Philips AE8000/10 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
AE8000
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 La radio reloj 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción general del radio reloj 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 7
Preparación del control remoto 7
Preparación de la antena de radio 7
Conexión de la alimentación 7
Conguración inicial 8
Encendido 9
4 Cómo escuchar la radio a través
de Internet 10
Uso del menú en el modo de radio
por Internet 10
Inclusión de emisoras de Internet en
una lista de emisoras 11
Almacenamiento de emisoras de
radio por Internet 12
Selección de una emisora de radio
por Internet presintonizada 13
Cómo mostrar información de la
radio por Internet 13
5 Cómo escuchar la radio DAB 14
Acerca de DAB 14
Sintonice las emisoras de radio DAB. 14
Almacenamiento de emisoras de
radio DAB 14
Selección de una emisora de radio
DAB presintonizada 15
Uso del menú en el modo DAB 15
Visualización de la información DAB 16
6 Cómo escuchar la radio FM 17
Sintonice las emisoras de radio FM. 17
Almacenamiento de emisoras de
radio FM 17
Selección de una emisora de radio FM
presintonizada 17
Uso del menú en el modo FM 18
Cómo mostrar la información RDS 18
7 Uso del menú de ajustes del sistema 19
Conguración de los ajustes de red 19
Ajuste de fecha y hora 19
Ajuste del idioma del sistema 20
Restablecimiento de todos los ajustes 20
Comprobación de la información de
las actualizaciones de software 20
Actualización del rmware (si está
disponible) 20
Cómo determinar la versión de software 20
Ajuste de la conguración de
retroiluminación 21
8 Uso del menú principal 22
Ajuste del reloj y la alarma 22
Ajuste del temporizador 23
9 Otras funciones 24
Cómo escuchar un dispositivo externo 24
Ajuste del volumen 24
Cómo escuchar a través de unos
auriculares 24
Silenciamiento del sonido 24
10 Información del producto 25
Especicaciones 25
11 Solución de problemas 26
12 Aviso 27
Conformidad 27
2 ES
1 Importante
Seguridad
Advertencia
No quite nunca la carcasa de la radio reloj.
Nunca lubrique ninguna pieza de este radio reloj.
No coloque nunca el radio reloj sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el radio reloj a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el radio reloj de la corriente.
Lea y siga estas instrucciones.
Asegúrese de que hay espacio suciente
alrededor del producto para que se ventile.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el radio
reloj sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o
el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro de la radio reloj, que ésta se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
Desenchufe el producto durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un período largo de tiempo.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o al control remoto:
Instale las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - del control remoto.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite la pila cuando no use el control
remoto durante un período de tiempo
prolongado.
No exponga la batería integrada a altas
temperatura, como las que emiten la luz
solar, el fuego o similares.
El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados se
ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el "nivel de
comodidad" de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel "normal" puede ser en
realidad de tono elevado y perjudicial para
el oído. Para protegerse contra esto, ajuste
3ES
el nivel de sonido a un nivel seguro antes
de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara, sin
distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles "seguros", también puede
provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
posterior del dispositivo.
4 ES
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este radio reloj, podrá:
escuchar la radio por Internet a través de
una conexión de red;
escuchar las emisiones de radio FM y de
audio digital (DAB);
disfrutar de audio procedente de
dispositivos de audio externos;
saber la hora; y
establecer dos alarmas.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
Radio reloj
Adaptador de corriente (con 2 clavijas
intercambiables)
Control remoto
Manual de usuario corto
Folleto de seguridad y avisos
5ES
Descripción general del radio
reloj
a
Enciende la radio.
Cambia a modo de espera.
b
Ajusta el temporizador de desconexión.
c Control SELECT
Gírelo hacia la derecha o hacia la
izquierda para sintonizar las emisoras
de radio.
Gírelo hacia la derecha o hacia la
izquierda para navegar por la lista del
menú.
Púlselo para conrmar una selección.
d
Para conectar unos auriculares.
e Control VOL
Ajustar el volumen.
f INFO
En el modo DAB, muestra la
información de las emisoras DAB.
En el modo de radio por Internet,
muestra la información de las emisoras
de radio por Internet.
En el modo FM, muestra la información
de las emisoras RDS.
a
h
i
j
k
l
c
d
e
f
g
m
np
oq
b
g /SNOOZE
Volver al menú anterior.
Pospone la alarma.
h Teclado numérico (1-3)
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Selecciona un número para almacenar
una emisora de radio.
i MENU
En el modo de funcionamiento, accede
al menú superior.
j PRESET
Almacena las emisoras de radio.
Muestra la lista de presintonías.
k
Desactiva o activa el sonido.
l SOURCE
Selecciona una fuente: radio DAB,
radio FM, AUX IN o radio por
Internet.
m AUDIO IN
Conecta un dispositivo de audio externo.
n Toma USB
Solo para actualizar el software (si es
necesario).
6 ES
o DC IN
Conecta la alimentación de CA.
p Antena de radio
Mejora la recepción de radio.
q Antena Wi-Fi
Mejora la recepción de Wi-Fi.
Descripción del control
remoto
a
Enciende la radio.
Cambia a modo de espera.
b SOURCE
Selecciona una fuente: radio DAB,
radio FM, AUX o radio por Internet.
a
b
c
d
e
g
f
h
i
j
k
l
m
n
c PRESET
Almacena las emisoras de radio.
Muestra la lista de presintonías.
d INFO
En el modo DAB, muestra la
información de las emisoras DAB.
En el modo de radio por Internet,
muestra la información de las emisoras
de radio por Internet.
En el modo FM, muestra la información
de las emisoras RDS.
e
Volver al menú anterior.
Selecciona una opción o subopción.
f /SNOOZE
Volver al menú anterior.
Pospone la alarma.
g
En el modo de funcionamiento, accede
al menú superior.
h
Desactiva o activa el sonido.
i Teclado numérico (1-5+)
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Selecciona un número para almacenar
emisoras de radio.
j + VOL -
Ajustar el volumen.
k OK
Conrmar una selección.
l
Conrmar una selección.
Selecciona una opción o subopción.
m /
Sintoniza emisoras de radio.
Permite desplazarse por la lista del
menú.
n SLEEP
Ajusta el temporizador de
desconexión.
7ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Preparación del control
remoto
Nota
Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es
adecuada. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o
equivalente.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Si no va a utilizar el control remoto durante un período
largo de tiempo, quite la pila.
Para introducir las pilas del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila AAA con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Preparación de la antena de
radio
Para mejorar la recepción de radio, extienda
por completo la antena y ajuste su posición.
Nota
Para evitar interferencias, coloque la antena lo más lejos
posible de cualquier otra fuente de radiación.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la
tensión de la alimentación corresponde a la tensión
impresa en la parte posterior o inferior del radio reloj.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
adaptador de CC, tire siempre de la clavija de la toma.
No tire nunca del cable.
1 Seleccione un conversor de enchufe del
adaptador y colóquelo en el adaptador.
2 Conecte el adaptador de corriente a:
la toma DC IN de la parte posterior
de la radio y
al enchufe de la pared.
8 ES
Conguración inicial
Al encender la radio por primera vez, se muestra
[Asistente de conguración] en el panel de
visualización. Siga las siguientes instrucciones para
congurar algunos ajustes básicos.
Para escuchar la radio por Internet, primero
debe congurar la conexión Wi-Fi. Wi-Fi
Protected Setup (WPS) es un estándar creado
por Wi-Fi Alliance para el establecimiento
sencillo de redes domésticas inalámbricas
seguras. Si su router inalámbrico es compatible
con WPS, puede conectar de forma rápida y
segura la radio al router mediante uno de los
dos métodos de conguración: el botón de
conguración PBC (del inglés, Push Button
Conguration) o el número de identicación
personal PIN (del inglés, Personal Identication
Number). Si el router no es compatible con
WPS, dispone de otra opción para conectar la
radio al router inalámbrico.
Nota
Antes de conectarse a una red, familiarícese con el
router de red.
Asegúrese de que la red Wi-Fi doméstica esté activada.
Para mejorar la recepción Wi-Fi, gire la antena Wi-Fi y
ajuste su posición.
1 Cuando se muestre [Asistente de
conguración], pulse / para
seleccionar [SÍ] e iniciar la conguración. Si
selecciona [NO], se le pedirá que ejecute
el asistente la próxima vez.
2 Pulse OK para conrmar.
» Se muestra una lista de idiomas.
3 Pulse / para seleccionar un idioma
para el sistema.
4 Pulse OK para conrmar.
» Se muestra [Formato 12/24 horas].
Setup wizard
Start now?
YES NO
5 Pulse / para seleccionar el formato de
12 o 24 horas.
6 Pulse OK para conrmar.
7 Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar si
desea sincronizar la hora con las emisoras
de radio.
[Actualizar desde DAB]: sincroniza la
hora con las emisoras DAB.
[Actualizar desde FM]: sincroniza la
hora con las emisoras FM.
[Actualizar desde]: sincroniza la hora
con las emisoras de radio por Internet.
» Si selecciona [Actualizar desde], repita
los pasos 3 y 4 para ajustar la zona
horaria y, a continuación, repita los
pasos 5 y 6 para ajustar el horario de
verano.
[No actualizar]: desactiva la
sincronización de la hora.
» Si selecciona [No actualizar], repita
los pasos 3 y 4 para ajustar la fecha y
la hora.
8 Repita los pasos 5 y 6 para seleccionar
[SÍ]y mantener la conexión de red.
9 Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar la
región WLAN.
» La radio comenzará a buscar redes
inalámbricas automáticamente.
» Aparece una lista de redes Wi-Fi
disponibles.
10 Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar su
red Wi-Fi.
11 Pulse / para seleccionar una opción
de conexión del router inalámbrico.
Update from FM
No update
Auto update
Update from DAB
Update from Network
WPS Menu
Push Button
Pin
Skip WPS
9ES
[Pulse el botón]: seleccione esta opción
si su router inalámbrico es compatible
con WPS y el método de conguración
PBC. Se le solicitará que pulse el botón
de conexión del router y, a continuación,
pulse OK para continuar.
[PIN]: seleccione esta opción si su
router inalámbrico es compatible con
WPS y el método de conguración
PIN. La radio genera un código
numérico de 8 dígitos que puede
introducir en el router.
[Saltar WPS]: seleccione esta opción si
el router inalámbrico no es compatible
con WPS. Se le pedirá que introduzca
la clave de su red Wi-Fi.
12 Como se indica en el panel de
visualización, pulse el botón WPS o
introduzca el PIN del router inalámbrico.
También puede introducir la clave para
conectarse a su red (las opciones que se
muestran dependen del tipo de red y la
protección de red que utilice).
Al introducir la clave de la red, para
seleccionar un carácter, pulse / /
/ y, a continuación, pulse OK para
conrmar.
Para cancelar, pulse / / / y
seleccione [CANCEL].
Para conrmar la entrada, pulse /
/ / y seleccione[OK].
Para borrar la entrada, pulse / /
/ y seleccione [BKSP].
Para salir del proceso, pulse .
» Si se establece la conexión de red, se
mostrará [Conectado].
13 Cuando aparezca [Setup wizard
completed], pulse OK para salir del ajuste.
0123456789._-@,
abcdefghijklmn
opqrstuvwxyz
ABC
DEFGHIJKLMNOPQR
BKSP
OK
CANCEL
Key:
0
Setup wizard
Setup wizard
completed
Press `OK to exit
Consejo
En algunos routers Wi-Fi, puede que deba mantener
pulsado el botón WPS para establecer la conexión
Wi-Fi. Consulte los manuales de usuario de los routers
especícos para obtener más información.
Para ejecutar de nuevo el asistente de conguración,
seleccione el menú [Congurar sistema]>[Asistente
de conguración] (consulte el capítulo "Uso del menú
de ajustes del sistema").
Encendido
Pulse .
» La radio cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
Pulse de nuevo.
» El panel de visualización se atenúa.
» Se muestran la fecha y la hora (si se
han ajustado).
Nota
Si el sistema está inactivo durante 15 minutos, la radio
cambia al modo de espera automáticamente.
10 ES
4 Cómo escuchar
la radio a través
de Internet
La radio permite reproducir miles de emisoras
de radio y podcasts de todo el mundo a través
de la conexión a Internet.
Uso del menú en el modo de
radio por Internet
Cuando se establezca la conexión a Internet, se
mostrará una lista de emisoras. A continuación,
seleccione una para iniciar la emisión.
Nota
Asegúrese de que la red Wi-Fi doméstica esté activada.
Para mejorar la recepción Wi-Fi, gire la antena Wi-Fi y
ajuste su posición.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo [Internet Radio].
» La radio comienza a conectarse a
la red a la que estaba conectada y,
a continuación, sintoniza la última
emisora de radio por Internet que ha
escuchado.
» Si no se ha establecido una conexión
de red antes, la radio empieza a buscar
redes inalámbricas automáticamente
(consulte la sección "Introducción"
> "Conguración inicial" o "Uso
del menú de ajustes del sistema" >
"Conguración de los ajustes de red"
para establecer la conexión de red).
2 Pulse MENU para acceder al menú.
3 Pulse / para desplazarse por las
opciones del menú:
[Ultimo escuchado]: sintoniza la última
emisora de radio que ha escuchado.
[Lista de emisoras]: sintoniza cualquier
emisora de radio por Internet
disponible.
[Congurar sistema]: permite
congurar los ajustes del sistema (la
misma opción de menú para todos los
modos de funcionamiento. Consulte
el capítulo "Uso del menú de ajustes
del sistema" para obtener más
información).
[Menu principal]: permite acceder
al menú principal (la misma opción
de menú para todos los modos de
funcionamiento. Consulte el capítulo
"Uso del menú principal" para obtener
más información).
4 Para seleccionar una opción, pulse OK.
5 Repita los pasos 3 y 4 si hay una opción
secundaria disponible bajo una opción.
Para volver al menú anterior, pulse .
Para volver al menú superior, pulse .
[Lista de emisoras]
[Favoritos]: permite sintonizar las emisoras
de radio por Internet que ha añadido a
la lista de emisoras favoritas (consulte
"Cómo escuchar la radio a través de
Internet">"Inclusión de emisoras de
Internet en una lista de emisoras").
[Locales China]: permite sintonizar las
emisoras de radio por Internet disponibles
en China, como las de música pop, las de
música clásica, las de noticias empresariales,
etc.
[Estaciones]:
[Por país] permite explorar las
emisoras de radio por Internet por
ubicación.
[Por genéro]: permite explorar las
emisoras de radio por Internet por
género.
System settings
Main menu
Internet radio
Last listened
Station list
11ES
[Buscar estaciones]: permite buscar
emisoras de radio por Internet. Para
realizar una búsqueda, pulse / /
/ , introduzca una palabra clave
seleccionando los caracteres y, a
continuación, pulse OK para continuar.
[Estaciones populares]: permite
sintonizar las emisoras de radio más
populares de Internet.
[Nuevas estaciones]: permite
sintonizar las emisoras más recientes
que emiten por Internet.
[Podcasts]:
[Por país]: permite explorar los
podcasts por ubicación.
[Por genéro]: permite explorar los
podcasts por género.
[Buscar podcasts]: permite buscar los
podcasts disponibles.
[Mis nuevas estaciones]: permite sintonizar
las emisoras que ha añadido a la lista de
emisoras (consulte "Cómo escuchar la
radio a través de Internet">"Inclusión
de emisoras de Internet en una lista de
emisoras").
[Ayuda]:
[Solicitar código de acceso]: permite
conocer el código de acceso.
[FAQ]: permite conocer por qué
algunas emisoras no funcionan a veces
y por qué hay emisoras que a veces
desaparecen de la lista.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale
del menú.
Las listas de emisoras y submenús pueden cambiar de
vez en cuando y varias en función de la ubicación.
Inclusión de emisoras de
Internet en una lista de
emisoras
El portal web de radio por Internet Frontier
Silicon le permite organizar sus listas favoritas y
escuchar la radio por Internet en un ordenador.
Para utilizar las funciones de favoritos y
emisoras añadidas de la radio por Internet,
primero debe registrar su radio en el portal.
Nota
Asegúrese de que la radio está en modo de radio por
Internet y se ha conectado a la red Wi-Fi.
1 En la lista del menú, seleccione [Lista de
emisoras] > [Ayuda] > [Solicitar código
de acceso].
» Se muestra el código de acceso de la
radio.
2 Anote el código de acceso.
3 Vaya a www.wiradio-frontier.com.
4 Regístrese para obtener una nueva cuenta
utilizando el código de acceso.
5 Explore o busque emisoras/podcasts y,
a continuación, agréguelos a la lista de
emisoras favoritas.
Help
Access code
Access code:
Wi-Fi radio model
AE8000
Register
Code
12 ES
» En AE8000, vaya a [Lista de
emisoras]>[Favoritos] para encontrar
sus emisoras favoritas.
6 Si desea añadir una emisora que no está
en la lista, haga clic en [My account]>[My
added stations] (Mis nuevas estaciones)
para añadirla manualmente.
» En AE8000, vaya a [Lista de
emisoras]> [Mis nuevas estaciones]
para encontrar las emisoras recién
agregadas.
Consejo
En www.wiradio-frontier.com, siga las instrucciones
para sincronizar sus emisoras favoritas con otra radio
Wi-Fi.
El código de acceso que se muestra solo es válido
durante unos minutos. Si no registra la radio en ese
plazo, deberá repetir los pasos anteriores para obtener
un nuevo código de acceso y volver a intentarlo.
Search/Browse
Internet radio
Stations
Podcasts
My Added Stations
Local China
My Favourites
My added stations
Internet radio
Stations
Podcasts
Local China
My Favourites
My Added Stations
Almacenamiento de emisoras
de radio por Internet
Nota
Puede almacenar un máximo de 10 emisoras de radio
por Internet.
Opción A:
1 En el modo de radio por Internet, sintonice
una emisora de radio por Internet.
2 Mantenga pulsado PRESET durante
dos segundos.
» Se muestra la lista de presintonías.
3 Pulse / para seleccionar un número
de presintonía.
4 Pulse OK para conrmar.
» Se muestra [Prog. Guardado].
» La emisora se almacena en la posición
seleccionada.
Opción B:
1 En el modo de radio por Internet, sintonice
una emisora de radio por Internet.
2 Utilice el teclado numérico para almacenar
la emisora de radio.
Para presintonizar los números del 1 al
5, mantenga pulsado los números 1 - 5
en el teclado numérico durante dos
segundos.
Para presintonizar los números del 6
al 10, mantenga pulsado 5+ durante
más de dos segundos y, a continuación,
pulse el número correspondiente.
(Por ejemplo, si desea presintonizar
el número 6, mantenga pulsado 5+
durante dos segundos y, a continuación,
pulse 1).
» Se muestra [Prog. Guardado].
» La emisora se almacena en la posición
seleccionada.
Consejo
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
13ES
Selección de una emisora
de radio por Internet
presintonizada
En el modo de radio por Internet, puede
seleccionar una emisora de radio presintonizada
de dos formas.
Opción A:
1 Pulse PRESET.
2 Pulse / para seleccionar un número.
3 Pulse OK para conrmar.
Opción B:
Pulse el teclado numérico para seleccionar
un número de presintonía.
Consejo
Para seleccionar los números de presintonía del 6 al
10, pulse primero 5+ y, a continuación, pulse el número
correspondiente. (Por ejemplo, si desea seleccionar el 6,
pulse 5+ y, a continuación, pulse 1).
Cómo mostrar información
de la radio por Internet
Mientras escucha la radio por Internet, pulse
INFO varias veces para ver la siguiente
información (si está disponible):
» Nombre del artista y pista
» Descripción de la emisora
» Género y ubicación de la emisora
» Fiabilidad de la señal
» Códec y velocidad de muestreo
» Búfer de reproducción
» Fecha
14 ES
5 Cómo escuchar
la radio DAB
Acerca de DAB
Acerca de las emisiones de audio digital (DAB)
La radio digital DAB es una nueva manera de
emitir radio a través de una red de transmisores
terrestres. Proporciona a los oyentes más
opciones e información con una calidad de
sonido nítido y sin ruidos.
– Esta tecnología permite al receptor
bloquearse en la señal más potente que
encuentre.
– Con las emisoras digitales DAB no hay que
recordar frecuencias y los equipos se sintonizan
por el nombre de la emisora, así no hay que
repetir el proceso.
¿Qué es múltiplex?
El funcionamiento de la radio digital se
compone de un sólo bloque de frecuencias
llamado múltiplex. Cada múltiplex funciona en
un espectro de frecuencias, como la Banda III
para las emisiones DAB.
EMISORAS DAB Y DLS
Cada emisora DAB (u operador múltiplex)
también proporciona servicios de datos
de texto y audio. Algunos programas son
compatibles con el Segmento de etiqueta
dinámico (DLS).Estos son datos que puede
leer desplazando el texto por la pantalla de
la radio DAB. Algunas emisoras emiten las
últimas noticias, información de viaje, tiempo
y actualidad, y direcciones de sitios Web y
números de teléfono.
Para obtener más información sobre la
cobertura de la radio digital y sus servicios,
visite: www.drdb.org.
Sintonice las emisoras de
radio DAB.
La primera vez que seleccione el modo de
radio DAB o si la lista de emisoras está vacía,
la radio realizará una búsqueda completa
automáticamente.
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo [DAB radio].
» Se muestra [Escaneando].
» La radio busca y almacena
automáticamente todas las emisoras
de radio DAB y, a continuación, emite
la primera emisora disponible.
» La lista de emisoras se memoriza en
la radio. La próxima vez que encienda
la radio, no se realizará la búsqueda de
emisoras.
Para sintonizar una emisora de la lista de
emisoras disponibles:
En el modo DAB, pulse / varias
veces para navegar por las emisoras DAB
disponibles.
Consejo
Las emisoras pueden cambiar de vez en cuando. Para
actualizar la lista de emisoras, seleccione el menú
[Búsqueda completa] para realizar una búsqueda
completa.
Almacenamiento de emisoras
de radio DAB
Nota
Puede almacenar un máximo de 10 emisoras de radio
DAB.
Opción A:
1 En el modo DAB, sintonice una emisora de
radio DAB.
2 Mantenga pulsado PRESET durante
dos segundos.
» Se muestra la lista de presintonías.
15ES
3 Pulse / para seleccionar un número
de presintonía.
4 Pulse OK para conrmar.
» Se muestra [Prog. Guardado].
» La emisora se almacena en la posición
seleccionada.
Opción B:
1 En el modo DAB, sintonice una emisora de
radio DAB.
2 Utilice el teclado numérico para almacenar
la emisora de radio.
Para presintonizar los números del 1 al
5, mantenga pulsado los números 1 - 5
en el teclado numérico durante dos
segundos.
Para presintonizar los números del 6
al 10, mantenga pulsado 5+ durante
más de dos segundos y, a continuación,
pulse el número correspondiente.
(Por ejemplo, si desea presintonizar
el número 6, mantenga pulsado 5+
durante dos segundos y, a continuación,
pulse 1).
» Se muestra [Prog. Guardado].
» La emisora se almacena en la posición
seleccionada.
Consejo
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio DAB presintonizada
En el modo DAB, puede seleccionar una
emisora de radio presintonizada de dos formas.
Opción A:
1 Pulse PRESET.
2 Pulse / para seleccionar un número.
3 Pulse OK para conrmar.
Opción B:
Pulse el teclado numérico para seleccionar
un número de presintonía.
Consejo
Para seleccionar los números de presintonía del 6 al
10, pulse primero 5+ y, a continuación, pulse el número
correspondiente. (Por ejemplo, si desea seleccionar el 6,
pulse 5+ y, a continuación, pulse 1).
Uso del menú en el modo
DAB
1 En el modo DAB, pulse MENU para
acceder al menú de DAB.
2 Pulse / para desplazarse por las
opciones del menú:
[Lista de emisoras]: muestra todas
las emisoras de radio DAB. Si no se
encuentran emisoras, la radio empieza
a buscar emisoras DAB y las añade a la
lista de emisoras.
[Búsqueda completa]: explora y
almacena todas las emisoras de radio
DAB disponibles.
[Sintonización manual]: sintoniza un
canal o frecuencia manualmente y lo
añade a la lista de emisoras.
[Reducc. Inválida]: elimina todas las
emisoras no válidas de la lista de
emisoras.
[DRC]: comprime la gama dinámica
de la señal de radio, de modo que el
volumen de los sonidos bajos aumenta
y el de los altos se reduce.
[Orden de emisoras]: permite denir
el modo en el que se organizan las
emisoras a la hora de desplazarse por
las listas de emisoras.
Scan
Prune invalid
DAB
Station list
Manual tune
DRC
16 ES
[Congurar sistema]: permite
congurar los ajustes del sistema
(consulte el capítulo "Uso del menú de
ajustes del sistema").
[Menu principal]: permite acceder al
menú principal (consulte el capítulo
"Uso del menú principal").
3 Para seleccionar una opción, pulse OK.
4 Repita los pasos 2 y 3 si hay una opción
secundaria disponible bajo una opción.
Para volver al menú anterior, pulse .
Para volver al menú superior, pulse .
[Reducc. Inválida]
[SÍ]: elimina todas las emisoras no
válidas de la lista de emisoras.
[No]: vuelve al menú anterior.
[DRC]
[DRC alto]: permite cambiar la opción
DRC a un nivel superior (la opción
predeterminada recomendada para
entornos ruidosos).
[DRC bajo]: permite cambiar la opción
DRC a un nivel inferior.
[DRC desactivado]: permite desactivar
la opción DRC.
[Orden de emisoras]
[Alfabético]: organiza las emisoras
en orden alfabético (ajuste
predeterminado).
[Ensemble]: muestra grupos de
emisoras que se emiten juntas en el
mismo conjunto (por ejemplo, BBC o
South Wales local).
[Validas]: muestra primero las emisoras
válidas y, a continuación, las emisoras
que no están emitiendo.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale
del menú.
Visualización de la
información DAB
Mientras escucha la radio DAB, pulse INFO
varias veces para ver la siguiente información (si
está disponible):
» Nombre de la emisora
» Segmento de etiqueta dinámico (DLS)
» Intensidad de señal
» Tipo de programa (PTY)
» Nombre de conjunto
» Frecuencia
» Frecuencia de señales de error
» Frecuencia de bits y estado del audio
» Códec
» Hora y fecha
17ES
6 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonice las emisoras de
radio FM.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo [FM radio].
2 Mantenga pulsado / durante dos
segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de radio FM de recepción
fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
En el modo de sintonizador FM, pulse
/ varias veces para seleccionar una
frecuencia.
Almacenamiento de emisoras
de radio FM
Nota
Puede almacenar un máximo de 10 emisoras de radio FM.
Opción A:
1 En el modo FM, sintonice una emisora de
radio FM.
2 Mantenga pulsado PRESET durante
dos segundos.
» Se muestra la lista de presintonías.
3 Pulse / para seleccionar un número
de presintonía.
4 Pulse OK para conrmar.
» Se muestra [Prog. Guardado].
» La emisora se almacena en la posición
seleccionada.
Opción B:
1 En el modo FM, sintonice una emisora de
radio FM.
2 Utilice el teclado numérico para almacenar
la emisora de radio.
Para presintonizar los números del 1 al
5, mantenga pulsado los números 1 - 5
en el teclado numérico durante dos
segundos.
Para presintonizar los números del 6
al 10, mantenga pulsado 5+ durante
más de dos segundos y, a continuación,
pulse el número correspondiente.
(Por ejemplo, si desea presintonizar
el número 6, mantenga pulsado 5+
durante dos segundos y, a continuación,
pulse 1).
» Se muestra [Prog. Guardado].
» La emisora se almacena en la posición
seleccionada.
Consejo
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio FM presintonizada
En el modo FM, puede seleccionar una emisora
de radio presintonizada de dos formas.
Opción A:
1 Pulse PRESET.
2 Pulse / para seleccionar un número.
3 Pulse OK para conrmar.
Opción B:
Pulse el teclado numérico para seleccionar
un número de presintonía.
18 ES
Consejo
Para seleccionar los números de presintonía del 6 al
10, pulse primero 5+ y, a continuación, pulse el número
correspondiente. (Por ejemplo, si desea seleccionar el 6,
pulse 5+ y, a continuación, pulse 1).
Uso del menú en el modo FM
1 En el modo FM, pulse MENU para
acceder al menú de FM.
2 Pulse / para desplazarse por las
opciones del menú:
[Congurar búsqueda]
[Congurar audio]
[System settings]: permite congurar
los ajustes del sistema (consulte el
capítulo "Uso del menú de ajustes del
sistema").
[Main menu]: permite acceder al menú
principal "Uso del menú principal").
3 Para seleccionar una opción, pulse OK.
4 Repita los pasos 2 y 3 si hay una opción
secundaria disponible bajo una opción.
Para volver al menú anterior, pulse .
Para volver al menú superior, pulse .
[Congurar búsqueda]
[¿Sólo emisoras pot?]-[SÍ]: busca las
emisoras de radio FM solo con señales
fuertes.
[¿Sólo emisoras pot?]-[NO]: busca
todas las emisoras de radio FM
disponibles.
[Congurar audio]
[Solo mono?]-[SÍ]: selecciona la
emisión mono.
[Solo mono?]-[NO]: selecciona la
emisión estéreo.
Audio setting
System settings
Main menu
FM
Scan setting
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale
del menú.
Cómo mostrar la información
RDS
El sistema de datos por radio RDS (del
inglés Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras FM mostrar información
adicional.
Si escucha una emisora FM con una señal RDS,
aparecerán un icono RDS y el nombre de la
emisora.
1 Sintonice una emisora RDS.
2 Pulse INFO varias veces para desplazarse
por la siguiente información (si está
disponible):
» Nombre de la emisora
» Mensajes de texto de radio
» Tipo de programa
» Frecuencia
» Fecha
19ES
7 Uso del menú
de ajustes del
sistema
1 En el modo de funcionamiento, pulse
para acceder al menú.
2 Pulse / varias veces para seleccionar
[Congurar sistema].
3 Pulse OK para conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una
opción.
[Red]: le permite establecer la
conexión de red.
[Hora/fecha]: permite ajustar la hora
y la fecha.
[Idioma]: permite seleccionar el idioma
del sistema.
[Restaurar valores de fábrica]:
restablece el estado predeterminado
de fábrica de la radio.
[Actualizar software]: comprueba la
información de las actualizaciones de
software.
[Software Upgrade]: actualiza el
software si es necesario.
[Asistente de conguración]: le
enseña a realizar la conguración inicial.
[Información]: permite conocer la
versión de software.
[Luz de fondo]: permite congurar los
ajustes de retroiluminación.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale
del menú.
Time/Date
Language
Factory Reset
Software update
System settings
Network
Conguración de los ajustes
de red
1 Seleccione [Congurar sistema] > [Red].
2 Pulse / para seleccionar una opción o
subopción y, a continuación, pulse OK para
conrmar.
[Asistente de red]: le enseña a establecer
la conexión de red.
[Congurar PBC Wlan]: seleccione
esta opción si su router inalámbrico es
compatible con WPS y el método de
conguración PBC.
[Ver conguración]: permite ver la
información de la red actual.
[Región Wlan]: permite seleccionar la
región WLAN.
[Cong. manual]:
[DHCP activo]: asigna la dirección IP
automáticamente.
[DHCP inactivo]: asigna la dirección IP
manualmente.
[Perl de red]: muestra una lista de las
redes memorizadas por la radio.
[Mantenga conectados a la red?]: permite
seleccionar si se mantiene la conexión de
red.
Ajuste de fecha y hora
1 Seleccione [Congurar sistema] > [Hora/
fecha].
2 Pulse / para seleccionar una opción o
subopción y, a continuación, pulse OK para
conrmar.
[Fijar hora/fecha]: permite ajustar la hora
y la fecha.
[Actualización automática]:
Auto update
Set format
Set timezone
Daylight savings
Time/Date
Set Time/Date
20 ES
[Actualizar desde DAB]: sincroniza la
hora con las emisoras DAB.
[Actualizar desde FM]: sincroniza la
hora con las emisoras FM.
[Actualizar desde]: sincroniza la hora
con las emisoras de radio por Internet.
[No actualizar]: desactiva la
sincronización de la hora.
[Congurar formato]: permite ajustar el
formato de 12/24 horas.
[Programar la zona horaria]: permite
ajustar la zona horaria.
[DST]: permite activar o desactivar el
horario de verano.
Nota
Si la hora se actualiza de las emisoras DAB o FM, la
opción de horario de verano no tiene efecto.
Si se actualiza de la red, ajuste la zona horaria.
Ajuste del idioma del sistema
1 Seleccione [Congurar sistema] >
[Idioma].
» Se muestra una lista de idiomas.
2 Pulse / para seleccionar un idioma del
sistema y, a continuación, pulse OK para
conrmar.
Restablecimiento de todos
los ajustes
1 Seleccione [Congurar sistema] >
[Restaurar valores de fábrica].
2 Pulse / para seleccionar una opción y,
a continuación, pulse OK para conrmar.
[Yes]: restablece el estado
predeterminado de fábrica de la radio.
[No]: vuelve al menú anterior.
Comprobación de la
información de las
actualizaciones de software
1 Seleccione [Congurar sistema] >
[Actualizar software].
2 Pulse / para seleccionar una opción o
subopción y, a continuación, pulse OK para
conrmar.
[Actualización autom.]: seleccione esta
opción si desea comprobar las nuevas
versiones de software periódicamente.
[Sprawdź teraz]: permite comprobar
las nuevas versiones de software de
forma inmediata.
Nota
Si la radio detecta que hay disponible una nueva
actualización de software, le pregunta si desea realizar la
actualización. Si acepta, el nuevo software se descargará
y se instalará.
Antes de actualizar el software, asegúrese de que la
radio está conectada a una conexión estable a la red
eléctrica. Si se desconecta la alimentación durante una
actualización de software, el producto podría dañarse.
Actualización del rmware (si
está disponible)
Si desea actualizar el software, póngase en
contacto con WOOX Innovations para obtener
ayuda. No es recomendable que lleve a cabo la
actualización por su cuenta.
Cómo determinar la versión
de software
Seleccione [Congurar sistema] >
[Información].
» Se muestra la versión de software
actual.
21ES
Ajuste de la conguración de
retroiluminación
1 Seleccione [Congurar sistema] > [Luz
de fondo].
2 Pulse / para seleccionar una opción o
subopción y, a continuación, pulse OK para
conrmar.
[Tiempo de espera]: permite
seleccionar un tiempo de espera de la
retroiluminación de la pantalla.
[Nivel]: selecciona un nivel de brillo de
la retroiluminación.
22 ES
8 Uso del menú
principal
1 En el modo de funcionamiento, pulse
para acceder al menú superior.
2 Pulse / varias veces para seleccionar
[Menu principal].
3 Pulse OK para conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una
opción.
[Internet Radio]: permite seleccionar
el modo de radio por Internet.
[DAB]: permite seleccionar el modo
DAB.
[FM]: permite seleccionar el modo FM.
[AUX in]: permite seleccionar el modo
AUX IN.
[Sleep]: permite ajustar el
temporizador de desconexión.
[Alarmas]: permite ajustar el
temporizador de alarma.
[Congurar sistema]: permite
congurar los ajustes del sistema
(consulte el capítulo "Uso del menú de
ajustes del sistema").
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale
del menú.
También puede pulsar SOURCE para seleccionar un
modo: radio por Internet, radio DAB, radio FM o AUX
IN.
Ajuste del reloj y la alarma
Nota
Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas
distintas.
Para que la alarma funcione con normalidad, asegúrese
de ajustar el reloj correctamente.
1 Seleccione [Menu principal] > [Alarmas].
» Si el reloj no está ajustado, se muestra
un mensaje para que lo haga.
2 Pulse OK para continuar.
» El dígito del día parpadea.
3 Pulse / para ajustar el día y, a
continuación, pulse OK para conrmar.
» El dígito del mes parpadea.
4 Repita el paso 3 para ajustar el mes, el año
y la hora respectivamente.
» Se muestran las opciones [Alarma
1:No activa [00:00]] y [Alarma 2:No
activa [00:00]].
5 Repita el paso 3 para seleccionar [Alarma
1:No activa [00:00]]>[Activar:][No
activa].
6 Repita el paso 3 para activar o desactivar el
temporizador de alarma.
[No activa]: desactiva el temporizador
de alarma.
[Diario]: la alarma suena cada día.
[Una vez]: la alarma suena solo una vez.
[Fin de semana]: la alarma suena los
sábados y domingos.
[Días de diario]: la alarma suena cada
día de lunes a viernes.
7 Repita el paso 3 para seleccionar [Hora] y,
a continuación, ajuste la hora de la alarma.
8 Repita el paso 3 para seleccionar [Modo]
y, a continuación, ajuste la fuente de la
alarma.
[Timbre]: permite seleccionar el
zumbador como fuente de la alarma.
[Internet Radio]: permite seleccionar
la última emisora de radio por Internet
escuchada como fuente de la alarma.
[DAB]: permite seleccionar la última
emisora de radio DAB escuchada
como fuente de la alarma.
[FM]: permite seleccionar la última
emisora de radio FM escuchada como
fuente de la alarma.
Alarms
Alarm 1: Off [00:00]
Alarm 2: Off [00:00]
23ES
9 Repita el paso 3 para seleccionar
[Programa de alarma] y, a continuación,
seleccione la última emisora escuchada o
una emisora de radio presintonizada como
fuente de la alarma.
10 Repita el paso 3 para seleccionar
[Volumen:] y, a continuación, ajuste el
volumen de la alarma.
11 Repita el paso 3 para seleccionar
[Guardar].
» Se ajusta la alarma 1.
12 Repita los pasos del 5 al 11 para ajustar la
alarma 2.
Nota
Cuando se active la alarma, se mostrará el icono de la
alarma 1 o la alarma 2. Para detener la alarma, pulse
en la radio.
También puede acceder a [Congurar
sistema]>[Hora/fecha]paraajustar la hora y la
fecha (consulte "Uso del menú de ajustes del
sistema">"Ajuste de fecha y hora").
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE
para seleccionar un período de tiempo (en
minutos).
» La alarma se pospone y vuelve a
sonar después del período de tiempo
establecido.
Ajuste del temporizador
Existen dos formas de ajustar el temporizador
de desconexión.
Opción A:
Con la radio encendida, pulse (en la
radio) o SLEEP (en el control remoto)
varias veces para seleccionar el período
del temporizador de desconexión (en
minutos).
» La radio cambia automáticamente
al modo de espera después de un
período preestablecido.
» Cuando se muestra [Sleep
desactivado], el temporizador de
desconexión está desactivado.
Opción B:
1 Seleccione [Menu principal]>[Sleep].
2 Pulse / varias veces para seleccionar
el período del temporizador de
desconexión (en minutos).
» Cuando se muestra [Sleep
desactivado], el temporizador de
desconexión está desactivado.
Sleep OFF
15MINS 30MINS
45MINS60MINS
24 ES
9 Otras funciones
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Con esta radio, también puede escuchar
un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3.
1 Conecte ambos extremos de un cable
de entrada de audio (no incluido) con
conector de 3,5 mm a
la toma AUDIO IN de la parte
posterior de la radio y a
la toma para auriculares en el
dispositivo externo.
2 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo [AUX in].
3 Inicie la reproducción de audio en el
dispositivo externo (consulte su manual del
manual de usuario).
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, pulse + VOL -
varias veces para ajustar el volumen.
Cómo escuchar a través de
unos auriculares
Enchufe los auriculares en la toma del
producto.
Silenciamiento del sonido
Durante la reproducción, pulse para
desactivar o activar el sonido.
25ES
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 5 W (RMS)
Salida de auriculares 2 x 3 mW,
32 ohmios
Respuesta de frecuencia 60 - 20 000 Hz,
±3 dB
Relación señal/ruido >65 dBA
Entrada de audio 600 mV (RMS)
22 kohmios
Wi-Fi
Protocolo Wi-Fi 802.11b/g/n
Sintonizador
Rango de sintonización
(FM)
87,5 - 108 MHz
Rango de sintonización
(DAB)
174,928 - 239,2 MHz
(Banda III)
Sensibilidad (FM) < 22 dBf (Mono,
relación S/R 26 dB)
Sensibilidad (DAB) -98 dBm
Información general
Alimentación de
CA (adaptador de
alimentación)
Nombre de la marca:
PHILIPS;
Modelo: AS190-075-
AD180;
Entrada: 100 - 240 V~,
50/60 Hz; 0,7 A;
Salida: 7,5 V 1,8 A;
Consumo de energía
en funcionamiento
<10 W
Consumo en modo de
espera (sin Wi-Fi)
<1 W
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto
x profundo)
129 x 104 x 105 mm
Peso: unidad principal 0,6 kg
26 ES
11 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA está conectado
correctamente al radio reloj.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido o éste tiene baja calidad.
Ajuste el volumen.
Compruebe si la radio está en silencio
o si la emisora de radio todavía se está
almacenando en el búfer.
Compruebe si los auriculares están
conectados.
Extienda por completo la antena de radio
y ajuste su posición.
Mantenga la radio lejos de otros
dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Compruebe la conexión de red Wi-Fi. Gire
y ajuste la posición de la antena Wi-Fi.
Ninguna respuesta del radio reloj
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el radio reloj.
Compruebe si la radio está en modo de
espera. Si es así, encienda la radio.
La recepción de radio es débil
Mantenga el radio reloj lejos de otros
dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Extienda por completo la antena de radio
y ajuste su posición.
Compruebe la conexión de red Wi-Fi. Gire
y ajuste la posición de la antena Wi-Fi.
La intensidad de la señal Wi-Fi es insuciente.
Compruebe la distancia entre el router y
la radio.
Gire y ajuste la posición de la antena Wi-Fi.
No se puede conectar a la red Wi-Fi.
Compruebe si el router inalámbrico está
apagado.
Compruebe si el router inalámbrico es
compatible con WPS. Utilice el método de
conguración correcto (PBC o PIN) para
conectar el router compatible con WPS a
la radio. Si es necesario, consulte el manual
de usuario del router inalámbrico para
saber cómo se congura la conexión Wi-Fi.
Congure nuevo los ajustes de Wi-Fi
(consulte "Introducción" > "Conguración
inicial" y "Uso del menú de ajustes del
sistema" > "Conguración de los ajustes
de red").
A veces, algunas emisoras no funcionan.
Algunas emisoras admiten solo un número
limitado de oyentes. Si lo intenta después
de unos minutos, podrá escuchar las
emisoras.
La emisora no está transmitiendo. Inténtelo
más tarde.
Algunas emisoras desaparecen de la lista de
emisoras.
Si una emisora deja de emitir en Internet,
se elimina de la lista. La radio comprobará
constantemente si la emisora está
emitiendo. Si se reinicia la emisión, volverá
a aparecer en la lista de emisoras.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
27ES
12 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Conformidad
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Conservación del medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU.
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local sobre
la recogida selectiva de pilas y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local
y nunca deseche el producto y las pilas con la
basura normal del hogar. El correcto desecho
de los productos y las pilas usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas comerciales
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Specifications are subject to change without notice.
2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AE8000_10_UM_V1.0

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario AE8000 Contenido 1 Importante 2 Seguridad 2 2 La radio reloj 4 Introducción 4 Contenido de la caja 4 Descripción general del radio reloj 5 Descripción del control remoto 6 3 Introducción 7 Preparación del control remoto 7 Preparación de la antena de radio 7 Conexión de la alimentación 7 Configuración inicial 8 Encendido 9 4 Cómo escuchar la radio a través de Internet Uso del menú en el modo de radio por Internet Inclusión de emisoras de Internet en una lista de emisoras Almacenamiento de emisoras de radio por Internet Selección de una emisora de radio por Internet presintonizada Cómo mostrar información de la radio por Internet 5 Cómo escuchar la radio DAB Acerca de DAB Sintonice las emisoras de radio DAB. Almacenamiento de emisoras de radio DAB Selección de una emisora de radio DAB presintonizada Uso del menú en el modo DAB Visualización de la información DAB 10 10 11 12 13 13 14 14 14 14 15 15 16 6 Cómo escuchar la radio FM 17 Sintonice las emisoras de radio FM. 17 Almacenamiento de emisoras de radio FM 17 Selección de una emisora de radio FM presintonizada 17 Uso del menú en el modo FM 18 Cómo mostrar la información RDS 18 7 Uso del menú de ajustes del sistema 19 Configuración de los ajustes de red 19 Ajuste de fecha y hora 19 Ajuste del idioma del sistema 20 Restablecimiento de todos los ajustes 20 Comprobación de la información de las actualizaciones de software 20 Actualización del firmware (si está disponible) 20 Cómo determinar la versión de software 20 Ajuste de la configuración de retroiluminación 21 8 Uso del menú principal 22 22 23 Ajuste del reloj y la alarma Ajuste del temporizador 9 Otras funciones 24 Cómo escuchar un dispositivo externo 24 Ajuste del volumen 24 Cómo escuchar a través de unos auriculares 24 Silenciamiento del sonido 24 10 Información del producto 25 25 11 Solución de problemas 26 Especificaciones 12 Aviso 27 Conformidad 27 ES 1 1 Importante Seguridad • Advertencia •• No quite nunca la carcasa de la radio reloj. •• Nunca lubrique ninguna pieza de este radio reloj. •• No coloque nunca el radio reloj sobre otro equipo eléctrico. • • •• No exponga el radio reloj a la luz solar directa, al calor o a las llamas. •• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el radio reloj de la corriente. • • • • • • • 2 Lea y siga estas instrucciones. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del producto para que se ventile. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el radio reloj sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro de la radio reloj, que ésta se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario. Desenchufe el producto durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un período largo de tiempo. ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o al control remoto: ES • • Instale las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - del control remoto. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite la pila cuando no use el control remoto durante un período de tiempo prolongado. No exponga la batería integrada a altas temperatura, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras. No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible. Seguridad auditiva Utilice un nivel de sonido moderado. • El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. • El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el "nivel de comodidad" de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel "normal" puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: • Fije el control de volumen en un ajuste bajo. • Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: • La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles "seguros", también puede provocar una pérdida auditiva. • Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. • Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. • Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. • No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. • En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. ES 3 2 La radio reloj Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con este radio reloj, podrá: • escuchar la radio por Internet a través de una conexión de red; • escuchar las emisiones de radio FM y de audio digital (DAB); • disfrutar de audio procedente de dispositivos de audio externos; • saber la hora; y • establecer dos alarmas. Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: • Radio reloj • Adaptador de corriente (con 2 clavijas intercambiables) • Control remoto • Manual de usuario corto • Folleto de seguridad y avisos 4 ES Descripción general del radio reloj c ab j lk a b ih gf e d g • Enciende la radio. • Cambia a modo de espera. • Ajusta el temporizador de desconexión. c Control SELECT • Gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda para sintonizar las emisoras de radio. • Gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda para navegar por la lista del menú. • Púlselo para confirmar una selección. d mn o p • Para conectar unos auriculares. e Control VOL • Ajustar el volumen. f INFO • En el modo DAB, muestra la información de las emisoras DAB. • En el modo de radio por Internet, muestra la información de las emisoras de radio por Internet. • En el modo FM, muestra la información de las emisoras RDS. q /SNOOZE • Volver al menú anterior. • Pospone la alarma. h Teclado numérico (1-3) • Selecciona una emisora de radio presintonizada. • Selecciona un número para almacenar una emisora de radio. i MENU • En el modo de funcionamiento, accede al menú superior. j PRESET • Almacena las emisoras de radio. • Muestra la lista de presintonías. k • Desactiva o activa el sonido. l SOURCE • Selecciona una fuente: radio DAB, radio FM, AUX IN o radio por Internet. m AUDIO IN • Conecta un dispositivo de audio externo. n Toma USB • Solo para actualizar el software (si es necesario). ES 5 o DC IN • Conecta la alimentación de CA. c PRESET • Almacena las emisoras de radio. • Muestra la lista de presintonías. p Antena de radio • Mejora la recepción de radio. d INFO • En el modo DAB, muestra la información de las emisoras DAB. • En el modo de radio por Internet, muestra la información de las emisoras de radio por Internet. • En el modo FM, muestra la información de las emisoras RDS. q Antena Wi-Fi • Mejora la recepción de Wi-Fi. Descripción del control remoto e a f b c d n m g e l h k f g j h i • Volver al menú anterior. • Selecciona una opción o subopción. /SNOOZE • Volver al menú anterior. • Pospone la alarma. • En el modo de funcionamiento, accede al menú superior. • Desactiva o activa el sonido. i Teclado numérico (1-5+) • Selecciona una emisora de radio presintonizada. • Selecciona un número para almacenar emisoras de radio. j + VOL • Ajustar el volumen. k OK • Confirmar una selección. l a • Enciende la radio. • Cambia a modo de espera. b SOURCE • Selecciona una fuente: radio DAB, radio FM, AUX o radio por Internet. 6 ES m • Confirmar una selección. • Selecciona una opción o subopción. / • Sintoniza emisoras de radio. • Permite desplazarse por la lista del menú. n SLEEP • Ajusta el temporizador de desconexión. 3 Introducción Nota •• Para evitar interferencias, coloque la antena lo más lejos posible de cualquier otra fuente de radiación. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Preparación del control remoto Nota •• Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es adecuada. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o equivalente. •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. •• Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite la pila. Conexión de la alimentación Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior del radio reloj. •• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de CC, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable. 1 Seleccione un conversor de enchufe del adaptador y colóquelo en el adaptador. Para introducir las pilas del control remoto: 1 2 Abra el compartimento de las pilas. Inserte una pila AAA con la polaridad correcta (+/-) tal y como se indica. 2 3 Conecte el adaptador de corriente a: • la toma DC IN de la parte posterior de la radio y • al enchufe de la pared. Cierre el compartimento de las pilas. Preparación de la antena de radio Para mejorar la recepción de radio, extienda por completo la antena y ajuste su posición. ES 7 Configuración inicial Al encender la radio por primera vez, se muestra [Asistente de configuración] en el panel de visualización. Siga las siguientes instrucciones para configurar algunos ajustes básicos. Para escuchar la radio por Internet, primero debe configurar la conexión Wi-Fi. Wi-Fi Protected Setup (WPS) es un estándar creado por Wi-Fi Alliance para el establecimiento sencillo de redes domésticas inalámbricas seguras. Si su router inalámbrico es compatible con WPS, puede conectar de forma rápida y segura la radio al router mediante uno de los dos métodos de configuración: el botón de configuración PBC (del inglés, Push Button Configuration) o el número de identificación personal PIN (del inglés, Personal Identification Number). Si el router no es compatible con WPS, dispone de otra opción para conectar la radio al router inalámbrico. 5 6 7 router de red. 1 Cuando se muestre [Asistente de configuración], pulse / para seleccionar [SÍ] e iniciar la configuración. Si selecciona [NO], se le pedirá que ejecute el asistente la próxima vez. Setup wizard Start now? YES 2 3 4 8 NO Pulse OK para confirmar. »» Se muestra una lista de idiomas. Pulse / para seleccionar un idioma para el sistema. Pulse OK para confirmar. »» Se muestra [Formato 12/24 horas]. ES Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar si desea sincronizar la hora con las emisoras de radio. • [Actualizar desde DAB]: sincroniza la hora con las emisoras DAB. • [Actualizar desde FM]: sincroniza la hora con las emisoras FM. • [Actualizar desde]: sincroniza la hora con las emisoras de radio por Internet. »» Si selecciona [Actualizar desde], repita los pasos 3 y 4 para ajustar la zona horaria y, a continuación, repita los pasos 5 y 6 para ajustar el horario de verano. •• Antes de conectarse a una red, familiarícese con el ajuste su posición. Pulse OK para confirmar. Auto update Update from DAB Update from FM Update from Network No update Nota •• Asegúrese de que la red Wi-Fi doméstica esté activada. •• Para mejorar la recepción Wi-Fi, gire la antena Wi-Fi y Pulse / para seleccionar el formato de 12 o 24 horas. 8 9 • [No actualizar]: desactiva la sincronización de la hora. »» Si selecciona [No actualizar], repita los pasos 3 y 4 para ajustar la fecha y la hora. Repita los pasos 5 y 6 para seleccionar [SÍ]y mantener la conexión de red. Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar la región WLAN. »» La radio comenzará a buscar redes inalámbricas automáticamente. »» Aparece una lista de redes Wi-Fi disponibles. 10 Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar su red Wi-Fi. 11 Pulse / para seleccionar una opción de conexión del router inalámbrico. WPS Menu Push Button Pin Skip WPS • [Pulse el botón]: seleccione esta opción si su router inalámbrico es compatible con WPS y el método de configuración PBC. Se le solicitará que pulse el botón de conexión del router y, a continuación, pulse OK para continuar. • [PIN]: seleccione esta opción si su router inalámbrico es compatible con WPS y el método de configuración PIN. La radio genera un código numérico de 8 dígitos que puede introducir en el router. • [Saltar WPS]: seleccione esta opción si el router inalámbrico no es compatible con WPS. Se le pedirá que introduzca la clave de su red Wi-Fi. Consejo •• En algunos routers Wi-Fi, puede que deba mantener pulsado el botón WPS para establecer la conexión Wi-Fi. Consulte los manuales de usuario de los routers específicos para obtener más información. •• Para ejecutar de nuevo el asistente de configuración, seleccione el menú [Configurar sistema]>[Asistente de configuración] (consulte el capítulo "Uso del menú de ajustes del sistema"). Encendido • 12 Como se indica en el panel de visualización, pulse el botón WPS o introduzca el PIN del router inalámbrico. También puede introducir la clave para conectarse a su red (las opciones que se muestran dependen del tipo de red y la protección de red que utilice). • Al introducir la clave de la red, para seleccionar un carácter, pulse / / / y, a continuación, pulse OK para confirmar. Pulse . »» La radio cambia a la última fuente seleccionada. Cambio a modo de espera • Pulse de nuevo. »» El panel de visualización se atenúa. »» Se muestran la fecha y la hora (si se han ajustado). Nota •• Si el sistema está inactivo durante 15 minutos, la radio Key: 0123456789._-@, 0 BKSP abcdefghijklmn OK opqrstuvwxyzABC cambia al modo de espera automáticamente. DEFGHIJKLMNOPQR CANCEL • Para cancelar, pulse / / / y seleccione [CANCEL]. • Para confirmar la entrada, pulse / / / y seleccione[OK]. • Para borrar la entrada, pulse / / / y seleccione [BKSP]. • Para salir del proceso, pulse . »» Si se establece la conexión de red, se mostrará [Conectado]. 13 Cuando aparezca [Setup wizard completed], pulse OK para salir del ajuste. Setup wizard Setup wizard completed Press `OK to exit ES 9 4 Cómo escuchar la radio a través de Internet Internet radio Last listened Station list System settings Main menu La radio permite reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo a través de la conexión a Internet. Uso del menú en el modo de radio por Internet Cuando se establezca la conexión a Internet, se mostrará una lista de emisoras. A continuación, seleccione una para iniciar la emisión. Nota •• Asegúrese de que la red Wi-Fi doméstica esté activada. •• Para mejorar la recepción Wi-Fi, gire la antena Wi-Fi y ajuste su posición. 1 2 3 10 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo [Internet Radio]. »» La radio comienza a conectarse a la red a la que estaba conectada y, a continuación, sintoniza la última emisora de radio por Internet que ha escuchado. »» Si no se ha establecido una conexión de red antes, la radio empieza a buscar redes inalámbricas automáticamente (consulte la sección "Introducción" > "Configuración inicial" o "Uso del menú de ajustes del sistema" > "Configuración de los ajustes de red" para establecer la conexión de red). Pulse MENU para acceder al menú. Pulse / para desplazarse por las opciones del menú: ES 4 5 • [Ultimo escuchado]: sintoniza la última emisora de radio que ha escuchado. • [Lista de emisoras]: sintoniza cualquier emisora de radio por Internet disponible. • [Configurar sistema]: permite configurar los ajustes del sistema (la misma opción de menú para todos los modos de funcionamiento. Consulte el capítulo "Uso del menú de ajustes del sistema" para obtener más información). • [Menu principal]: permite acceder al menú principal (la misma opción de menú para todos los modos de funcionamiento. Consulte el capítulo "Uso del menú principal" para obtener más información). Para seleccionar una opción, pulse OK. Repita los pasos 3 y 4 si hay una opción secundaria disponible bajo una opción. • Para volver al menú anterior, pulse . • Para volver al menú superior, pulse . [Lista de emisoras] • [Favoritos]: permite sintonizar las emisoras de radio por Internet que ha añadido a la lista de emisoras favoritas (consulte "Cómo escuchar la radio a través de Internet">"Inclusión de emisoras de Internet en una lista de emisoras"). • [Locales China]: permite sintonizar las emisoras de radio por Internet disponibles en China, como las de música pop, las de música clásica, las de noticias empresariales, etc. • [Estaciones]: • [Por país] permite explorar las emisoras de radio por Internet por ubicación. • [Por genéro]: permite explorar las emisoras de radio por Internet por género. • • • • [Buscar estaciones]: permite buscar emisoras de radio por Internet. Para realizar una búsqueda, pulse / / / , introduzca una palabra clave seleccionando los caracteres y, a continuación, pulse OK para continuar. • [Estaciones populares]: permite sintonizar las emisoras de radio más populares de Internet. • [Nuevas estaciones]: permite sintonizar las emisoras más recientes que emiten por Internet. [Podcasts]: • [Por país]: permite explorar los podcasts por ubicación. • [Por genéro]: permite explorar los podcasts por género. • [Buscar podcasts]: permite buscar los podcasts disponibles. [Mis nuevas estaciones]: permite sintonizar las emisoras que ha añadido a la lista de emisoras (consulte "Cómo escuchar la radio a través de Internet">"Inclusión de emisoras de Internet en una lista de emisoras"). [Ayuda]: • [Solicitar código de acceso]: permite conocer el código de acceso. • [FAQ]: permite conocer por qué algunas emisoras no funcionan a veces y por qué hay emisoras que a veces desaparecen de la lista. Inclusión de emisoras de Internet en una lista de emisoras El portal web de radio por Internet Frontier Silicon le permite organizar sus listas favoritas y escuchar la radio por Internet en un ordenador. Para utilizar las funciones de favoritos y emisoras añadidas de la radio por Internet, primero debe registrar su radio en el portal. Nota •• Asegúrese de que la radio está en modo de radio por Internet y se ha conectado a la red Wi-Fi. 1 En la lista del menú, seleccione [Lista de emisoras] > [Ayuda] > [Solicitar código de acceso]. »» Se muestra el código de acceso de la radio. Help Access code 2 3 4 Nota Anote el código de acceso. Vaya a www.wifiradio-frontier.com. Regístrese para obtener una nueva cuenta utilizando el código de acceso. Access code: •• Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale Code del menú. •• Las listas de emisoras y submenús pueden cambiar de vez en cuando y varias en función de la ubicación. Wi-Fi radio model Register 5 AE8000 Explore o busque emisoras/podcasts y, a continuación, agréguelos a la lista de emisoras favoritas. ES 11 Search/Browse Almacenamiento de emisoras de radio por Internet Nota •• Puede almacenar un máximo de 10 emisoras de radio por Internet. »» En AE8000, vaya a [Lista de emisoras]>[Favoritos] para encontrar sus emisoras favoritas. Internet radio My Favourites Local China Stations Podcasts My Added Stations 6 Si desea añadir una emisora que no está en la lista, haga clic en [My account]>[My added stations] (Mis nuevas estaciones) para añadirla manualmente. Opción A: 1 2 3 4 En el modo de radio por Internet, sintonice una emisora de radio por Internet. Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos. »» Se muestra la lista de presintonías. Pulse / para seleccionar un número de presintonía. Pulse OK para confirmar. »» Se muestra [Prog. Guardado]. »» La emisora se almacena en la posición seleccionada. Opción B: My added stations »» En AE8000, vaya a [Lista de emisoras]> [Mis nuevas estaciones] para encontrar las emisoras recién agregadas. Internet radio My Favourites Local China Stations Podcasts My Added Stations Consejo •• En www.wifiradio-frontier.com, siga las instrucciones para sincronizar sus emisoras favoritas con otra radio Wi-Fi. •• El código de acceso que se muestra solo es válido durante unos minutos. Si no registra la radio en ese plazo, deberá repetir los pasos anteriores para obtener un nuevo código de acceso y volver a intentarlo. 1 2 En el modo de radio por Internet, sintonice una emisora de radio por Internet. Utilice el teclado numérico para almacenar la emisora de radio. • Para presintonizar los números del 1 al 5, mantenga pulsado los números 1 - 5 en el teclado numérico durante dos segundos. • Para presintonizar los números del 6 al 10, mantenga pulsado 5+ durante más de dos segundos y, a continuación, pulse el número correspondiente. (Por ejemplo, si desea presintonizar el número 6, mantenga pulsado 5+ durante dos segundos y, a continuación, pulse 1). »» Se muestra [Prog. Guardado]. »» La emisora se almacena en la posición seleccionada. Consejo •• Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar. 12 ES Selección de una emisora de radio por Internet presintonizada En el modo de radio por Internet, puede seleccionar una emisora de radio presintonizada de dos formas. Opción A: 1 2 3 Pulse PRESET. Pulse / para seleccionar un número. Pulse OK para confirmar. Opción B: • Pulse el teclado numérico para seleccionar un número de presintonía. Consejo •• Para seleccionar los números de presintonía del 6 al 10, pulse primero 5+ y, a continuación, pulse el número correspondiente. (Por ejemplo, si desea seleccionar el 6, pulse 5+ y, a continuación, pulse 1). Cómo mostrar información de la radio por Internet Mientras escucha la radio por Internet, pulse INFO varias veces para ver la siguiente información (si está disponible): »» Nombre del artista y pista »» Descripción de la emisora »» Género y ubicación de la emisora »» Fiabilidad de la señal »» Códec y velocidad de muestreo »» Búfer de reproducción »» Fecha ES 13 5 Cómo escuchar la radio DAB Acerca de DAB Acerca de las emisiones de audio digital (DAB) La radio digital DAB es una nueva manera de emitir radio a través de una red de transmisores terrestres. Proporciona a los oyentes más opciones e información con una calidad de sonido nítido y sin ruidos. – Esta tecnología permite al receptor bloquearse en la señal más potente que encuentre. – Con las emisoras digitales DAB no hay que recordar frecuencias y los equipos se sintonizan por el nombre de la emisora, así no hay que repetir el proceso. ¿Qué es múltiplex? El funcionamiento de la radio digital se compone de un sólo bloque de frecuencias llamado múltiplex. Cada múltiplex funciona en un espectro de frecuencias, como la Banda III para las emisiones DAB. EMISORAS DAB Y DLS Cada emisora DAB (u operador múltiplex) también proporciona servicios de datos de texto y audio. Algunos programas son compatibles con el Segmento de etiqueta dinámico (DLS).Estos son datos que puede leer desplazando el texto por la pantalla de la radio DAB. Algunas emisoras emiten las últimas noticias, información de viaje, tiempo y actualidad, y direcciones de sitios Web y números de teléfono. Para obtener más información sobre la cobertura de la radio digital y sus servicios, visite: www.drdb.org. Sintonice las emisoras de radio DAB. La primera vez que seleccione el modo de radio DAB o si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará una búsqueda completa automáticamente. • Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo [DAB radio]. »» Se muestra [Escaneando]. »» La radio busca y almacena automáticamente todas las emisoras de radio DAB y, a continuación, emite la primera emisora disponible. »» La lista de emisoras se memoriza en la radio. La próxima vez que encienda la radio, no se realizará la búsqueda de emisoras. Para sintonizar una emisora de la lista de emisoras disponibles: • En el modo DAB, pulse / varias veces para navegar por las emisoras DAB disponibles. Consejo •• Las emisoras pueden cambiar de vez en cuando. Para actualizar la lista de emisoras, seleccione el menú [Búsqueda completa] para realizar una búsqueda completa. Almacenamiento de emisoras de radio DAB Nota •• Puede almacenar un máximo de 10 emisoras de radio DAB. Opción A: 1 2 14 ES En el modo DAB, sintonice una emisora de radio DAB. Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos. »» Se muestra la lista de presintonías. 3 4 Pulse / para seleccionar un número de presintonía. Pulse OK para confirmar. »» Se muestra [Prog. Guardado]. »» La emisora se almacena en la posición seleccionada. Opción B: 1 2 Consejo •• Para seleccionar los números de presintonía del 6 al 10, pulse primero 5+ y, a continuación, pulse el número correspondiente. (Por ejemplo, si desea seleccionar el 6, pulse 5+ y, a continuación, pulse 1). En el modo DAB, sintonice una emisora de radio DAB. Utilice el teclado numérico para almacenar la emisora de radio. • Para presintonizar los números del 1 al 5, mantenga pulsado los números 1 - 5 en el teclado numérico durante dos segundos. • Para presintonizar los números del 6 al 10, mantenga pulsado 5+ durante más de dos segundos y, a continuación, pulse el número correspondiente. (Por ejemplo, si desea presintonizar el número 6, mantenga pulsado 5+ durante dos segundos y, a continuación, pulse 1). »» Se muestra [Prog. Guardado]. »» La emisora se almacena en la posición seleccionada. Consejo •• Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar. Selección de una emisora de radio DAB presintonizada En el modo DAB, puede seleccionar una emisora de radio presintonizada de dos formas. Opción A: 1 2 3 Opción B: • Pulse el teclado numérico para seleccionar un número de presintonía. Pulse PRESET. Pulse / para seleccionar un número. Pulse OK para confirmar. Uso del menú en el modo DAB 1 2 En el modo DAB, pulse MENU para acceder al menú de DAB. Pulse / para desplazarse por las opciones del menú: DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC • [Lista de emisoras]: muestra todas las emisoras de radio DAB. Si no se encuentran emisoras, la radio empieza a buscar emisoras DAB y las añade a la lista de emisoras. • [Búsqueda completa]: explora y almacena todas las emisoras de radio DAB disponibles. • [Sintonización manual]: sintoniza un canal o frecuencia manualmente y lo añade a la lista de emisoras. • [Reducc. Inválida]: elimina todas las emisoras no válidas de la lista de emisoras. • [DRC]: comprime la gama dinámica de la señal de radio, de modo que el volumen de los sonidos bajos aumenta y el de los altos se reduce. • [Orden de emisoras]: permite definir el modo en el que se organizan las emisoras a la hora de desplazarse por las listas de emisoras. ES 15 3 4 • [Configurar sistema]: permite configurar los ajustes del sistema (consulte el capítulo "Uso del menú de ajustes del sistema"). • [Menu principal]: permite acceder al menú principal (consulte el capítulo "Uso del menú principal"). Para seleccionar una opción, pulse OK. Repita los pasos 2 y 3 si hay una opción secundaria disponible bajo una opción. • Para volver al menú anterior, pulse . • Para volver al menú superior, pulse . [Reducc. Inválida] • [SÍ]: elimina todas las emisoras no válidas de la lista de emisoras. • [No]: vuelve al menú anterior. [DRC] • [DRC alto]: permite cambiar la opción DRC a un nivel superior (la opción predeterminada recomendada para entornos ruidosos). • [DRC bajo]: permite cambiar la opción DRC a un nivel inferior. • [DRC desactivado]: permite desactivar la opción DRC. [Orden de emisoras] • [Alfabético]: organiza las emisoras en orden alfabético (ajuste predeterminado). • [Ensemble]: muestra grupos de emisoras que se emiten juntas en el mismo conjunto (por ejemplo, BBC o South Wales local). • [Validas]: muestra primero las emisoras válidas y, a continuación, las emisoras que no están emitiendo. Nota •• Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale del menú. 16 ES Visualización de la información DAB Mientras escucha la radio DAB, pulse INFO varias veces para ver la siguiente información (si está disponible): »» Nombre de la emisora »» Segmento de etiqueta dinámico (DLS) »» Intensidad de señal »» Tipo de programa (PTY) »» Nombre de conjunto »» Frecuencia »» Frecuencia de señales de error »» Frecuencia de bits y estado del audio »» Códec »» Hora y fecha 6 Cómo escuchar la radio FM Opción B: 1 2 Sintonice las emisoras de radio FM. 1 2 3 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo [FM radio]. Mantenga pulsado / durante dos segundos. »» La radio sintoniza automáticamente una emisora de radio FM de recepción fuerte. Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras de radio. Para sintonizar una emisora manualmente: • En el modo de sintonizador FM, pulse / varias veces para seleccionar una frecuencia. Almacenamiento de emisoras de radio FM Nota •• Puede almacenar un máximo de 10 emisoras de radio FM. Opción A: 1 2 3 4 En el modo FM, sintonice una emisora de radio FM. Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos. »» Se muestra la lista de presintonías. Pulse / para seleccionar un número de presintonía. En el modo FM, sintonice una emisora de radio FM. Utilice el teclado numérico para almacenar la emisora de radio. • Para presintonizar los números del 1 al 5, mantenga pulsado los números 1 - 5 en el teclado numérico durante dos segundos. • Para presintonizar los números del 6 al 10, mantenga pulsado 5+ durante más de dos segundos y, a continuación, pulse el número correspondiente. (Por ejemplo, si desea presintonizar el número 6, mantenga pulsado 5+ durante dos segundos y, a continuación, pulse 1). »» Se muestra [Prog. Guardado]. »» La emisora se almacena en la posición seleccionada. Consejo •• Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar. Selección de una emisora de radio FM presintonizada En el modo FM, puede seleccionar una emisora de radio presintonizada de dos formas. Opción A: 1 2 3 Pulse PRESET. Pulse / para seleccionar un número. Pulse OK para confirmar. Opción B: • Pulse el teclado numérico para seleccionar un número de presintonía. Pulse OK para confirmar. »» Se muestra [Prog. Guardado]. »» La emisora se almacena en la posición seleccionada. ES 17 Consejo •• Para seleccionar los números de presintonía del 6 al 10, pulse primero 5+ y, a continuación, pulse el número correspondiente. (Por ejemplo, si desea seleccionar el 6, pulse 5+ y, a continuación, pulse 1). Uso del menú en el modo FM 1 2 En el modo FM, pulse MENU para acceder al menú de FM. Pulse / para desplazarse por las opciones del menú: FM Scan setting Audio setting System settings Main menu 3 4 • [Configurar búsqueda] • [Configurar audio] • [System settings]: permite configurar los ajustes del sistema (consulte el capítulo "Uso del menú de ajustes del sistema"). • [Main menu]: permite acceder al menú principal "Uso del menú principal"). Para seleccionar una opción, pulse OK. Repita los pasos 2 y 3 si hay una opción secundaria disponible bajo una opción. • Para volver al menú anterior, pulse . • Para volver al menú superior, pulse . [Configurar búsqueda] • [¿Sólo emisoras pot?]-[SÍ]: busca las emisoras de radio FM solo con señales fuertes. • [¿Sólo emisoras pot?]-[NO]: busca todas las emisoras de radio FM disponibles. [Configurar audio] • [Solo mono?]-[SÍ]: selecciona la emisión mono. • [Solo mono?]-[NO]: selecciona la emisión estéreo. 18 ES Nota •• Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale del menú. Cómo mostrar la información RDS El sistema de datos por radio RDS (del inglés Radio Data System) es un servicio que permite a las emisoras FM mostrar información adicional. Si escucha una emisora FM con una señal RDS, aparecerán un icono RDS y el nombre de la emisora. 1 2 Sintonice una emisora RDS. Pulse INFO varias veces para desplazarse por la siguiente información (si está disponible): »» Nombre de la emisora »» Mensajes de texto de radio »» Tipo de programa »» Frecuencia »» Fecha 7 Uso del menú de ajustes del sistema 1 2 3 4 Configuración de los ajustes de red 1 2 En el modo de funcionamiento, pulse para acceder al menú. • Pulse / varias veces para seleccionar [Configurar sistema]. • Pulse OK para confirmar. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una opción. System settings Network Time/Date Language Factory Reset Software update • [Red]: le permite establecer la conexión de red. • [Hora/fecha]: permite ajustar la hora y la fecha. • [Idioma]: permite seleccionar el idioma del sistema. • [Restaurar valores de fábrica]: restablece el estado predeterminado de fábrica de la radio. • [Actualizar software]: comprueba la información de las actualizaciones de software. • [Software Upgrade]: actualiza el software si es necesario. • [Asistente de configuración]: le enseña a realizar la configuración inicial. • [Información]: permite conocer la versión de software. • [Luz de fondo]: permite configurar los ajustes de retroiluminación. Nota •• Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale • • • • • Seleccione [Configurar sistema] > [Red]. Pulse / para seleccionar una opción o subopción y, a continuación, pulse OK para confirmar. [Asistente de red]: le enseña a establecer la conexión de red. [Configurar PBC Wlan]: seleccione esta opción si su router inalámbrico es compatible con WPS y el método de configuración PBC. [Ver configuración]: permite ver la información de la red actual. [Región Wlan]: permite seleccionar la región WLAN. [Config. manual]: • [DHCP activo]: asigna la dirección IP automáticamente. • [DHCP inactivo]: asigna la dirección IP manualmente. [Perfil de red]: muestra una lista de las redes memorizadas por la radio. [Mantenga conectados a la red?]: permite seleccionar si se mantiene la conexión de red. Ajuste de fecha y hora 1 2 Seleccione [Configurar sistema] > [Hora/ fecha]. Pulse / para seleccionar una opción o subopción y, a continuación, pulse OK para confirmar. Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings • del menú. • [Fijar hora/fecha]: permite ajustar la hora y la fecha. [Actualización automática]: ES 19 • • • • [Actualizar desde DAB]: sincroniza la hora con las emisoras DAB. • [Actualizar desde FM]: sincroniza la hora con las emisoras FM. • [Actualizar desde]: sincroniza la hora con las emisoras de radio por Internet. • [No actualizar]: desactiva la sincronización de la hora. [Configurar formato]: permite ajustar el formato de 12/24 horas. [Programar la zona horaria]: permite ajustar la zona horaria. [DST]: permite activar o desactivar el horario de verano. Comprobación de la información de las actualizaciones de software 1 2 Nota •• Si la hora se actualiza de las emisoras DAB o FM, la opción de horario de verano no tiene efecto. Seleccione [Configurar sistema] > [Actualizar software]. Pulse / para seleccionar una opción o subopción y, a continuación, pulse OK para confirmar. • [Actualización autom.]: seleccione esta opción si desea comprobar las nuevas versiones de software periódicamente. • [Sprawdź teraz]: permite comprobar las nuevas versiones de software de forma inmediata. Nota •• Si se actualiza de la red, ajuste la zona horaria. •• Si la radio detecta que hay disponible una nueva Ajuste del idioma del sistema 1 2 Seleccione [Configurar sistema] > [Idioma]. »» Se muestra una lista de idiomas. Pulse / para seleccionar un idioma del sistema y, a continuación, pulse OK para confirmar. Restablecimiento de todos los ajustes 1 2 20 Seleccione [Configurar sistema] > [Restaurar valores de fábrica]. Pulse / para seleccionar una opción y, a continuación, pulse OK para confirmar. • [Yes]: restablece el estado predeterminado de fábrica de la radio. • [No]: vuelve al menú anterior. ES actualización de software, le pregunta si desea realizar la actualización. Si acepta, el nuevo software se descargará y se instalará. •• Antes de actualizar el software, asegúrese de que la radio está conectada a una conexión estable a la red eléctrica. Si se desconecta la alimentación durante una actualización de software, el producto podría dañarse. Actualización del firmware (si está disponible) Si desea actualizar el software, póngase en contacto con WOOX Innovations para obtener ayuda. No es recomendable que lleve a cabo la actualización por su cuenta. Cómo determinar la versión de software • Seleccione [Configurar sistema] > [Información]. »» Se muestra la versión de software actual. Ajuste de la configuración de retroiluminación 1 2 Seleccione [Configurar sistema] > [Luz de fondo]. Pulse / para seleccionar una opción o subopción y, a continuación, pulse OK para confirmar. • [Tiempo de espera]: permite seleccionar un tiempo de espera de la retroiluminación de la pantalla. • [Nivel]: selecciona un nivel de brillo de la retroiluminación. ES 21 8 Uso del menú principal 1 1 3 2 3 4 En el modo de funcionamiento, pulse para acceder al menú superior. Pulse / varias veces para seleccionar [Menu principal]. Pulse OK para confirmar. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una opción. • [Internet Radio]: permite seleccionar el modo de radio por Internet. • [DAB]: permite seleccionar el modo DAB. • [FM]: permite seleccionar el modo FM. • [AUX in]: permite seleccionar el modo AUX IN. • [Sleep]: permite ajustar el temporizador de desconexión. • [Alarmas]: permite ajustar el temporizador de alarma. • [Configurar sistema]: permite configurar los ajustes del sistema (consulte el capítulo "Uso del menú de ajustes del sistema"). 2 4 del menú. •• También puede pulsar SOURCE para seleccionar un modo: radio por Internet, radio DAB, radio FM o AUX IN. Ajuste del reloj y la alarma Nota •• Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas. •• Para que la alarma funcione con normalidad, asegúrese de ajustar el reloj correctamente. 22 ES Pulse OK para continuar. »» El dígito del día parpadea. Pulse / para ajustar el día y, a continuación, pulse OK para confirmar. »» El dígito del mes parpadea. Repita el paso 3 para ajustar el mes, el año y la hora respectivamente. »» Se muestran las opciones [Alarma 1:No activa [00:00]] y [Alarma 2:No activa [00:00]]. Alarms Alarm 1: Off [00:00] Alarm 2: Off [00:00] 5 6 Nota •• Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos, sale Seleccione [Menu principal] > [Alarmas]. »» Si el reloj no está ajustado, se muestra un mensaje para que lo haga. 7 8 Repita el paso 3 para seleccionar [Alarma 1:No activa [00:00]]>[Activar:][No activa]. Repita el paso 3 para activar o desactivar el temporizador de alarma. • [No activa]: desactiva el temporizador de alarma. • [Diario]: la alarma suena cada día. • [Una vez]: la alarma suena solo una vez. • [Fin de semana]: la alarma suena los sábados y domingos. • [Días de diario]: la alarma suena cada día de lunes a viernes. Repita el paso 3 para seleccionar [Hora] y, a continuación, ajuste la hora de la alarma. Repita el paso 3 para seleccionar [Modo] y, a continuación, ajuste la fuente de la alarma. • [Timbre]: permite seleccionar el zumbador como fuente de la alarma. • [Internet Radio]: permite seleccionar la última emisora de radio por Internet escuchada como fuente de la alarma. • [DAB]: permite seleccionar la última emisora de radio DAB escuchada como fuente de la alarma. • [FM]: permite seleccionar la última emisora de radio FM escuchada como fuente de la alarma. 9 Repita el paso 3 para seleccionar [Programa de alarma] y, a continuación, seleccione la última emisora escuchada o una emisora de radio presintonizada como fuente de la alarma. 10 Repita el paso 3 para seleccionar Ajuste del temporizador Existen dos formas de ajustar el temporizador de desconexión. Opción A: [Volumen:] y, a continuación, ajuste el volumen de la alarma. 11 Repita el paso 3 para seleccionar [Guardar]. »» Se ajusta la alarma 1. 12 Repita los pasos del 5 al 11 para ajustar la alarma 2. Nota •• Cuando se active la alarma, se mostrará el icono de la alarma 1 o la alarma 2. Para detener la alarma, pulse en la radio. •• También puede acceder a [Configurar sistema]>[Hora/fecha]paraajustar la hora y la fecha (consulte "Uso del menú de ajustes del sistema">"Ajuste de fecha y hora"). Cómo posponer la alarma • Sleep OFF • Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE para seleccionar un período de tiempo (en minutos). »» La alarma se pospone y vuelve a sonar después del período de tiempo establecido. 15MINS 30MINS 60MINS 45MINS Con la radio encendida, pulse (en la radio) o SLEEP (en el control remoto) varias veces para seleccionar el período del temporizador de desconexión (en minutos). »» La radio cambia automáticamente al modo de espera después de un período preestablecido. »» Cuando se muestra [Sleep desactivado], el temporizador de desconexión está desactivado. Opción B: 1 2 Seleccione [Menu principal]>[Sleep]. Pulse / varias veces para seleccionar el período del temporizador de desconexión (en minutos). »» Cuando se muestra [Sleep desactivado], el temporizador de desconexión está desactivado. ES 23 9 Otras funciones Ajuste del volumen • Cómo escuchar un dispositivo externo Con esta radio, también puede escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de MP3. 1 2 3 24 Conecte ambos extremos de un cable de entrada de audio (no incluido) con conector de 3,5 mm a • la toma AUDIO IN de la parte posterior de la radio y a • la toma para auriculares en el dispositivo externo. Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo [AUX in]. Inicie la reproducción de audio en el dispositivo externo (consulte su manual del manual de usuario). ES Durante la reproducción, pulse + VOL varias veces para ajustar el volumen. Cómo escuchar a través de unos auriculares • Enchufe los auriculares en la toma producto. del Silenciamiento del sonido • Durante la reproducción, pulse desactivar o activar el sonido. para 10 Información del producto Información general Alimentación de CA (adaptador de alimentación) Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida Salida de auriculares Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido Entrada de audio 5 W (RMS) 2 x 3 mW, 32 ohmios 60 - 20 000 Hz, ±3 dB >65 dBA 600 mV (RMS) 22 kohmios Consumo de energía en funcionamiento Consumo en modo de espera (sin Wi-Fi) Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso: unidad principal Nombre de la marca: PHILIPS; Modelo: AS190-075AD180; Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz; 0,7 A; Salida: 7,5 V 1,8 A; <10 W <1 W 129 x 104 x 105 mm 0,6 kg Wi-Fi Protocolo Wi-Fi 802.11b/g/n Sintonizador Rango de sintonización (FM) Rango de sintonización (DAB) Sensibilidad (FM) Sensibilidad (DAB) 87,5 - 108 MHz 174,928 - 239,2 MHz (Banda III) < 22 dBf (Mono, relación S/R 26 dB) -98 dBm ES 25 11 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación •• Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA está conectado correctamente al radio reloj. •• Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. No hay sonido o éste tiene baja calidad. •• Ajuste el volumen. •• Compruebe si la radio está en silencio o si la emisora de radio todavía se está almacenando en el búfer. •• Compruebe si los auriculares están conectados. •• Extienda por completo la antena de radio y ajuste su posición. •• Mantenga la radio lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias de radio. •• Compruebe la conexión de red Wi-Fi. Gire y ajuste la posición de la antena Wi-Fi. Ninguna respuesta del radio reloj •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo el radio reloj. •• Compruebe si la radio está en modo de espera. Si es así, encienda la radio. 26 ES La recepción de radio es débil •• Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias de radio. •• Extienda por completo la antena de radio y ajuste su posición. •• Compruebe la conexión de red Wi-Fi. Gire y ajuste la posición de la antena Wi-Fi. La intensidad de la señal Wi-Fi es insuficiente. •• Compruebe la distancia entre el router y la radio. •• Gire y ajuste la posición de la antena Wi-Fi. No se puede conectar a la red Wi-Fi. •• Compruebe si el router inalámbrico está apagado. •• Compruebe si el router inalámbrico es compatible con WPS. Utilice el método de configuración correcto (PBC o PIN) para conectar el router compatible con WPS a la radio. Si es necesario, consulte el manual de usuario del router inalámbrico para saber cómo se configura la conexión Wi-Fi. •• Configure nuevo los ajustes de Wi-Fi (consulte "Introducción" > "Configuración inicial" y "Uso del menú de ajustes del sistema" > "Configuración de los ajustes de red"). A veces, algunas emisoras no funcionan. •• Algunas emisoras admiten solo un número limitado de oyentes. Si lo intenta después de unos minutos, podrá escuchar las emisoras. •• La emisora no está transmitiendo. Inténtelo más tarde. Algunas emisoras desaparecen de la lista de emisoras. •• Si una emisora deja de emitir en Internet, se elimina de la lista. La radio comprobará constantemente si la emisora está emitiendo. Si se reinicia la emisión, volverá a aparecer en la lista de emisoras. La alarma no funciona •• Ajuste el reloj/alarma correctamente. 12 Aviso Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips. com/support. europea 2013/56/UE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese sobre el sistema local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos y las pilas usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo retirar las pilas desechables Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación de las pilas. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Conservación del medioambiente Aviso sobre marcas comerciales Desecho del producto y de las pilas usadas Símbolo de equipo de Clase II El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema de doble aislamiento. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Conformidad Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/EU. Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva ES 27 Specifications are subject to change without notice. 2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. AE8000_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips AE8000/10 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario