Oregon Scientific RAR813 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
ES
Termómetro inalámbrico interior y exterior
con reloj
Modelo: RAR813
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDO
Introducción ----------------------------------------------------------------2
Resumen---------------------------------------------------------------------2
Vista frontal --------------------------------------------------------------2
Vista trasera - compartimiento de las pilas ----------------------3
Sensor remoto (THN132N
) ------------------------------------------3
Primeros paso -------------------------------------------------------------3
Sensor remoto - conguración ------------------------------------3
Unidad principal – introduzca las pilas ---------------------------4
Unidad principal – pantalla con alternancia ---------------------4
Transmisión de datos del sensor ----------------------------------5
Ajuste manual del reloj -------------------------------------------------5
Temperatura ----------------------------------------------------------------5
Alerta de hielo (solamente canal 1) -------------------------------6
Reinicio ----------------------------------------------------------------------6
Precautions -----------------------------------------------------------------6
Ficha técnica ---------------------------------------------------------------7
Sobre Oregon Scientic ------------------------------------------------8
EU - Declaración de conformidad ------------------------------------------- 8
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:39/88
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Termómetro inalámbrico interior
y exterior con reloj de Oregon Scientic
TM
. Además,
también incluye una pantalla que puede alternar entre
temperatura exterior e interior.
NOTA
Tenga este manual a mano cuando use el
nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones
explicadas paso a paso, así como especicaciones
técnicas y advertencias que debe conocer.
RESUMEN
VISTA FRONTAL
1
4
5
3
2
6
7
8
9
19
15
17
14
16
18
13
12
10
11
1. Canal de sensor remoto e indicador de recepción
2. Pantalla de temperatura exterior
3.
MAX / MIN: Valor de temperatura exterior xima/nima
4.
IN:Indicador de temperatura interior
5.
MAX / MIN: Valor de temperatura exterior xima/nima
6.
AM / PM
7.
: Indicador de alerta de hielo
8.
MEM: Botón de memoria
9.
/ ICE: Reducir valor del ajuste / desactivar alerta de hielo
10.
: panelctil
11.
: Indicador LED de alerta de hielo
12. CH
/ : Seleccn de canal / incrementar valor del ajuste
/ nalizar alternancia autotica
13. MODE
: Acceder al modo de conguración / conrmar ajuste
14. Muestra reloj con segundos, reloj con día de la semana
y calendario
15. Icono de pantalla de temperatura interior
16.
: Indica que las pilas de la unidad principal esn
casi gastadas.
17. °C
/ °F: selección de unidad de temperatura
18.
: Indica que las pilas del sensor remoto esn
casi gastadas
19. °C
/ °F: Selección de unidad de temperatura
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:40/88
3
ES
VISTA TRASERA - COMPARTIMIENTO DE LAS
PILAS
1
2
3
ITEM ID: 283380
MADE IN CHINA
283380
1. °C / °F: Pulse el botón para seleccionar la unidad
de temperatura.
2. Compartimiento para las pilas
3. Botón de
RESET (reinicio)
SENSOR REMOTO (THN132N)
1
2
3
4
5
1. Indicador LED de estado
2. Oricio para montaje en pared
3. Compartimiento para las pilas
4. Oricio de RESET (reinicio)
5. Cambio de canal
PRIMEROS PASO
IMPORTANTE
Congure el sensor remoto exterior
antes de congurar la unidad principal.
SENSOR REMOTO - CONFIGURACIÓN
La unidad principal puede recoger datos de hasta
3 sensores.
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:41/88
ES
4
Para congurar el sensor:
1. bra el compartimiento de las pilas.
2. Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad.
3. Seleccione un canal y pulse
RESET.
4. Cierre la tapa del compartimiento para pilas.
5. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de
la unidad principal usando el montaje en pared o el
soporte para mesa
1.5 m (5 ft)
CONSEJO
Los lugares idóneos para colocar un
sensor son exteriores del hogar, a una altura no
superior a 1,5 m (5 pies) y en un lugar en que no
esté expuesto a la luz directa del sol ni a humedad
excesiva para que nada inuya en la lectura.
NOTA
Pulse RESET cada vez que cambie las pilas o
elija un canal.
Use pilas alcalinas con este producto para que
funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de
litio en temperaturas bajo cero.
UNIDAD PRINCIPAL INTRODUZCA LAS PILAS
Tiene que colocar las pilas antes de utilizar la
unidad principal.
1. Retire el compartimiento para pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.
3. Pulse RESET cada vez que cambies la pilas.
4. Alinee la tapa llana contra el compartimiento para
pilas y descelo de nuevo hacia arriba hasta que seje
en su sitio con un clic para cerrarlo.
UBICACIÓN
SIGNIFICADO
Área de pantalla de
temperatura interior
Las pilas de la unidad
principal están casi
gastadas
Área de pantalla
de temperatura
exterior
Indicador de que la pila
del/de los sensor(es)
remoto(s) está casi
gastada
UNIDAD PRINCIPAL PANTALLA CON ALTERNANCIA
Puede alternar la pantalla para que muestre la
temperatura exterior e interior deslizando el dedo por
la zona correspondiente de
la unidad principal.
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:42/88
5
ES
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
Cómo buscar manualmente el sensor remoto:
Pulse MODE y al mismo tiempo, y manténgalos
pulsados.
El icono de recepción de la temperatura exterior
muestra los estados siguientes:
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensor(es).
Se ha encontrado un canal.
No se encuentra el sensor.
CONSEJO
El alcance de transmisión puede variar
debido a muchos factores. Es posible que tenga que
probar varias ubicaciones para obtener los mejores
resultados.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
mo congurar manualmente el reloj:
1. Pulse MODE y mantégalo pulsado.
2. Pulse
o para cambiar los ajustes. Puede
mantener los botones pulsados para congurar
pidamente los valores.
3. Pulse MODO
para conrmar.
4. La secuencia de ajuste es formato 12/24 h, hora,
minuto, año (Y), formato de calendario (día (D)
– mes (M) / mes (M) – día (D)), mes, día e idioma
del día de la semana.
NOTA
Las opciones de idioma son E (inglés), F
(francés), D (alemán), I (italiano) y S (español).
Cómo seleccionar el modo de pantalla:
Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos,
reloj con día de la semana y calendario.
TEMPERATURA
Cómo seleccionar la unidad de temperatura:
A continuación use el botón °C / °F para seleccionar
la unidad deseada.
Para alternar entre las lecturas de los sensores
exteriores:
Pulse CH repetidamente.
O BIEN
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:43/88
ES
6
Pulse MEM y y manténgalos pulsados durante 2
segundos para iniciar la alternancia automática de
canales exteriores.
O BIEN
Para acabar pulse .
Para alternar entre registros actuales,
mínimos y máximos:
Pulse MEM repetidamente.
Para borrar los registros:
Púlselo MEM y manténgalo pulsado.
ALERTA DE HIELO (SOLAMENTE CANAL 1)
Si la temperatura baja a entre 2°C y 3°C (35,6°F a
26,6°F), el indicador LED de alerta de hielo verde
parpadeará continuamente, y dejará de parpadear en
cuanto la temperatura salga de este abanico.
Para activar la función de repetición de alarma de
la alerta de hielo:
Si ve el indicador LED de alerta de hielo
parpadeando pero quiere desactivarlo durante un rato,
pulse / ICE.
El indicador LED volverá a empezar a parpadear
al cabo de 30 minutos. de la pantalla dejará de
parpadear y quedará estable.
Cómo desactivar el indicador de alerta de hielo:
Pulse / ICE y manténgalo pulsado. Tanto el
indicador LED como la pantalla están desconectados.
ESTADO DE
LA ALERTA DE
HIELO
ESTADO DEL ICONO
en la
pantalla
Indicador LED
En En Parpadea en
verde
Repetición de
alarma
Parpadeante
Desactivado
Desactivado
En
Desactivado
REINICIO
Para volver a los ajustes predeterminados, use un
objeto romo para pulsar RESET (en el compartimiento
para pilas).
PRECAUTIONS
No exponga la unidad a fuerza excesiva,
descargas, polvo, temperatura ni humedad.
No cubra los oricios de ventilación con objetos
como periódicos, cortinas, etc.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:44/88
7
ES
No ralle la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
No manipule los componentes internos. Hacerlo
invalida la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas
con pilas nuevas.
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden
ser distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de
que no vaya a parar a la basura general, sino
separadamente para recibir un tratamiento
especial.
La colocación de este producto encima de ciertos
tipos de madera puede provocar daños a sus
acabados. Nosotros no nos responsabilizaremos
de dichos daños. Consulte las instrucciones de
cuidado del fabricante del mueble para disponer de
más información.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No elimine las pilas gastadas con la basura
normal. Es necesario desecharlo separadamente
para poder tratarlo.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen
de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la
cinta de compartimiento para pilas antes de usarlo
por primera vez.
NOTA
La cha técnica de este producto y los
contenidos de este manual de usuario pueden
cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
Dimensiones
(L x A x A)
7,5 x 5,1 x 12,2 cm
(2,9 x 2,0 x 4,8 pulgadas)
Peso 130 g (4,59 oz) sin pila
Resolución de
temperatura
0,1°C (0,2°F)
Precisión de la
temperatura
-5 °C a 0 °C +/- 2,0 °C (+/- -3,6 °F)
0 °C a 40 °C +/- 1,0 °C (+/- -1,8 °F)
40 °C a 50 °C +/- 2,0 °C (+/- -3,6 °F)
Unidad de temperatura °C / °F
Número de sensores
remotos
Hasta 3 unidades
Ciclo de temperatura
interior
30 segundos
Ciclo de recepción
de temperatura
exterior
Aprox. cada 78 segundos
Alerta de hielo (desde
CH1)
Cuando la temperatura baja a
entre 2 °C y -3 °C
Potencia 2 pilas UM-4 / AAA de 1,5V
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:45/88
ES
8
UNIDAD REMOTA (THN132N)
Dimensiones
(L x A x A)
5 x 2,8 x 9,6 cm
(0,16 x 0,1 x 0,31 pulgadas)
Peso 50 g (1,76 oz) sin pila
Alcance de
temperatura
(funcionamiento)
-20 °C a +60,0 °C
(-4 °F a 140 °F)
Resolución de
temperatura
0,1 °C (0,2 °F)
Precisión de la
temperatura
-20 °C a 0 °C +/- 2,0 °C (+/- -3,6 °F)
0°C a 40 °C +/- 1,0 °C (+/- -1,8 °F)
40 °C a 60 °C +/- 2,0 °C (+/- -3,6 °F)
Frecuencia de
transmisión RF
433 MHz
Cobertura de
transmisión RF
30 m, línea de visión
Ciclo de transmisión
RF
Aprox. cada 39 segundos
Potencia 1 pila AA de 1,5 V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientic.com
para obtener s informacn sobre los productos de
Oregon Scientic.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en
serviciotecnico@oregonscientic.es
Oregon Scientic Global Distribution Limited
se reserva el derecho de interpretar e inferir
cualquier contenido, rminos y provisiones de este
manual de usuario y corregirlo, a su discreción en
cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese
alguna divergencia entre la versión en inglés y las
versiones de otros idiomas, prevalece la versión
en ings.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientic declara
que la estación de Termómetro inalámbrico interior
y exterior con reloj (Modelo: RAR813) cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/05/CE. Tiene a su disposición
una copia rmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al Departamento de
Atención al Cliente de Oregon Scientic.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:46/88

Transcripción de documentos

ES Termómetro inalámbrico interior y exterior con reloj Sobre Oregon Scientific-------------------------------------------------8 EU - Declaración de conformidad-------------------------------------------- 8 Modelo: RAR813 MANUAL DE USUARIO contenido Introducción-----------------------------------------------------------------2 Resumen---------------------------------------------------------------------2 Vista frontal---------------------------------------------------------------2 Vista trasera - compartimiento de las pilas-----------------------3 Sensor remoto (THN132N)-------------------------------------------3 Primeros paso--------------------------------------------------------------3 Sensor remoto - configuración -------------------------------------3 Unidad principal – introduzca las pilas----------------------------4 Unidad principal – pantalla con alternancia----------------------4 Transmisión de datos del sensor-----------------------------------5 Ajuste manual del reloj--------------------------------------------------5 Temperatura-----------------------------------------------------------------5 Alerta de hielo (solamente canal 1)--------------------------------6 Reinicio ----------------------------------------------------------------------6 Precautions------------------------------------------------------------------6 Ficha técnica----------------------------------------------------------------7 P/N:300103599-00001-10 REV1.0 Page:39/88  ES INTRODUCCIÓN 1. Canal de sensor remoto e indicador de recepción Gracias por elegir el Termómetro inalámbrico interior y exterior con reloj de Oregon ScientificTM. Además, también incluye una pantalla que puede alternar entre temperatura exterior e interior. 2. Pantalla de temperatura exterior NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer. 6. AM / PM 8. MEM: Botón de memoria RESUMEN 10. 3. MAX / MIN: Valor de temperatura exterior máxima/mínima 4. IN:Indicador de temperatura interior 5. MAX / MIN: Valor de temperatura exterior máxima/mínima 7. 9. Vista frontal 11. : Indicador de alerta de hielo / ICE: Reducir valor del ajuste / desactivar alerta de hielo : panel táctil : Indicador LED de alerta de hielo 12. CH / : Selección de canal / incrementar valor del ajuste / finalizar alternancia automática 1 19 18 13. MODE: Acceder al modo de configuración / confirmar ajuste 2 3 4 5 14. Muestra reloj con segundos, reloj con día de la semana y calendario 17 16 15 15. Icono de pantalla de temperatura interior 16. 6 7 8 9 14 13 17. °C / °F: selección de unidad de temperatura 18. 12 11 10 : Indica que las pilas del sensor remoto están casi gastadas 19. °C / °F: Selección de unidad de temperatura  P/N:300103599-00001-10 REV1.0 Page:40/88 : Indica que las pilas de la unidad principal están casi gastadas. ES Sensor remoto (THN132N) VISTA TRASERA - COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS 2 1 3 283380 4 5 ITEM ID: 283380 MADE IN CHINA 1 3 2 1. Indicador LED de estado 2. Orificio para montaje en pared 3. Compartimiento para las pilas 4. Orificio de RESET (reinicio) 5. Cambio de canal PRIMEROS PASO IMPORTANTE Configure el sensor remoto exterior antes de configurar la unidad principal. SENSOR REMOTO - CONFIGURACIÓN 1. °C / °F: Pulse el botón para seleccionar la unidad de temperatura. La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores. 2. Compartimiento para las pilas 3. Botón de RESET (reinicio)  P/N:300103599-00001-10 REV1.0 Page:41/88 ES Para configurar el sensor: • 1. bra el compartimiento de las pilas. 2. Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad. 3. Seleccione un canal y pulse RESET. Use pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero. UNIDAD PRINCIPAL – INTRODUZCA LAS PILAS 4. Cierre la tapa del compartimiento para pilas. Tiene que colocar las pilas antes de utilizar la unidad principal. 1. Retire el compartimiento para pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. 3. Pulse RESET cada vez que cambies la pilas. 4. Alinee la tapa llana contra el compartimiento para pilas y deslícelo de nuevo hacia arriba hasta que se fije en su sitio con un clic para cerrarlo. 5. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de la unidad principal usando el montaje en pared o el soporte para mesa UBICACIÓN 1.5 m (5 ft) CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5 m (5 pies) y en un lugar en que no esté expuesto a la luz directa del sol ni a humedad excesiva para que nada influya en la lectura. • NOTA Pulse RESET cada vez que cambie las pilas o elija un canal. P/N:300103599-00001-10 REV1.0 Page:42/88 SIGNIFICADO Área de pantalla de temperatura interior Las pilas de la unidad principal están casi gastadas Área de pantalla de temperatura exterior Indicador de que la pila del/de los sensor(es) remoto(s) está casi gastada UNIDAD PRINCIPAL – PANTALLA CON ALTERNANCIA Puede alternar la pantalla para que muestre la temperatura exterior e interior deslizando el dedo por la zona correspondiente de la unidad principal.  ES Ajuste manual del reloj Cómo configurar manualmente el reloj: 1. Pulse MODE y mantégalo pulsado. o para cambiar los ajustes. Puede 2. Pulse mantener los botones pulsados para configurar rápidamente los valores. 3. Pulse MODO para confirmar. 4. La secuencia de ajuste es formato 12/24 h, hora, minuto, año (Y), formato de calendario (día (D) – mes (M) / mes (M) – día (D)), mes, día e idioma del día de la semana. TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR Cómo buscar manualmente el sensor remoto: Pulse MODE y pulsados. al mismo tiempo, y manténgalos NOTA Las opciones de idioma son E (inglés), F (francés), D (alemán), I (italiano) y S (español). El icono de recepción de la temperatura exterior muestra los estados siguientes: ICONO Cómo seleccionar el modo de pantalla: Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos, reloj con día de la semana y calendario. DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor(es). Temperatura Se ha encontrado un canal. Cómo seleccionar la unidad de temperatura: A continuación use el botón °C / °F para seleccionar la unidad deseada. No se encuentra el sensor. CONSEJO El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. Para alternar entre las lecturas de los sensores exteriores: Pulse CH repetidamente.  P/N:300103599-00001-10 REV1.0 Page:43/88 O BIEN ES Pulse MEM y y manténgalos pulsados durante 2 segundos para iniciar la alternancia automática de canales exteriores. ESTADO DEL ICONO ESTADO DE LA ALERTA DE HIELO en la pantalla Indicador LED En En Parpadea en verde Pulse MEM repetidamente. Repetición de alarma Parpadeante Desactivado Para borrar los registros: Púlselo MEM y manténgalo pulsado. Desactivado En Desactivado O BIEN Para acabar pulse . Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos: ALERTA DE HIELO (SOLAMENTE CANAL 1) REINICIO Si la temperatura baja a entre 2°C y 3°C (35,6°F a Para volver a los ajustes predeterminados, use un objeto romo para pulsar RESET (en el compartimiento para pilas). 26,6°F), el indicador LED de alerta de hielo verde parpadeará continuamente, y dejará de parpadear en cuanto la temperatura salga de este abanico. PRECAUTIONS Para activar la función de repetición de alarma de la alerta de hielo: Si ve el indicador LED de alerta de hielo parpadeando pero quiere desactivarlo durante un rato, pulse / ICE. El indicador LED volverá a empezar a parpadear al cabo de 30 minutos. de la pantalla dejará de parpadear y quedará estable. Cómo desactivar el indicador de alerta de hielo: Pulse / ICE y manténgalo pulsado. Tanto el indicador LED como la pantalla están desconectados. P/N:300103599-00001-10 REV1.0 Page:44/88  • No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura ni humedad. • No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. ES • No ralle la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños. • No manipule los componentes internos. Hacerlo invalida la garantía. • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. • Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí. TIPO • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. Dimensiones (L x A x A) 7,5 x 5,1 x 12,2 cm (2,9 x 2,0 x 4,8 pulgadas) Peso 130 g (4,59 oz) sin pila Resolución de temperatura 0,1°C (0,2°F) Precisión de la temperatura -5 °C a 0 °C +/- 2,0 °C (+/- -3,6 °F) 0 °C a 40 °C +/- 1,0 °C (+/- -1,8 °F) 40 °C a 50 °C +/- 2,0 °C (+/- -3,6 °F) • • NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. FICHA TÉCNICA La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Nosotros no nos responsabilizaremos de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante del mueble para disponer de más información. Unidad de temperatura °C / °F Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo. • Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimiento para pilas antes de usarlo por primera vez.  P/N:300103599-00001-10 REV1.0 Page:45/88 DESCRIPCIÓN UNIDAD PRINCIPAL Número de sensores remotos Hasta 3 unidades Ciclo de temperatura interior 30 segundos Ciclo de recepción de temperatura exterior Aprox. cada 78 segundos Alerta de hielo (desde CH1) Cuando la temperatura baja a entre 2 °C y -3 °C Potencia 2 pilas UM-4 / AAA de 1,5V ES Dimensiones (L x A x A) 5 x 2,8 x 9,6 cm (0,16 x 0,1 x 0,31 pulgadas) Peso 50 g (1,76 oz) sin pila Alcance de temperatura (funcionamiento) -20 °C a +60,0 °C (-4 °F a 140 °F) Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés. Resolución de temperatura 0,1 °C (0,2 °F) EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Precisión de la temperatura -20 °C a 0 °C +/- 2,0 °C (+/- -3,6 °F) 0°C a 40 °C +/- 1,0 °C (+/- -1,8 °F) 40 °C a 60 °C +/- 2,0 °C (+/- -3,6 °F) Frecuencia de transmisión RF 433 MHz Cobertura de transmisión RF 30 m, línea de visión Ciclo de transmisión RF Aprox. cada 39 segundos Por medio de la presente Oregon Scientific declara que la estación de Termómetro inalámbrico interior y exterior con reloj (Modelo: RAR813) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/05/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. Potencia 1 pila AA de 1,5 V UNIDAD REMOTA (THN132N) SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los países de la UE, Suiza CH Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en y Noruega [email protected]  P/N:300103599-00001-10 REV1.0 Page:46/88 N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Oregon Scientific RAR813 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario