Samsung WW90M76GN2A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Lavadora
Manual del usuario
WW90M7*****/ WW80M7*****
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 1 2019/9/9 10:02:33
2 Español
Índice
Índice
Información de seguridad 4
Información importante sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Instrucciones acerca de WEEE 13
Instalación 14
Piezas incluidas 14
Requisitos para la instalación 16
Instalación paso a paso 18
Antes de comenzar 26
Conguración inicial 26
Instrucciones de lavado 26
Instrucciones para la cubeta para detergente 29
Funcionamiento 32
Panel de control 32
Sencillos pasos para comenzar 34
Descripción del ciclo 35
Funciones especiales 38
Ajustes 40
SmartThings 42
Mantenimiento 46
LIMPIEZA TAMBOR 46
Smart Check
47
Desagüe de emergencia 48
Limpieza 49
Mantenimiento 54
Recuperación tras una congelación 54
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 54
Solución de problemas 55
Puntos de comprobación 55
Códigos de información 59
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 2 2019/9/9 10:02:34
Español 3
Índice
Especicaciones 62
Tabla de indicaciones del tejido 62
Protección del medio ambiente 63
Especicaciones técnicas 64
Información de los principales ciclos de lavado 67
Información de los principales ciclos de lavado 69
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 3 2019/9/9 10:02:34
4 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le
aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la
lavadora.
Información importante sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y
aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un
lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato solo para las
funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con
sentido común, precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de
la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y
quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede
ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más cercano o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Signicado de los iconos y signos utilizados en este manual:
ATENCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o
daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la
propiedad.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 4 2019/9/9 10:02:34
Español 5
Información de seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se
lesionen.
Sígalos estrictamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo.
Para manejar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y
tener cuidado cuando lo utilice.
Precauciones de seguridad importantes
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las
precauciones de seguridad básicas como las que guran a
continuación:
1. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos
los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la
supervisión o las indicaciones de una persona responsable
que garantice un uso seguro del aparato.
2. Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños
mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia
y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y
comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de
limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
3. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 5 2019/9/9 10:02:34
6 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
4. Si se daña el cable de alimentación eléctrica, deberá sustituirlo
el fabricante, el técnico de reparaciones de este o una persona
igualmente cualicada a n de evitar accidentes.
5. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados
con el aparato y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
6. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que estas no quedan obstruidas por una alfombra.
7. Para utilizar en Europa: Los niños de menos de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que estén vigilados constantemente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, este aparato no se debe
conectar a la alimentación con un dispositivo de conmutación
externo, como un temporizador, ni tampoco a un circuito que un
servicio conecte o desconecte con regularidad.
9. Este aparato se diseñó para usarse únicamente en el hogar y no
debe usarse en lugares como:
- áreas de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros
entornos laborales;
- casas rurales;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- entornos de alojamientos tipo bed and breakfast;
- áreas para uso comunitario en manzanas o departamentos ni en
lavanderías.
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ATENCIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de
servicios acreditada.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 6 2019/9/9 10:02:34
Español 7
Información de seguridad
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared que cumpla con las
especicaciones eléctricas locales. Utilice esta toma solo para este aparato y no utilice un
alargador.
• Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador
puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del
producto. De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe
el cable de alimentación rmemente en la toma de corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje
hacia el suelo.
• Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior
del cable se pueden dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una
línea telefónica.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el
producto.
• No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra
adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz
directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aojada.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él,
no lo haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 7 2019/9/9 10:02:34
8 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro
de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias muy importantes sobre el uso
ATENCIÓN
Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el agua y la alimentación eléctrica y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el
enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se
deshaga de la lavadora, quite la palanca de la puerta.
• Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asxiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de
utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura,
alcohol ni otras sustancias inamables.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 8 2019/9/9 10:02:34
Español 9
Información de seguridad
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/ secado/centrifugado).
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo.
Puede lesionarse.
• Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Puede lesionarse.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
• Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en
funcionamiento.
• Puede lesionarse.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente
y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
• Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato,
desenchufe el cable de alimentación.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo
prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase
en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la
lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde dentro y un niño podría lesionarse
seriamente si quedase atrapado.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 9 2019/9/9 10:02:34
10 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas,
desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
• De no hacerlo así, la lavadora se puede decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden causar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de
suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema
en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un problema con el desagüe, se puede
producir una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por
la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o
producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están
apretados rmemente.
• De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por
ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.)
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden
producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de
suministro del agua está bien apretado y que no hay fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se pueden
producir fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico.
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el
producto no estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a
Samsung responsabilidad alguna por las averías o daños resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones
personales.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 10 2019/9/9 10:02:34
Español 11
Información de seguridad
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden causar lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está
caliente. No toque el agua.
• Podría quemarse o lesionarse.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones. Se pueden causar lesiones personales o daños en la lavadora,
paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está
caliente.
• Podría quemarse.
El cristal de la puerta se calienta durante el lavado y el secado. Por consiguiente, no toque
el cristal de la puerta.
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen el cristal de la
puerta.
• Podrían producirse quemaduras.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• El distribuidor de detergente líquido (solo modelos aplicables) no se debe usar para
detergente en polvo. Extraiga el distribuidor cuando lave con detergente en polvo.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales)
que no sea la ropa.
• Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alleres, cuchillos, uñas, etc.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
• Se puede deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 11 2019/9/9 10:02:34
12 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o
centrifugue ropa contaminada por este tipo de detergente.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede causar averías en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de
la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
• Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos.
• Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura
de agua y la funciones adicionales recomendados.
• Se puede producir decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ATENCIÓN
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
• Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 12 2019/9/9 10:02:34
Español 13
Información de seguridad
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente.De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
Para obtener información acerca de los compromisos medioambientales de Samsung y
las obligaciones reglamentarias del producto, como por ejemplo REACH, WEEE o baterías,
visite nuestra página de sostenibilidad disponible en www.samsung.com
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 13 2019/9/9 10:02:35
14 Español
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la
lavadora o las piezas, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de
Samsung o con el vendedor.
12
06
08
07
03
04
05
09
11
10
01
02
01 Palanca de desbloqueo 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Tapa del ltro 09 Encimera
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
* El diseño de la cubeta y la palanca varía según el modelo.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 14 2019/9/9 10:02:35
Español 15
Instalación
Llave Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente Distribuidor de detergente
líquido
(solo modelos aplicables)
Fijador del tapón
NOTA
• Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del
modelo.
• Manguera de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
• Distribuidor de detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 15 2019/9/9 10:02:36
16 Español
Instalación
Instalación
Requisitos para la instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
• Se requiere un fusible o un disyuntor
de 220–240 V CA / 50 Hz.
• Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora.
Para asegurar una correcta conexión a
tierra, la lavadora se suministra con un
cable de alimentación con un enchufe de
conexión a tierra de tres clavijas para usar
en una toma de corriente adecuadamente
instalada y conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión
a tierra, consulte con un electricista o un
técnico de servicio acreditados.
No modique el enchufe que se
proporciona con la lavadora. Si no se
adapta a la toma de corriente, haga que un
electricista acreditado instale una que sea
adecuada.
ATENCIÓN
• NO utilice un alargador.
• Utilice solo el cable de alimentación
que se suministra con la lavadora.
• NO conecte el cable de toma de tierra a
cañerías de plástico, conductos de gas o
tuberías de agua caliente.
• Una instalación inapropiada del
conductor de la toma de tierra puede
causar una descarga eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa.
Una presión de agua inferior a 50 kPa
puede impedir que la válvula de agua se
cierre completamente. También puede
hacer que el tambor tarde demasiado en
llenarse de agua y se apague la lavadora.
Los grifos del agua deben estar a menos de
120 cm de la parte posterior de la lavadora
para que lleguen las mangueras de entrada
suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
• Asegúrese de que los grifos de agua
son fácilmente accesibles.
• Cierre los grifos cuando no se use la
lavadora.
• Compruebe periódicamente las junturas
de las mangueras de entrada para ver
si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no hay fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los
grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una
tubería vertical de 60-90 cm de altura.
La manguera de desagüe se debe dirigir
a través de la mordaza de la manguera
hasta la tubería vertical y esta debe cubrir
completamente la manguera de desagüe.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 16 2019/9/9 10:02:36
Español 17
Instalación
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento,
la lavadora se debe instalar sobre una
supercie sólida. Los suelos de madera a
menudo se deben reforzar para reducir
las vibraciones y el desequilibrio de la
carga. Las alfombras y los revestimientos
sintéticos no resisten bien las vibraciones y
pueden causar que la lavadora se desplace
ligeramente durante el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en zonas donde
el agua se pueda congelar, ya que la
lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas, la bomba y las mangueras.
Si queda agua congelada dentro de las
conexiones se pueden dañar las correas,
la bomba y otros componentes de la
lavadora.
Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
Separaciones mínimas para un
funcionamiento estable:
Laterales 25 mm
Parte superior 25 mm
Parte posterior 50 mm
Parte frontal 550 mm
Si se instala una lavadora y una
secadora en el mismo lugar, el frontal
del compartimento o armario debe tener
una abertura de al menos 550 mm sin
obstrucciones. Una lavadora sola no
requiere una abertura de ventilación
especíca.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 17 2019/9/9 10:02:36
18 Español
Instalación
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan
obstruir la ventilación
• No debe recibir la luz directa del sol
• Espacio suciente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 °C)
• Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte.
NOTA
El número de tornillos de transporte puede variar según el modelo.
ATENCIÓN
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los
materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
A
1. Coloque los tornillos de transporte
(marcados con un círculo en la imagen)
en la parte posterior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
No quite el tornillo (A) que sujeta la
mordaza de la manguera.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 18 2019/9/9 10:02:37
Español 19
Instalación
2. Con la llave inglesa suministrada,
aoje todos los tornillos de transporte
girándolos en sentido contrario a las
agujas del reloj.
NOTA
Debe conservar los tornillos de transporte
por si los necesita en el futuro.
B
3. Inserte los tapones de los tornillos
(B) en los agujeros (marcados con un
círculo en la imagen).
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 19 2019/9/9 10:02:38
20 Español
Instalación
Instalación
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Coloque la lavadora en su sitio con
cuidado. Si utiliza una fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando
manualmente las patas niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete
las tuercas con la llave.
PASO 4 Conectar la manguera de desagüe
La manguera de agua proporcionada puede variar según el modelo. Siga las instrucciones
según la manguera de agua proporcionada.
Conecte la manguera de agua al grifo.
1. Conecte la manguera de agua al grifo
y gire el conector en el sentido de las
agujas del reloj como se muestra.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua a la válvula de
entrada situada en la parte posterior
de la lavadora. Gire la manguera en
el sentido de las agujas del reloj para
apretarla.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 20 2019/9/9 10:02:39
Español 21
Instalación
3. Abra el grifo del agua y asegúrese de
que no hay fugas en las conexiones. Si
hubiera fugas de agua, repita los pasos
anteriores.
ATENCIÓN
A continuación, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung en
caso de fuga de la manguera, o con un fontanero en caso de fuga del grifo.Entonces,
comunicarse con un centro de servicio Samsung en caso de presentarse una fuga en la
manguera para agua o con un plomero si se presenta en la toma de agua. De no hacerlo, se
puede producir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta,
sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
Conexión a un grifo no roscado
A
B
1. Retire el adaptador (A) de la manguera
(B) de agua.
2. Utilice un destornillador Philips
para aojar los cuatro tornillos del
adaptador.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 21 2019/9/9 10:02:40
22 Español
Instalación
Instalación
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza
(C) en la dirección de la echa para
aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua
y apriete los tornillos al tiempo que
levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la
echa para apretarla.
E
6. Mientras tira hacia abajo de la pieza (E)
de la manguera de agua, conecte esta
al adaptador. A continuación, libere la
pieza (E). Cuando la manguera se ajusta
al adaptador se oye un clic.
7. Para nalizar la conexión de la
manguera de agua, consulte los puntos
2 y 3 de la sección “Conexión a un grifo
roscado”.
NOTA
• Una vez conectada la manguera de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando
de la manguera hacia abajo.
• Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado
grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 22 2019/9/9 10:02:41
Español 23
Instalación
Modelos con entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de agua caliente a la válvula de entrada
de agua caliente situada en la parte
posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua caliente al grifo de
agua caliente.
Manguera Aqua Stop (solo modelos aplicables)
A
La manguera Aqua Stop alerta a los
usuarios del riesgo de fugas de agua.
Detecta el ujo de agua y se ilumina en
rojo en el centro del indicador (A) en caso
de fuga.
NOTA
El extremo de la manguera Aqua Stop debe conectarse al grifo de agua, no a la máquina.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 23 2019/9/9 10:02:41
24 Español
Instalación
Instalación
PASO 5 Colocar la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
Sobre el borde del lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 y 90 cm (*) del
suelo. Para mantener doblado el caño,
utilice la guía de plástico para la manguera
(A) suministrada. Fije la guía a la pared
mediante un gancho para asegurar un
desagüe estable.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a
una altura de entre 60 y 90 cm (*). Es
recomendable utilizar una tubería vertical
de 65 cm de altura.
• Para asegurar que la manguera de
desagüe quede ja en su lugar, use la
guía de plástico proporcionada para la
manguera (vea la gura).
• Para evitar el sifonado del ujo de
agua durante el drenaje, asegúrese
de introducir la manguera de desagüe
unos 15 cm en la tubería de desagüe.
• Para impedir que la manguera de
desagüe se mueva, je la guía para la
manguera a la pared.
Requisitos de la tubería vertical de
desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Capacidad mínima de carga de 60 litros
por minuto
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 24 2019/9/9 10:02:42
Español 25
Instalación
En un ramal de la tubería de desagüe del
lavabo o del fregadero
El ramal de la tubería de desagüe debe
estar situado por encima del sifón de
manera que el extremo de la manguera
debe quedar al menos a 60 cm del suelo.
(*) : 60 cm
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA / 50
Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse Encendido
para encender la lavadora.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 25 2019/9/9 10:02:42
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecute la calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora detecta el peso con precisión. Antes de ejecutar la
Calibración asegúrese de que el tambor está vacío.
1. Apague la lavadora y vuelva a encenderla.
2. Mantenga pulsados Temperatura y Final Diferido al mismo tiempo durante 3 segundos
para entrar en el modo Calibración. Aparece el mensaje “Cb”.
- Los botones pueden variar según el modelo. Compruebe su modelo.
3. Mantenga pulsado Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración. El tambor gira hacia
la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
4. Una vez terminado el ciclo, en la pantalla se muestra “0” y la lavadora se apaga
automáticamente. La lavadora está lista para utilizarse.
Instrucciones de lavado
PASO 1 Clasicar
Clasique la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
• Etiqueta de la prenda: Clasique las prendas según sean de algodón, de bras
mezcladas, sintéticas, de seda, de lana y de rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
• Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes al mismo tiempo mejorará el
rendimiento del lavado.
• Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado para las prendas nuevas de lana pura,
las cortinas y la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado clasique las prendas siguiendo las indicaciones de la etiqueta.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 26 2019/9/9 10:02:42
Español 27
Antes de comenzar
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
• Los objetos metálicos como monedas, imperdibles y hebillas pueden dañar las otras prendas y
el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados
• Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor
puede dañarse. Debe cerrar las cremalleras y jarlas con un cordón.
• Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Ate los cordones antes
del lavado.
PASO 3 Usar una bolsa de malla para lavadora
• Los sujetadores (lavables a máquina) se deben introducir en una bolsa de malla. Los aros
metálicos de los sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear otras prendas.
• Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes, medias y pañuelos pueden quedar
atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla.
• No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más ropa. Las vibraciones anormales generadas
podrían desplazar la lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 Prelavado (si es necesario).
Seleccione la opción Prelavado del ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción
Prelavado cuando se añada detergente de forma manual al tambor o si se usa detergente líquido.
PASO 5 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para
determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, vea la página 35.
NOTA
Cuando lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia del
centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada
para el ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la capacidad de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
• Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado.
• Asegúrese de que todas las prendas están dentro del tambor y no quedan atrapadas por la
puerta.
• No cierre la puerta de golpe. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, puede quedar mal
cerrada.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 27 2019/9/9 10:02:42
28 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja
espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la colada, el
grado de suciedad y la dureza del agua de su zona. Si desconoce la dureza de agua de su
zona, póngase en contacto con las autoridades locales.
• No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este detergente
puede permanecer después del ciclo de aclarado y bloquear el desagüe.
• Si se producen demasiadas burbujas durante un ciclo, aparece el mensaje 'Sud (Espuma)'.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo LANA, utilice exclusivamente un detergente
líquido neutro. Si en el ciclo LANA se utiliza detergente en polvo, este puede permanecer
en la colada y desteñirla.
Cápsulas para la colada
Para obtener los mejores resultados de las cápsulas para la colada, siga estas instrucciones.
1. Introduzca la cápsula en el fondo del
tambor vacío.
2. Coloque la colada encima de la cápsula.
PRECAUCIÓN
Con los ciclos que usan agua fría o que duran menos de una hora, es posible que la
cápsula no se disuelva completamente.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 28 2019/9/9 10:02:42
Español 29
Antes de comenzar
Instrucciones para la cubeta para detergente
Dosicador automático
Los modelos con dosicador automático cuentan con tres compartimentos: dos para la
dosicación automática y otro para la introducción manual. Con las funciones Detergente
automático y Suavizante automático activadas, la lavadora dispensa una cantidad adecuada
de detergente o suavizante para cada carga. Consulte a continuación para más detalles:
A
C
B
C2
C1
A. Detergente automático: Utilice solo
detergente líquido.
B.
Suavizante automático: Utilice solo
suavizante para ropa.
C.
Detergente: Si es necesario, añada
detergente manualmente de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
- Para utilizar el dosicador manual,
asegúrese de que el dosicador
automático está desactivado. Mantenga
pulsado Dosis hasta que se apaguen los
indicadores del dosicador automático.
- Vierta el detergente en (C1) para
cargas regulares y en (C2) para cargas
menores. Para cargas pesadas, vierta el
detergente tanto en (C1) como en (C2).
- Cuando utilice detergente en polvo, no
sobrepase la línea máxima (D).
D
D
PRECAUCIÓN
No ponga demasiado detergente. Puede
disminuir la ecacia del lavado.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 29 2019/9/9 10:02:44
30 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
• No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento. La
entrada de detergente podría no realizarse normalmente.
• No use los siguientes tipos de detergente en la cubeta:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
• Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya los productos concentrados o
muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
• No transporte un compartimento que haya extraído. Vuelva a colocarlo en su sitio. De
lo contrario, el contenido podría derramarse al moverse.
• Antes de trasladar la lavadora, asegúrese de que la cubeta esté vacía de detergente y
suavizante. El contenido de la cubeta se podría derramar al suelo.
Para poner productos de lavado en el dosicador automático
Si el indicador de la sección del dosicador automático está encendido, rellene el
compartimento correspondiente.
NOTA
• Una vez rellenado el dosicador automático, el nivel de detergente restante empieza
a detectarse al pulsar el botón Inicio/Pausa. Sin embargo, el indicador de llenado
puede apagarse más tarde en función del tipo de detergente.
Para rellenar detergente o suavizante
A
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Vierta la cantidad adecuada de detergente
en el compartimento Detergente
automático (A).
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 30 2019/9/9 10:02:45
Español 31
Antes de comenzar
B
3. Si es necesario, vierta la cantidad adecuada
de suavizante en el compartimento
Suavizante automático (B).
4. Deslice la cubeta para detergente hacia
adentro para cerrarla.
PRECAUCIÓN
• No vierta detergente en la cubeta sin los compartimentos del detergente y del
suavizante. Si lo hace, limpie la cubeta y coloque los dos compartimentos. Para
obtener más información sobre la limpieza, consulte la página 52.
• En el dosicador automático utilice solo detergente y suavizante líquidos.
• Asegúrese de los dos compartimentos estén bien insertados. Si no lo están, es posible
que la lavadora no se ponga en marcha o que no dispense los productos de lavado.
• Si va a utilizar un detergente diferente, limpie antes el compartimento
correspondiente.
• No mezcle el detergente con el suavizante en ninguno de los compartimentos.
• Para evitar que el detergente se endurezca, no abra la tapa después de introducir el
detergente en el compartimento.
• No utilice una lejía que pueda provocar corrosión o generar gases.
• No ponga los compartimentos boca abajo. Se podría verter el contenido.
• No presione la salida posterior del compartimento al moverlo. Se podría caer el
contenido.
• Tenga cuidado cuando ponga detergente o suavizante en el compartimento
correspondiente. Se podría verter el contenido.
• Cuando se retira la cubeta para detergente para comprobar el contenido restante
(durante o antes de que aparezca un mensaje de error), pueden quedar restos en la
cubeta o producirse un goteo en la parte inferior.
• Antes de desplazar la lavadora, asegúrese de que los dosicadores automático y
manual están vacíos.
• El nivel de entrada o llenado del detergente y del suavizante depende del tipo y de
la cantidad restante de productos.
• Si el indicador
de la sección del dosicador automático se enciende, rellene
inmediatamente el compartimento correspondiente. Si se tarda en rellenar, puede
disminuir el nivel de entrada del producto.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 31 2019/9/9 10:02:46
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
01
02
03
07
04 05 06
12
11
09
08
10
01 Selector de ciclos Gire el dial para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el ciclo que se está ejecutando y
el tiempo restante estimado, o un código de información cuando ocurre
algún problema.
Para los botones y los iconos, consulte la página correspondiente.
03 Temperatura
Pulse para cambiar la temperatura del agua para el ciclo en curso.
Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender/apagar la Luz del
tambor.
La luz del tambor se apaga automáticamente después de 2 minutos.
04 Aclarados
Pulse para cambiar el número de aclarados para el ciclo actual. Puede
establecer el número de aclarados hasta un máximo de 5, en función
del ciclo.
05 Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo actual.
Las revoluciones por minuto (rpm) varían según el modelo.
• Mantener en remojo(
): El aclarado nal se detiene para
mantener la colada en remojo. Para sacar la ropa, ejecute un
proceso de desagüe o de centrifugado.
- Para usar la opción Mantener en remojo, pulse Centrifugado
repetidamente hasta que todos los indicadores numéricos
de las rpm se apaguen. No está disponible con el ciclo
DESAGUAR+CENTRIFUGAR.
• Sin centrifugado(
): El tambor no gira después del desagüe nal.
- Para usar la opción Sin centrifugado, pulse Centrifugado
repetidamente hasta que todos los indicadores numéricos
de las rpm se apaguen. Solo está disponible con el ciclo
DESAGUAR+CENTRIFUGAR.
• Solo centrifugado: Para ejecutar el ciclo Solo centrifugado, pulse
Centrifugado durante 3 segundos. Cuando aparezcan la duración
del ciclo y la velocidad de centrifugado, pulse repetidamente
Centrifugado hasta seleccionar la velocidad de centrifugado
deseada. A continuación, mantenga pulsado Inicio/Pausa para
iniciar el ciclo. La duración del centrifugado depende del ciclo
seleccionado.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 32 2019/9/9 10:02:46
Español 33
Funcionamiento
06 Opciones
Presione para seleccionar una opción entre Intensivo e Prelavado.
Presione de nuevo para sacar la selección.
07 A
UTODOSIFICADOR
• Dosis : La lavadora ajusta la cantidad de detergente que va
a dispensar.
• Dosis : La lavadora ajusta la cantidad de suavizante que va
a dispensar.
08 Final Diferido
Final Diferido permite establecer la hora de nalización del ciclo
actual. A partir del ajuste establecido, la hora de inicio del ciclo
vendrá determinada por la lógica interna de la máquina. Por
ejemplo, este ajuste resulta útil para programar que la hora de
nalización del lavado coincida con la hora a la que suele regresar
a casa del trabajo.
• Pulse para elegir una hora preestablecida.
09 Pre-lavado
Burbujas
Pulse para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas.
Esta función ayuda a eliminar una gran variedad de manchas
resistentes.
• El Pre-lavado Burbujas ayuda a eliminar una gran variedad
de manchas resistentes.
• Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la colada se remoja
intensamente en burbujas de agua para que el lavado sea
más ecaz.
• Pre-lavado Burbujas está disponible con estos ciclos, a los
que añade 30 minutos: ALGODÓN, SINTÉTICOS, ROPA DE
CAMA, SUPER SPEED y HIGIENE.
10 Smart Control
Pulse para activar/desactivar la función Smart Control. Cuando
la función Smart Control está activada, se puede controlar la
lavadora desde el dispositivo móvil. Si desea obtener más
información, consulte la sección SmartThings en la página 42.
11 Encendido Pulse para encender/apagar la lavadora.
12 Inicio/Pausa
Mantenga pulsado para poner en marcha, o pulse para detener
temporalmente el funcionamiento.
Para obtener más información sobre las opciones, consulte la sección “Funciones
especiales”.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 33 2019/9/9 10:02:47
34 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
2
1
6
5
4
3
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Seleccione un ciclo en el panel.
3. Cambie la conguración del ciclo (Temperatura, Aclarados y Centrifugado) según sea
necesario.
4. Para añadir una opción, pulse Opciones. Vuelva a pulsar el botón para seleccionar la
opción preferida.
5. La máquina proporciona las opciones Final Diferido, Pre-lavado Burbujas y Smart
Control para facilitar el acceso. Para usar una opción, pulse el botón correspondiente.
6. Mantenga pulsado Inicio/Pausa.
Para cambiar de ciclo con la lavadora en funcionamiento
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Vuelva a pulsar Inicio/Pausa para iniciar el nuevo ciclo.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 34 2019/9/9 10:02:47
Español 35
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Ciclos normales
Ciclo Descripción
Carga
máx. (kg)
ALGODÓN
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior,
toallas o camisas.
La duración del lavado y el número de aclarados se
ajustan automáticamente de acuerdo con la carga.
MÁX
ALGODÓN
• Rendimiento óptimo con bajo consumo de energía
para tejidos de algodón, ropa de cama y de mesa,
ropa interior, toallas o camisas. Para ahorrar energía
la temperatura de lavado puede ser inferior a la
especicada.
MÁX
SINTÉTICOS
• Blusas o camisas de poliéster (diolen, trevira),
poliamida (perlón, nailon) o materiales similares.
4,0
DELICADOS
• Para tejidos delicados como rayón, viscosa y bras
sintéticas mezcladas.
• Para obtener los mejores resultados, use detergente
líquido.
2,0
ACLARAR+CENTRIFUGAR
• Realiza un aclarado adicional tras incorporar
suavizante a la colada.
MÁX
DESAGUAR+CENTRIFUGAR
• Tiene un proceso adicional de centrifugado para
eliminar la humedad efectivamente de la ropa.
MÁX
LIMPIEZA TAMBOR
• Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
• Efectúe cada 40 lavados sin detergente ni lejía.
• El tambor debe estar vacío.
• No utilice productos de limpieza para limpiar el
tambor.
-
AUTO OPTIMAL
• Ajusta la cantidad de detergente y el ciclo en
función de la carga y del nivel de suciedad. Este
ciclo es la mejor opción para utilizar con la función
Autodosicador.
MÁX
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 35 2019/9/9 10:02:47
36 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ciclo Descripción
Carga
máx. (kg)
RÁPIDO 15’
Para prendas poco sucias de menos de 2,0 kg que
necesita lavar con urgencia.
• Use una cantidad de detergente inferior a 20 g.
Usar más de 20 g de detergente puede dejar
residuos.
• Si utiliza detergente líquido, ponga como
máximo 20 ml.
2,0
SUPER SPEED
• Lavado rápido en 39 minutos para prendas de
uso diario como ropa interior y camisas.
• La duración del ciclo varía en función del
suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
5,0
SUPER ECO
• El ciclo con burbujas a baja temperatura ayuda
a reducir el consumo de energía.
4,0
LANA
• Especial para lana lavable a máquina y cargas
inferiores a 2,0 kg.
• El ciclo LANA efectúa suaves acciones de
balanceo y remojo para evitar que las bras de
lana se encojan o deformen.
• Se recomienda un detergente neutro.
2,0
Programas Vapor
El vapor puede no ser visible durante el ciclo. Esto es normal.
Ciclo Descripción
Carga máx.
(kg)
ROPA DE CAMA
• Para colchas, sábanas, fundas de edredón, etc.
• Para obtener los mejores resultados lave 1 solo
tipo de ropa de cama y asegúrese de que la
carga es inferior a 2,0 kg.
2,0
HIGIENE
• Tejidos de algodón y lino que han mantenido
contacto directo con la piel, como ropa interior.
Para una higiene óptima,seleccione una
temperatura de 60 °C o superior.
• Los ciclos de vapor incluyen atención a
las alergias y eliminación de bacterias
(esterilización).
4,0
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 36 2019/9/9 10:02:47
Español 37
Funcionamiento
Opciones
Opción Descripción
Prelavado
• Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Intensivo
• Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es
superior a la normal.
Final Diferido
Puede establecer que la lavadora nalice automáticamente el lavado a una hora
determinada, eligiendo un tiempo de retardo de entre 1 h (60 minutos) y 24 h (en
incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el momento de nalización
del lavado.
1. Seleccione un ciclo. Cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Pulse varias veces Final Diferido hasta establecer el tiempo de retardo deseado.
3. Mantenga pulsado Inicio/Pausa. El indicador de Final Diferido titila y la lavadora hace
girar el tambor para detectar el peso de la carga si se ha establecido esta opción para
el ciclo seleccionado. Cuando termina, muestra la hora seleccionada y el temporizador
en marcha.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la lavadora pulsando Encendido.
Caso práctico
Si va a salir a las 5 pm y quiere que el ciclo de lavado de 2 horas termine a esa hora,
seleccione la opción Final Diferido. Simplemente seleccione la conguración de 3 horas y
pulse Inicio/Pausa a las 2 pm. La lavadora empezará a funcionar a las 3 pm y terminará a
las 5 pm. Véase más abajo el esquema que explica los tiempos de este ejemplo:
2:00 pm
Congure el nal diferido a las 3
horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
Detector de la carga
El icono del detector de la carga se enciende cuando se selecciona un ciclo que admite la
detección de carga. Es posible que algunos ciclos no admitan la detección de carga. Una
vez iniciado el ciclo, el icono parpadea o permanece jo durante el proceso de detección
de carga y se apaga cuando naliza el proceso.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 37 2019/9/9 10:02:48
38 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Funciones especiales
AddWash
Cuando el indicador AddWash está encendido, puede detener el funcionamiento de
la máquina y añadir prendas o suavizante al tambor. La puerta AddWash se abre más de
130° para facilitar el acceso.
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el
funcionamiento.
2. Para desbloquear presione la parte
superior de la puerta AddWash hasta
que oiga un clic. Tire del tirador de la
puerta AddWash para abrirla.
3. Abra la puerta AddWash e introduzca
las prendas o el suavizante adicionales
en el tambor.
4. Para cerrar empuje la puerta AddWash
hasta que oiga un clic.
5. Pulse Inicio/Pausa para reanudar el
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la
puerta AddWash. Podría romperse.
NOTA
Si la puerta AddWash está bien cerrada, no saldrá agua del tambor. Pueden formarse gotas
de agua alrededor de la puerta, pero no proceden del tambor.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 38 2019/9/9 10:02:49
Español 39
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
• No abra la puerta AddWash si la espuma que se ha formado en el interior del tambor
sobrepasa el nivel de la puerta AddWash.
• No intente abrir la puerta AddWash mientras la máquina está en marcha sin
pulsar antes Inicio/Pausa. Tenga en cuenta que la puerta AddWash puede abrirse
accidentalmente (sin pulsar Inicio/Pausa) una vez ha nalizado el lavado.
• No añada una cantidad excesiva de prendas a través de la puerta AddWash. El
rendimiento puede verse afectado.
• No utilice la parte inferior de la puerta AddWash como tirador. Puede pillarse los
dedos.
• Compruebe que no queda ninguna prenda atrapada por la puerta AddWash.
• Mantenga las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la puerta AddWash.
• Cuando se lava con agua caliente puede parecer que la puerta AddWash pierde agua
después de abrirla y cerrarla. Esto es normal debido a que el vapor que sale de la
puerta AddWash abierta se enfría y forma gotas de agua en la supercie.
• La puerta AddWash queda cerrada herméticamente y no puede haber fugas de agua.
Sin embargo, aunque le parezca que sale agua de alrededor de la puerta, este efecto
se debe a que el agua restante forma gotas alrededor de la puerta AddWash. Esto es
normal.
• Ni la puerta principal ni la puerta AddWash pueden abrirse cuando la temperatura
del agua supera los 50 °C. Si el nivel de agua del interior del tambor sobrepasa cierto
punto, la puerta principal no se abre.
• Si aparece un código de información de DDC en la pantalla, consulte la sección Códigos
de información para las medidas que es necesario tomar.
• Mantenga siempre limpios la puerta AddWash y su entorno. Los residuos o restos
de detergente sobre o alrededor de las juntas de la puerta AddWash pueden causar
fugas.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 39 2019/9/9 10:02:49
40 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ajustes
Seguridad para Niños
Para prevenir que los niños pongan
accidentalmente en marcha la lavadora
o le cambien los ajustes, Seguridad para
Niños bloquea todos los botones excepto
Encendido.
Para activar Seguridad para Niños
• En los modelos con dosicador manual,
mantenga pulsado Dosis y Dosis al
mismo tiempo durante 3 segundos. A
continuación, mantenga pulsado Inicio/
Pausa para activar. La puerta se bloquea
y el indicador Seguridad para Niños se
enciende.
Para desactivar temporalmente la
Seguridad para Niños
Puede desactivar temporalmente Seguridad
para Niños durante 1 minuto. La puerta se
desbloquea durante 1 minuto y el indicador
de Seguridad para Niños parpadea.
• En los modelos con dosicador manual,
mantenga pulsado Dosis y Dosis al
mismo tiempo durante 3 segundos.
NOTA
• Si abre la puerta durante 1 minuto o
más después de desactivar Seguridad
para Niños, suena una alarma durante
hasta 2 minutos.
• Si cierra la puerta durante 2 minutos,
esta se bloquea y Seguridad para Niños
se reactiva. Si la puerta queda abierta
o no se cierra correctamente, la alarma
suena durante 2 minutos.
• Para añadir prendas después de activar
Seguridad para Niños, antes desactive
Seguridad para Niños o reinicie la
lavadora.
Para cancelar Seguridad para Niños
• En los modelos con dosicador manual,
mantenga pulsados Dosis y Dosis al
mismo tiempo durante 3 segundos para
desactivar, y luego mantenga pulsados
otra vez los botones durante 3 segundos
para cancelar Seguridad para Niños.
La puerta se desbloquea y el indicador
Seguridad para Niños se apaga.
Sonido
Puede encender o apagar el sonido de
la lavadora. Cuando esta función está
desactivada, la alarma de AddWash, la
melodía de n de ciclo y el pitido de
apagado no suenan. Sin embargo, los demás
sonidos permanecen activos.
• Para silenciar el sonido, mantenga
pulsado Opciones durante 3 segundos.
• Para silenciar el sonido, mantenga
pulsado otra vez durante 3 segundos.
• El ajuste seguirá siendo efectivo
después de reiniciar la máquina.
Luz del tambor
Fije o cambie la luz del tambor.
• Presione las echas Temperatura para
seleccionar la luz del tambor.
• Para salir de la función Luz del tambor,
mantenga pulsado Temperatura durante
3 segundos.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 40 2019/9/9 10:02:50
Español 41
Funcionamiento
Autodosicador (solo modelos aplicables)
Detergente
1. Para seleccionar un nivel de entrada, pulse Dosis para pasar por los ajustes: Baja >
Normal > Alta.
- Si elige Alta, se añade otro aclarado.
2. Para seleccionar un nivel de dureza del agua, mantenga pulsado Dosis para pasar por
los ajustes: 1 (agua blanda) > 2 (agua media) > 3 (agua dura).
3. Hecho esto, mantenga pulsado Dosis durante 3 segundos para conrmar los cambios.
Suavizante
1. Para seleccionar un nivel de entrada, pulse Dosis para pasar por los ajustes: Baja >
Normal > Alta.
2. Para seleccionar un nivel de concentración, mantenga pulsado Dosis para pasar por
los ajustes: 1 (Normal) > 2 (x2) > 3 (x3).
3. Hecho esto, mantenga pulsado Dosis durante 3 segundos para conrmar los cambios.
NOTA
• Si el indicador
del detergente o del suavizante está encendido, rellene el
compartimento correspondiente.
• Si selecciona LANA la Dosis / Dosis se desactivan automáticamente. Sin embargo,
puede activar las funciones manualmente después de seleccionar un ciclo.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 41 2019/9/9 10:02:50
42 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
SmartThings
Conexión wi
Encienda la conexión wi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso).
NOTA
• Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico (clase B) y se puede utilizar
en todo tipo de zonas residenciales.
• Este dispositivo podría causar interferencias inalámbricas y ni el fabricante ni el
instalador pueden proporcionar ninguna medida de seguridad.
• Los métodos de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. El
dispositivo no es compatible con protocolos wi nuevos o no autorizados.
• La capacidad de recepción de una red wi puede verse afectada por otras redes
inalámbricas en el entorno.
• Si su proveedor de internet ha registrado para uso permanente la dirección MAC de
su ordenador o el módulo del módem, la lavadora Samsung no podrá conectarse a
internet. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de internet.
• El rewall de internet puede interrumpir la conexión. En ese caso, póngase en
contacto con su proveedor de internet.
• Si la conexión a internet sigue fallando después de implementar las medidas de su
proveedor de internet, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung cercano
o con un centro de servicios.
• Para la instalación de routers con cable o inalámbricos, consulte el correspondiente
manual de usuario.
• Las lavadoras Samsung son compatibles con los protocolos wi 2.4 GHz.
• Las lavadoras Samsung son compatibles con los protocolos SoftAP del estándar IEEE
802.11 b/g/n (2,4 GHz). (Se recomienda el estándar IEEE 802.11 n)
• Un router no autorizado, con cable o inalámbrico, podría tener problemas de
conexión con la lavadora Samsung.
Descargar
Busque la aplicación SmartThings en una tienda de aplicaciones (Google Play Store,
Apple App Store o Samsung Galaxy Apps) empleando el término de búsqueda
“SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
• La aplicación SmartThings está disponible para dispositivos de otros fabricantes con
Android OS 6.0 (Marshmallow) o superior, dispositivos de Samsung con Android OS
5.0 (Lollipop) o superior y dispositivos iOS con iOS 10.0 o superior. (Para iPhone, la
aplicación es compatible con iPhone 6 o superior). La aplicación está optimizada para los
smartphones Samsung (serie Galaxy S y Note).
• Algunas funciones de esta aplicación pueden funcionar de manera diferente en
dispositivos de otros fabricantes.
• La aplicación puede cambiar sin previo aviso a n de continuar mejorando el rendimiento.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 42 2019/9/9 10:02:50
Español 43
Funcionamiento
Iniciar sesión
En primer lugar debe iniciar sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung. Para
crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones en la aplicación. No necesita
otra aplicación para crear una cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. Si utiliza un smartphone
Samsung, el inicio de sesión será automático.
Para registrar su dispositivo en SmartThings
1. Asegúrese de que su smartphone está conectado a una red inalámbrica. Si no es así,
encienda la conexión wi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto
de acceso).
2. Seleccione la opción ejecutar SmartThings desde su teléfono.
3. Cuando aparezca el mensaje “A new device is found.” (Se ha encontrado un nuevo
dispositivo), seleccione Add (Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y su lavadora en la lista de dispositivos
disponibles. Si su lavadora no está en la lista, seleccione Device Type(Tipo de
dispositivo) > Specic Device Model (Modelo de dispositivo especíco) y, a
continuación, añada su lavadora manualmente.
5. Registre su lavadora en la aplicación SmartThings de la siguiente manera:
a. Inicie sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung.
b. Encienda una conexión wi.
c. Añada la lavadora a SmartThings. Compruebe que la lavadora está conectada a
SmartThings.
d. Al nalizar el registro, la lavadora debería aparecer en su smartphone.
Aplicación de la lavadora
Control integrado: Puede supervisar y controlar la lavadora desde cualquier lugar, en
casa o fuera.
• Seleccione el icono de la lavadora en SmartThings. Aparecerá la página de la
lavadora.
• Compruebe el estado del funcionamiento o las noticaciones relacionadas con la
lavadora y cambie las opciones o los ajustes si es necesario.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 43 2019/9/9 10:02:50
44 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
SmartThings
Categoría Punto de comprobación Descripción
Supervisión
Estado del lavado
Puede comprobar el ciclo actual y sus opciones, así
como el tiempo restante del ciclo.
Smart Control
Aparece el estado de Smart Control para la
lavadora.
Autocomprobación
Use esta opción para comprobar si la máquina está
funcionando con normalidad.
Monitor de energía
Use esta opción para controlar el estado del
consumo de energía.
Control
Inicio/Pausa/Cancelar
Seleccione un ciclo y las opciones necesarias y, a
continuación, seleccione Inicio/Pausa/Cancelar para
empezar una operación o detenerla temporalmente,
o para cancelar la operación actual.
Mis favoritos
Puede añadir a My Favorite (Mis favoritos) los ciclos
y opciones que usa más a menudo, para usarlos en
otra ocasión.
Noticación
Ciclo nalizado Le informa de que ha nalizado el ciclo actual.
Alarma AddWash (solo para
los modelos aplicables)
Le informa de que se ha añadido una nueva carga.
Ropa olvidada (solo para los
modelos aplicables)
Le informa de hay ropa que se ha quedado en el
tambor tras completar un ciclo.
Q-Rator
Fórmula de lavado*
Puede seleccionar el tipo de tejido, el color y
el tipo de manchas, a n de obtener opciones
recomendadas y ciclos de lavado que podrá
empezar a usar de inmediato.
Planicador de lavado*
Puede seleccionar el tiempo deseado para la
duración de un ciclo.
Tras escoger el tiempo, obtendrá un ciclo
recomendado de la duración seleccionada. A
continuación, podrá iniciar el ciclo o guardarlo para
otro momento.
Asistente HomeCare*
Ofrece un informe regular con un análisis del estado
de funcionamiento de la máquina a una frecuencia
jada por el usuario (cada semana/mes).
Puede usar este informe para comprobar el patrón
de uso, los requisitos de mantenimiento y el
consumo de energía** para el periodo de tiempo
establecido.
* Es necesario "SmartThings", disponible para Android e iOS.
Es necesario registrarse.
**Resultados puramente indicativos.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 44 2019/9/9 10:02:50
Español 45
Funcionamiento
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener
el correspondiente código abierto completo para un periodo de tres años desde el último
envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.reques[email protected].
También es posible obtener el correspondiente código abierto completo por un medio
físico como un CD-ROM; puede aplicarse un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 apunta
a la página donde está disponible la descarga del código fuente, así como la información
de la licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para
cualquiera que reciba esta información.
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el aparato del tipo de equipo de radio se
ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: La declaración
ocial de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com.Vaya a Soporte >
busque Conoce tu producto e introduzca el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisión Wi-Fi: 20 dBm a 2,412 GHz – 2,472 GHz
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 45 2019/9/9 10:02:50
46 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida
útil.
LIMPIEZA TAMBOR
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias. Este ciclo
también retira la suciedad acumulada en la junta de caucho de la puerta.
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar LIMPIEZA TAMBOR
.
3. Mantenga pulsado Inicio/Pausa.
NOTA
La temperatura del agua para LIMPIEZA TAMBOR está establecida en 70 °C y no se puede
cambiar.
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor. Los residuos químicos del tambor
deterioran el rendimiento del lavado.
Recordatorio de LIMPIEZA TAMBOR
• El recordatorio de LIMPIEZA TAMBOR aparece en la pantalla principal cada 40
lavados. Es aconsejable efectuar la LIMPIEZA TAMBOR regularmente.
• Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces seguidas.
A partir del séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a
aparecer cuando se alcanzan los 40 lavados por segunda vez.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 46 2019/9/9 10:02:51
Español 47
Mantenimiento
Smart Check
Para habilitar esta función, antes debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer
desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de la
función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para las series Galaxy y iPhone (solo modelos
aplicables).
1. Cuando la lavadora detecta que es necesario revisar algún problema, aparece un código
de información en la pantalla. Para acceder al modo Smart Check, mantenga pulsado
Aclarados y Centrifugado al mismo tiempo durante 3 segundos.
2. La lavadora inicia un procedimiento de autodiagnóstico y muestra un código de
información si se detecta algún problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart
Check.
4. Ponga el dispositivo móvil cerca de la pantalla de la lavadora de modo que la
cámara del teléfono y la lavadora queden encaradas. La aplicación reconocerá
automáticamente el código de información.
5. Una vez reconocido correctamente el código de información, la aplicación proporciona
información detallada del problema y de las soluciones correspondientes.
NOTA
• El nombre de la función, Smart Check, puede variar según el idioma.
• Si la luz se reeja en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no
reconozca el código de información.
• Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check, introduzca manualmente el
código de información en la pantalla de la aplicación.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 47 2019/9/9 10:02:51
48 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de
sacar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora de la
toma de corriente.
2. Presione suavemente la parte superior
de la tapa del ltro para abrirla.
A
3. Ponga un recipiente grande y vacío
alrededor de la tapa y extienda el tubo
de desagüe de emergencia hacia el
recipiente mientras sujeta el tapón del
tubo (A).
B
4. Abra el tapón del tubo y deje
que el agua del tubo de desagüe
de emergencia (B) se vacíe en el
recipiente.
5. Cuando se haya vaciado, cierre el
tapón y vuelva a insertar el tubo. A
continuación, cierre la tapa del ltro.
NOTA
Debe utilizarse un recipiente grande
porque el tambor puede contener más
agua de lo esperado.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 48 2019/9/9 10:02:52
Español 49
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre
la lavadora.
Puerta AddWash
1. Abra la .
2. Use un paño húmedo para limpiar la
puerta AddWash.
- No utilice productos de limpieza.
Puede producirse una decoloración.
- Tenga cuidado cuando limpie la
empaquetadura de goma y el
mecanismo de bloqueo (A).
- Limpie periódicamente la zona de la
puerta.
3. Seque la puerta AddWash y cierre hasta
oír un clic.
PRECAUCIÓN
• No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta AddWash. Podría romperse.
• No deje la puerta AddWash abierta mientras la máquina está funcionando.
• En ningún momento ponga objetos pesados sobre la puerta AddWash.
• Para evitar lesiones físicas, no toque la puerta AddWash cuando el tambor está
girando.
• No abra la puerta AddWash mientras la máquina está funcionando. Puede causar
lesiones físicas.
• No manipule el panel de funciones con la puerta AddWash abierta. Puede causar
lesiones físicas o un fallo en el sistema.
• No introduzca otros objetos que no sean prendas de ropa.
• No introduzca prendas voluminosas al tambor a través de la puerta AddWash.
• No tire de la empaquetadura de goma de la puerta AddWash cuando limpie. Puede
causarle daños.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 49 2019/9/9 10:02:52
50 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje y desconecte la manguera
de agua de la parte posterior de la
lavadora. Cubra la manguera con un
paño para evitar que salga agua de la
manguera.
4. Utilice unos alicates para sacar el ltro
de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el ltro de malla
en agua para que el conector roscado
también quede sumergido.
6. Deje secar el ltro de malla a la
sombra.
7. Inserte de nuevo el ltro de malla en la
válvula de entrada y vuelva a conectar
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 50 2019/9/9 10:02:53
Español 51
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se
obstruya. Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Vacíe el agua restante del tambor.
Consulte la sección “Desagüe de
emergencia”.
3. Presione suavemente la parte superior
de la tapa del ltro para abrirla.
4. Gire el botón del ltro de la bomba hacia
la izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que la bomba de
desagüe situada dentro del ltro no está
obstruida.
6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y
gire el botón del ltro hacia la derecha.
NOTA
• Algunos ltros de bomba cuentan con
un botón de seguridad diseñado para
evitar que los niños sufran accidentes.
Para abrir el botón del ltro de la
bomba, presiónelo y gírelo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj. El
mecanismo de muelle del botón de
seguridad ayuda a abrir el ltro.
• Para cerrar el botón del ltro de la
bomba, gírelo en el sentido de las agujas
del reloj. El muelle emite un ruido que
es normal.
NOTA
Si el ltro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla.
PRECAUCIÓN
• Después de limpiar el ltro, asegúrese de cerrar bien el botón. En caso contrario, se
podría provocar una fuga de agua.
• Compruebe si el ltro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se
podría provocar un mal funcionamiento o una fuga de agua.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 51 2019/9/9 10:02:54
52 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Cubeta para detergente
Dosicador automático
1. Abra la cubeta sujetando la palanca de
desbloqueo en su interior.
2. Retire el compartimento del
detergente y el compartimento del
suavizante como se muestra.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando retire la cubeta.
Pueden derramarse los restos de
productos de lavado.
3. Abra la tapa de los dos
compartimentos, vierta agua en su
interior y agite.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 52 2019/9/9 10:02:55
Español 53
Mantenimiento
4. Limpie las válvulas de los tapones
de los compartimentos con un cepillo
suave.
5. Limpie los componentes de la cubeta
con agua corriente y un cepillo suave.
6. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave. Asegúrese de limpiar
bien las válvulas de los tapones para
evitar obstrucciones.
7. Monte rmemente la tapa del
compartimento en la cubeta para
detergente.
8. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
NOTA
Para eliminar cualquier resto de detergente, ejecute el ciclo
RÁPIDO 15’
con el tambor
vacío.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 53 2019/9/9 10:02:56
54 Español
Mantenimiento
MantenimientoMantenimiento
Recuperación tras una congelación
La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que
funcione con normalidad.
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la
lavadora
Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el
caso, drene la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse Inicio/Pausa.
3. Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 54 2019/9/9 10:02:56
Español 55
Solución de problemas
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y
pruebe las soluciones.
Problema Actuación
No se pone en
marcha.
• Compruebe si la lavadora está enchufada.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Asegúrese de que los grifos están abiertos.
• Mantenga pulsado Inicio/Pausa para poner en marcha la lavadora.
• Asegúrese de que Seguridad para Niños no está activado.
• Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de
ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un
vaciado rápido del agua.
• Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
No hay suministro
de agua o el
suministro de agua
es insuciente.
• Abra completamente el grifo del agua.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
congelada.
• Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada ni
obstruida.
• Asegúrese de que hay suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente
en la cubeta para
detergente.
• Compruebe que la lavadora está funcionando con una presión de
agua suciente.
• Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para
detergente.
• Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada.
• Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de
detergente está en la posición superior.
• Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente.
Demasiadas
vibraciones o hace
ruido.
• Asegúrese de que la lavadora está instalada sobre un suelo macizo,
nivelado y no resbaladizo. Si el suelo está desnivelado, ajuste la
altura de la lavadora con las patas niveladoras.
• Asegúrese de retirar los tornillos de transporte.
• Compruebe que la lavadora no toca otros objetos.
• Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada.
• Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos.
• Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar
ruidos durante el lavado. Esto es normal.
• Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido.
Después de lavar, retire estos objetos del tambor o la caja del
ltro.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 55 2019/9/9 10:02:57
56 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Actuación
No vacía el agua o
no centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene
dobleces en ninguna parte del sistema de desagüe. Si hay
una dicultad para el drenaje, llame al servicio técnico.
• Asegúrese de que el ltro de residuos no está obstruido.
• Cierre la puerta y mantenga pulsado Inicio/Pausa. Por
motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a
menos que la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no es
congelada ni obstruida.
• Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está
conectada la manguera de desagüe no está atascado.
• Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente
no drenará ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora
vuelva a recibir suciente corriente funcionará
normalmente.
La puerta no se abre.
• Pulse Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos
momentos en desbloquearla.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la
lavadora se detenga o se apague.
• Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado
completamente.
• La puerta tal vez no se abra si queda agua en el tambor.
Vacíe el tambor y abra la puerta manualmente.
• Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada.
La luz de bloqueo de la puerta se apaga cuando la lavadora
se ha vaciado.
Demasiada espuma.
• Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado.
• Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el
exceso de espuma.
• Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con
cargas pequeñas o poco sucias.
• No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta
eciencia.
No puedo añadir
detergente adicional.
• Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante
restantes no supera el límite.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 56 2019/9/9 10:02:57
Español 57
Solución de problemas
Problema Actuación
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que
funcione.
• Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
• Cierre la puerta y mantenga pulsado Inicio/Pausa para poner en
marcha la lavadora. Por motivos de seguridad, la lavadora no gira
ni centrifuga a menos que la puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de
ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un
vaciado rápido del agua.
• Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere
unos momentos y puede que la máquina se ponga en marcha.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro
de agua y los grifos no están atascados. Limpie periódicamente el
ltro de malla.
• Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no
drenará ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a
recibir suciente corriente funcionará normalmente.
Se llena con agua a
temperatura errónea.
• Abra completamente ambos grifos.
• Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta.
• Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos
correctos. Enjuague las líneas de agua.
• Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que
el grifo suministre agua caliente a 49 °C (120 °F). Compruebe
también la capacidad del calentador del agua y su velocidad de
recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de
malla podría estar obstruido.
• Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede
cambiar ya que la función automática de control de la temperatura
comprueba la temperatura del agua que entra. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua
caliente/ fría a través del dispensador cuando se han seleccionado
temperaturas de agua fría o caliente. Es una característica normal
de la función de control automático de la temperatura ya que la
lavadora determina la temperatura del agua.
La carga está mojada
al nal del ciclo.
• Utilice un velocidad de centrifugado elevada o muy elevada.
• Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para reducir el exceso
de espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) pueden causar desequilibrios y que no centrifugue
completamente.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni
atascada.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 57 2019/9/9 10:02:57
58 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Actuación
Fugas de agua.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Compruebe que todas las conexiones de las mangueras
están bien apretadas.
• Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe
está correctamente insertado y asegurado en el sistema de
drenaje.
• No cargue excesivamente la lavadora.
• Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el
exceso de espuma.
Emite olores.
• La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades
puede provocar olores desagradables.
• Lleve a cabo ciclos de limpieza para desinfectar
periódicamente.
• Limpie la junta de la puerta (diafragma).
• Seque el interior de la lavadora después de terminar un
ciclo.
No se ven burbujas
(solo modelos
Bubbleshot).
• El exceso de prendas puede ocultar las burbujas.
• Una colada muy sucia puede no generar burbujas.
¿Puedo abrir la
puerta AddWash en
cualquier momento?
• La puerta AddWash solo puede abrirse cuando aparece
el indicador
. Sin embargo, no se abre en los siguientes
casos:
- Cuando se está ejecutando el proceso de lavado con
esterilización o de secado y la temperatura interna es
elevada
- Si congura Seguridad para Niños por razones de
seguridad
- Cuando se está ejecutando un ciclo de lavado o secado
del tambor, donde no se añade colada
Los indicadores
del dosicador
automático
parpadean. (solo
modelos aplicables)
• Compruebe si la cubeta para detergente está bien cerrada.
- Abra la cubeta para detergente y vuelva a cerrarla.
Asegúrese de que está bien cerrada.
• Esto puede ocurrir si el detergente líquido se ha endurecido
dentro del compartimento del detergente.
- Limpie y desobstruya el compartimento del detergente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 58 2019/9/9 10:02:57
Español 59
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe
la tabla siguiente y pruebe las soluciones.
Código Actuación
4C
No se suministra agua a la lavadora.
• Asegúrese de que los grifos están abiertos.
• Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas.
• Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados.
• Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión
de agua suciente.
• Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están
conectados correctamente.
• Limpie el ltro de malla, ya que puede estar obstruido.
• Cuando la máquina lavadora muestra el código “4C”, la máquina
lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese
tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
4C2
• Asegúrese de que la línea de suministro de agua fría está
conectada al grifo de agua fría.
Si se conecta a la tubería del agua caliente, en algunos ciclos las
prendas podrían deformarse.
5C
No se drena el agua.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni
obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en
función de tipo de conexión.
• Limpie el ltro de residuos, ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en
ninguna parte del sistema de desagüe.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
dC
Utilización de la lavadora con la puerta abierta.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
OC
El agua se ha desbordado.
• Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del
centrifugado.
• Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase
en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 59 2019/9/9 10:02:57
60 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Actuación
LC, LC1
Inspeccione la manguera de desagüe.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe es
en el suelo.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
• Cuando la máquina lavadora muestra el código "LC,LC1",
la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
Ub
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente.
• Asegúrese de que la lavadora está sobre una supercie
nivelada y estable.
• Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un
albornoz o unos vaqueros, quizá el centrifugado nal no sea
todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá un mensaje de
comprobación “Ub” en la pantalla.
3C
Compruebe el funcionamiento del motor.
• Intente reiniciar el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
3CP
Compruebe el funcionamiento del motor del pulsador.
• Intente reiniciar el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
UC
Se debe comprobar el control electrónico (Error de sobrecarga).
• Verique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de
cables.
• Compruebe si la corriente llega correctamente.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
Detectado un bajo voltaje.
• Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
HC
Comprobación de calentamiento a alta temperatura.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 60 2019/9/9 10:02:57
Español 61
Solución de problemas
Código Actuación
1C
El sensor de nivel del agua no funciona correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
• Cuando la máquina lavadora muestra el código “1C”, la máquina
lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese
tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
AC
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la
secundaria.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
DDC, ddC
Este mensaje aparece cuando se abre la puerta AddWash sin pulsar
Inicio/ Pausa. Si esto ocurre, tome una de las medidas siguientes:
• Para añadir ropa, presione la puerta AddWash para cerrarla
correctamente. A continuación, pulse Inicio/Pausa y vuelva a
intentarlo.
• Si presiona la puerta AddWash por error, presione la de nuevo
para cerrarla correctamente. A continuación, pulse Inicio/Pausa
para reanudar el funcionamiento.
8C
El sensor MEMS no funciona correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
AC6
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y del
inversor.
• Según cuál sea el estado, es posible que la máquina recupere
automáticamente el funcionamiento normal.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
DC1
El bloqueo/desbloqueo de la puerta principal no funciona
correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
DC3
El bloqueo/desbloqueo de la puerta AddWash no funciona
correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto
con un centro de atención al cliente.
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con
un centro de servicio local de Samsung.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 61 2019/9/9 10:02:57
62 Español
Especicaciones
EspecicacionesEspecicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las
etiquetas de indicaciones contienen cuatro símbolos para lavado, blanqueado, secado y
planchado (o para limpieza en seco si es necesario). El uso de estos símbolos garantiza
la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa nacionales e importadas. Siga las
instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas
de lavado.
Material resistente No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con
cualquier disolvente
Puede lavarse a 95 °C Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 °C
Puede limpiarse en seco con
percloruro, bencina, alcohol
puro o R113 solamente
Puede lavarse a 40 °C
Puede limpiarse en seco con
fuel para aviación, alcohol puro
o R113 solamente
Puede lavarse a 30 °C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua
fría
Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 °C máx
Admite secadora, temperatura
baja
Puede plancharse a 150 °C máx No secar en secadora
Puede plancharse a 100 °C máx
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 62 2019/9/9 10:03:02
Español 63
Especicaciones
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida
desecharlo, siga la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de
alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar
atrapados en el interior.
• No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante
del producto.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea
estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta
de ropa depende del ciclo que se utilice).
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 63 2019/9/9 10:03:02
64 Español
Especicaciones
Especicaciones
Especicaciones técnicas
“*” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW90M74**** WW90M76****
Dimensiones An. 600 × Pr. 600 × Al. 850 (mm)
Presión del agua 50 kPa - 800 kPa
Peso neto 81 kg 84 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 9,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm 1600 rpm
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW80M74**** WW80M76****
Dimensiones An. 600 × Pr. 600 × Al. 850 (mm)
Presión del agua 50 kPa - 800 kPa
Peso neto 81 kg 84 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 8,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm 1600 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 64 2019/9/9 10:03:02
Español 65
Especicaciones
A
B
C
D
E
A 600 mm
B 850 mm
C 600 mm
D 690 mm
E 1190 mm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 65 2019/9/9 10:03:02
66 Español
Especicaciones
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) n.º 1061/2010
“*” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WW90M74**** WW80M74****
Capacidad kg 9,0 8,0
Eciencia energética A+++ A+++
Consumo anual de energía (basado en 220 ciclos normales
de lavado para programas de algodón normal a 60 °C y
40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos
"apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía
depende de las condiciones de utilización del aparato.)
kWh/año 130 116
Consumo de energía
Programa normal de algodón a 60 °C con carga total kWh 0,59 0,51
Programa normal de algodón a 60 °C con carga parcial kWh 0,57 0,51
Programa normal de algodón a 40 °C con carga parcial kWh 0,55 0,51
Consumo ponderado de energía en el modo "apagado". W 0,48 0,48
Consumo ponderado de energía en el modo "sin apagar". W 10,00 10,00
Consumo anual de agua (basado en 220 ciclos normales de
lavado para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial. El consumo real de agua depende
de las condiciones de utilización del aparato.)
L/año 9400 8100
Clase de eciencia de centrifugado
Clase de eciencia de centrifugado/secado en una escala que abarca de G
(menos eciente) a A (más eciente)
A A
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400 1400
Humedad residual % 44 44
Los programas de
ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’
y el ‘programa algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente
sucia y son los más ecientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. En
estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada. Ejecute el Modo
Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración (recomendado)” en la página
26).
Duración del programa normal
Programa normal de algodón a 60 °C con carga total min 211 211
Programa normal de algodón a 60 °C con carga parcial min 160 150
Programa normal de algodón a 40 °C con carga parcial min 140 135
Duración del modo "sin apagar" (Tl) min 8 8
Ruido aéreo emitido expresado en dB(A) re 1 pW y redondeado al valor entero más próximo durante las
fases de lavado y centrifugado en el programa normal de algodón a 60 °C con carga total;
Lavado dB (A) re 1 pW 49 49
Centrifugado dB (A) re 1 pW 73 73
Independiente
La duración del programa puede variar en función del suministro de agua, la carga y el
tipo de colada.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 66 2019/9/9 10:03:02
Español 67
Especicaciones
Información de los principales ciclos de lavado
Modelo Ciclos
Temperatura
(°C)
Capacidad
(kg)
Duración
del ciclo
(min)
Humedad
residual
(%)
Consumo de
agua
(L/ciclo)
Consumo de
energía
(kWh/ ciclo)
WW90M74****
ALGODÓN 20 4,5 79 56 60 0,23
ALGODÓN
40 4,5 140 44 40 0,55
60
4,5 160 44 40 0,57
9,0 211 44 46 0,59
SINTÉTICOS 40 4,0 134 35 66 0,68
WW80M74****
ALGODÓN 20 4,0 79 56 53 0,22
ALGODÓN
40 4,0 135 44 33 0,51
60
4,0 150 44 33 0,51
8,0 211 44 40 0,51
SINTÉTICOS 40 4,0 134 35 66 0,68
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especicadas en la
Norma IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización
del aparato.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 67 2019/9/9 10:03:03
68 Español
Especicaciones
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) n.º 1061/2010
“*” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WW90M76**** WW80M76****
Capacidad kg 9,0 8,0
Eciencia energética A+++ A+++
Consumo anual de energía (basado en 220 ciclos
normales de lavado para programas de algodón normal
a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo
en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real
de energía depende de las condiciones de utilización del
aparato.)
kWh/año 130 116
Consumo de energía
Programa normal de algodón a 60 °C con carga total kWh 0,60 0,51
Programa normal de algodón a 60 °C con carga parcial kWh 0,57 0,51
Programa normal de algodón a 40 °C con carga parcial kWh 0,52 0,51
Consumo ponderado de energía en el modo "apagado". W 0,48 0,48
Consumo ponderado de energía en el modo "sin apagar". W 10,00 10,00
Consumo anual de agua (basado en 220 ciclos normales
de lavado para programas de algodón normal a 60 °C y
40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua
depende de las condiciones de utilización del aparato.)
L/año 9400 8100
Clase de eciencia de centrifugado
Clase de eciencia de centrifugado/secado en una escala que abarca de G
(menos eciente) a A (más eciente)
A A
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1600 1600
Humedad residual % 44 44
Los programas de
ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’
y el ‘programa algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente
sucia y son los más ecientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. En
estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada. Ejecute el Modo
Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración (recomendado)” en la página
26).
Duración del programa normal
Programa normal de algodón a 60 °C con carga total min 211 211
Programa normal de algodón a 60 °C con carga parcial min 160 150
Programa normal de algodón a 40 °C con carga parcial min 140 135
Duración del modo "sin apagar" (Tl) min 8 8
Ruido aéreo emitido expresado en dB(A) re 1 pW y redondeado al valor entero más próximo durante las
fases de lavado y centrifugado en el programa normal de algodón a 60 °C con carga total;
Lavado dB (A) re 1 pW 49 49
Centrifugado dB (A) re 1 pW 75 75
Independiente
La duración del programa puede variar en función del suministro de agua, la carga y el
tipo de colada.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 68 2019/9/9 10:03:03
Español 69
Especicaciones
Información de los principales ciclos de lavado
Modelo Ciclos
Temperatura
(°C)
Capacidad
(kg)
Duración
del ciclo
(min)
Humedad
residual
(%)
Consumo de
agua
(L/ciclo)
Consumo de
energía
(kWh/ ciclo)
WW90M76****
ALGODÓN 20 4,5 79 54 60 0,23
ALGODÓN
40 4,5 140 44 40 0,52
60
4,5 160 44 40 0,57
9,0 211 44 46 0,60
SINTÉTICOS 40 4,0 134 35 66 0,68
WW80M76****
ALGODÓN 20 4,0 79 54 53 0,22
ALGODÓN
40 4,0 135 44 33 0,51
60
4,0 150 44 33 0,51
8,0 211 44 40 0,51
SINTÉTICOS 40 4,0 134 35 66 0,68
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especicadas en la
Norma IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización
del aparato.
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 69 2019/9/9 10:03:03
Notas
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 70 2019/9/9 10:03:03
Notas
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 71 2019/9/9 10:03:03
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
DC68-04052H-00
WW90M76GN2T_DC68-04052H_ES.indd 72 2019/9/9 10:03:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung WW90M76GN2A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario