mothercare Winnie The Pooh Crib Guía del usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía del usuario
your child’s safety
is your responsibility
If you have a problem with this product or
require replacement parts, please contact
your nearest Mothercare store or telephone
the mothercare customer care line
on 08453 30 40 30
Alternatively write to:
Customer care
Mothercare
Cherry tree road
Watford
Herts. WD24 6SH
www.mothercare.com
la seguridad de su ninò
es su responsabilidad
Si surgiera algún problema con este producto o
si necesita piezas de recambio sirvase ponerse
en contacto con el almacén Mothercare más próximo
o llamar a la linea de Atención al Cliente de Mothercare
número (+44) 08453 30 40 30
También puede escribir a:
Customer care
Mothercare
Cherry tree road
Watford
Herts. WD24 6SH
England
www.mothercare.com
The Winnie the Pooh™ crib is designed to be used from birth until your baby can sit,
kneel or pull themselves up.
La cuna Winnie the Pooh TM esta diseñada para su uso desde el nacimiento del bebe
hasta que se pueda sentarse , arrodillarse o ponerse de pie.
This crib conforms to BS EN 1130 :1997 safety standards for cribs.
Do not discard any packaging until you have checked the parts against the list below.
The recommended mattress sizes for this crib is 89 x 38 cm.
Esta cuna cumple con la Norma de Seguridad BS EN 1130 : 1997 para cunas.
No tire ninguna parte del embalaje hasta que haya comprobado la lista de
componentes detallada a contiuación
Las medidas del colchón recomendadas para esta cuna son 89 x 38 cm.
1. introduction
introduccion
2. important notes
avisos importantes
3. parts check list
catalogo de piezas
8 bolts 8 tornillos
1 allen key 1 llave allen
3. parts check list
catalogo de piezas
Lay one of the crib ends flat on the floor and attach
one of the side rails using 2 bolts. Do not fully tighten
the bolts at this stage.
NB. There is a line engraved on each crib side. These
should face the inside of the cot (please refer to
safety notes).
Repeat for second side rail.
Colocar uno de los frontales de la cuna plano en
el suelo y juntelo con uno de los lados con barrotes
utilizando los 2 tornillos sin apretarlos mucho en esta
fase
NOTA : hay una marca gravada en cada uno de
los extremos de la cuna que deberían quedar
siempre en el interior ( ver las medidas de seguridad)
Repita la operación con el otro frontal de la cuna
attaching the sides sujeción de los laterals
4. assembly
montaje
The crib should be placed on a horizontal level floor.
Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity
of the crib.
The stabilisers should always be in the fixed position to stop the crib from
rocking when a child is unsupervised in the crib.
Do not use the crib if any part is broken or missing.
The thickness of the mattress chosen should be such that the distance from
the top of the mattress to the upper edge of the crib sides is at least 200mm.
The height is indicated by an engraved line on the inside of the side rails.
When a child is able to sit, kneel or to pull itself up, the crib shall not be used
anymore for the child.
Never leave anything inside the crib that could present the risk of suffocation
or strangulation.
Strong heat sources e.g. open, electric or gas fires in the vicinity of the crib
may be dangerous if placed near the crib.
All assembly fittings should always be tightened properly and care should
be taken that no bolts are loose, because a child could trap parts of the
body or clothing which would pose a risk of strangulation.
La cuna debe colocarse sobre suelo plano
Los niños no se les puede permitir jugar con la cuna sin control.
La cuna debe estar fijada cuando el bebe este solo
No use la cuna si se rompe o se pierda alguno de sus componentes
La distancia entre el colchón y la parte superior de los lados de la cuna
debe ser al menos de 200 mm
Cuando el niño pueda sentarse , arrodillarse o levantarse por su propio pie
la cuna no puede ser utilizada.
Nunca dejar ningún elemento de la cuna que comporte riesgo de
ahogamiento o estrangulamiento.
Fuentes de calor como las estufas , radiadores , etc.. pueden ser peligrosos
si se colocan cerca de la cuna.
Todos las partes de la cuna deben ser correctamente ajustadas para que
ninguna quede suelta y asi evitar que el niño pueda dañarse o estrangularse
con la ropa.
7. safety notes
medidas de seguridad
4. assembly
montaje
attaching the base sujeción de la base
Slide the base down the grooves in the side rails.
Ensure the base slots firmly into the crib end.
Colocar la base entre los laterales de la cuna.
Asegurarse que la base queda perfectamente
acoplada en el fondo de la cuna.
Attach the remaining crib end using the 4 remaining
bolts ensuring the crib base slots firmly into the crib
end. Turn the crib the correct way up. Fully tighten
all bolts.
The crib is now ready to use.
Sujetar los pies de la cuna usando los 4 tornillos
sobrantes, asegurandose que la base de la cuna
quede perfectamente acoplada.
Coloque la cuna en la posición vertical correcta.
Ajustar fuertemente todos los tornillos.
La cuna esta lista para su uso.
attaching the remaining end sujeción de los mecedores
de la cuna
Ensure all fixings are tightened before using the crib.
Asegurese que todos tornillos esten bien apretados antes de usar la cuna.
5. before use
antes de su utilización
Periodically check all fitting to ensure none have come loose. Any loose
fittings must be tightened using the correct tool.
Your crib can be cleaned by wiping with a damp cloth and drying with a
soft dry cloth.
Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based or spirit type
cleaners.
Take care when handling or moving the crib. Careless handling can damage
wooden furniture.
Compuebe periodicamente todos los accesorios para asegurarse que no
se hayan aflojado.
Puede limpiar la cuna con un paño humedo y secarla con un paño suave
seco.
Nunca la limpie con productos abrasivos ni limpiadores que contengan
amoniaco, lejia o alcohol.
Tenga cuidado al manejar o mover la cuna. Un manejo sin cuidado puede
dañar los muebles de madera.
6. care of your product
cuidado del producto

Transcripción de documentos

your child’s safety is your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the mothercare customer care line on 08453 30 40 30 Alternatively write to: Customer care Mothercare Cherry tree road Watford Herts. WD24 6SH www.mothercare.com la seguridad de su ninò es su responsabilidad Si surgiera algún problema con este producto o si necesita piezas de recambio sirvase ponerse en contacto con el almacén Mothercare más próximo o llamar a la linea de Atención al Cliente de Mothercare número (+44) 08453 30 40 30 También puede escribir a: Customer care Mothercare Cherry tree road Watford Herts. WD24 6SH England www.mothercare.com 1. introduction • introduccion The Winnie the Pooh™ crib is designed to be used from birth until your baby can sit, kneel or pull themselves up. La cuna Winnie the Pooh TM esta diseñada para su uso desde el nacimiento del bebe hasta que se pueda sentarse , arrodillarse o ponerse de pie. 2. important notes • avisos importantes This crib conforms to BS EN 1130 :1997 safety standards for cribs. Do not discard any packaging until you have checked the parts against the list below. The recommended mattress sizes for this crib is 89 x 38 cm. Esta cuna cumple con la Norma de Seguridad BS EN 1130 : 1997 para cunas. No tire ninguna parte del embalaje hasta que haya comprobado la lista de componentes detallada a contiuación Las medidas del colchón recomendadas para esta cuna son 89 x 38 cm. 3. parts check list • catalogo de piezas 3. parts check list • catalogo de piezas 8 bolts 8 tornillos 1 allen key 1 llave allen 4. attaching the sides assembly • montaje sujeción de los laterals Lay one of the crib ends flat on the floor and attach one of the side rails using 2 bolts. Do not fully tighten the bolts at this stage. NB. There is a line engraved on each crib side. These should face the inside of the cot (please refer to safety notes). Repeat for second side rail. Colocar uno de los frontales de la cuna plano en el suelo y juntelo con uno de los lados con barrotes utilizando los 2 tornillos sin apretarlos mucho en esta fase NOTA : hay una marca gravada en cada uno de los extremos de la cuna que deberían quedar siempre en el interior ( ver las medidas de seguridad) Repita la operación con el otro frontal de la cuna 7. safety notes • medidas de seguridad The crib should be placed on a horizontal level floor. Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of the crib. The stabilisers should always be in the fixed position to stop the crib from rocking when a child is unsupervised in the crib. Do not use the crib if any part is broken or missing. The thickness of the mattress chosen should be such that the distance from the top of the mattress to the upper edge of the crib sides is at least 200mm. The height is indicated by an engraved line on the inside of the side rails. When a child is able to sit, kneel or to pull itself up, the crib shall not be used anymore for the child. Never leave anything inside the crib that could present the risk of suffocation or strangulation. Strong heat sources e.g. open, electric or gas fires in the vicinity of the crib may be dangerous if placed near the crib. All assembly fittings should always be tightened properly and care should be taken that no bolts are loose, because a child could trap parts of the body or clothing which would pose a risk of strangulation. La cuna debe colocarse sobre suelo plano Los niños no se les puede permitir jugar con la cuna sin control. La cuna debe estar fijada cuando el bebe este solo No use la cuna si se rompe o se pierda alguno de sus componentes La distancia entre el colchón y la parte superior de los lados de la cuna debe ser al menos de 200 mm Cuando el niño pueda sentarse , arrodillarse o levantarse por su propio pie la cuna no puede ser utilizada. Nunca dejar ningún elemento de la cuna que comporte riesgo de ahogamiento o estrangulamiento. Fuentes de calor como las estufas , radiadores , etc.. pueden ser peligrosos si se colocan cerca de la cuna. Todos las partes de la cuna deben ser correctamente ajustadas para que ninguna quede suelta y asi evitar que el niño pueda dañarse o estrangularse con la ropa. 4. assembly • montaje attaching the base sujeción de la base Slide the base down the grooves in the side rails. Ensure the base slots firmly into the crib end. Colocar la base entre los laterales de la cuna. Asegurarse que la base queda perfectamente acoplada en el fondo de la cuna. attaching the remaining end sujeción de los mecedores de la cuna Attach the remaining crib end using the 4 remaining bolts ensuring the crib base slots firmly into the crib end. Turn the crib the correct way up. Fully tighten all bolts. The crib is now ready to use. Sujetar los pies de la cuna usando los 4 tornillos sobrantes, asegurandose que la base de la cuna quede perfectamente acoplada. Coloque la cuna en la posición vertical correcta. Ajustar fuertemente todos los tornillos. La cuna esta lista para su uso. 5. before use • antes de su utilización Ensure all fixings are tightened before using the crib. Asegurese que todos tornillos esten bien apretados antes de usar la cuna. 6. care of your product • cuidado del producto Periodically check all fitting to ensure none have come loose. Any loose fittings must be tightened using the correct tool. Your crib can be cleaned by wiping with a damp cloth and drying with a soft dry cloth. Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based or spirit type cleaners. Take care when handling or moving the crib. Careless handling can damage wooden furniture. Compuebe periodicamente todos los accesorios para asegurarse que no se hayan aflojado. Puede limpiar la cuna con un paño humedo y secarla con un paño suave seco. Nunca la limpie con productos abrasivos ni limpiadores que contengan amoniaco, lejia o alcohol. Tenga cuidado al manejar o mover la cuna. Un manejo sin cuidado puede dañar los muebles de madera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

mothercare Winnie The Pooh Crib Guía del usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas