Samsung WW80T301MWW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30****
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 1WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 1 2021-01-27  3:54:092021-01-27  3:54:09
2Español
Índice
Índice
Información de seguridad 4
Información importante sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos importantes de seguridad 4
Precauciones importantes de seguridad 5
Advertencias muy importantes sobre la instalación 6
Precauciones de instalación 8
Advertencias muy importantes sobre el uso 8
Precauciones sobre el uso 10
Advertencias muy importantes sobre la limpieza 13
Instrucciones acerca de RAEE 14
Ecodesign 14
Instalación 15
Piezas incluidas 15
Requisitos para la instalación 17
Instalación paso a paso 19
Antes de comenzar 29
Conguración inicial 29
Instrucciones de lavado 29
Detergentes recomendados 33
Instrucciones para la cubeta para detergente 34
Funcionamiento 37
Panel de control 37
Sencillos pasos para comenzar 38
Descripción del ciclo 39
Ajustes 41
Mantenimiento 42
Desagüe de emergencia 42
Limpieza 43
Recuperación tras una congelación 46
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 46
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 2WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 2 2021-01-27  3:54:272021-01-27  3:54:27
Español3
Índice
Solución de problemas 47
Puntos de comprobación 47
Códigos de información 51
Especicaciones 53
Tabla de indicaciones del tejido 53
Protección del medio ambiente 54
Garantía de las piezas de repuesto 54
Especicaciones técnicas 55
Información indicativa (según EU 2019/2023) 57
Información de EPREL 58
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 3WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 3 2021-01-27  3:54:272021-01-27  3:54:27
4Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Enhorabuena por la compra de su nueva lavadora Samsung. Este manual incluye información importante
acerca de la instalación, el uso y el mantenimiento de este electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este
manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.
Información importante sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo
todas sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras
consultas. Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con sentido común, precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio técnico
más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos importantes de seguridad
Signicado de los iconos y símbolos utilizados en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños en la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la propiedad.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 4WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 4 2021-01-27  3:54:272021-01-27  3:54:27
Español5
Información de seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se lesionen.
Sígalos atentamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, existen peligros potenciales. Para manejar
este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo utilice.
Precauciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales
cuando utilice el aparato, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las
siguientes:
1. Este electrodoméstico no pueden utilizarlo personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de conocimiento y
experiencia, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les
instruya sobre el uso seguro del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a partir de 8 años
y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con
falta de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o si han recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiarlo ni hacer tareas de
mantenimiento sin supervisión.
3. Vigile a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
4. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, su agente de
servicio o personal igualmente cualicado a n de evitar riesgos de accidentes.
5. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el electrodoméstico; no
reutilice las mangueras antiguas.
6. En electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base, evite que queden
obstruidas por una alfombra.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 5WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 5 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
6Español
Información de seguridad
Información de seguridad
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos
que se les vigile en todo momento.
8. PRECAUCIÓN: Existen riesgos derivados de la conexión involuntaria del termofusible.
Para evitarlos, no conecte el aparato a ningún sistema de conexión externo, tales como
temporizadores. Tampoco conecte el aparato a una toma de corriente que su empresa
eléctrica pueda conectar/desconectar sin su conocimiento.
9. Este aparato está diseñado solo para uso doméstico y no debe utilizarse en:
cocinas, para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos laborales
– granjas
zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles o entornos de tipo residencial
establecimientos tipo casas de huéspedes
zonas comunes de bloques de apartamentos o en lavanderías
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el
producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared que cumpla con las especicaciones
eléctricas locales. Utilice esta toma solo para este aparato y no utilice un alargador.
Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del producto.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de
alimentación rmemente en la toma de corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de
contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 6WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 6 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
Español7
Información de seguridad
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el
suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se
pueden dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para
ellos.
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y
asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al
agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
Las tuberías podrían helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aojada.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no lo haga
pasar entre objetos ni por detrás del aparato.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 7WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 7 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
8Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las
tuberías de desagüe sean accesibles.
En caso de reparación del producto por parte de un servicio técnico no autorizado, reparación por cuenta
propia o no profesional del producto, Samsung no es responsable de ningún daño al producto, ninguna lesión
o cualquier otro problema relativo a la seguridad del producto causado por cualquier intento de reparar el
producto, si no sigue cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al
producto causado por un intento de reparar el producto por cualquier persona que no sea un Servicio Técnico
Certicado por Samsung no estará cubierto por la garantía.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
De no hacerlo así, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el
producto.
Advertencias muy importantes sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el suministro de agua y de alimentación eléctrica y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se podría producir una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro
de servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, GLP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el enchufe. No toque el
aparato ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Retire la palanca de la puerta de la lavadora antes de proceder a la eliminación del aparato.
Si un niño queda atrapado en su interior podría morir asxiado.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 8WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 8 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
Español9
Información de seguridad
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras
sustancias inamables.
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/
secado/centrifugado).
Si sale agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Podría lesionarse.
Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se podría producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
Se podrían producir descargas eléctricas, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento.
Podría lesionarse.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente y tire de él hacia
atrás en línea recta.
Un cable de alimentación dañado podría provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico
más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de
alimentación.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o
durante una tormenta eléctrica.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el
centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 9WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 9 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
10Español
Información de seguridad
Información de seguridad
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La lavadora
no se abre fácilmente desde dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias, desenchufe el cable de
alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
Si se rompe el vidrio se podrían causar lesiones personales.
Abra el grifo lentamente tras un periodo prolongado de inactividad, fallo en el suministro del agua o cuando
se haya vuelto a conectar la manguera de suministro del agua.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o
provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el
sistema de desagüe.
Si se utiliza la lavadora cuando está inundada debido a un problema con el desagüe, se podría producir
una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta.
Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga
de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están apretados
rmemente.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo,
residuos, hilos, cabellos, etc.).
Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se podrían producir fugas
de agua.
Antes de utilizar el aparato, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del agua
está bien apretado y que no hay fugas de agua.
Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se podrían producir fugas
de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 10WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 10 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
Español11
Información de seguridad
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto no
estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad
alguna por las averías o daños resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el aparato.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Se podrían causar lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el
agua.
Podría quemarse o lesionarse.
El tiempo del proceso de desagüe puede variar en función de la temperatura del agua. Si la temperatura de
agua es demasiado elevada, el proceso de desagüe comienza cuando se enfríe el agua.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora
tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de
dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de
indicaciones. Se podrían causar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al
tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar este, ya que está caliente.
Podría quemarse.
El cristal de la puerta se calienta durante el lavado y el secado. No toque el cristal de la puerta.
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen el cristal de la puerta.
Podría quemarse.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 11WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 11 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
12Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Retire el distribuidor de detergente líquido (solo en modelos aplicables) cuando utilice detergente en polvo.
En caso contrario, podría producirse una fuga de agua por la parte delantera de la cubeta para detergente.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa.
Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de
las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alleres, cuchillos, uñas, etc.
Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en
establecimientos especializados en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de
tiempo.
Se podría oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la
supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o centrifugue ropa
contaminada por este tipo de detergente.
Se podría producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor provocado por la oxidación
del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
Podría causar averías en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
Se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos.
Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños
considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 12WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 12 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
Español13
Información de seguridad
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y la
funciones adicionales recomendadas.
Se podría producir decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
Se podrían causar lesiones personales.
Para evitar olores y moho, deje la puerta abierta después de un ciclo de lavado para permitir que el tambor se
seque.
Para evitar la acumulación de cal, deje el cajón del detergente abierto después de un ciclo de lavado y seque
su interior.
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
Se podría producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 13WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 13 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
14Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Instrucciones acerca de RAEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos
no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información acerca de los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias del producto, como por ejemplo REACH, RAEE o baterías, visite nuestra página de
sostenibilidad disponible en www.samsung.com
Ecodesign
Para consultar las instrucciones detalladas sobre la instalación y la limpieza de la lavadora, e información del
diseño ecológico (según (EU)2019/2023), visite la página web de Samsung (http://www.samsung.com), vaya a
Soporte > Página de inicio de Soporte e introduzca el nombre del modelo.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 14WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 14 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
Español15
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar
accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la lavadora o las
piezas, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
01 Palanca de desbloqueo 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro para residuos
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Tapa del ltro 09 Encimera
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 15WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 15 2021-01-27  3:54:282021-01-27  3:54:28
16Español
Instalación
Instalación
Llave Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente
NOTA
Se necesita una llave inglesa para ajustar las patas niveladoras y para retirar los tornillos de transporte de
la parte posterior de la lavadora.
Se suministran 4 tapones de tornillos para tapar los oricios que dejan los tornillos de transporte.
Use la guía de la manguera para enrollar el extremo de la manguera de desagüe.
Conecte las mangueras de agua fría y agua caliente a las entradas en la parte trasera de la lavadora para
suministrar agua fría y caliente.
Algunos modelos podrán tener solo una entrada de suministro de agua que sea para agua fría. Si su
lavadora tiene una entrada de suministro de agua, asegúrese de conectar la manguera de agua fría al
grifo de agua fría.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 16WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 16 2021-01-27  3:54:292021-01-27  3:54:29
Español17
Instalación
Requisitos para la instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Se requiere un fusible o un disyuntor de
220~240 V CA/50 Hz
Utilice un circuito de derivación individual que
se utilice solo con la lavadora
Para asegurar una correcta conexión a tierra, la
lavadora se suministra con un cable de alimentación
con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas
para usar en una toma de corriente adecuadamente
instalada y conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra,
consulte con un electricista o un técnico de servicio
acreditados.
No modique el enchufe que se proporciona con
la lavadora. Si no se adapta a la toma de corriente,
haga que un electricista acreditado instale una que
sea adecuada.
ADVERTENCIA
NO utilice un alargador.
Utilice solo el cable de alimentación que se
suministra con la lavadora.
NO conecte al cable de toma de tierra a cañerías
de plástico, conductos de gas o tuberías de agua
caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de
la toma de tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es
de entre 50 kPa y 1000 kPa. Una presión de agua
inferior a 50 kPa puede impedir que la válvula de
agua se cierre completamente. También puede
hacer que el tambor tarde demasiado en llenarse
de agua y se apague la lavadora. Los grifos del agua
deben estar a menos de 120 cm de la parte posterior
de la lavadora para que lleguen las mangueras de
entrada suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
Asegúrese de que los grifos de agua son
fácilmente accesibles.
Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
Compruebe periódicamente las junturas de las
mangueras de entrada para ver si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no hay fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería vertical
de 60-90 cm de altura. La manguera de desagüe se
debe dirigir a través de la mordaza de la manguera
hasta la tubería vertical y esta debe cubrir
completamente la manguera de desagüe.
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se
debe instalar sobre una supercie sólida. Los suelos
de madera a menudo se deben reforzar para reducir
las vibraciones y el desequilibrio de la carga. Las
alfombras y los revestimientos sintéticos no resisten
bien las vibraciones y pueden causar que la lavadora
se desplace ligeramente durante el centrifugado.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 17WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 17 2021-01-27  3:54:292021-01-27  3:54:29
18Español
Instalación
Instalación
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una platafomra,
estructura poco sólida o inclinada.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en zonas donde el agua
se pueda congelar, ya que la lavadora siempre
retiene algo de agua en las válvulas, la bomba y las
mangueras. Si queda agua congelada dentro de las
conexiones se pueden dañar las correas, la bomba y
otros componentes de la lavadora.
Instalación en compartimento o armario
Separaciones mínimas para un funcionamiento
estable:
Laterales 25 mm
Parte
posterior
50 mm
Parte
superior
25 mm
Parte
frontal
550 mm
Si se instala una lavadora y una secadora en el
mismo lugar, el frontal del compartimento o armario
debe tener una abertura de al menos 550 mm sin
obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una
abertura de ventilación especíca.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 18WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 18 2021-01-27  3:54:292021-01-27  3:54:29
Español19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Selección de la ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación
No debe recibir la luz directa del sol
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
Alejada de una fuente de calor
NOTA
Para evitar la vibración excesiva durante el funcionamiento, tenga en cuenta la estabilidad antes de todo
lo demás.
Instale su lavadora sobre una supercie sólida y nivelada.
No instale su lavadora en supercies blandas o sobre revestimientos de suelo.
Si instala su lavadora sobre un suelo de madera, instale un panel de madera impermeable (de como
mínimo 1,18 in./30 mm de espesor) sobre la supercie. Además, le recomendamos que instale su lavadora
en la esquina del suelo de madera.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 19WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 19 2021-01-27  3:54:292021-01-27  3:54:29
20Español
Instalación
Instalación
PASO 2 Retirada de los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte.
NOTA
El número de tornillos de transporte puede variar según el modelo.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
Para evitar lesiones, tape los oricios con los tapones de los tornillos tras retirar los tornillos de
transporte. No desplace la lavadora sin los tornillos de transporte colocados en su sitio. Monte los
tornillos de transporte antes de trasladar la lavadora a otra ubicación. Guarde los tornillos de transporte
en un lugar seguro para futuras ocasiones.
A
1. Coloque los tornillos de transporte (marcados
con un círculo en la imagen) en la parte
posterior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
No quite el tornillo (A) que sujeta la mordaza de la
manguera.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 20WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 20 2021-01-27  3:54:292021-01-27  3:54:29
Español21
Instalación
2. Con la llave inglesa suministrada, aoje todos
los tornillos de transporte girándolos en sentido
contrario a las agujas del reloj.
NOTA
Debe conservar los tornillos de transporte por si los
necesita en el futuro.
B
3. Inserte los tapones de los tornillos (B) en
los agujeros (marcados con un círculo en la
imagen).
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 21WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 21 2021-01-27  3:54:302021-01-27  3:54:30
22Español
Instalación
Instalación
PASO 3 Ajuste de las patas niveladoras
1. Coloque la lavadora en su sitio con cuidado.
Si utiliza una fuerza excesiva puede dañar las
patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las
patas niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas
con la llave.
PRECAUCIÓN
Cuando instale el producto, asegúrese de que
las patas niveladoras no presionen el cable de
alimentación.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las patas niveladoras están apoyadas en la supercie del suelo para evitar que la
lavadora se mueva o genere ruido por la vibración. A continuación, compruebe que la lavadora no cojea. Si la
lavadora se balancea, apriete las tuercas.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 22WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 22 2021-01-27  3:54:302021-01-27  3:54:30
Español23
Instalación
PASO 4 Conexión de la manguera de agua
La manguera de agua proporcionada puede variar según el modelo. Siga las instrucciones según la manguera
de agua proporcionada.
Conexión a un grifo roscado
1. Conecte la manguera de agua al grifo y gírela el
sentido de las agujas del reloj para apretarla.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar la manguera de desagüe,
asegúrese de que el conector de la manguera tiene
una arandela de goma. No use la manguera si no
hay arandela o si está dañada.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua a la válvula de entrada situada en la parte
posterior de la lavadora y después gírela hacia
la derecha para apretarla.
3. Abra el grifo del agua lentamente y asegúrese
de que no hay fugas en las conexiones. Si
hubiera fugas de agua, repita los pasos 1 y 2.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 23WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 23 2021-01-27  3:54:312021-01-27  3:54:31
24Español
Instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Si hay una fuga de agua, detenga el funcionamiento de la lavadora y desenchúfela de la corriente. A
continuación, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung en caso de fuga
de la manguera, o con un fontanero en caso de fuga del grifo. De no hacerlo, se puede producir una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra
manguera de alta presión más larga.
Conexión a un grifo no roscado
A
B
1. Retire el adaptador (A) de la manguera (B) de
agua.
2. Utilice un destornillador Phillips para aojar los
cuatro tornillos del adaptador.
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la
dirección de la echa para aojarla 5 mm (*).
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 24WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 24 2021-01-27  3:54:312021-01-27  3:54:31
Español25
Instalación
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y
apriete los tornillos al tiempo que levanta el
adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la echa para
apretarla.
D
6. Mientras tira hacia abajo de la pieza (D) de la
manguera de agua, conecte esta al adaptador.
A continuación, libere la pieza (D); Cuando la
manguera se ajusta al adaptador se oye un clic.
7. Para nalizar la conexión de la manguera de
agua, consulte los puntos 2 y 3 de la sección
«Conexión a un grifo roscado».
NOTA
Una vez conectada la manguera de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera
hacia abajo.
Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, quite el
anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 25WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 25 2021-01-27  3:54:312021-01-27  3:54:31
26Español
Instalación
Instalación
Modelos con entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de
agua caliente a la válvula de entrada de agua
caliente situada en la parte posterior de la
lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua caliente al grifo de agua caliente.
Aqua Hose (solo modelos aplicables)
A
El Aqua Hose alerta a los usuarios del riesgo de
fugas de agua. Detecta el ujo de agua y se ilumina
en rojo en el centro del indicador (A) en caso de
fuga.
NOTA
El extremo de la manguera Aqua Stop debe conectarse al grifo de agua, no a la máquina.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 26WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 26 2021-01-27  3:54:322021-01-27  3:54:32
Español27
Instalación
PASO 5 Colocación de la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse a una
altura de entre 60 y 90 cm (*) del suelo. Para
mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico
para la manguera (A) suministrada. Fije la guía
a la pared mediante un gancho para asegurar un
desagüe estable.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una altura de
entre 60 y 90 cm (*). Es recomendable utilizar una
tubería vertical de 65 cm de altura.
Para asegurar que la manguera de desagüe
quede ja en su lugar, use la guía de plástico
proporcionada para la manguera (vea la gura).
Para evitar el sifonado del ujo de agua
durante el desagüe, asegúrese de introducir la
manguera de desagüe unos 15 cm en la tubería
de desagüe.
Para impedir que la manguera de desagüe se
mueva, je la guía para la manguera a la pared.
Requisitos de la tubería vertical de desagüe:
Diámetro mínimo de 5 cm
Capacidad mínima de carga de 60 litros por
minuto
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 27WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 27 2021-01-27  3:54:322021-01-27  3:54:32
28Español
Instalación
Instalación
En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo
El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado
por encima del sifón del lavabo de manera que el
extremo de la manguera quede al menos a 24 in (60
cm) del suelo.
(*) : 24 in (60 cm)
PRECAUCIÓN
Retire la tapa del ramal de la tubería de desagüe
antes de conectar la tubería.
PRECAUCIÓN
No ponga la manguera de desagüe donde haya
charcos o agua estancada. El agua puede volver a
entrar en la lavadora.
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/50 Hz aprobada y
protegida por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse Encendido
para encender la lavadora.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 28WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 28 2021-01-27  3:54:322021-01-27  3:54:32
Español29
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Conguración inicial
Asegúrese de que la lavadora está bien instalada antes de usarla.
Debe completar un programa de lavado sin ropa antes de lavar ropa por primera vez.
1. Conecte las mangueras al grifo de agua y a la lavadora
2. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
3. Añada cerca de 10 g de detergente en la cubeta para detergente.
4. Pulse el botón Encendido
para encender la lavadora.
5. Gire el Selector de programas para seleccionar el programa ALGODÓN.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa
.
Instrucciones de lavado
PASO 1 Clasicación
Clasique la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
Etiqueta de la prenda: Clasique las prendas según sean de algodón, de bras mezcladas, sintéticas, de
seda, de lana y de rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes al mismo tiempo mejorará el rendimiento del lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos delicados como prendas nuevas de lana pura, de seda, cortinas, etc. por
separado. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado clasique las prendas siguiendo las indicaciones de la etiqueta.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 29WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 29 2021-01-27  3:54:332021-01-27  3:54:33
30Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 2 Vaciado de los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
Los objetos metálicos como monedas, imperdibles y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados
Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor puede
dañarse. Debe cerrar las cremalleras y jarlas con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Ate los cordones antes del lavado.
PASO 3 Uso de una bolsa de malla para lavadora
Los sujetadores (lavables con agua) se deben introducir en una bolsa de malla. Los aros metálicos de los
sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear otras prendas.
Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes, medias, pañuelos y ropa interior pueden quedar
atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla.
No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más ropa. Las vibraciones anormales generadas podrían
desplazar la lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado para el programa seleccionado si la ropa está muy sucia. Cuando seleccione
la opción Prelavado, asegúrese de poner detergente en polvo en el compartimento de lavado principal.
PASO 5 Establecimiento de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para determinar la
capacidad de carga para cada tipo de prenda, vea la página 39.
NOTA
Cuando lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia del centrifugado puede
disminuir. Para ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada para el ciclo de centrifugado es de
800 rpm y la capacidad de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado.
Asegúrese de que todas las prendas están dentro del tambor y no quedan atrapadas por la puerta.
No cierre la puerta de golpe. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, puede quedar mal cerrada.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 30WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 30 2021-01-27  3:54:332021-01-27  3:54:33
Español31
Antes de comenzar
PASO 6 Uso del tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color,
temperatura de lavado y grado de suciedad. Utilice siempre un detergente de «poca espuma» especíco para
lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la colada, el grado de
suciedad y la dureza del agua de su zona. Si desconoce la dureza de agua de su zona, póngase en contacto
con las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede
permanecer dentro de la lavadora después del ciclo de aclarado y bloquear el desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el programa LANA , utilice exclusivamente un detergente líquido neutro.
Si en el programa LANA
se utiliza detergente en polvo, este puede permanecer en la colada y desteñirla.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 31WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 31 2021-01-27  3:54:332021-01-27  3:54:33
32Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Cápsulas para la colada
Para obtener los mejores resultados de las cápsulas para la colada, siga estas instrucciones.
1. Introduzca la cápsula en el fondo del tambor
vacío.
2. Coloque la colada encima de la cápsula.
PRECAUCIÓN
Con los ciclos que usan agua fría o que duran menos de una hora, es posible que la cápsula no se disuelva
completamente.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 32WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 32 2021-01-27  3:54:342021-01-27  3:54:34
Español33
Antes de comenzar
Detergentes recomendados
Las recomendaciones se aplican a los rangos de temperaturas proporcionados en la tabla de ciclos.
Recomendado
Solo detergente líquido
No recomendado
Solo detergente en polvo
Programa
Detergente
Temp. (°C)
Universal
Lana y ropa
delicada
Especial
ECO 40-60
–– 40
ALGODÓN
Frío ~ 90
SINTÉTICOS
Frío ~ 60
LAVADO RÁPIDO
Frío ~ 30
MEZCLA
Frío ~ 40
LAVADO INTENSIVO
––
LANA

Frío ~ 40
COLOR
Frío ~ 40
ROPA DE BEBÉ
Frío ~ 60
Los valores proporcionados para los programas que no sean el programa ECO 40-60 son solo indicativos.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 33WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 33 2021-01-27  3:54:342021-01-27  3:54:34
Frío ~ 60
34Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Instrucciones para la cubeta para detergente
La lavadora cuenta con tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado principal, el central,
para el suavizante, y el derecho, para el lavado preliminar.
01 Compartimento del prelavado: Ponga
detergente para prelavado o almidón.
02
Compartimento del lavado principal: Ponga
detergente para lavado principal, ablandador
del agua, producto para remojo, lejía y/o
producto quitamanchas.
03
Compartimento del suavizante: Ponga
aditivos, como suavizante. No sobrepase la
línea máxima (A).
NOTA
El aspecto del distribuidor de suavizante puede
variar según el modelo.
PRECAUCIÓN
No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento.
No use los siguientes tipos de detergente:
En pastillas o cápsulas
En bola o en red
Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya en agua los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) antes de utilizarlos.
Cuando Final Diferido está seleccionado, no ponga detergente directamente en el tambor. Se podría
desteñir la ropa. Use la cubeta para detergente cuando Final Diferido está seleccionado.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 34WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 34 2021-01-27  3:54:342021-01-27  3:54:34
Español35
Antes de comenzar
Poner productos de lavado en la cubeta para detergente
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Ponga detergente para colada en el
compartimento de lavado principal
siguiendo las instrucciones o recomendaciones
del fabricante.
3. Ponga suavizante en el compartimento del
suavizante. No sobrepase la línea máxima (A).
El suavizante se añade a la colada en el último
aclarado.
4. Si desea realizar un prelavado, ponga
detergente para prelavado en el
compartimento del prelavado siguiendo las
instrucciones o recomendaciones del fabricante.
5. Cierre la cubeta para detergente.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 35WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 35 2021-01-27  3:54:352021-01-27  3:54:35
36Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
No ponga detergente en polvo en el distribuidor
de detergente líquido.
Los suavizantes concentrados deben diluirse en
agua antes de utilizarlos.
No ponga detergente para lavado principal en el
compartimento del suavizante.
No añada una cantidad excesiva de detergente.
Puede disminuir la ecacia del lavado.
No utilice productos de limpieza para limpiar
el tambor. Los residuos químicos del tambor
disminuyen el rendimiento del lavado.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 36WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 36 2021-01-27  3:54:352021-01-27  3:54:35
Español37
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
60
40
01 Selector de ciclos Gire el dial para seleccionar un programa.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el ciclo que se está ejecutando y el tiempo
restante estimado, o un código de información cuando ocurre algún problema.
03 Temperatura
Pulse para cambiar la temperatura del agua para el programa actual.
El rango de temperatura disponible depende del programa. La temperatura
seleccionada se mostrará en la pantalla.
04 Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el programa actual.
La velocidad de centrifugado varía según el programa. La velocidad de
centrifugado seleccionada se mostrará en la pantalla.
05 Final Diferido
Pulse repetidamente el botón Final Diferido para desplazarse entre las
opciones de Final Diferido disponibles (desde 3 h hasta 24 h, en incrementos de
1 h).
06 Inicio/Pausa
Pulse para iniciar o pausar el funcionamiento.
Pulse el botón una vez para iniciar el programa.
Para pausar el funcionamiento, pulse el botón de nuevo. Podrá cambiar los
ajustes y opciones del programa.
Para retomar el funcionamiento, pulse el botón de nuevo.
07 Encendido
Pulse para encender o apagar la lavadora.
Si enciende la lavadora y no la usa en los siguientes 10 minutos, se apagará
automáticamente,
*(3 s): Mantenga pulsado durante 3 segundos.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 37WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 37 2021-01-27  3:54:352021-01-27  3:54:35
38Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
60
40
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de programas para seleccionar un programa.
3. Cambie la conguración del programa (Temperatura y Centrifugado) según sea necesario.
4. Ajuste el Final Diferido si desea terminar el programa de lavado a una hora determinada.
5. Pulse Inicio/Pausa
.
Para cambiar de programa con la lavadora en funcionamiento
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro programa.
3. Vuelva a pulsar Inicio/Pausa
para iniciar el nuevo programa.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 38WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 38 2021-01-27  3:54:362021-01-27  3:54:36
Español39
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Programas normales
Programa Descripción
Carga máx. (kg)
Modelo
de 9 kg
Modelo
de 8 kg
Modelo
de 7 kg
ALGODÓN
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa
interior, toallas o camisas.
La duración del lavado y el número de
aclarados se ajustan automáticamente de
acuerdo con la carga.
Para lavar prendas de algodón ligeramente
sucias a una temperatura nominal de 20 °C.
987
+PRELAVADO
Añade un proceso de lavado preliminar antes
de empezar el programa ALGODÓN.
5,5 5 -
LAVADO RÁPIDO
Para prendas poco sucias de menos de 2,0 kg
que necesita lavar con urgencia.
222
MEZCLA
Para carga mixta de tejidos de algodón y
sintéticos.
4,5 4 3
LANA
El programa de lana efectúa suaves acciones
de balanceo y remojo para evitar que las bras
de lana se encojan y deformen.
Se recomienda un detergente neutro.
322
COLOR
Para prendas oscuras de algodón, materiales
sintéticos o tejidos mixtos.
4,5 4 3,5
ROPA DE BEBÉ
Realiza un lavado a alta temperatura con
aclarados extra que ayuda a eliminar
ecazmente los restos de detergente.
4,5 4 3,5
ECO 40-60
Para lavar prendas de algodón que tienen
indicación de poderse lavar a 40 ° o a 60 °C
con una suciedad normal, juntas en el mismo
programa. Este ciclo se usa para evaluar el
cumplimiento de la legislación de la UE en
materia de diseño ecológico.
Este es el ciclo predenido.
987
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 39WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 39 2021-01-27  3:54:362021-01-27  3:54:36
40Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Programa Descripción
Carga máx. (kg)
Modelo
de 9 kg
Modelo
de 8 kg
Modelo
de 7 kg
ALGODÓN
Rendimiento óptimo con bajo consumo de
energía para tejidos de algodón, ropa de cama
y de mesa, ropa interior, toallas o camisas.
987
SINTÉTICOS
Blusas o camisas de poliéster (diolen, trevira),
poliamida (perlón, nailon) o materiales
similares.
4,5 4 3,5
LAVADO
INTENSIVO
Para prendas muy sucias. El tiempo de
funcionamiento es más largo que en otros
programas.
987
ACLARAR+
CENTRIFUGAR
Realiza un aclarado adicional tras incorporar
suavizante a la colada.
987
DESAGUAR/
CENTRIFUGAR
Realiza un centrifugado adicional para eliminar
ecazmente la humedad de la colada.
987
LIMPIEZA TAMBOR
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
El tambor debe estar vacío.
No utilice productos de limpieza para limpiar
el tambor.
---
NOTA
Para ahorrar energía y agua, cargue la lavadora y la secadora de uso doméstico con la capacidad indicada
por el fabricante para cada programa.
El ruido y la humedad restante están relacionados con la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la
velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado, mayor será el ruido y menor la humedad restante.
Los ciclos más efectivos en cuanto a ahorro de energía son, por lo general, aquellos con temperaturas más
bajas y mayor duración.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 40WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 40 2021-01-27  3:54:362021-01-27  3:54:36
Español41
Funcionamiento
Final Diferido
Puede establecer que la lavadora nalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un
tiempo de retardo de entre 3 h y 24 h (en incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el
momento de nalización del lavado.
1. Seleccione un programa. Cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse varias veces Final Diferido
hasta establecer el tiempo de nalización deseado.
3. Pulse Inicio/Pausa
.
Se enciende el indicador correspondiente con el reloj en marcha.
4. Para cancelar el Final Diferido
, reinicie la lavadora pulsando Encendido.
Caso práctico
Desea que un programa que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para eso, añada la opción Final Diferido
al programa actual con la conguración de 3 horas y pulse Inicio/Pausa
a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede
entonces? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m. y naliza a las 5:00 p.m. A continuación se
proporciona la línea de tiempos para este ejemplo.
2:00 p.m.
Congure el nal diferido a las 3 horas
3:00 p.m.
Inicio
5:00 p.m.
Fin
Ajustes
Seguridad para Niños
Para prevenir posibles accidentes con los niños, Seguridad para Niños bloquea todos los botones excepto
Encendido
.
Para activar o desactivar la función Seguridad para Niños, mantenga pulsados Temperatura
y
Centrifugado
al mismo tiempo durante 3 segundos.
Cuando la función Seguridad para Niños está activada, se enciende el indicador
.
Alarma apagada
Puede activar o desactivar el sonido del selector de programas y de todos los botones.
Para activar o desactivar el sonido, mantenga pulsados simultáneamente Centrifugado
y Final
Diferido
durante 3 segundos. Cuando el sonido está desactivado, se enciende el indicador .
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 41WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 41 2021-01-27  3:54:362021-01-27  3:54:36
42Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida útil.
Desagüe de emergencia
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.
A
1. Apague y desenchufe la lavadora de la toma de
corriente.
2. Abra la tapa del ltro (A) con herramientas
como monedas según la dirección mostrada en
la gura.
B
3. Ponga un recipiente grande y vacío alrededor
de la tapa y extienda el tubo de desagüe de
emergencia hacia el recipiente mientras sujeta
el tapón del tubo (B).
C
4. Abra el tapón del tubo y deje que el agua del
tubo de desagüe de emergencia (C) se vacíe en
el recipiente.
5. Cuando se haya vaciado, cierre el tapón y vuelva
a insertar el tubo. A continuación, cierre la tapa
del ltro.
NOTA
Debe utilizarse un recipiente grande porque el
tambor puede contener más agua de lo esperado.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 42WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 42 2021-01-27  3:54:372021-01-27  3:54:37
Español43
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje y desconecte la manguera de agua de
la parte posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que salga
agua de la manguera.
4. Utilice unos alicates para sacar el ltro de malla
de la válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el ltro de malla en agua
para que el conector roscado también quede
sumergido.
6. Deje secar el ltro de malla a la sombra.
7. Inserte de nuevo el ltro de malla en la válvula
de entrada y vuelva a conectar la manguera de
agua a la válvula de entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información «4C» en la pantalla.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 43WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 43 2021-01-27  3:54:372021-01-27  3:54:37
44Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro para residuos
Es recomendable limpiar el ltro de residuos 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Vacíe el agua restante del tambor. Consulte la
sección «Desagüe de emergencia».
3. Abra la tapa del ltro (A) con herramientas
como monedas.
4. Gire la tapa del ltro de residuos hacia la
izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el ltro de residuos con un cepillo suave.
Asegúrese de que la bomba de desagüe situada
dentro del ltro no está obstruida.
6. Vuelva a colocar el ltro de residuos y gire el
tapón del ltro hacia la derecha.
NOTA
Si el ltro de residuos está obstruido, aparece el código de información «5C» en la pantalla.
PRECAUCIÓN
Después de limpiar el ltro, asegúrese de cerrar bien el botón. En caso contrario, se podría provocar una
fuga de agua.
Compruebe si el ltro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se podría provocar un mal
funcionamiento o una fuga de agua.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 44WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 44 2021-01-27  3:54:382021-01-27  3:54:38
Español45
Mantenimiento
Cubeta para detergente
1. Abra la cubeta sujetando la palanca de
desbloqueo en su interior.
2. Saque el distribuidor de detergente líquido de
la cubeta.
3. Limpie los componentes de la cubeta con agua
corriente y un cepillo suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo
para botellas para eliminar los residuos de
detergente y la cal que pueda haber.
5. Vuelva a insertar el distribuidor de detergente
líquido en la cubeta.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
NOTA
Para eliminar restos de detergente, ejecute el programa ACLARAR+CENTRIFUGAR con el tambor vacío.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 45WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 45 2021-01-27  3:54:382021-01-27  3:54:38
46Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Recuperación tras una congelación
La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con
normalidad.
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el caso, drene la
lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Selector de programas para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse Inicio/Pausa.
3. Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 46WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 46 2021-01-27  3:54:382021-01-27  3:54:38
Español47
Solución de problemas
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y pruebe las soluciones.
Problema Actuación
No se pone en marcha.
Compruebe si la lavadora está enchufada.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Asegúrese de pulsar o tocar Inicio/Pausa para poner en marcha la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguridad para Niños no está activada.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos
de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido del
agua.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuciente.
Abra completamente el grifo del agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está congelada.
Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada de agua no está
doblada, congelada ni rota.
Asegúrese de que hay suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente en la
cubeta para detergente.
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua
suciente.
Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para detergente.
Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada.
Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de detergente
está en la posición superior.
Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente.
Demasiadas vibraciones
o hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora está situada sobre un suelo macizo, nivelado
y no resbaladizo.
Si el suelo está desnivelado, ajuste la altura de la lavadora con las patas
niveladoras.
Asegúrese de retirar los tornillos de transporte.
Compruebe que la lavadora no toca otros objetos.
Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada.
Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos.
Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar ruidos
durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido. Después de
lavar, retire estos objetos del tambor o la caja del ltro.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 47WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 47 2021-01-27  3:54:382021-01-27  3:54:38
48Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Actuación
No vacía el agua o no
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna
parte del sistema de desagüe. Si hay una dicultad para el drenaje, llame al
servicio técnico.
Asegúrese de que el ltro de residuos no está obstruido.
Cierre la puerta y pulse o toque Inicio/Pausa. Por motivos de seguridad, la
lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está conectada la manguera
de desagüe no está atascado.
Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no drenará ni
centrifugará.
Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente corriente funcionará
normalmente.
El centrifugado no funciona.
Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente.
Asegúrese de que la lavadora está sobre una supercie nivelada y estable.
Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz o
unos vaqueros, quizá el centrifugado nal no sea todo lo satisfactorio que
debiera y aparecerá un mensaje de comprobación «Ub» en la pantalla.
La puerta no se abre.
Pulse o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos momentos en
desbloquearla.
Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado completamente.
La puerta no podrá abrirse si queda agua en el tambor. Vacíe el tambor y
abra la puerta manualmente.
Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada. La luz de
bloqueo de la puerta se apaga cuando la lavadora se ha vaciado.
Demasiada espuma.
Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado.
Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso de
espuma.
Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con cargas pequeñas
o poco sucias.
No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta eciencia.
No puedo añadir
detergente adicional.
Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante restantes no supera
el límite.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 48WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 48 2021-01-27  3:54:382021-01-27  3:54:38
Español49
Solución de problemas
Problema Actuación
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que funcione.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para poner en marcha la
lavadora.
Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la
puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos
de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido del
agua.
Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere unos
momentos y puede que la máquina se ponga en marcha.
Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de entrada del agua y
los grifos no están atascados. Limpie periódicamente el ltro de malla.
Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no drenará
ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente
corriente funcionará normalmente.
Se llena con agua a
temperatura errónea.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta.
Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos correctos.
Enjuague las líneas de agua.
Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que el grifo
suministre agua caliente a 49 °C. Compruebe también la capacidad del
calentador del agua y su velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de malla
podría estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar
ya que la función automática de control de la temperatura comprueba la
temperatura del agua que entra. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua caliente/fría
a través del dosicador cuando se han seleccionado temperaturas de agua
fría o caliente.
Es una característica normal de la función de control automático de la
temperatura ya que la lavadora determina la temperatura del agua.
La carga está mojada al
nal del ciclo.
Utilice un velocidad de centrifugado High (Elevada) o Extra High (Muy
elevada).
Utilice un detergente de alta eciencia para reducir el exceso de espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) pueden causar desequilibrios y que no centrifugue
completamente.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni atascada.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 49WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 49 2021-01-27  3:54:382021-01-27  3:54:38
50Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Actuación
Fugas de agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén bien
apretadas.
Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe está correctamente
insertado y asegurado en el sistema de drenaje.
No cargue excesivamente la lavadora.
Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso de
espuma.
Emite olores.
La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades puede provocar
olores desagradables.
Lleve a cabo programas de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de terminar un ciclo.
No se ven burbujas (solo
modelos Bubbleshot).
La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
Una colada muy sucia puede no generar burbujas.
Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio técnico. El número del servicio técnico
está en la etiqueta anexada al producto.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 50WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 50 2021-01-27  3:54:382021-01-27  3:54:38
Español51
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe la tabla siguiente y
pruebe las soluciones.
Código Actuación
4C
No se suministra agua a la lavadora.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas.
Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados.
Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua suciente.
Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están correctamente
conectados.
Limpie el ltro de malla si está obstruido.
5C
No se drena el agua.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en función del tipo
de conexión.
Limpie el ltro de residuos si está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna parte del
sistema de desagüe.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
dC
Utilización de la lavadora con la puerta abierta.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
dC1
La puerta no se bloquea.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Apague la lavadora y, a continuación, enciéndala de nuevo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
OC
El agua se desborda.
Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado.
Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase en contacto con un
centro local de atención al cliente de Samsung.
LC
Inspeccione la manguera de desagüe.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe no está en el suelo.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 51WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 51 2021-01-27  3:54:392021-01-27  3:54:39
52Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Actuación
3C
Compruebe el funcionamiento del motor.
Intente reiniciar el programa.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
TC1
Debe revisar el sensor del calentador del agua.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
HC
Comprobación de calentamiento a alta temperatura
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
1C
El sensor de nivel del agua no funciona correctamente.
Pruebe a apagar y reiniciar el programa.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
AC
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la secundaria
Pruebe a apagar y reiniciar el programa.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
AC6
Comprobación de la comunicación del inversor
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con un centro local de
atención al cliente de Samsung.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 52WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 52 2021-01-27  3:54:392021-01-27  3:54:39
Español53
Especicaciones
Especicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas de
indicaciones contienen cuatro símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado (o para limpieza en seco
si es necesario). El uso de estos símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa
nacionales e importadas. Siga las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los
problemas de lavado.
Material resistente No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con cualquier
disolvente
Puede lavarse a 95 ˚C Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco con
percloruro, bencina, alcohol puro o
R113 solamente
Puede lavarse a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con fuel
para aviación, alcohol puro o R113
solamente
Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía Admite secadora, temperatura normal
Puede plancharse a 200 ºC máx. Admite secadora; temperatura baja
Puede plancharse a 150 ºC máx. No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ˚C máx.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 53WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 53 2021-01-27  3:54:392021-01-27  3:54:39
54Español
Especicaciones
Especicaciones
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga
la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados en el interior.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende
del programa que se utilice).
Garantía de las piezas de repuesto
Garantizamos que las siguientes piezas de repuesto estarán a disposición de los reparadores profesionales y
usuarios nales durante un periodo mínimo de 10 años después de comercializar la última unidad del modelo.
Puerta, bisagras y juntas de la puerta, ensamblaje de bloqueo de la puerta y periféricos de plástico como
los dosicadores de detergente.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 54WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 54 2021-01-27  3:54:392021-01-27  3:54:39
Español55
Especicaciones
Especicaciones técnicas
« * » Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
A
B
D
E
C
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW9*T304*** WW8*T304***
Dimensiones
A (Anchura) 595 mm 595 mm
B (Altura) 850 mm 850 mm
C (Profundidad) 505 mm 465 mm
D 563 mm 523 mm
E 978 mm 938 mm
Presión del agua 0,05 - 1,0 Mpa
Peso neto 64,0 kg 58,0 kg
Capacidad máxima de carga
Lavado y
centrifugado
9,0 kg 8,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220-240 V
CA/50 Hz
1800-2100 W 1800-2100 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm 1400 rpm
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 55WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 55 2021-01-27  3:54:392021-01-27  3:54:39
56Español
Especicaciones
Especicaciones
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo
WW7*T303*** WW8*T301*** WW7*T301***
Dimensiones
A (Anchura) 595 mm 595 mm 595 mm
B (Altura) 850 mm 850 mm 850 mm
C (Profundidad) 440 mm 465 mm 440 mm
D 498 mm 523 mm 498 mm
E 913 mm 938 mm 913 mm
Presión del agua 0,05 - 1,0 Mpa
Peso neto 58,0 kg 59,0 kg 58,0 kg
Capacidad máxima de carga
Lavado y
centrifugado
7,0 kg 8,0 kg 7,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220-240 V
CA/50 Hz
1750-2000 W 1750-2000 W
1750-2000 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm 1200 rpm 1200 rpm
NOTA
1. El diseño y las especicaciones pueden modicarse sin aviso con el n de mejorar la calidad del producto.
2. Las especicaciones de la etiqueta sobre energía se han determinado mediante el siguiente programa de
acuerdo con EN 60456.
El programa es
ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 56WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 56 2021-01-27  3:54:402021-01-27  3:54:40
Español57
Especicaciones
Información indicativa (según EU 2019/2023)
Modelo Programa
Capacidad
(kg)
Duración
programa
(HH:MM)
Consumo de
energía
(kWh/Ciclo)
Consumo de
agua
(L/Ciclo)
Temperatura
máxima (°C)
Contenido
de humedad
residual (%)
Velocidad de
centrifugado
(RPM)
WW9*T3*4***
ECO 40-60
9,0 218 1,0568 59,909 49,1 49,7 1432
4,5 166 0,708442 32,365 45,5 51,1 1433
2,5 167 0,344426 28,373 26,2 52,0 1433
ALGODÓN 20°C 9,0 73 0,0822929 66,645 22,2 69,4 815
ALGODÓN 60°C 9,0 124 1,27683 69,811 51,0 74,0 813
LAVADO INTENSIVO
60°C (para
ropa muy sucia)
9,0 138 1,27401 64,692 51,0 74,7 812
SINTÉTICOS 4,0 60 0,226859 52,490 25,8 75,1 814
LAVADO RÁPIDO 2,0 24 0,0244138 25,575 18,0 84,2 815
WT8*T3*4***
ECO 40-60
8,0 210 1,03457 51,682 46,2 50,9 1427
4,0 161 0,717662 31,316 42,7 50,3 1429
2,0 161 0,326884 22,718 27,8 52,1 1429
ALGODÓN 20°C 8,0 76 0,0820249 61,304 23,3 71,0 813
ALGODÓN 60°C 8,0 119 1,12529 60,854 49,8 72,0 812
8,0 127 1,17734 56,692 50,6 73,0 813
SINTÉTICOS 4,0 56 0,261334 47,936 26,0 74,2 813
LAVADO RÁPIDO 2,0 22 0,0215143 23,016 18,4 82,5 812
WT8*T3*1***
ECO 40-60
8,0 207 1,2065 54,989 43,4 51.,4 1229
4,0 158 0,7203 39,144 36,3 50,8 1229
2,0 155 0,5366 33,98 27,7 50,5 1229
ALGODÓN 20°C 8,0 76 0,140679 60,438 21,8 75,3 817
ALGODÓN 60°C 8,0 116 0,921573 49,32 50,1 73,5 819
8,0 132 1,31176 58,49 49,2 75,6 815
SINTÉTICOS 4,0 58 0,280567 45,176 26,8 72,3 818
LAVADO RÁPIDO 2,0 21 0,0387267 20,276 17,1 78,9 817
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 57WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 57 2021-01-27  3:54:402021-01-27  3:54:40
LAVADO INTENSIVO
60°C (para
ropa muy sucia)
LAVADO INTENSIVO
60°C (para
ropa muy sucia)
58Español
Especicaciones
Especicaciones
Modelo Programa
Capacidad
(kg)
Duración
programa
(HH:MM)
Consumo de
energía
(kWh/Ciclo)
Consumo de
agua
(L/Ciclo)
Temperatura
máxima (°C)
Contenido
de humedad
residual (%)
Velocidad de
centrifugado
(RPM)
WT7*T3*3***
ECO 40-60
7,0 198 1,08787 53,285 42,8 50,1 1418
3,5 155 0,613211 36,274 35,4 50,6 1428
2,0 152 0,424342 32,107 28,7 50,0 1432
ALGODÓN 20°C 7,0 70 0,15309 60,134 25,5 74,1 815
ALGODÓN 60°C 7,0 115 0,838339 47,833 46,1 71,0 818
INTENSIVO 60°C
(para ropa muy
sucia)
7,0 132 1,22651 57,163 51,5 72,9 816
SINTÉTICOS 4,0 56 0,305013 46,542 26,6 75,1 817
LAVADO RÁPIDO 2,0 21 0,0434117 20,645 14,8 76,0 815
WT7*T3*1***
ECO 40-60
7,0 201 1,19332 47,08 42,9 51,0 1215
3,5 155 0,685838 32,904 35,5 50,6 1217
2,0 155 0,487225 28,523 28,2 51,0 1218
ALGODÓN 20°C 7,0 76 0,149581 59,972 25,1 74,7 804
ALGODÓN 60°C 7,0 134 0,782253 46,761 42,9 73,5 803
INTENSIVO 60°C
(para ropa muy
sucia)
7,0 151 1,29578 52,504 50,0 77,1 802
SINTÉTICOS 4,0 74 0,340442 45,117 26,8 75,1 804
LAVADO RÁPIDO 2,0 23 0,0393385 20,900 18,0 75,3 804
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especicadas en la Norma IEC60456/
EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.
Información de EPREL
Para acceder al registro EPREL del modelo:
1. Vaya a https://eprel.ec.europa.eu
2. Copie el identicador del modelo en la etiqueta energética del producto y escríbalo en el cuadro de
búsqueda.
3. Se muestra la información del etiquetado energético del modelo.
* Puede acceder directamente a la información del producto a través del código QR que aparece en la
etiqueta de clasicación de su producto.
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 58WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 58 2021-01-27  3:54:402021-01-27  3:54:40
Nota
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 59WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 59 2021-01-27  3:54:402021-01-27  3:54:40
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
8C104-000604
WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 60WW3000TM_7-9KG_EU_Spain_8C104-000604_ES.indd 60 2021-01-27  3:54:402021-01-27  3:54:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung WW80T301MWW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para