audible signalling in commercial and
industrial environments.
Assembly of the Edwards 200 Class 70mm Stacklight is quick and easy: multiple installation options are offered by the various modules and accessories equipped with a
1/2” NPT thread. It is possible to modify a stacklight by safely adding or removing modules without removing the power supply but it is recommended the power be dis-
connected first.
The Edwards 200 Class 70mm Stacklight has been made with high quality material providing a HIGH LEVEL OF RESISTANCE AGAINST ATMOSPHERIC AGENTS -
IP 65 - and is easily maintained.
The LIGHT modules are available in 6 different colors (red – amber – blue – green – yellow – clear).
The optional SOUNDER module is equipped with a DIP SWITCH allowing the SELECTION of different sounds (IP 54).
La colonne lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200, est une colonne lumineuse modulaire et composable, pour la signalisation lumineuse (lumière
clignotante et fixe)
et acoustique dans les milieux industriels et civils.
La colonne lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200: facilement et rapidement composable avec de nombreuses possibilités d’assemblage offertes par
les différents éléments et accessoires équipés de filetage 1/2” NPT.
La rapidité d’assemblage permet en plus de modifier la colonne, en ajoutant ou en enlevent des
éléments,
tout en conservant l’appareil sous tension en sécurité.
Fabriquée avec des matériaux de haute qualité, la colonne lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200, est RESISTANTE AUX AGENTS
ATMOSPHERIQUES - IP 65 - et d’entretien aisé.
Les éléments LUMINEUX sont proposés en 6 différentes couleurs (rouge - orange - bleu - vert - jaune et transparent).
L’élément ACOUSTIQUE (en option) est équipé d’un “DIP SWITCH” qui permet la SELECTION de tonalités différentes (IP 54).
La luz de torre Edwards clase 200 de 70mm es una columna modular y componible, para señalización luminosa (luz intermitente y fija) y acústica en ambientes
industriales y civiles.
La luz de torre Edwards clase 200 de 70mm: fácil y velozmente componible, con las múltiples posibilidades de montaje ofrecidas por los varios elementos y accesorios
dotados de rosca 1/2” NPT. Además la rapidez de composición permite de
modificar la columna añadiendo o eliminando módulos con el aparato bajo tensión, de
manera segura.
Realizada con materiales de calidad elevada, la luz de torre Edwards clase 200 de 70mm es RESISTENTE A LOS AGENTES ATMOSFÉRICOS - IP65 - y de fácil
manutención.
Los modulos LUMINOSOS son disponibles en 6 distintos colores (rojo - ámbar - azul - verde - amarillo - transparente).
El módulo ACÚSTICO (opcional) es provisto de DIP SWITCH que permite de SELECCIONAR tonos distintos (IP 54).
INSTALLATION AND INSTRUCTION SHEET
NOTICE D’INSTALLATION
HOJA DE INSTALACIÓN
CONFIGURATION - CONFIGURATION - CONFIGURACIÓN
1
2
2
2
3
2
2
2
4
5
6
8
6
6
6
6
8
9
10
7
11
12
13
14
14
1. COVER
COUVERCLE
TAPA
2. LIGHT MODULE
ELEMENT LUMINEUX
MÓDULO LUMINOSO
3. SOUNDER MODULE
ELEMENT ACOUSTIQUE
MÓDULO ACÚSTICO
4. BASE
EMBASE
BASE
5. PROTECTION FOR MODULES IN TRANSIT
PROTECTION ELEMENTS POUR TRANSPORT
PROTECCIÓN DE MÓDULOS
6. “O” RING GASKET
JOINT TORIQUE
JUNTA OR
7. BASE GASKET
JOINT DE BASE
JUNTA DE BASE
8. REMOVABLE SNAP-SHUT STOPPERS
BOUCHONS A DECLENCHEMENT AMOVIBLES
TAMPONCITOS A SALTOS AMOVIBLES
9. EXTENSION STEM 10cm
RALLONGE 10cm.
EXTENSIÓN 10cm.
10. FOOT AND EXTENSION STEM
SOCLE + RALLONGE
BASE + EXSTENSIÓN
11. FOOT
SOCLE
BASE
12. 1 THREAD WALL SUPPORT
SUPPORT MURAL A 1 FILET
BASE A PARED DE 1 ROSCA
13. 2 THREAD WALL SUPPORT
SUPPORT MURAL A 2 FILETS
BASE A PARED DE 2 ROSCAS
14. GASKET
JOINT
© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10 1 / 4
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
A - Assembly with base gasket
B - Assembly on foot (270BC) 1/2” NPT thread
C - Assembly on foot and extension stem (270KIT) 1/2” NPT thread
D - Assembly on 1 thread 1/2” NPT wall support (270TWM)
E - Assembly on 2 thread 1/2” NPT wall support (270TWM2)
F - The use of the extension stem (270TEP) with 1/2” NPT thread is possible for B,C,D,E assembly
A - Montage avec joint de base
B - Montage sur socle (270BC) filetage 1/2” NPT
C - Montage sur socle et rallonge (270KIT) avec filetage 1/2” NPT
D - Montage sur support mural avec 1 filet 1/2” NPT (270TWM)
E - Montage sur support mural avec 2 filets 1/2” NPT (270TWM2)
F - Il est également possible d’utiliser des rallonges (270TEP) avec filetage 1/2” NPT
pour les montages type B,C,D,E
A - Montaje con junta de base
B - Montaje sobre base (270BC) rosca de 1/2” NPT
C - Montaje sobre base y extensión (270KIT) con rosca de 1/2” NPT
D - Montaje sobre base a pared de 1 rosca 1/2” NPT (270TWM)
E - Montaje sobre base a pared de 2 roscas 1/2” NPT (270TWM2)
F - Además es posible emplear extensiones (270TEP) con rosca de 1/2” NPT para el montaje
de tipo B,C,D,E
ASSEMBLY - ASSEMBLAGE - ENSAMBLAJE
Ensure that the power supply voltage of the module is the same as that of the network!
Veiller à ce que la tension d‘alimentation des éléments de signalisation corresponde à la tension du réseau!
Verificar que la tensión de alimentación de los módulos de señalación sea la misma de la red.
Position the module’s printed circuit board in the slot provided and push downwards.
Turn the lock-ring clockwise until completely secure.
On each BASE it is possible to stack 5 modules:
5 light modules or 4 light modules + sounder module.
IMPORTANT – the sounder module must always be fitted at the top of the tower and a final closure cover is pro-
vided.
Positionner le circuit imprimé de l’élément dans la fente appropriée et pousser vers le bas.
Tourner le collier en sens horaire jusqu’au blocage total.
Sur chaque module de base on peut monter jusqu’à 5 éléments de signalisation:
5 éléments lumineux ou 4 éléments lumineux + élément acoustique.
IMPORTANT – L’élément acoustique doit toujours être monté au sommet de la colonne et il est équipé d’un cou-
vercle de fermeture.
Posicionar el circuito grabado del módulo en la expresa aspillera y empujar hacia abajo.
Rodar la virola en sentido horário hasta el bloqueo total.
Sobre cada módulo de base se pueden colocar hasta 5 elementos de señalación:
5 elementos luminosos o 4 elementos luminosos + módulo acústico.
IMPORTANTE – El módulo acústico tiene que ser colocado siempre por encima de la columna luminosa y viene
provisto de tapa de cierre.
270 LED MULTI-MODE: DIP SWITCH
1-2 ON = TRIPLE FLASH approx. 85 triple flashes per minute
1-2 ON = TRIPLE ECLAT 85 triples éclats par minute env.
1-2 ON = TRIPLE DESTELLO 85 triple destellos por minuto aproximadamente
1 OFF - 2 ON = DOUBLE FLASH approx. 85 double flashes per minute
1 OFF - 2 ON = DOUBLE ECLAT 85 double éclats par minute env.
1 OFF - 2 ON = DOBLE DESTELLO 85 doble destellos por minuto aproximadamente
1 ON - 2 OFF = SINGLE FLASH approx. 75 flashes per minute
1 ON - 2 OFF = ECLAT SIMPLE 75 éclats par minute env.
1 ON - 2 OFF = UN SOLO DESTELLO 75 destellos por minuto aproximadamente
1-2 OFF = STEADY-ON LIGHT
1-2 OFF = LUMIERE FIXE
1-2 OFF = LUZ FIJA
DIP SWITCH TO CHOOSE THE FLASHING MODE - DIP-SWITCH POUR LE CHOIX DU MODE DE CLIGNOTEMENT
DIP-SWITCH PARA LA ELECCIÓN DEL TIPO DE DESTELLO
1-2 OFF
© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10
2 / 4
ELECTRICAL WIRING - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - CONEXIÓN ELÉCTRICA
Wiring diagram - Schéma de raccordement - Esquema de conexión
ON THE POWER SUPPLY LINE USE APPROPRIATE
TIME-LAG FUSES ACCORDING TO THE VOLTAGE.
SUR LA LIGNE D’ALIMENTATION UTILISER DES
FUSIBLES RETARDÉS DIMENSIONS SELON LA TENSION.
EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN EMPLEAR FUSIBLES
LENTOS ADECUADOS SEGÚN EL VOLTAJE.
(–) (+)
V DC
V AC
24V 24V 120V 240V
F 1F 2F 3F F 1F 2F 3F F 1F 2F 3F F 1F 2F 3F
A-R-Y mA 65 40 30 35 85 60 50 50 35 25 20 25 35 25 20 25
B-G-W mA 65 40 30 35 75 55 40 45 35 25 20 20 35 25 25 20
Flash/min 1F = 75; 2F = 85; 3F = 85
270 LED MULTI - MODE
V 24
V 24 120
A-R-Y mA 65 85 35
B-G-W mA 65 75 35
240
35
35
270 LED STEADY
V
24
V 120 240
mA 280 48 55
Flash/min 65 ± 10 90 ± 20
270 XENON
V
mA 430 210 100 35 22
12-24-48-120-240
270 STEADY
MULTI - VOLTAGE
V 12-24-48
V 24-48-120-240
mA 430 210 103 37 27
Flash/min 110 ± 20
270 FLASHING
MULTI - VOLTAGE
© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10 3 / 4
Important: at the time of installation, apply the voltage
indication sticker (supplied) to the label on the base of the
stacklight in order to identify the supply voltage as
indicated in the drawing
Note importante: au moment de l'installation, veuillez
appliquer l'adhésif avec l'indication de la tension (fourni),
sur l'étiquette présente sur la base de la colonne
lumineuse, pour l'identification correcte de la tension
d'alimentation comme montré dans le dessin
Nota importante: instalando la columna luminosa, aplicar
la pegatina con la indicación del voltaje (suministrada)
sobre la etiqueta de la base, para identificar
correctamente el voltaje de alimentación, como indicado
en el dibujo
UL LISTED TO U.S. AND CANADIAN SAFETY STANDARDS
TEMPERATURE RATINGS
MODEL
ELECTRICAL
RATING
MAXIMUM AMBIENT
TEMPERATURE
ALLOWED
270 WIRING BASE & TOP COVER Max 240V AC/DC 60°C / 140°F
270 STEADY
MULTI - VOLTAGE
12V AC/DC
24V AC/DC
48V AC/DC
120, 240V AC/DC
59°C / 138.2°F
60°C / 140°F
57°C / 134.6°F
60°C / 140°F
270 FLASHING
MULTI - VOLTAGE
12÷48V AC/DC
24÷48V AC/DC
120, 240V AC/DC
60°C / 140°F
60°C / 140°F
45°C / 113°F
270 XENON
24V AC/DC
120, 240V AC/DC
41°C / 105.8°F
43°C / 109.4°F
270 PIEZO ELEC
SOUNDER
12÷48V AC/DC
120, 240V AC/DC
60°C / 140°F
56°C / 132.8°F
270 MAGNETO DYNAMIC
SOUNDER
12/24V AC/DC
120, 240V AC
60°C / 140°F
50°C / 122°F
270 LED
24V AC/DC
120, 240V AC
50°C / 122°F
C US
IND. CONT. EQ.
TYPE 1 ENCLOSURE
E342009
The stacklight must be installed by qualified personnel
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié
Personal calificado debe realizar la instalación
REGULATORY INFORMATION - REINSEGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES - INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA :
Edwards Signaling: Edwards, A division of UTC Fire & Security
Americas Corporation, Inc.
8985 Town Center Parkway, Bradenton, FL
34202, USA
CONTACT INFORMACION - COORDONNÉES - INFORMACIÓN DE CONTACTO : www.edwardssignaling.com
© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10
4 / 4
270THF - 270KIT
270TWM - 270TWM2
270JBX

Transcripción de documentos

200 CLASS 70mm STACKLIGHTTM COLONNE LUMINEUSE DE SIGNALISATION DE 70mm CLASSE 200 LUZ DE TORRE CLASE 200 DE 70mm INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN IP65 INSTALLATION AND INSTRUCTION SHEET NOTICE D’INSTALLATION HOJA DE INSTALACIÓN • The Edwards 200 Class 70mm Stacklight is a modular stacklight which can be combined for visual (flashing and steady-on light) and audible signalling in commercial and industrial environments. • Assembly of the Edwards 200 Class 70mm Stacklight is quick and easy: multiple installation options are offered by the various modules and accessories equipped with a 1/2” NPT thread. It is possible to modify a stacklight by safely adding or removing modules without removing the power supply but it is recommended the power be disconnected first. • The Edwards 200 Class 70mm Stacklight has been made with high quality material providing a HIGH LEVEL OF RESISTANCE AGAINST ATMOSPHERIC AGENTS IP 65 - and is easily maintained. • • The LIGHT modules are available in 6 different colors (red – amber – blue – green – yellow – clear). • La colonne lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200, est une colonne lumineuse modulaire et composable, pour la signalisation lumineuse (lumière clignotante et fixe) et acoustique dans les milieux industriels et civils. • La colonne lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200: facilement et rapidement composable avec de nombreuses possibilités d’assemblage offertes par les différents éléments et accessoires équipés de filetage 1/2” NPT. La rapidité d’assemblage permet en plus de modifier la colonne, en ajoutant ou en enlevent des éléments, tout en conservant l’appareil sous tension en sécurité. • Fabriquée avec des matériaux de haute qualité, la colonne lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200, est RESISTANTE AUX AGENTS ATMOSPHERIQUES - IP 65 - et d’entretien aisé. • • Les éléments LUMINEUX sont proposés en 6 différentes couleurs (rouge - orange - bleu - vert - jaune et transparent). • La luz de torre Edwards clase 200 de 70mm es una columna modular y componible, para señalización luminosa (luz intermitente y fija) y acústica en ambientes industriales y civiles. • La luz de torre Edwards clase 200 de 70mm: fácil y velozmente componible, con las múltiples posibilidades de montaje ofrecidas por los varios elementos y accesorios dotados de rosca 1/2” NPT. Además la rapidez de composición permite de modificar la columna añadiendo o eliminando módulos con el aparato bajo tensión, de manera segura. • Realizada con materiales de calidad elevada, la luz de torre Edwards clase 200 de 70mm es RESISTENTE A LOS AGENTES ATMOSFÉRICOS - IP65 - y de fácil manutención. • • Los modulos LUMINOSOS son disponibles en 6 distintos colores (rojo - ámbar - azul - verde - amarillo - transparente). A - Assembly with base gasket B - Assembly on foot (270BC) 1/2” NPT thread C - Assembly on foot and extension stem (270KIT) 1/2” NPT thread D - Assembly on 1 thread 1/2” NPT wall support (270TWM) E - Assembly on 2 thread 1/2” NPT wall support (270TWM2) F - The use of the extension stem (270TEP) with 1/2” NPT thread is possible for B,C,D,E assembly A - Montage avec joint de base B - Montage sur socle (270BC) filetage 1/2” NPT C - Montage sur socle et rallonge (270KIT) avec filetage 1/2” NPT D - Montage sur support mural avec 1 filet 1/2” NPT (270TWM) E - Montage sur support mural avec 2 filets 1/2” NPT (270TWM2) F - Il est également possible d’utiliser des rallonges (270TEP) avec filetage 1/2” NPT pour les montages type B,C,D,E A - Montaje con junta de base B - Montaje sobre base (270BC) rosca de 1/2” NPT C - Montaje sobre base y extensión (270KIT) con rosca de 1/2” NPT D - Montaje sobre base a pared de 1 rosca 1/2” NPT (270TWM) E - Montaje sobre base a pared de 2 roscas 1/2” NPT (270TWM2) F - Además es posible emplear extensiones (270TEP) con rosca de 1/2” NPT para el montaje de tipo B,C,D,E The optional SOUNDER module is equipped with a DIP SWITCH allowing the SELECTION of different sounds (IP 54). L’élément ACOUSTIQUE (en option) est équipé d’un “DIP SWITCH” qui permet la SELECTION de tonalités différentes (IP 54). ASSEMBLY - ASSEMBLAGE - ENSAMBLAJE Ensure that the power supply voltage of the module is the same as that of the network! Veiller à ce que la tension d‘alimentation des éléments de signalisation corresponde à la tension du réseau! Verificar que la tensión de alimentación de los módulos de señalación sea la misma de la red. El módulo ACÚSTICO (opcional) es provisto de DIP SWITCH que permite de SELECCIONAR tonos distintos (IP 54). CONFIGURATION - CONFIGURATION - CONFIGURACIÓN 1 2. LIGHT MODULE ELEMENT LUMINEUX MÓDULO LUMINOSO 3 2 3. SOUNDER MODULE ELEMENT ACOUSTIQUE MÓDULO ACÚSTICO 4. BASE EMBASE BASE 2 2 5. PROTECTION FOR MODULES IN TRANSIT PROTECTION ELEMENTS POUR TRANSPORT PROTECCIÓN DE MÓDULOS 2 6. “O” RING GASKET JOINT TORIQUE JUNTA OR 2 7. BASE GASKET JOINT DE BASE JUNTA DE BASE 2 5 4 6 8 7 8 6 11 12 13 14 1/4 Posicionar el circuito grabado del módulo en la expresa aspillera y empujar hacia abajo. IMPORTANT – the sounder module must always be fitted at the top of the tower and a final closure cover is provided. Tourner le collier en sens horaire jusqu’au blocage total. Sur chaque module de base on peut monter jusqu’à 5 éléments de signalisation: 5 éléments lumineux ou 4 éléments lumineux + élément acoustique. IMPORTANT – L’élément acoustique doit toujours être monté au sommet de la colonne et il est équipé d’un couvercle de fermeture. Rodar la virola en sentido horário hasta el bloqueo total. Sobre cada módulo de base se pueden colocar hasta 5 elementos de señalación: 5 elementos luminosos o 4 elementos luminosos + módulo acústico. IMPORTANTE – El módulo acústico tiene que ser colocado siempre por encima de la columna luminosa y viene provisto de tapa de cierre. 9. EXTENSION STEM 10cm RALLONGE 10cm. EXTENSIÓN 10cm. 1-2 OFF = LUZ FIJA 1-2 OFF = LUMIERE FIXE 1 ON - 2 OFF = SINGLE FLASH approx. 75 flashes per minute 1 ON - 2 OFF = ECLAT SIMPLE 75 éclats par minute env. 1 ON - 2 OFF = UN SOLO DESTELLO 75 destellos por minuto aproximadamente 1 OFF - 2 ON = DOUBLE FLASH approx. 85 double flashes per minute 1-2 OFF 1 OFF - 2 ON = DOUBLE ECLAT 85 double éclats par minute env. 1 OFF - 2 ON = DOBLE DESTELLO 85 doble destellos por minuto aproximadamente 1-2 ON = TRIPLE FLASH approx. 85 triple flashes per minute 1-2 ON = TRIPLE ECLAT 85 triples éclats par minute env. 14. GASKET JOINT © 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved • • • • • 5 light modules or 4 light modules + sounder module. 1-2 OFF = STEADY-ON LIGHT 13. 2 THREAD WALL SUPPORT SUPPORT MURAL A 2 FILETS BASE A PARED DE 2 ROSCAS 6 Positionner le circuit imprimé de l’élément dans la fente appropriée et pousser vers le bas. On each BASE it is possible to stack 5 modules: 8. REMOVABLE SNAP-SHUT STOPPERS BOUCHONS A DECLENCHEMENT AMOVIBLES TAMPONCITOS A SALTOS AMOVIBLES 12. 1 THREAD WALL SUPPORT SUPPORT MURAL A 1 FILET BASE A PARED DE 1 ROSCA 14 • • • • • Turn the lock-ring clockwise until completely secure. DIP SWITCH TO CHOOSE THE FLASHING MODE - DIP-SWITCH POUR LE CHOIX DU MODE DE CLIGNOTEMENT DIP-SWITCH PARA LA ELECCIÓN DEL TIPO DE DESTELLO 11. FOOT SOCLE BASE 6 9 Position the module’s printed circuit board in the slot provided and push downwards. 270 LED MULTI-MODE: DIP SWITCH 10. FOOT AND EXTENSION STEM SOCLE + RALLONGE BASE + EXSTENSIÓN 6 10 1. COVER COUVERCLE TAPA • • • • • 1-2 ON = TRIPLE DESTELLO 85 triple destellos por minuto aproximadamente P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10 P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10 2/4 © 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved ELECTRICAL WIRING - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - CONEXIÓN ELÉCTRICA Wiring diagram - Schéma de raccordement - Esquema de conexión ON THE POWER SUPPLY LINE USE APPROPRIATE TIME-LAG FUSES ACCORDING TO THE VOLTAGE. SUR LA LIGNE D’ALIMENTATION UTILISER DES FUSIBLES RETARDÉS DIMENSIONNÉS SELON LA TENSION. 270TWM - 270TWM2 270THF - 270KIT EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN EMPLEAR FUSIBLES LENTOS ADECUADOS SEGÚN EL VOLTAJE. (–) (+) V DC V AC 270JBX Important: at the time of installation, apply the voltage indication sticker (supplied) to the label on the base of the stacklight in order to identify the supply voltage as indicated in the drawing Note importante: au moment de l'installation, veuillez appliquer l'adhésif avec l'indication de la tension (fourni), sur l'étiquette présente sur la base de la colonne lumineuse, pour l'identification correcte de la tension d'alimentation comme montré dans le dessin UL LISTED TO U.S. AND CANADIAN SAFETY STANDARDS Nota importante: instalando la columna luminosa, aplicar la pegatina con la indicación del voltaje (suministrada) sobre la etiqueta de la base, para identificar correctamente el voltaje de alimentación, como indicado en el dibujo 270 STEADY MULTI - VOLTAGE V mA 210 100 35 270 XENON 270 FLASHING MULTI - VOLTAGE 12-24-48-120-240 430 TEMPERATURE RATINGS V 22 12-24-48 V — mA 430 — V V 24-48-120-240 210 Flash/min 103 37 27 mA 280 Flash/min 65 ± 10 F 1F 2F 24V 3F F 1F 2F F 1F 2F 3F F 1F 2F 24 — — — V — 24 120 240 A-R-Y mA 65 85 35 35 B-G-W mA 65 75 35 35 3F 65 40 30 35 85 60 50 50 35 25 20 25 35 25 20 25 B-G-W mA 65 40 30 35 75 55 40 45 35 25 20 20 35 25 25 20 2F = 85; V 240V mA 1F = 75; 55 90 ± 20 MAXIMUM AMBIENT TEMPERATURE ALLOWED 270 WIRING BASE & TOP COVER Max 240V AC/DC 60°C / 140°F 270 STEADY MULTI - VOLTAGE 12V AC/DC 24V AC/DC 48V AC/DC 120, 240V AC/DC 59°C / 138.2°F 60°C / 140°F 57°C / 134.6°F 60°C / 140°F 270 FLASHING MULTI - VOLTAGE 12÷48V AC/DC 24÷48V AC/DC 120, 240V AC/DC 60°C / 140°F 60°C / 140°F 45°C / 113°F 270 XENON 24V AC/DC 120, 240V AC/DC 41°C / 105.8°F 43°C / 109.4°F 270 PIEZO ELEC SOUNDER 12÷48V AC/DC 120, 240V AC/DC 60°C / 140°F 56°C / 132.8°F 270 MAGNETO DYNAMIC SOUNDER 12/24V AC/DC 120, 240V AC 60°C / 140°F 50°C / 122°F 270 LED 24V AC/DC 120, 240V AC 50°C / 122°F US E342009 IND. CONT. EQ. 270 LED STEADY A-R-Y Flash/min 48 C ELECTRICAL RATING TYPE 1 ENCLOSURE 120V 3F — 240 110 ± 20 270 LED MULTI - MODE 24V — 120 24 — MODEL The stacklight must be installed by qualified personnel L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié Personal calificado debe realizar la instalación 3F = 85 REGULATORY INFORMATION - REINSEGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES - INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA : Edwards Signaling: Edwards, A division of UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 8985 Town Center Parkway, Bradenton, FL 34202, USA CONTACT INFORMACION - COORDONNÉES - INFORMACIÓN DE CONTACTO : www.edwardssignaling.com © 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved 3/4 P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10 P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10 4/4 © 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2

EDWARDS 200 Class 70mm Stackable Beacon Guía de instalación

Categoría
Accesorios para cámaras
Tipo
Guía de instalación