Philips ORT7500/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
ORT7500
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Seguridad 2
Notas importantes para usuarios del
Reino Unido 3
2 Su radio DAB+ 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción general del producto 5
3 Introducción 6
Conexión de la alimentación 6
Encendido 6
Ajuste del reloj 6
4 Cómo escuchar emisoras de
radio FM 7
Búsqueda de una emisora de radio
automáticamente 7
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio 7
Programación manual de emisoras de
radio 8
Visualización de la información RDS 8
Ajuste de la conguración de FM 9
5 Cómo escuchar emisoras de
radio DAB 10
La primera vez que lo use: 10
Programación de las emisoras de radio 11
Visualización de la información DAB 11
Uso de los menús de DAB 11
6 Uso de los menús del sistema 13
Comprobación de la versión de
software actual 13
Restablecimiento del producto 13
Actualizar el software 13
7 Cómo escuchar un dispositivo
externo 14
8 Reproducción de audio vía
Bluetooth 14
9 Carga de los dispositivos 15
10 Ajuste del volumen 16
11 Información del producto 16
Información general 16
Sintonizador 16
Amplicador 17
Altavoces 17
Bluetooth 17
12 Solución de problemas 17
Información general 17
Acerca de la conexión Bluetooth 18
13 Aviso 19
Conformidad 19
Conservación del medioambiente 19
Aviso sobre marcas comerciales 19
Copyright 20
2 ES
1 Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de utilizar este producto. La garantía no cubre
los daños producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe
el dispositivo antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
No quite nunca la carcasa de este
producto.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
del producto. Nunca conecte el producto
a la toma de alimentación si el voltaje es
distinto.
Nunca exponga el producto a la lluvia, la
luz solar o a un calor excesivo.
Procure no forzar los enchufes. Los
enchufes sueltos pueden provocar arcos
voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile.
Asegúrese de que las ranuras de
ventilación del producto nunca estén
cubiertas por cortinas u otros objetos.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
posterior del dispositivo.
3ES
Notas importantes para
usuarios del Reino Unido
Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos con
un enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible,
utilice uno con:
las clasicaciones mostradas en la clavija,
una aprobación BS 1362, y
la marca de aprobación ASTA.
Póngase en contacto con su proveedor si no
está seguro acerca de qué tipo de fusible debe
utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva de EMC
(2004/108/EC), no separe el enchufe del cable
de alimentación.
Cómo conectar un enchufe
Los hilos del cable de alimentación tienen los
colores siguientes: azul = neutro (N), marrón =
activo (L).
Si los colores no se corresponden con los
colores de su clavija, identique los terminales
de su clavija de la siguiente forma:
1 Conecte el cable azul al terminal marcado
con una N o de color negro.
2 Conecte el cable marrón al terminal
marcado con una L o de color rojo.
3 No conecte ningún cable al terminal de
tierra del enchufe, marcado con una E (o
"e") o de color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable
está sujeta sobre el revestimiento del cable y no
sobre los dos hilos del cable.
Copyright en el Reino Unido
Es posible que la grabación o reproducción de
material requiera una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956
y The Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
4 ES
2 Su radio DAB+
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo
la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.Philips.com/welcome.
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este producto podrá:
escuchar emisoras de radio FM
(compatibles con RDS),
escuchar emisoras de radio DAB,
escuchar audio de un dispositivo externo a
través de la toma AUDIO-IN,
escuchar audio de un dispositivo externo a
través de la conexión Bluetooth,
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
a Radio digital
b Manual de usuario
c Cable de entrada de audio
d Cable de alimentación de CA
e Cable de alimentación para Reino Unido
User Manual
OR7200
5ES
Descripción general del
producto
a INFO
Púlselo varias veces para mostrar la
información disponible.
b SCAN
Púlselo para activar la búsqueda de
la siguiente emisora de radio FM con
señal fuerte.
Manténgalo pulsado para activar
la búsqueda y el almacenamiento
automáticos de emisoras de radio FM.
c SOURCE
Gírelo para seleccionar una fuente.
Gírelo para cambiar entre el modo de
espera y el modo normal del sistema.
a
b
c
d
e
k
l
g
h
i
j
f
m
n
d
Púlselo para cambiar entre el modo de
espera y el modo normal del sistema.
Gírelo para ajustar el volumen.
e
En el modo FM, gírelo para sintonizar
una emisora de radio manualmente.
Gírelo para alternar entre los menús
de FM y DAB.
En los menús de FM o DAB, púlselo
para acceder a los menús de niveles
inferiores o conrmar una opción.
6 ES
f PRESET
Gírelo para seleccionar una emisora de
radio presintonizada.
g PROGRAM
Púlselo para activar la programación de
emisoras de radio.
h MENU
Púlselo para acceder o salir de los
menús de FM o DAB.
i Pantalla LCD
j AC MAIN~
Se conecta al cable de alimentación
de CA.
k AUDIO IN
Se conecta a un dispositivo externo
mediante un cable de entrada de
audio.
l DAB SOFTWARE
Toma para la actualización de rmware.
m
Toma USB, solo para cargar el
dispositivo
n Antena
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión de la alimentación
Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma AC MAIN~ y, a continuación, a la toma
de corriente.
Encendido
Pulse el control o gire el control SOURCE.
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Para activar el modo de espera del
producto, vuelva a pulsar el control .
Ajuste del reloj
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
el control durante 2 segundos.
» (formato de 12 horas) o
(formato de 24 horas)
parpadea.
2 Gire el control para seleccionar un
formato de hora y, a continuación, pulse el
control para conrmar.
» Los dígitos de la hora parpadean.
7ES
3 Gire el control para ajustar la hora y,
a continuación, pulse el control para
conrmar.
» Los dígitos de los minutos parpadean.
4 Gire el control para ajustar los minutos.
5 Pulse el control para conrmar.
6 Gire el control para seleccionar si desea
sincronizar el reloj DAB y, a continuación,
pulse el control para conrmar.
Búsqueda de una emisora de radio
automáticamente
Pulse SCAN para activar la búsqueda
automática.
» Cuando se detecte una emisora de
radio con una señal fuerte, la búsqueda
se detendrá y se emitirá la emisora de
radio.
4 Cómo escuchar
emisoras de
radio FM
1 Gire el control SOURCE para activar el
modo FM del producto.
2 Busque emisoras de radio automática o
manualmente.
Nota
Para una recepción óptima, extienda completamente la
antena y ajuste su posición.
Puede almacenar un máximo de 30 emisoras de radio
FM.
Búsqueda de una emisora de
radio automáticamente
Pulse SCAN para activar la búsqueda
automática.
» Cuando se detecte una emisora de
radio con una señal fuerte, la búsqueda
se detendrá y se emitirá la emisora de
radio.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio
Mantenga pulsado SCAN para activar la
búsqueda automática.
8 ES
» Después de completar la búsqueda, la
primera emisora de radio almacenada
se transmite.
Para sintonizar una emisora de radio
almacenada, gire el control PRESET hasta
que se muestre su frecuencia.
Programación manual de
emisoras de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse el botón PROGRAM para activar la
programación.
3 Gire el control para seleccionar un
número de secuencia de presintonía.
4 Pulse el control para conrmar.
» La emisora de radio se almacena en el
número de secuencia seleccionado.
5 Repita los pasos 1-4 para programar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora de radio
presintonizada, gire el control PRESET
hasta que se muestre su frecuencia.
2 sec
.
Nota
Si almacena una emisora de radio con el número de
secuencia de otra emisora, la anterior se sobrescribirá.
Visualización de la
información RDS
El sistema de datos por radio RDS (del inglés
Radio Data System) es un servicio que permite
a las emisoras FM transmitir información
adicional. Al sintonizar una emisora de radio
FM que transmita señales RDS, se mostrará el
nombre de la emisora.
1 Sintonice una emisora RDS.
2 Pulse INFO varias veces para desplazarse
por la siguiente información (si está
disponible):
Texto de radio
Tipo de programa, por ejemplo,
[NEWS] (noticias), [SPORT]
(deportes), [POP M] (música pop)...
Servicio sobre programas
Mono/Estéreo
Tiempo
Fecha
9ES
Tipos de programas RDS
Tipo de programa Descripción Tipo de programa Descripción
NEWS Servicios de noticias FINANCE Finanzas
AFFAIRS Política y asuntos exte-
riores
CHILDREN Programas para niños
INFO Programas de información
especiales
SOCIAL Temas sociales
SPORT Deportes RELIGION Religión
EDUCATE Educación y formación
superior
PHONE IN Tertulia radiofónica
DRAMA Obras radiofónicas y
literatura
TRAVEL Viaje
CULTURE Cultura, religión y sociedad LEISURE ocio
SCIENCE Ciencia JAZZ Música jazz
VARIED Programas de entreteni-
miento
COUNTRY Música country
POP M Música pop NATION M Música nacional
ROCK M Música rock OLDIES Grandes clásicos
MOR M Música ligera FOLK M Música folk
LIGHT M Música clásica ligera DOCUMENT Documentales
CLASSICS Música clásica TEST Prueba de alarma
OTHER M Programas musicales
especiales
ALARM Alarma
WEATHER Meteorología
Ajuste de la conguración de
FM
1 En el modo FM, pulse MENU para acceder
a los menús de FM.
2 Gire el control para alternar entre los
menús.
Ajustes de búsqueda
1 Pulse el control para acceder a los
submenús.
2 Gire el control para seleccionar una
opción.
: busca solo
emisoras de radio con una señal
fuerte.
: busca todas las
emisoras independientemente de que
la intensidad de la señal sea fuerte o
débil.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
10 ES
Ajustes de audio
1 Pulse el control para acceder a los
submenús.
2 Gire el control para seleccionar una
opción.
: habilita la salida
estéreo incluso di la emisora transmite
señales de audio en estéreo débiles.
: convierte las señales
estéreo en monofónicas incluso si la
emisora transmite señales de audio en
estéreo fuertes.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
Menús del sistema
1 Pulse el control para acceder a los
menús del sistema.
2 Gire el control para seleccionar un
submenú.
Para obtener más detalles, consulte la
sección "Uso de los menús del sistema".
5 Cómo escuchar
emisoras de
radio DAB
Nota
Para una recepción óptima, extienda completamente la
antena y ajuste su posición.
Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio
DAB.
Consulte con su distribuidor local o visite www.
WorldDAB.org para ver las frecuencias de radio DAB
aplicables en su zona.
La primera vez que lo use:
1 Gire el control SOURCE para activar el
modo DAB del producto.
2 Gire el control hasta que se muestre el
menú [Full scan].
3 Pulse el control para activar la búsqueda
automática.
» La unidad almacena automáticamente
las emisoras de radio con suciente
potencia de señal.
» Después de completar la búsqueda, la
primera emisora de radio almacenada
se transmite automáticamente.
4 Gire el control para seleccionar una
emisora y, a continuación, pulse el control
para empezar a escucharla.
Consejo
Puede volver buscar para actualizar la lista de emisoras
almacenadas (consulte "Usos de los menús de DAB" >
"Nueva búsqueda de emisoras").
Puede sintonizar una emisora manualmente (consulte
"Uso de los menús de DAB" > "Sintonización manual
de una emisora").
11ES
Acerca de los símbolos especiales
Puede que se muestre algún símbolo antes del
nombre de la emisora.
H: la emisora es una de las 10 favoritas.
?: la emisora no está disponible o está
inactiva.
: la emisora es una emisora principal
con servicio secundario.
: la emisora es una emisora secundaria.
Programación de las emisoras
de radio
1 Sintonice una emisora de radio DAB.
2 Pulse PROGRAM para activar la
programación.
3 Gire el control para seleccionar un
número de secuencia de presintonía.
4 Pulse el control para conrmar.
» La emisora de radio se almacena en el
número de secuencia seleccionado.
5 Repita los pasos 1-4 para programar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora de radio
presintonizada, gire el control PRESET
hasta que se muestre su frecuencia.
Nota
Si almacena una emisora de radio con el número de
secuencia de otra emisora, la anterior se sobrescribirá.
Visualización de la
información DAB
En la pantalla de la emisión DAB, la primera
línea muestra el nombre de la emisora y
la segunda línea muestra la información de
servicio de la emisora actual.
Pulse INFO varias veces para desplazarse por la
siguiente información (si está disponible).
Segmento de etiqueta dinámico (DLS)
Intensidad de señal
Tipo de programa (PTY)
Nombre de conjunto
Frecuencia
Frecuencia de señales de error
Códec de velocidad de bits
Tiempo
Fecha
Uso de los menús de DAB
1 En el modo DAB, pulse MENU para
acceder a los menús de DAB.
2 Gire el control para alternar entre los
menús.
Sintonización de una emisora
almacenada
1 Pulse el control para acceder a la lista
de emisoras almacenadas.
Si no hay almacenadas emisoras
DAB, el producto inicia la búsqueda
automática.
2 Gire el control para seleccionar una
emisora.
3 Pulse el control para comenzar a
escuchar.
Nueva búsqueda de emisoras
La búsqueda completa se utiliza para realizar
una búsqueda de amplio alcance de emisoras
de radio DAB.
12 ES
Pulse el control para iniciar la búsqueda de
las emisoras DAB disponibles.
» Cuando se complete la búsqueda, se
emitirá la primera emisora detectada.
Sintonización manual de una emisora
Con esta función, puede sintonizar una
frecuencia o canal especíco manualmente. Esta
función, junto con una correcta orientación de
la antena para mejorar la recepción, permite
obtener una señal óptima.
1 Pulse el control para acceder a la lista
de emisoras.
2 Gire el control para seleccionar una
emisora entre 5A y 13F.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
DRC (Control de la gama dinámica)
El DRC añade o elimina un grado de
compensación por las diferencias en la gama
dinámica entre las emisoras de radio.
1 Pulse el control para acceder a los
submenús.
2 Gire el control para seleccionar una
opción. (El asterisco que hay detrás de la
opción indica el ajuste actual).
: no se aplica ninguna
compensación.
: se aplica una compensación
media.
: se aplica la compensación
máxima.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
Eliminación de emisoras no válidas
Esta opción enumera las emisoras activas y
elimina las emisoras que están en la lista pero
no ofrecen servicio en su zona. Delante del
nombre de una emisora no válida se muestra
un signo de interrogación (?).
1 Pulse el control para acceder a los
submenús.
2 Gire el control para seleccionar una
opción.
: vuelve al menú anterior.
: elimina las emisoras no válidas
de la lista de emisoras.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
Menús del sistema
1 Pulse el control para acceder a los
menús del sistema.
2 Gire el control para seleccionar un
submenú.
Para obtener más detalles, consulte la
sección "Uso de los menús del sistema".
13ES
6 Uso de los
menús del
sistema
Utilice los menús del sistema para
comprobar la versión de software actual
de este producto,
actualizar el software y
restablecer el producto al estado
predeterminado de fábrica.
Comprobación de la versión
de software actual
Pulse el control para mostrar la versión de
software actual.
Restablecimiento del
producto
1 Pulse el control para mostrar las
opciones.
2 Gire el control para seleccionar una
opción.
: vuelve al menú anterior.
: restablece el producto al
estado predeterminado de fábrica.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
Actualizar el software
1 Vaya a www.philips.com/support.
2 Para buscar la información de asistencia
del producto, utilice las palabra clave
"ORT7500/12".
» Cuando haya disponible un paquete de
actualización, podrá acceder al enlace
de "Firmware Upgrade Readme File"
(Archivo Léame de actualización de
rmware). La redacción exacta del
nombre de este enlace puede variar
según el idioma.
3 Haga clic en el enlace "Firmware Upgrade
Readme File" (Archivo Léame de
actualización de rmware).
4 Lea y comprenda las instrucciones de la
actualización del software.
5 Siga las instrucciones para completar la
instalación.
14 ES
7 Cómo escuchar
un dispositivo
externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo, como un reproductor de MP3, a
través de este producto.
1 Gire el control SOURCE para activar el
modo AUDIO IN del producto.
2 Conecte el cable de entrada de audio a
la toma AUDIO IN del panel posterior
de este producto y
la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
externo (consulte su manual del manual de
usuario).
8 Reproducción
de audio vía
Bluetooth
Con este producto, puede transmitir audio
desde un reproductor Bluetooth.
La aplicación Philips DigitalRadio está
disponible en Apple App Store y Google Play.
Para disfrutar al máximo de las funciones de
este producto, descargue e instale la aplicación
en su dispositivo inteligente.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
Antes de emparejar un dispositivo con el sistema,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
de usuario del mismo.
El producto puede memorizar un máximo de 4
dispositivos emparejados.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en
el dispositivo y de que este está ajustado como visible
para el resto de dispositivos Bluetooth.
El alcance de funcionamiento entre este sistema y un
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros.
Cualquier obstáculo que se encuentre entre este
sistema y un dispositivo Bluetooth puede reducir el
alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
Nota
/ Si el dispositivo Bluetooth conectado es
compatible con el perl de distribución de audio
avanzada (A2DP), puede escuchar las pistas
almacenadas en el dispositivo a través del sistema.
Si el dispositivo es compatible con el perl de control
remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede controlar la
reproducción en este producto.
Si el dispositivo conectado no es compatible el perl
AVRCP, controle la reproducción en el dispositivo
conectado.
15ES
1 Gire el control SOURCE para activar el
modo BT del producto.
» Si no se conecta un dispositivo
Bluetooth, [Bluetooth No
Connection] (Sin conexión Bluetooth)
se desplaza por la pantalla.
2 En el dispositivo, busque los dispositivos
Bluetooth. En la lista de dispositivos,
seleccione ORT7500.
Si un mensaje solicita permiso para la
conexión Bluetooth con el ORT7500,
confírmelo.
» Si la conexión se realiza correctamente,
se muestra [BT Connected] en la
pantalla LCD de este producto.
3 Reproduzca una pista en el dispositivo
conectado.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
Para saltar a la pista anterior o
siguiente, pulse / .
9 Carga de los
dispositivos
Conecte el dispositivo a la toma USB de la
parte posterior del producto.
» Cuando se detecte el dispositivo, se
iniciará la carga.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad de este producto
con todos los dispositivos.
La toma USB sirve solo para cargar.
16 ES
10 Ajuste del
volumen
Gire el control .
11 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Información general
Clasicación de alimentación de
CA
100-
240 V~,
50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
15 W
Dimensiones (unidad principal) 325 x 175
x 167 mm
Peso (unidad principal) 3,5 kg
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87.50 -
108.00 MHz;
DAB: 174.928-
239.200 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Sensibilidad DAB
(EN50248)
< -95 dBm
Distorsión armónica total < 2%
Relación señal/ruido > 50 dB
Número de emisoras de
radio presintonizadas
30 (FM), 30
(DAB)
17ES
Amplicador
Potencia de salida 2 x 10 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz,
±3 dB
Relación señal/ruido >65 dB
Entrada auxiliar 0,5 V; RMS
20 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz 6 ohmios
Controlador de altavoz 2 x 3" de rango
completo
Sensibilidad >82 dB/m/W
Bluetooth
Sistema de
comunicación
Versión estándar de
Bluetooth 2.0
Salida Bluetooth de potencia
estándar de clase 2
Alcance
máximo de
comunicación
En línea de visión:
aproximadamente 10 m
(30 pies)
Banda de
frecuencia
Banda de 2,4 GHz
(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Perles
Bluetooth
compatibles
Perl de distribución de audio
avanzada (A2DP)
Perl de control remoto de
audio y vídeo (AVRCP)
Códecs
admitidos
- Recepción
- Transmisión
SBC (Códec Sub Band)
SBC (Códec Sub Band)
12 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene problemas al usar el producto,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el producto esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
Información general
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de alimentación de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
Al escuchar un dispositivo externo,
asegúrese de que el dispositivo externo no
está silenciado.
El producto no responde.
Asegúrese de que hay corriente disponible.
Apague el producto y, a continuación,
enciéndalo de nuevo.
La recepción de radio es débil
Debido a las interferencias de otros
aparatos eléctricos y obstáculos, las señales
pueden debilitarse. Desplace el producto a
un lugar libre de interferencias.
18 ES
Asegúrese de que la antena está
totalmente extendida. Ajuste la posición de
la antena.
Se ha borrado el ajuste del reloj.
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el adaptador de
alimentación de CA.
Ajuste de nuevo el reloj.
Acerca de la conexión
Bluetooth
La reproducción de música no está disponible
en el producto incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música en el producto.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
No se puede conectar al producto.
El dispositivo no admite los perles
necesarios para el producto.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte al manual de
usuario del dispositivo para averiguar cómo
se activa la función.
El producto no está en modo de
emparejamiento.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho
dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo móvil emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
terminan llamadas. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
19ES
13 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en la versión
en PDF del manual del usuario en www.philips.
com/support.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas
comerciales
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
20 ES
Copyright
2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los
derechos reservados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Philips y el emblema de escudo
de Philips son marcas registradas de Koninklijke
Philips N.V. y se utilizan por WOOX Innovations
Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V.
WOOX se reserva el derecho a modicar los
productos en cualquier momento sin tener la
obligación de ajustar los suministros anteriores
con arreglo a ello.
21ES
Specifications are subject to change without notice
2013© WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under
license from Koninklijke Philips N.V.
ORT7500_10_UM_V1.0

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario ORT7500 Contenido 1 Seguridad Notas importantes para usuarios del Reino Unido 2 3 2 Su radio DAB+ 4 Introducción 4 Contenido de la caja 4 Descripción general del producto 5 3 Introducción 6 Conexión de la alimentación 6 Encendido 6 Ajuste del reloj 6 4 Cómo escuchar emisoras de radio FM 7 Búsqueda de una emisora de radio automáticamente 7 Almacenamiento automático de las emisoras de radio 7 Programación manual de emisoras de radio 8 Visualización de la información RDS 8 Ajuste de la configuración de FM 9 5 Cómo escuchar emisoras de radio DAB La primera vez que lo use: Programación de las emisoras de radio Visualización de la información DAB Uso de los menús de DAB 6 Uso de los menús del sistema Comprobación de la versión de software actual Restablecimiento del producto Actualizar el software 10 10 11 11 11 7 Cómo escuchar un dispositivo externo 14 8 Reproducción de audio vía Bluetooth 14 9 Carga de los dispositivos 15 10 Ajuste del volumen 16 11 Información del producto 16 Información general 16 Sintonizador 16 Amplificador 17 Altavoces 17 Bluetooth 17 12 Solución de problemas 17 17 18 Información general Acerca de la conexión Bluetooth 13 Aviso 19 Conformidad 19 Conservación del medioambiente 19 Aviso sobre marcas comerciales 19 Copyright 20 13 13 13 13 ES 1 1 Seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.   Riesgo de descarga eléctrica o incendio. • Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para que se compruebe el dispositivo antes de su uso. • No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa. • No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del producto. • Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. • Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación. • Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable. • No quite nunca la carcasa de este producto. Riesgo de cortocircuito o incendio. • Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto. 2 ES • • Nunca exponga el producto a la lluvia, la luz solar o a un calor excesivo. Procure no forzar los enchufes. Los enchufes sueltos pueden provocar arcos voltaicos o un incendio. Riesgo de lesión o de daños en el producto. • El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras. • No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). • Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos. • Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación. • Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. Riesgo de sobrecalentamiento. • Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca estén cubiertas por cortinas u otros objetos. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. Notas importantes para usuarios del Reino Unido Fusible de alimentación Esta información se aplica sólo a productos con un enchufe de Reino Unido. Este producto está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible, utilice uno con: • las clasificaciones mostradas en la clavija, • una aprobación BS 1362, y • la marca de aprobación ASTA. Póngase en contacto con su proveedor si no está seguro acerca de qué tipo de fusible debe utilizar. Precaución: Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/EC), no separe el enchufe del cable de alimentación. Cómo conectar un enchufe Los hilos del cable de alimentación tienen los colores siguientes: azul = neutro (N), marrón = activo (L). Si los colores no se corresponden con los colores de su clavija, identifique los terminales de su clavija de la siguiente forma: 1 Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro. 2 Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de color rojo. 3 No conecte ningún cable al terminal de tierra del enchufe, marcado con una E (o "e") o de color verde (o verde y amarillo). Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable está sujeta sobre el revestimiento del cable y no sobre los dos hilos del cable. Copyright en el Reino Unido Es posible que la grabación o reproducción de material requiera una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972. ES 3 2 Su radio DAB+ Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome. Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: a Radio digital b Manual de usuario c Cable de entrada de audio d Cable de alimentación de CA e Cable de alimentación para Reino Unido Introducción Con este producto podrá: • escuchar emisoras de radio FM (compatibles con RDS), • escuchar emisoras de radio DAB, • escuchar audio de un dispositivo externo a través de la toma AUDIO-IN, • escuchar audio de un dispositivo externo a través de la conexión Bluetooth, 4 ES OR7200 User Manual Descripción general del producto i h a b g f e c d n j m k a INFO • Púlselo varias veces para mostrar la información disponible. b SCAN • Púlselo para activar la búsqueda de la siguiente emisora de radio FM con señal fuerte. • Manténgalo pulsado para activar la búsqueda y el almacenamiento automáticos de emisoras de radio FM. c SOURCE • Gírelo para seleccionar una fuente. • Gírelo para cambiar entre el modo de espera y el modo normal del sistema. l d e • Púlselo para cambiar entre el modo de espera y el modo normal del sistema. • Gírelo para ajustar el volumen. • En el modo FM, gírelo para sintonizar una emisora de radio manualmente. • Gírelo para alternar entre los menús de FM y DAB. • En los menús de FM o DAB, púlselo para acceder a los menús de niveles inferiores o confirmar una opción. ES 5 f PRESET • Gírelo para seleccionar una emisora de radio presintonizada. 3 Introducción g PROGRAM • Púlselo para activar la programación de emisoras de radio. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. h MENU • Púlselo para acceder o salir de los menús de FM o DAB. Conexión de la alimentación i Pantalla LCD j AC MAIN~ • Se conecta al cable de alimentación de CA. k AUDIO IN • Se conecta a un dispositivo externo mediante un cable de entrada de audio. l DAB SOFTWARE • Toma para la actualización de firmware. m • Toma USB, solo para cargar el dispositivo n Antena Conecte el cable de alimentación de CA a la toma AC MAIN~ y, a continuación, a la toma de corriente. Encendido Pulse el control o gire el control SOURCE. »» La unidad cambia a la última fuente seleccionada. • Para activar el modo de espera del producto, vuelva a pulsar el control . Ajuste del reloj 6 ES 1 En el modo de espera, mantenga pulsado el control durante 2 segundos. »» (formato de 12 horas) o (formato de 24 horas) parpadea. 2 Gire el control para seleccionar un formato de hora y, a continuación, pulse el control para confirmar. »» Los dígitos de la hora parpadean. 3 Gire el control para ajustar la hora y, a continuación, pulse el control para confirmar. »» Los dígitos de los minutos parpadean. 4 5 6 Gire el control Pulse el control para ajustar los minutos. para confirmar. Gire el control para seleccionar si desea sincronizar el reloj DAB y, a continuación, pulse el control para confirmar. Búsqueda de una emisora de radio automáticamente Pulse SCAN para activar la búsqueda automática. 4 Cómo escuchar emisoras de radio FM 1 Gire el control SOURCE para activar el modo FM del producto. 2 Busque emisoras de radio automática o manualmente. Nota •• Para una recepción óptima, extienda completamente la antena y ajuste su posición. •• Puede almacenar un máximo de 30 emisoras de radio FM. »» Cuando se detecte una emisora de radio con una señal fuerte, la búsqueda se detendrá y se emitirá la emisora de radio. Búsqueda de una emisora de radio automáticamente Pulse SCAN para activar la búsqueda automática. »» Cuando se detecte una emisora de radio con una señal fuerte, la búsqueda se detendrá y se emitirá la emisora de radio. Almacenamiento automático de las emisoras de radio Mantenga pulsado SCAN para activar la búsqueda automática. ES 7 • »» Después de completar la búsqueda, la primera emisora de radio almacenada se transmite. Para sintonizar una emisora de radio almacenada, gire el control PRESET hasta que se muestre su frecuencia. Nota •• Si almacena una emisora de radio con el número de secuencia de otra emisora, la anterior se sobrescribirá. Visualización de la información RDS 2 sec. El sistema de datos por radio RDS (del inglés Radio Data System) es un servicio que permite a las emisoras FM transmitir información adicional. Al sintonizar una emisora de radio FM que transmita señales RDS, se mostrará el nombre de la emisora. 1 2 Programación manual de emisoras de radio 1 2 Sintoniza una emisora de radio. 3 Gire el control para seleccionar un número de secuencia de presintonía. 4 Pulse el control para confirmar. »» La emisora de radio se almacena en el número de secuencia seleccionado. 5 • Repita los pasos 1-4 para programar más emisoras de radio. Para sintonizar una emisora de radio presintonizada, gire el control PRESET hasta que se muestre su frecuencia. 8 ES Pulse el botón PROGRAM para activar la programación. Sintonice una emisora RDS. Pulse INFO varias veces para desplazarse por la siguiente información (si está disponible): • Texto de radio • Tipo de programa, por ejemplo, [NEWS] (noticias), [SPORT] (deportes), [POP M] (música pop)... • Servicio sobre programas • Mono/Estéreo • Tiempo • Fecha Tipos de programas RDS Tipo de programa NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M MOR M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER Descripción Tipo de programa Servicios de noticias FINANCE Política y asuntos exteCHILDREN riores Programas de información SOCIAL especiales Deportes RELIGION Educación y formación PHONE IN superior Obras radiofónicas y TRAVEL literatura Cultura, religión y sociedad LEISURE Ciencia JAZZ Programas de entreteni- COUNTRY miento Música pop NATION M Música rock OLDIES Música ligera FOLK M Música clásica ligera DOCUMENT Música clásica TEST Programas musicales ALARM especiales Meteorología Ajuste de la configuración de FM 1 En el modo FM, pulse MENU para acceder a los menús de FM. 2 Gire el control menús. 1 Pulse el control submenús. Temas sociales Religión Tertulia radiofónica Viaje ocio Música jazz Música country Música nacional Grandes clásicos Música folk Documentales Prueba de alarma Alarma 2 Gire el control para seleccionar una opción. • : busca solo emisoras de radio con una señal fuerte. • : busca todas las emisoras independientemente de que la intensidad de la señal sea fuerte o débil. 3 Pulse el control opción. para alternar entre los Ajustes de búsqueda Descripción Finanzas Programas para niños para confirmar la para acceder a los ES 9 Ajustes de audio 1 Pulse el control submenús. 2 Gire el control para seleccionar una opción. • : habilita la salida estéreo incluso di la emisora transmite señales de audio en estéreo débiles. • : convierte las señales estéreo en monofónicas incluso si la emisora transmite señales de audio en estéreo fuertes. 3 Pulse el control opción. para acceder a los Nota •• Para una recepción óptima, extienda completamente la antena y ajuste su posición. •• Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio DAB. •• Consulte con su distribuidor local o visite www. WorldDAB.org para ver las frecuencias de radio DAB aplicables en su zona. para confirmar la Menús del sistema 1 Pulse el control para acceder a los menús del sistema. 2 Gire el control para seleccionar un submenú. Para obtener más detalles, consulte la sección "Uso de los menús del sistema". • 5 Cómo escuchar emisoras de radio DAB La primera vez que lo use: 1 Gire el control SOURCE para activar el modo DAB del producto. 2 Gire el control hasta que se muestre el menú [Full scan]. 3 Pulse el control para activar la búsqueda automática. »» La unidad almacena automáticamente las emisoras de radio con suficiente potencia de señal. »» Después de completar la búsqueda, la primera emisora de radio almacenada se transmite automáticamente. 4 Gire el control para seleccionar una emisora y, a continuación, pulse el control para empezar a escucharla. Consejo •• Puede volver buscar para actualizar la lista de emisoras almacenadas (consulte "Usos de los menús de DAB" > "Nueva búsqueda de emisoras"). •• Puede sintonizar una emisora manualmente (consulte "Uso de los menús de DAB" > "Sintonización manual de una emisora"). 10 ES Acerca de los símbolos especiales Puede que se muestre algún símbolo antes del nombre de la emisora. • H: la emisora es una de las 10 favoritas. • ?: la emisora no está disponible o está inactiva. • : la emisora es una emisora principal con servicio secundario. • : la emisora es una emisora secundaria. Programación de las emisoras de radio 1 2 Sintonice una emisora de radio DAB. 3 Gire el control para seleccionar un número de secuencia de presintonía. 4 Pulse el control para confirmar. »» La emisora de radio se almacena en el número de secuencia seleccionado. 5 Repita los pasos 1-4 para programar más emisoras de radio. Para sintonizar una emisora de radio presintonizada, gire el control PRESET hasta que se muestre su frecuencia. • Pulse PROGRAM para activar la programación. Nota •• Si almacena una emisora de radio con el número de secuencia de otra emisora, la anterior se sobrescribirá. Visualización de la información DAB En la pantalla de la emisión DAB, la primera línea muestra el nombre de la emisora y la segunda línea muestra la información de servicio de la emisora actual. Pulse INFO varias veces para desplazarse por la siguiente información (si está disponible). • Segmento de etiqueta dinámico (DLS) • Intensidad de señal • Tipo de programa (PTY) • Nombre de conjunto • Frecuencia • Frecuencia de señales de error • Códec de velocidad de bits • Tiempo • Fecha Uso de los menús de DAB 1 En el modo DAB, pulse MENU para acceder a los menús de DAB. 2 Gire el control menús. para alternar entre los Sintonización de una emisora almacenada 1 Pulse el control para acceder a la lista de emisoras almacenadas. • Si no hay almacenadas emisoras DAB, el producto inicia la búsqueda automática. 2 Gire el control emisora. 3 Pulse el control escuchar. para seleccionar una para comenzar a Nueva búsqueda de emisoras La búsqueda completa se utiliza para realizar una búsqueda de amplio alcance de emisoras de radio DAB. ES 11 2 Gire el control para seleccionar una opción. (El asterisco que hay detrás de la opción indica el ajuste actual). • : no se aplica ninguna compensación. • : se aplica una compensación media. • : se aplica la compensación máxima. 3 Pulse el control opción. Pulse el control para iniciar la búsqueda de las emisoras DAB disponibles. »» Cuando se complete la búsqueda, se emitirá la primera emisora detectada. Sintonización manual de una emisora Con esta función, puede sintonizar una frecuencia o canal específico manualmente. Esta función, junto con una correcta orientación de la antena para mejorar la recepción, permite obtener una señal óptima. 1 Pulse el control de emisoras. 2 Gire el control para seleccionar una emisora entre 5A y 13F. 3 Pulse el control opción. Esta opción enumera las emisoras activas y elimina las emisoras que están en la lista pero no ofrecen servicio en su zona. Delante del nombre de una emisora no válida se muestra un signo de interrogación (?). 1 Pulse el control submenús. 2 Gire el control para seleccionar una opción. • : vuelve al menú anterior. • : elimina las emisoras no válidas de la lista de emisoras. 3 Pulse el control opción. para confirmar la El DRC añade o elimina un grado de compensación por las diferencias en la gama dinámica entre las emisoras de radio. Pulse el control submenús. Eliminación de emisoras no válidas para acceder a la lista DRC (Control de la gama dinámica) 1 para acceder a los ES para acceder a los para confirmar la Menús del sistema 1 Pulse el control para acceder a los menús del sistema. 2 Gire el control para seleccionar un submenú. Para obtener más detalles, consulte la sección "Uso de los menús del sistema". • 12 para confirmar la 6 Uso de los menús del sistema Utilice los menús del sistema para • comprobar la versión de software actual de este producto, • actualizar el software y • restablecer el producto al estado predeterminado de fábrica. Actualizar el software 1 2 Vaya a www.philips.com/support. 3 Haga clic en el enlace "Firmware Upgrade Readme File" (Archivo Léame de actualización de firmware). 4 Lea y comprenda las instrucciones de la actualización del software. 5 Siga las instrucciones para completar la instalación. Comprobación de la versión de software actual Pulse el control software actual. para mostrar la versión de Restablecimiento del producto 1 Pulse el control opciones. 2 Gire el control para seleccionar una opción. • : vuelve al menú anterior. • : restablece el producto al estado predeterminado de fábrica. 3 Pulse el control opción. Para buscar la información de asistencia del producto, utilice las palabra clave "ORT7500/12". »» Cuando haya disponible un paquete de actualización, podrá acceder al enlace de "Firmware Upgrade Readme File" (Archivo Léame de actualización de firmware). La redacción exacta del nombre de este enlace puede variar según el idioma. para mostrar las para confirmar la ES 13 7 Cómo escuchar un dispositivo externo 8 Reproducción de audio vía Bluetooth También puede escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de MP3, a través de este producto. Con este producto, puede transmitir audio desde un reproductor Bluetooth. 1 Gire el control SOURCE para activar el modo AUDIO IN del producto. 2 Conecte el cable de entrada de audio a • la toma AUDIO IN del panel posterior de este producto y • la conexión para auriculares del dispositivo externo. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo (consulte su manual del manual de usuario). La aplicación Philips DigitalRadio está disponible en Apple App Store y Google Play. Para disfrutar al máximo de las funciones de este producto, descargue e instale la aplicación en su dispositivo inteligente. Nota •• Philips no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. •• Antes de emparejar un dispositivo con el sistema, consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual de usuario del mismo. •• El producto puede memorizar un máximo de 4 dispositivos emparejados. •• Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo y de que este está ajustado como visible para el resto de dispositivos Bluetooth. •• El alcance de funcionamiento entre este sistema y un dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros. •• Cualquier obstáculo que se encuentre entre este sistema y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento. •• Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar interferencias. Nota •• / Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible con el perfil de distribución de audio avanzada (A2DP), puede escuchar las pistas almacenadas en el dispositivo a través del sistema. •• Si el dispositivo es compatible con el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede controlar la reproducción en este producto. •• Si el dispositivo conectado no es compatible el perfil AVRCP, controle la reproducción en el dispositivo conectado. 14 ES 1 Gire el control SOURCE para activar el modo BT del producto. »» Si no se conecta un dispositivo Bluetooth, [Bluetooth No Connection] (Sin conexión Bluetooth) se desplaza por la pantalla. 9 Carga de los dispositivos 2 En el dispositivo, busque los dispositivos Bluetooth. En la lista de dispositivos, seleccione ORT7500. • Si un mensaje solicita permiso para la conexión Bluetooth con el ORT7500, confírmelo. »» Si la conexión se realiza correctamente, se muestra [BT Connected] en la pantalla LCD de este producto. Conecte el dispositivo a la toma USB de la parte posterior del producto. »» Cuando se detecte el dispositivo, se iniciará la carga. 3 Reproduzca una pista en el dispositivo conectado. • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para saltar a la pista anterior o siguiente, pulse / . Nota •• Philips no garantiza la compatibilidad de este producto con todos los dispositivos. sirve solo para cargar. •• La toma USB ES 15 10 Ajuste del volumen Gire el control . 11 Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Información general Clasificación de alimentación de CA Consumo de energía en funcionamiento Dimensiones (unidad principal) Peso (unidad principal) 100240 V~, 50/60 Hz 15 W 325 x 175 x 167 mm 3,5 kg Sintonizador Rango de sintonización Intervalo de sintonización Sensibilidad DAB (EN50248) Distorsión armónica total Relación señal/ruido Número de emisoras de radio presintonizadas 16 ES FM: 87.50 108.00 MHz; DAB: 174.928239.200 MHz 50 kHz < -95 dBm < 2% > 50 dB 30 (FM), 30 (DAB) Amplificador Potencia de salida Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido Entrada auxiliar 2 x 10 W RMS 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB >65 dB 0,5 V; RMS 20 kohmios Impedancia del altavoz Controlador de altavoz 6 ohmios 2 x 3" de rango completo >82 dB/m/W Bluetooth Sistema de comunicación Salida              Alcance máximo de comunicación Banda de frecuencia Perfiles Bluetooth compatibles Códecs admitidos - Recepción - Transmisión Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este producto. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo. Altavoces Sensibilidad 12 Solución de problemas Versión estándar de Bluetooth 2.0 Bluetooth de potencia estándar de clase 2 En línea de visión: aproximadamente 10 m (30 pies) Banda de 2,4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Perfil de distribución de audio avanzada (A2DP) Perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP) SBC (Códec Sub Band) SBC (Códec Sub Band) Si tiene problemas al usar el producto, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el producto esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. Información general No hay alimentación •• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté bien conectado. •• Asegúrese de que haya corriente en la toma de alimentación de CA. No hay sonido •• Ajuste el volumen. •• Al escuchar un dispositivo externo, asegúrese de que el dispositivo externo no está silenciado. El producto no responde. • Asegúrese de que hay corriente disponible. • Apague el producto y, a continuación, enciéndalo de nuevo. La recepción de radio es débil •• Debido a las interferencias de otros aparatos eléctricos y obstáculos, las señales pueden debilitarse. Desplace el producto a un lugar libre de interferencias. ES 17 •• Asegúrese de que la antena está totalmente extendida. Ajuste la posición de la antena. Se ha borrado el ajuste del reloj. • Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el adaptador de alimentación de CA. • Ajuste de nuevo el reloj. Acerca de la conexión Bluetooth La reproducción de música no está disponible en el producto incluso después de haber realizado la conexión Bluetooth de forma correcta. •• El dispositivo no se puede utilizar para reproducir música en el producto. La calidad de audio es deficiente después de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. No se puede conectar al producto. •• El dispositivo no admite los perfiles necesarios para el producto. •• La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte al manual de usuario del dispositivo para averiguar cómo se activa la función. •• El producto no está en modo de emparejamiento. •• El producto ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo e inténtelo de nuevo. El dispositivo móvil emparejado se conecta y desconecta constantemente. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. 18 ES •• •• Algunos teléfonos móviles pueden conectarse y desconectarse constantemente cuando se realizan o terminan llamadas. Eso no indica un mal funcionamiento del producto. En el caso de algunos dispositivos, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento del producto. 13 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Conformidad Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Información medioambiental Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Hay una copia de la declaración de conformidad de la CE disponible en la versión en PDF del manual del usuario en www.philips. com/support. Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida. Aviso sobre marcas comerciales Conservación del medioambiente La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. ES 19 Copyright 2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. WOOX se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. 20 ES ES 21 Specifications are subject to change without notice 2013© WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. ORT7500_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips ORT7500/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para