Sony HT-DDW860 Guía de instalación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía de instalación

El Sony HT-DDW860 es un sistema de cine en casa que te permite disfrutar del sonido envolvente multicanal de tu reproductor de DVD. Conecta el reproductor de DVD, el televisor, los altavoces y el subwoofer para experimentar el sonido envolvente completo. Los altavoces delanteros, central y de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente, por lo que se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor.

El Sony HT-DDW860 es un sistema de cine en casa que te permite disfrutar del sonido envolvente multicanal de tu reproductor de DVD. Conecta el reproductor de DVD, el televisor, los altavoces y el subwoofer para experimentar el sonido envolvente completo. Los altavoces delanteros, central y de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente, por lo que se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor.

VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
FRONT B
FRONT A
CENTER
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
SA-CD/
CD
IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
LRLR
LR
LR
+ +
+ +
+
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
COAXIAL
INPUT
VIDEO
INPUT
DVD
IN
SUB
WOOFER
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND BACK
4-255-339-22(1)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia
HOME THEATRE
SYSTEM
HT-DDW860
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
SS-MSP860SR
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz perimétrico (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Speaker cord
Cordon denceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
SS-CNP860
SS-MSP860R
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
SS-MSP860L
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
SS-MSP860SL
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Speaker cord
Cordon denceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Speaker label
Identification de lenceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den
Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher
Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der
Abbildung rechts dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die
Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch
abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät
aufzustellen.
SA-WMSP76
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Subwoofer
HT-DDW860 4-255-339-22(1) GB/FR/ES/DE
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you
can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the model
name. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a
TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the
surround speakers slightly further away from TV set.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les
enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de
votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification de l’enceinte située à l’arrière de
celles-ci pour connaître le nom du modèle. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-
contre.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne
possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du
téléviseur.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor,
los altavoces y el altavoz del altavoz de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del
reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta del panel
posterior de dichos altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite
instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente,
por lo que se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor.
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Surround back speaker
Enceinte arrière surround
Altavoz perimétrico trasero
Hinterer
Raumklanglautsprecher
SS-MSP860SB
Speaker label
Identification de lenceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
4255339221_DDW860leaf.p65 8/2/04, 4:16 PM1

Transcripción de documentos

4-255-339-22(1) DVD player Lecteur DVD Reproductor de discos DVD DVD-Player HOME THEATRE SYSTEM TV Téléviseur Televisor Fernseher Surround back speaker Enceinte arrière surround Altavoz perimétrico trasero Hinterer Raumklanglautsprecher Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher SS-MSP860SB SS-CNP860 INPUT VIDEO COAXIAL VIDEO DIGITAL OUT OUTPUT HT-DDW860 Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo Videokabel Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo Videokabel English This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the model name. Connect the speakers as shown in the illustration at right. DIGITAL The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the surround speakers slightly further away from TV set. SURROUND BACK OPTICAL ANTENNA VIDEO 2 IN Coaxial cord Cordon coaxial Cable coaxial Koaxialkabel Français Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. – VIDEO IN VIDEO IN SA-CD/ CD IN VIDEO OUT VIDEO IN CENTER VIDEO OUT DVD IN R FRONT A R FRONT B L L COAXIAL L L Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification de l’enceinte située à l’arrière de celles-ci pour connaître le nom du modèle. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration cicontre. L L + L CENTER R IN SA-CD/CD Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur. OUT R IN MD/TAPE R AUDIO IN R AUDIO IN DVD VIDEO 2 AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 R SUB FRONT SURROUND WOOFER MULTI CH IN + + – – + AUDIO OUT SUB WOOFER R L R SURROUND L SPEAKERS Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural Monaurales Audiokabel Español La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz del altavoz de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta del panel posterior de dichos altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente, por lo que se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor. Deutsch + MONITOR AM Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber INPUT In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an. Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen. SA-WMSP76 SS-MSP860R SS-MSP860SR SS-MSP860SL SS-MSP860L Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Subwoofer Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz delantero (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz perimétrico (derecho) Surroundlautsprecher (rechts) Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz perimétrico (izquierdo) Surroundlautsprecher (links) Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz delantero (izquierdo) Frontlautsprecher (links) Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia 4255339221_DDW860leaf.p65 1 8/2/04, 4:16 PM HT-DDW860 4-255-339-22(1) GB/FR/ES/DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HT-DDW860 Guía de instalación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía de instalación

El Sony HT-DDW860 es un sistema de cine en casa que te permite disfrutar del sonido envolvente multicanal de tu reproductor de DVD. Conecta el reproductor de DVD, el televisor, los altavoces y el subwoofer para experimentar el sonido envolvente completo. Los altavoces delanteros, central y de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente, por lo que se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor.